د IS-F-FS سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ
“
مشخصات
- د محصول نوم: د سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ
- ماډل: IS-F-FS-حجروي
- د بریښنا رسول: د 24V بریښنا اډاپټر
- اړیکه: د سیلولر دروازې
د محصول کارولو لارښوونې
۱. د سیلاب سینسر او فعالولو ماډل نصب کړئ
د فعالولو ماډل د سیلاب سینسر څخه سیګنال ترلاسه کوي
کله چې خارج شي، دا ګامونه تعقیب کړئ:
- د سینسر څخه د دوړو پوښ لرې کړئ.
- د فعالولو ماډل په سینسر کې فشار ورکړئ.
- ډاډ ترلاسه کړئ چې ماډل په بشپړ ډول ناست دی ترڅو O-ring مهر کړي او جوړ کړي
بریښنایی اړیکه.
خبرتیا: د دوړو پوښ وساتئ ترڅو ساتنه یې وشي
د فعالولو ماډل لرې کولو یا بدلولو پر مهال د سیلاب سینسر.
۳. د سیلولر ګیټ وی تنظیم کړئ
کله چې د سیلولر ګیټ وی تنظیم کوئ، دا تعقیب کړئ
لارښوونې:
- د لویو فلزي شیانو څخه لرې ځای غوره کړئ چې کولی شي بند کړي
د حجروي سیګنال. - ډاډ ترلاسه کړئ چې د سیلولر انتن اړخ د خنډونو څخه پاک دی لکه
دیوالونه، تارونه، یا پایپونه.
د څلور کنډکټر فعالولو ماډل کیبل د ټرمینل سره وصل کړئ
د سیلولر دروازې بلاک د سیګنال لیږدولو او چمتو کولو لپاره
د فعالولو ماډل ته بریښنا ورکړئ.
ډیری پوښتل شوي پوښتنې (FAQ)
پوښتنه: زه څنګه د سیلاب سینسر ترتیبات تنظیم کړم؟
الف: د نورو معلوماتو لپاره د کټ سره چمتو شوی QR کوډ سکین کړئ.
د لوند حد او د وخت ځنډ ترتیباتو تنظیم کولو په اړه.
پوښتنه: که چیرې کوم توکي له کټ څخه ورک وي زه باید څه وکړم؟
الف: که کوم شی ورک وي نو د خپل حساب استازي سره اړیکه ونیسئ.
له کټ څخه
پوښتنه: څنګه کولی شم د ساتنې پرمهال د سیلاب سینسر ساتنه وکړم؟
الف: د سیلاب سینسر د ساتنې لپاره د دوړو پوښ وساتئ کله چې
د فعالولو ماډل لرې کول یا بدلول.
پوښتنه: د ځای غوره کولو پر مهال باید څه په پام کې ونیسم؟
د ګرځنده دروازې؟
الف: د لویو فلزي شیانو څخه لرې یوه سیمه غوره کړئ چې کولی شي بند کړي
د سیلولر سیګنال او ډاډ ترلاسه کړئ چې د انتن اړخ له دې څخه پاک دی
خنډونه
"`
د نصبولو لارښوونې
IS-F-FS-حجروي
د سیلولر سیلاب سینسر
د پیوستون کټ
د دې وسایلو کارولو دمخه دا لارښود ولولئ. د ټولو خوندیتوب او کارولو معلوماتو په لوستلو او تعقیب کې پاتې راتلل کولی شي د مرګ، جدي شخصي ټپي کیدو، ملکیت ته زیان، یا تجهیزاتو ته زیان ورسوي. دا لارښود د راتلونکي حوالې لپاره وساتئ.
تاسو اړتیا لرئ چې د نصب کولو دمخه د محلي ودانۍ او نلدوانۍ کوډونو سره مشوره وکړئ. که په دې لارښود کې معلومات د محلي ودانیو یا نلدوانۍ کوډونو سره مطابقت نلري، سیمه ایز کوډونه باید تعقیب شي. د اضافي محلي اړتیاو لپاره د حکومت له چارواکو سره پوښتنه وکړئ.
د سیلاب کشفولو او خبرتیا لیږدولو لپاره د سمارټ او وصل شوي سینسر ټیکنالوژۍ سره د ریلیف والو خارجیدل وڅارئ. د سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ د ریلیف والو کې نصب شوي سینسر فعالولو لپاره تنظیم شوی. کله چې د ریلیف والو ډیر خارجیدل پیښ شي، سینسر د ریل سیګنال سیلاب کشف کولو ته انرژي ورکوي او د SynctaSM غوښتنلیک له لارې د احتمالي سیلاب شرایطو ریښتیني وخت خبرتیا رامینځته کوي.
خبرتیا
د SentryPlus Alert® ټیکنالوژۍ کارول د بیک فلو مخنیوی کونکي نصبولو ، عملیاتو او ساتنې پورې اړوند د ټولو اړینو لارښوونو ، کوډونو او مقرراتو سره مطابقت کولو اړتیا نه بدلوي چې دا ورسره وصل دی ، پشمول د مناسب اوبو ایستلو چمتو کولو اړتیا. د خارج کیدو پیښه
Watts® د ارتباطي مسلو له امله د خبرتیاو د ناکامۍ لپاره مسؤل ندي، د بریښنا بریښناtages، یا ناسم نصب کول.
منځپانګې
د کټ اجزا . .
د کټ اجزا
د فابریکې نصب شوي سیلاب سینسر فعالولو لپاره د اتصال کټ کې لاندې ښودل شوي توکي شامل دي. که کوم توکي ورک وي، د خپل حساب استازي سره خبرې وکړئ.
د والو اسمبلۍ لپاره چې د دې کټ (FPFBFCFS) سره مطابقت لري، د ½” څخه تر 88009432″ اندازو لپاره د امر کوډ 2 ته مراجعه وکړئ یا د 88009416½” څخه تر 2″ اندازو لپاره د امر کوډ 10 ته په watts.com کې مراجعه وکړئ.
د فعالولو ماډل د 8′ کنډکټر کیبل سره
د سیلولر ګیټ ویز د نصب کولو ټبونو او پیچونو سره
د 24V بریښنا اډاپټر
ځمکنی تار
خبرتیا
کله چې د هوا تشه نصب کړئ، د هوا تشې قوسونه په مستقیم ډول د سیلاب سینسر سره وصل کړئ.
اړتیاوې
· د تار پټونکی · د سیلاب سینسر څخه د 8 فوټو دننه مناسب موقعیت د
د سیلولر ګیټ وی په دیوال یا جوړښت کې نصب کول · 120VAC، 60Hz، GFI خوندي بریښنایی آوټ لیټ · د سیلولر ګیټ وی څخه تر ځمکې پورې د ځمکې تار چلول
د ځمکې نقطه · د ګرځنده شبکې اتصال · د انټرنیټ براوزر
2
د سیلاب سینسر او د فعالولو ماډل نصب کړئ
د فعالولو ماډل د سیلاب سینسر څخه سیګنال ترلاسه کوي کله چې د خارج کیدو کشف شي. که چیرې خارج کیدل د وړ پیښې شرایط پوره کړي، په نورمال ډول خلاص تماس تړل کیږي ترڅو د سیلولر ګیټیو ان پټ ټرمینل ته سیګنال چمتو کړي.
د سیلاب سینسر او مجلس د نصب کولو ترتیب کې ښودل شوي یوازې نمایشي دي. هر سیلاب سینسر په ځانګړي ډول د مجلس لپاره ډیزاین شوی چې ورسره وصل دی.
د دودیز سیلاب سینسر ترتیبات
د خارج کیدو کشف کولو لپاره د فعالولو ماډل کې ډیفالټ تنظیمات د مجلس لړۍ لپاره مناسب دي. په هرصورت، سویچونه د مختلف لوند حد او وخت ځنډ لپاره تنظیم کیدی شي. د نورو معلوماتو لپاره د QR کوډ سکین کړئ.
1. د سینسر څخه د دوړو پوښ لرې کړئ.
2. د فعالولو ماډل په سینسر کې فشار ورکړئ.
3. وګورئ چې ماډل په بشپړه توګه ناست دی ترڅو اورینګ مهر کړي او بریښنایی اړیکه ونیسي.
خبرتیا
د سیلاب سینسر د ساتنې لپاره د دوړو پوښ وساتئ کله چې د فعالولو ماډل لرې کولو یا بدلولو ته اړتیا ولري.
3
د سیلولر دروازې تنظیم کړئ
خبرتیا
کله چې د سیلولر ګیټ وے د نصبولو لپاره موقعیت وپیژنئ، د لوی فلزي شیانو او جوړښتونو څخه لیرې ساحه غوره کړئ چې د سیلولر سیګنال مخه ونیسي. د سیلولر انتن په پورتنۍ ښي خوا کې د کور دننه ځای پرځای شوی. ډاډ ترلاسه کړئ چې د انتن اړخ له دیوالونو، تارونو، پایپونو او نورو خنډونو څخه پاک دی.
دا لارښوونې د فعالولو ماډل کیبل د سیلولر ګیټ وے د ټرمینل بلاک سره اتصال پوښي. د 4 کنډکټر فعالولو ماډل کیبل باید د سیلولر ګیټ وے سره وصل شي ترڅو په نورمال ډول خلاص تماس سیګنال انتقال کړي او د فعالولو ماډل ته بریښنا چمتو کړي. د تماس سیګنال هغه وخت بندیږي کله چې خارج شي.
کله چې د بریښنا اډاپټر د سیلولر ګیټ ویز سره وصل کړئ، مثبت تار له منفي څخه توپیر کړئ. مثبت تار سپینې پټې لري او باید د بریښنا ټرمینل ته داخل شي؛ منفي تار، د ځمکې ترمینل ته.
خبرتیا
د ځمکې ځمکه باید د سیلولر دروازې سره وصل شي مخکې لدې چې د سیلاب سینسر په کار واچول شي.
د فعالولو ماډل کیبل د وسیلې سره ضمیمه کړئ مخکې لدې چې یا وروسته نږدې دیوال یا جوړښت ته د نصب کولو ټبونو او پیچونو سره نصب شي. د نصبولو د دې برخې لپاره د سیلولر ګیټیو او نصبولو مواد، د بریښنا اډاپټر، او فلپس سکریو ډرایور، او تار سټریپر راټول کړئ.
د ماډل کیبل د دروازې سره وصل کولو لپاره
1. له آلې څخه شفاف پوښ لرې کړئ.
2. د تار سټریپر څخه کار واخلئ ترڅو کافي موصلیت پرې کړئ ترڅو د کنډکټر تارونو له 1 څخه تر 2 انچو پورې افشا کړئ او کیبل د لاندې بندر له لارې تغذیه کړئ.
3. سپین تار او شنه تار د INPUT 1 په لومړي او دوهم ټرمینل کې دننه کړئ.
4. د بریښنا اډاپټر کارډ د لاندې پورټ له لارې تغذیه کړئ.
۵. د فعالولو ماډل کیبل د سره تار سره د مثبت (BK/WH) بریښنا اډاپټر تار وصل کړئ او تارونه د PWR ټرمینل ته دننه کړئ.
۶. د منفي (BK) بریښنا اډاپټر تار د فعالولو ماډل کیبل تور تار او ځمکني تار سره وصل کړئ بیا تارونه د GND ټرمینل ته دننه کړئ.
۷. MOD+ او MOD پریږدئ. خوندي دی.
۸. د وسیلې پوښ بیا وصل کړئ او د بریښنا اډاپټر په ۱۲۰VAC، ۶۰Hz، GFI محافظت شوي بریښنایی آوټ لیټ کې ولګوئ.
که په ترتیب کې دوهم سیلاب سینسر اضافه کړئ، سپین او شنه تارونه د INPUT 2 په لومړي او دویم ټرمینل کې دننه کړئ، سور تار د PWR ترمینل کې، او تور تار د GND ترمینل کې داخل کړئ.
د ګیټ وی ترمینل بلاک
د لیک کوډ
WH GN RD BK BK/WH
SI
د تار رنګ
سپینه شنه سور تور تور د سپینې پټې سره
سره زر
د سینسر فعالول
موډل
WH
GN
SI
RD
BK
بلک کوارټز/ډبلوچ هوک کوارټز
ځمکنی تار د اوبو پایپ، والو بولټ، یا کوم فلزي د ځمکې ځمکې ته
ځواک بریښنالیک
4
اړیکې تایید کړئ
خبرتیا
د بریالي نصبولو لپاره د ګرځنده شبکې سیګنال ته اړتیا ده.
د پیل کولو سره، د سیلولر دروازې په اتوماتيک ډول د پیل لړۍ پیل کوي. پروسه ممکن تر 10 دقیقو پورې وخت ونیسي ترڅو ثابت حالت ته ورسیږي. د ارتباط تصدیق کولو لپاره د LED شاخصونو حالت چیک کړئ.
د اتصالاتو تصدیق کولو لپاره، د سیلولر ګیټ وے کې د TEST تڼۍ فشار ورکړئ ترڅو د Syncta ایپ له لارې د ازموینې پیغام واستوي.
د سیلولر ګیټ وے فابریکې حالت بحالولو او د پیل کولو ترتیب بیا پیلولو لپاره، د RESET تڼۍ فشار ورکړئ. دا د دې لامل کیږي چې ټول روان عملیات ودریږي.
د پیرودونکي خدمت ته زنګ ووهئ که تاسو د تخنیکي توضیحاتو سره مرستې ته اړتیا لرئ.
LED بریښنا سیل
ټي
سیلاب/انپټ1
INPUT2
شاخص ثابت شنه جامد نیلي ځلیدونکی نیلي روښانه نیلي د لنډ بند نبض سره ثابت نیلي
روښانه نیلي
ناڅاپه
ثابت نارنجي
ناڅاپه
ثابت نارنجي
د STATUS یونټ په واک کې دی د سیلولر شبکې سره اړیکه ښه ده د سیلولر شبکې اتصال لپاره لټون کول د ګرځنده شبکې سره اړیکه ضعیف ده د انټرنیټ اتصال رامینځته شوی د انټرنیټ اتصال له لاسه ورکړی یا نه دی رامینځته شوی (د ګیټ وے د انټرنېټ پیوستون هڅه کوي په نامعلوم وخت کې.) د ریلیف اوبه نه پیښیږي د ریلیف اوبه خارج کیږي (دا حالت د خارجیدو د مودې لپاره پاتې کیږي.) هیڅ د راحتي اوبو خارج نه کیږي د راحتي اوبو خارج کیږي (دا حالت د خارج کیدو مودې لپاره پاتې کیږي.)
د Syncta اپلیکیشن تنظیم کړئ
خبرتیا
دا لارښوونې د سیلاب سینسر سره د کارولو لپاره د Syncta ایپ نصب او تنظیم کولو لپاره اړین لږترلږه کارونکي ان پټ پوښي. د لپ ټاپ یا ګرځنده وسیلې لپاره د انټرنیټ اتصال اړین دی. د سیلولر ګیټ وے ID لیبل په اړه معلومات د بریښنالیک ، تلیفون یا متن له لارې د سیلاب خبرتیاو لیږلو لپاره د Syncta ایپ تنظیم کولو لپاره اړین دي. لیبل مه لرې کوئ.
د ننوتلو لپاره یا یو حساب جوړ کړئ ۱. د ID لیبل کې QR کوډ سکین کړئ یا یو خلاص کړئ web براوزر
او https://connected.syncta.com ته لاړ شئ.
2. د وسیلې ID دننه کړئ، ډاډ ترلاسه کړئ چې وصل شوی غوره شوی، او بیا کلیک وکړئ. Syncta د باوري وسیلې نصبولو لپاره چک کوي. (وصل شوی په هغه وسیلو باندې تطبیق کیږي چې انټرنیټ لاسرسي ته اړتیا لري؛ غیر وصل شوي ، لاسي وسیلو ته.)
3. موجوده حساب ته د لاسرسي لپاره ننوتنه وکړئ.
خبرتیا
د لومړي ځل کاروونکو لپاره، د ننوتلو هڅه کولو دمخه یو حساب جوړ کړئ. لاسلیک وکړئ کلیک وکړئ او ټولې برخې بشپړې کړئ. د شرایطو او مقرراتو سره د موافقې لپاره د چیک باکس کلیک وکړئ. ستاسو د بیاکتنې وروستهview، د کړکۍ په ښکته کې دواړه چیک بکسونه غوره کړئ بیا بند غوره کړئ. د خپل حساب تنظیم بشپړولو لپاره د پاتې سکرین اشارو سره تعقیب کړئ ، پروfile، او لومړی مجلس.
5
د Syncta ډشبورډ
په ډشبورډ کې پیل کړئ ترڅو په ټولو یا مشخصو مجلسونو باندې عمل وکړي ، لکه view خبرتیاوې، د خبرتیاو ترلاسه کولو لپاره ترتیبات بدل کړئ، او د ازموینې خبرتیاوې.
د مینو نیویګیشن موقعیت د ډیسټاپ او ګرځنده نسخو ترمینځ یوازینی توپیر دی. په ډیسټاپ کې
نسخه، مینو په چپ اړخ کې دی او د کارونکي د ښکته کولو لیست (پورته ښیې خوا ته) پرو پکې شامل دیfile د ترتیباتو لینک او لاګ آف. په ګرځنده نسخه کې، د مینو نیویګیشن خلاص کړئ پورتنۍ ښي لور ته او د فعالیت ټول لینکونه پکې شامل دي.
د ډشبورډ څخه، د غونډو ځایونو لپاره نقشې ته لاسرسی ومومئ، usercompany profile، وصل شوي او غیر وصل شوي تجهیزات، او د اسمبلۍ فعالولو فعالیت.
د وسیلې نقشه View په یوه سیمه کې د غونډو موقعیت.
د شرکت پروfile د هغه کارونکي او سازمان په اړه چې اسمبلۍ ساتي د کارونکي اساسي معلومات دننه کړئ یا تازه کړئ. دا پاڼه د مای پرو له لارې هم لاسرسی لري.file لینک
نښلول شوي وسایل View د اسمبلۍ انټرنیټ اتصال، د اسمبلۍ ID، وروستۍ پیښه، د ترتیب ډول، او په مجلس کې یو اقدام وکړئ لکه د خبرتیا ترتیبات داخل کړئ، د توګل سویچ سره د کړنو لپاره مجلس فعال یا غیر فعال کړئ، د خبرتیا ترتیبات ازموینه وکړئ، د غونډې معلومات ایډیټ کړئ، مجلس حذف کړئ ، او د مجلس توضیحات تازه کړئ.
غیر وصل شوي تجهیزات د ریکارډ ساتلو لپاره، هغه تجهیزات هم چې ساتنې ته اړتیا لري مګر نښلولو ته اړتیا نلري.
نوې اسمبلۍ فعاله کړئ د دې فعالیت تڼۍ وکاروئ ترڅو یو اسمبلۍ اضافه کړئ یا یو پخوانی حذف شوی بیرته راوباسئ.
6
د مجلس فعالولو لپاره
1. په ډشبورډ کې، د نوي مجلس فعالول غوره کړئ.
2. د مجلس ID داخل کړئ، نښلول غوره کړئ، او بل کلیک وکړئ. Syncta د باوري وسیلې نصبولو لپاره چک کوي. (وصل شوی په هغه وسیلو باندې تطبیق کیږي چې انټرنیټ ته اړتیا لري؛ د لاسي وسیلو سره غیر وصل شوي.)
۳. د میتود له ښکته کولو لیست څخه د خبرتیا ډول غوره کړئ: د بریښنالیک پیغام، د SMS متن پیغام، یا غږیز زنګ.
4. د ټاکل شوي خبرتیا میتود پورې اړه لري، د منزل ساحه کې د تلیفون شمیره یا بریښنالیک پته دننه کړئ.
5. پای ټک وکړئ.
خبرتیا
که د سیلولر ګیټ وے د دوه سیلاب سینسرونو لپاره تار شوی وي، د دواړو سینسرونو لپاره خبرتیاوې تنظیم کړئ. د لومړي یا یوازیني سیلاب سینسر لپاره ان پټ 1 تنظیم کړئ؛ د دوهم سیلاب سینسر لپاره ان پټ 2 تنظیم کړئ.
7
د خبرتیا خبرتیا ترتیبولو لپاره
۱. د عملونو په ساحه کې، د خبرتیاو د تنظیمولو لپاره ان پټ ۱ او ۲ غوره کړئ.
۳. د میتود له ښکته کولو لیست څخه د خبرتیا ډول غوره کړئ: د بریښنالیک پیغام، د SMS متن پیغام، یا غږیز زنګ.
د مجلس معلوماتو او خبرتیا تنظیماتو تازه کولو لپاره
1. د ډیشبورډ د نښلول شوي تجهیزاتو برخې کې د ایډیټ فنکشن لخوا یا د نقشې لوکیټر له لارې د تازه اسمبلۍ معلوماتو پاڼې ته لاسرسی ومومئ.
2. په مجلس کې اضافي معلومات داخل کړئ یا تعدیل کړئ.
3. د ټاکل شوي خبرتیا ډول پورې اړه لري، د منزل په ساحه کې د تلیفون شمیره یا بریښنالیک پته دننه کړئ.
4. د ټیمر ځنډ ساحه پریږدئ. یوازې د سینټری پلس الرټ کنټرول بکس سره کارولو لپاره.
۵. د پای ټکي ډول لپاره، د ډراپ ډاون لیست څخه د سیلاب سینسر لپاره 'سیلاب' غوره کړئ. دا ارزښت د هغه پیښې ډول په ګوته کوي چې وصل شوی وسیله یې راپور ورکوي.
6. د بل خبرتیا میتود لپاره ورته خبرتیا ترتیبولو لپاره، د ناکامۍ خبرتیا ځای اضافه کړئ غوره کړئ او د دې میتود لپاره له 2 څخه تر 5 پورې مرحلې تکرار کړئ.
7. ان پټ 2 په ورته ډول ترتیب کړئ، که چیرې دویم سیلاب سینسر کارول کیږي.
8. د بدلونونو خوندي کول غوره کړئ. 9. ډشبورډ ته بیرته راشئ، وسیله ومومئ، او غوره کړئ
د اړیکو تصدیق کولو لپاره ازموینه وکړئ. 10. په خپل بریښنالیک ان باکس کې د ازموینې خبرتیا چیک کړئ یا
ګرځنده وسیله، د داخل شوي ترتیب پورې اړه لري.
خبرتیا
په عمومي توګه، د Syncta ایپ پاڼو کې ټولې ساحې ډکې کړئ ترڅو د ځای پر ځای شوي وسیلو، کاروونکو، او د خبرتیاو تاریخ بشپړ او دقیق ریکارډونه رامینځته کړئ. د تازه ریکارډونو ساتلو لپاره د اړتیا سره سم داخلې سم کړئ. د تجهیزاتو اضافه کولو یا په ځانګړو تجهیزاتو باندې د عمل کولو لپاره په ډشبورډ کې پیل کړئ، لکه view خبرتیاوې، د خبرتیاو ترلاسه کولو لپاره ترتیبات بدل کړئ، او د ازموینې خبرتیاوې.
3. د خبرتیا طریقه او منزل دننه کړئ. 4. د اړتیا په صورت کې د خبرتیا داخلول لرې کړئ یا اضافه کړئ. 5. بدلونونه خوندي کړئ ټایپ کړئ.
8
د مجلس جزییات سمولو لپاره
1. د اسمبلۍ توضیحات داخل کړئ په شمول د مجلس معلومات او د اړیکو معلومات.
2. د پتې ساحې ډک کړئ ترڅو د غونډې دقیق ځای مشخص کړئ.
د پرو تازه کولو لپارهfile
1. د کارن پرو سره پیل کړئfile لینک یا د شرکت پروfile په ډشبورډ کې
2. پرو تازه کړئfile ترتیبات، لکه څنګه چې اړتیا وي، د دې کټګوریو لپاره:
· د کارونکي اساسي معلومات · پټنوم · د ګرځنده وسیلو لپاره د متن اندازې اختیارونه · پته چیرې چې اسمبلۍ موقعیت لري · د ازموینې / تصدیق معلومات · د ګیج معلومات · د کارونکي لاسلیک (د ننوتلو لپاره، موږک وکاروئ یا
بل ان پټ وسیله؛ د ټچ سکرین وسیلو لپاره، سټایلس یا خپله ګوته وکاروئ.) 3. د پای ته رسولو لپاره د کارونکي تازه کولو کلیک وکړئ.
۳. د غونډې په اړه نور اړوند معلومات د آزادې بڼې تبصرې په ساحه کې دننه کړئ.
۴. د سپارلو کلیک وکړئ. ۵. اپلوډ کړئ fileد عکسونو او ساتنې ریکارډونو په څیر. ۶. د اسمبلۍ خبرتیا تاریخ باندې کلیک وکړئ ترڅو view د پیغام لاګ یا
بیرته ډشبورډ ته د بیرته راستنیدو لپاره.
9
د نقشې لوکیټر کارولو لپاره
د مجلس ID لیدلو لپاره مارکر ټایپ کړئ. د اسمبلۍ معلوماتو او د خبرتیا تنظیماتو د تازه کولو د مجلس معلوماتو پا pageې کې د ترمیم کولو لپاره د ID لینک ټایپ کړئ.
ته view د خبرتیا تاریخ
د خبرتیا تاریخ پاڼه د نیویګیشن مینو یا ایډیټ مجلس توضیحاتو پاڼې څخه خلاص کړئ. د خبرتیا تاریخ لاګ کې هر ننوتل د غونډې ID، د خبرتیا پیغام، او د خبرتیا نیټه ده. د حذف کولو عمل د تایید پرته پیښیږي.
10
Notes ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________
11
محدود تضمین: FEBCO ("شرکت") هر محصول تضمین کوي چې د اصلي بار وړلو نیټې څخه د یو کال مودې لپاره د عادي کارونې الندې د موادو او کاري کاري نیمګړتیاو څخه پاک وي. د تضمین په موده کې د داسې نیمګړتیاوو په صورت کې، شرکت به په خپل اختیار کې پرته له کوم لګښت څخه محصول بدل کړي یا بیا تنظیم کړي. دلته ټاکل شوی تضمین په څرګند ډول ورکړل شوی او یوازینی تضمین دی چې د شرکت لخوا د محصول په اړه ورکړل شوی. شرکت نور هیڅ تضمین نه ورکوي، څرګند یا ضمیمه. په دې توګه شرکت په ځانګړي ډول ټول نور تضمینونه ردوي، څرګند یا ضمیمه شوي، په شمول مګر د یو ځانګړي کس لپاره د سوداګریزې وړتیا او مناسبیت تضمین شوي تضمینونو پورې محدود ندي. د دې تضمین په لومړۍ پراګراف کې تشریح شوي درملنه باید د تضمین سرغړونې یوازینۍ او ځانګړې درملنه جوړه کړي، او شرکت باید د هیڅ ډول پیښې، ځانګړي یا پایلې زیانونو لپاره مسؤل نه وي، په شمول پرته له محدودیت، ضایع شوي ګټې یا د ترمیم لګښت یا د نورو ملکیتونو ځای په ځای کول چې زیانمن شوي وي که چیرې دا محصول په سمه توګه کار ونکړي، نور لګښتونه چې د کار لګښتونو، ځنډ، ویجاړتیا، غفلت، د بهرنیو موادو له امله رامینځته شوي فاول، د اوبو د ناوړه شرایطو، کیمیاوي، یا کوم بل شرایطو څخه چې شرکت یې لري. نه کنټرول. دا تضمین باید د هر ډول ناوړه ګټه اخیستنې، ناوړه ګټه اخیستنې، غلط استعمال، ناسم نصب یا ناسم ساتنې یا د محصول د بدلون له امله باطل شي. ځینې ایالتونه اجازه نه ورکوي محدودیتونه چې د تضمین شوي تضمین څومره وخت دوام کوي، او ځینې ایالتونه اجازه نه ورکوي چې د پیښې یا پایلې زیانونو اخراج یا محدودیت ته اجازه ورکړي. له همدې امله پورته محدودیتونه ممکن تاسو باندې پلي نشي. دا محدود تضمین تاسو ته ځانګړي قانوني حقونه درکوي، او تاسو ممکن نور حقونه ولرئ چې له یو ایالت څخه بل ایالت ته توپیر لري. تاسو باید د خپلو حقونو د ټاکلو لپاره د نافذه دولتي قوانینو سره مشوره وکړئ. تر هغه وخته پورې چې د تطبیق وړ دولتي قانون سره مطابقت ولري، کوم ضمیمه تضمین چې ممکن رد نه شي، په شمول د ګډون کونکي لپاره د جواز ورکولو لپاره د سوداګریزې وړتیا او مناسبیت تضمین شوي تضمینونه د اصلي بار وړلو نیټه.
ISFFSC سیلولر 2435
امریکا: ټ: (800) 7671234 · FEBCOonline.com کاناډا: ټ: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca لاتین امریکا: ټ: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 واټس
IS-F-FS-حجروي
د نصبولو لارښوونې
Trousse de raccordement pour capteur d'inondation cellulaire
Veuillez lire ce manuel AVANT d'utiliser cet équipement. Le nonrespect de toutes les لارښوونې de sécurité et d'utilisation peut entraîner des dommages matériels, des dommages à l'équipement, des blessures قبرونه ou la mort. د Conservez ce manuel pour référence ultérieure پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
د Vous êtes tenu de consulter les codes du bâtiment et de plomberie locaux avant l'installation. En cas d'incompatibilité de l'information figurant dans ce manuel avec les codes du bâtiment ou de plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis. د Se renseigner auprès des autorités de réglementation pour les exigences locales supplémentaires.
Surveillez l'évacuation de la soupape de décharge avec la technologie de capteur intelligente et raccordée pour détecter et signaler les inondations. La trousse de raccordement pour capteur d'inondation cellulaire est configurée pour activer le capteur installé sur la soupape de décharge. En cas d'évacuation اضافې de la soupape de décharge, le capteur alimente un relais signalant la détection d'inondation et déclenche une خبرتیا en temps réel de شرایطو d'inodation potentielles par l'application SynctaSM.
AVIS
L'utilisation de la technologie SentryPlus Alert® ne remplace pas la nécessité de se conformer à toutes les لارښوونې, à tous les codes et à tous les règlements requis liés à l'installation, au fonctionnement et'l'alreement entreilàreement de se conformer. auquel il est fixé، y compris la nécessité de fournir un drainage adéquat en cas de décharge.
Watts® n'est pas responsable de la défaillance des alertes en raison de tout problème de connectivité, d'alimentation ou d'installation.
کانټینو
کمپوزنټ دی لا تروس . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ۱۴ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . 14 ترتیب کوونکی la passerelle cellulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 د غوښتنلیک ترکیب ترتیبونکی. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ۱۷
کمپوزنټس دی لا ټراوس
Le trousse de raccordement pour l'activation du capteur d'inondation installé en usine comprend les مقالو indqués cidessous. Si un article manque, parlezen à votre représentant de compte. Pour les assemblages de vannes, y compris le capteur d'inondations compatible avec cette trousse (FPFBFCFS)، se reporter au code de commande 88009432 pour les tailles ½ po à 2 po (1,27 cm à 5,08au88009416cm à 2au10cm code) les tailles 6,35½ po à 25,4 po (XNUMX cm à XNUMX cm) sur watts.com.
د فعالولو ماډل avec câble conducteur de 8 pieds.
Passerelle cellulaire avec languettes de montagاو او لیدل.
تطابق 24 V CC.
د ځمکې د یوې برخې په توګه
AVIS
Lors d'une Installation avec passage d'air, fixez les supports de passage d'air directement sur le capteur d'inondation.
اړتیاوې
· Pince à dénuder · د ګمارنې تخصیص à moins de 8 pieds (2,5 mètres)
du capteur d'inondation pour le montage de la passerelle cellulaire sur un mur ou sur une structure · Prize électrique protégée par disjoncteur de fuite de terre de 120 V CA, 60 Hz · Fil de mise à la terre allant de la passerelle cellulaire au point de mise à la coneon · au réseau cellulaire · Navigateur Internet
14
د نصبولو دوه capteur d'inondation et du module d'activation
Le module d'activation reçoit un signal du capteur d'inodation lorsqu'une évacuation est détectée. Si l'évacuation répond aux شرایطو d'un événement admissible, le contact normalement ouvert est fermé pour fournir un signal à la borne d'entrée de la passerelle cellulaire.
Le capteur d'inodation et l'assemblage illustrés dans la séquence d'installation sont représentatifs uniquement. د Chaque capteur d'inodation est conçu spécifiquement pour l'assemblage auquel il est fixé.
د Réglages personnalisés du détecteur d'inondation
Les réglages par défaut sur le module d'activation pour la détection d'évacuation conviennent à la série de l'assemblage. د Cependant, les commutateurs peuvent être personnalisés pour régler un seuil d'humidité et une temporisation différents. Balayez le code QR pour d'informations.
1. Retirez le couvercle antipoussière du capteur.
2. Enfoncez le module d'activation sur le capteur.
3. Vérifiez que le module est bien en place pour sceller le joint torique et pour établir un contact électrique.
AVIS
Conservez le couvercle antipoussière pour protéger le capteur d'inodation lorsque le module d'activation doit être retiré ou remplacé.
15
ترتیب کوونکی la passerelle cellulaire
AVIS
Lorsque vous identifiez un emplacement où monter la passerelle cellulaire، choisissez une zone loin de gros objets et de grosses structures métalliques qui peuvent bloquer le signal cellulaire. L'antenne cellulaire est placée à l'intérieur du boîtier sur le côté supérieur droit. Assurezvous que le côté de l'antenne n'est pas bloqué par des murs, des fils, des tuyaux ou d'autres خنډونه.
Ces لارښوونې couvrent le raccordement du câble du module d'activation au bornier de la passerelle cellulaire. Le câble du module d'activation à 4 conducteurs doit être fixé à la passerelle cellulaire pour transmettre un signal de contact normalement ouvert et alimenter le module d'activation du capteur. Le signal de contact se ferme lorsqu'une évacuation est détectée.
Lorsque vous fixez l'adaptateur d'alimentation à la passerelle cellulaire، distinguez le fil positif du fil négatif. Le fil positif a des rayures blanches et doit être inséré dans la borne d'alimentation; le fil négatif, dans la borne de terre.
AVIS
Pour connecter le câble du module à la passerelle
1. Retirez le couvercle transparent de l'appareil.
2. Utilisez le dénudeur de fils pour couper suffisamment d'isolant pour exposer 1 à 2 po (2,5 à 5 cm) des fils conducteurs et faites passer le câble par le port inférieur.
3. Insérez le fil blanc et le fil vert dans les première et deuxième bornes INPUT 1.
4. Faites passer le cordon de l'adaptateur d'alimentation par le port inférieur.
5. Connectez le fil positif (BK/WH) de l'adaptateur de puissance au fil rouge du câble du module d'activation et insérez les fils dans la borne PWR.
6. Connectez le fil négatif (BK) de l'adaptateur de puissance au fil noir du câble du module d'activation et au fil de mise à la terre, puis insérez les fils dans la borne GND.
7. Sautez MOD+ et MOD. ریزرو
8. Replacez le couvercle de l'appareil et branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prize électrique protégée par GFI de 120 V CA، 60 Hz.
Si vous ajoutez un deuxième détecteur d'inondation à la configuration، insérez les fils blanc et vert dans les première et deuxième bornes INPUT 2، le fil rouge dans la borne PWR et le noir dansil de la borne.
د La mise à la terre doit être connectée à la passerelle cellulaire avant que le capteur d'inodation ne soit mis en marche. پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
Fixez le câble du module d'activation au dispositif avant ou après avoir été monté sur un mur ou une structure à proximité avec les languettes de mon.tage et les vis. Regroupez la passerelle cellulaire et les matériaux de montage، l'adaptateur d'alimentation et le tournevis cruciforme, ainsi que le dénudeur de fils pour ce segment de l'installation.
بورنیر دی پاسیریل
د لیک کوډ
WH GN RD BK BK/WH
SI
کولر دو فیل
Blanc Vert Rouge Noir Noir avec rayures blanches
ارجنټ
د کیپټر د فعالولو ماډل
WH
GN
SI
RD
BK
بلک کوارټز/ډبلوچ هوک کوارټز
FIL DE MISE À LA TERRE AU TUYAU D'EAU, AU BOULON DE VANNE OU À TOUTE MISE À LA TERRE MÉTALLIQUE
اډپټیټور ډی ایلیمینټیشن
16
د اړیکو تصدیق کول
AVIS
د Un signal de réseau cellulaire est requis pour une installation réussie.
Lors de l'initialisation، la passerelle cellulaire lance automatiquement la séquence de démarrage. Le processus peut prendre jusqu'à 10 دقیقې atteindre l'état d'équilibre. د Vérifiez l'état des voyants DEL pour confirmer la connectivité پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
Pour valider les connexions، appuyez sur le bouton TEST de la passerelle cellulaire pour envoyer un message d'essai par l'application Syncta.
د Restaurer l'état d'usine de la passerelle cellulaire et redémarrer la séquence de démarrage, appuyez sur le bouton RESET. د Cela entraîne l'arrêt de toutes les opérations en cours.
د Communiquez avec le service à la clientèle si vous avez besoin d'aide pour les détails technics.
ډیل پاور سیل
لوټ سیلاب/انپټ1
INPUT2
INDICATEUR Vert fixe Bleu fixe
Bleu clignotant Bleu clignotant avec impulsions
courtes de désactivation Bleu fixe
د
intteint
نارنجي اصلاح
intteint
نارنجي اصلاح
ÉTAT L'unité est alimentée La connexion au réseau cellulaire est bonne Recherche de connexion au réseau cellulaire
La connexion au réseau cellulaire est mauvaise
La connexion Internet est établie La connexion Internet est perdue ou n'est pas établie (la passerelle tente de se connecter à Internet indéfiniment). Aucune décharge d'eau d'évacuation ne se produit Une décharge d'eau d'évacuation se produit (cet état est maintenu pendant la durée de la décharge.) Aucune décharge d'eau d'évacuation ne se produit Une décharge. d'évacuation se produit (cet état est maintenu pendant la durée de la décharge.)
د غوښتنلیک ترکیب ترتیبونکی
AVIS
Ces لارښوونې couvrent les entrées utilisateur minimales nécessaires pour installer et configurer l'application Syncta pour l'utiliser avec le capteur d'inondation. Une connexion Internet est requise pour un ordinateur portable ou un appareil mobile. Les renseignements sur l'étiquette d'identification de la passerelle cellulaire sont nécessaires pour configurer l'application Syncta afin d'envoyer des alertes d'inondation par courriel، téléphone ou د پیغام متن. Ne retirez pas l'étiquette.
Pour ouvrir une session ou créer un compte 1. Balayez le code QR sur l'étiquette d'identification ou
د نیویګیټر څخه بهر شئ Web et allez à https://connected. syncta.com.
2. Entrez l'ID de l'appareil, assurezvous que Connected (Connecté) est sélectionné et appuyez sur Next (Suivant). Syncta verifie l'installation d'un appareil valide. (Connecté s'applique aux appareils necessitant un accès Internet; non connecté, aux appareils manuels.)
3. Appuyez sur login (connexion) pour accéder à un compte existant.
AVIS
د Pur les nouveaux utilisateurs, créez un compte avant de tenter de vous connecter. د Appuyez sur sign up (S'inscrire) et remplissez tous les ch پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئamps. د Appuyez sur la case à cocher pour accepter les conditions générales. Après les avoir examinées، cochez les deux case au bas de la fenêtre، puis sélectionnez Close (Fermer). Suivez les لارښوونې à l'écran pour terminer la configuration de votre compte, de votre profil et de votre premier ensemble.
17
د بورډ تابلو سنکټا
Commencez par le tableau de bord pour actionner tous les ensembles ou des ensembles spécifiques، مخ. مثال afficher les alertes, modifier les paramètres pour recevoir des notifications et tester les notifications.
L'emplacement de la navigation des menus est la seule différence entre les versions de bureau et mobile. سور لا
Version de bureau, le menu se trouve à gauche et la liste déroulante de l'utilisateur (coin supérieur droit) comprend le lien des paramètres du profil et la déconnexion. Sur la version mobile, le menu de navigation est en haut à droite et inclut tous les liens de fonction.
À partir du tableau de bord, accédez à la carte pour les emplacements des ensembles, le profil de l'entreprise utilisateur, l'équipement connecté et non connecté et la fonction activant un ensemble.
د وسیلې نقشه (Plan de l'appareil) Affichez l'emplacement des ensembles dans une zone.
د شرکت پروfile د Profil de l'entreprise) پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ د Vous pouvez également accéder à cette page à partir du lien My Pro پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئfile (سوم پروفایل).
نښلول شوي تجهیزات (Équipement connecté) Affichez la connectivité Internet de l'ensemble, l'ID de l'ensemble, le dernier événement et le type de configuration et, pour un ensemble, faites ce qui suit : entrer les paramètres de ensemble pooulètres pooulérémble'notification. کړنې avec un interrupteur à bascule, tester les paramètres de notification, modifier les informations de l'ensemble, supprimer un ensemble et mettre à jour les détails de l'ensemble.
غیر نښلول شوي تجهیزات (Équipement non connecté) Pour la tenue de dossiers, il faut également con signer l'équipement nécessitant de l'entretien, mais pas la connectivité.
د نوې اسمبلۍ فعالول (Activer un nouvel ensemble) Utilisez ce bouton de fonction pour ajouter un ensemble ou restaurer un ensemble supprimé antérieurement.
18
په فعاله توګه یوځای کړئ
1. Sur le tableau de bord, sélectionnez د نوي اسمبلۍ فعالول (Activer un nouvel ensemble).
2. Entrez l'ID de l'ensemble، sélectionnez Connected (Connecté) et appuyez sur Next (Suivant). Syncta verifie l'installation d'un appareil valide. (Connecté s'applique aux appareils necessitant un accès Internet; non connecté, aux appareils manuels.)
3. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante Method (Méthode): د پیغام متن، پیغام متن او اپیل غږ.
4. Selon la méthode de notification sélectionnée, entrez un numéro de téléphone ou une adresse de courriel dans le ch.amp منزل.
5. Appuyez sur Finish (Terminer).
AVIS
د Si la passerelle cellulaire est câblée pour deux détecteurs d'inondation, configurez les alertes pour les deux capteurs. د انپټ ترتیب 1 pour le premier ou le seul capteur d'inondation; configurez Input 2 pour un deuxième capteur d'inondation.
19
د خبرتیا définir une alerte de خبرتیا
1. Dans le champ کړنې، انتخاب 1 انپټ 2 او انپټ XNUMX د ترتیب کونکي les Alertes.
2. Choisissez le type de notification sur la liste déroulante Method (Méthode): د پیغام متن، پیغام متن او اپیل غږ.
د Pur mettre à jour les informations d'ensemble et les paramètres de notification پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
1. Accédez à la پاڼه د مجلس معلومات تازه کړئ (Mettre à jour les informations d'ensemble) par la fonction ایډیټ (موډیفیر) dans la section تړل شوي تجهیزات (Équipement connecté) du tableau de bord ou par le localisateur de cartes.
2. Entrez ou modifiez des informations supplémentaires sur l'ensemble.
3. Selon le type de notification sélectionné, entrez le numéro de téléphone ou l'Adresse courriel dans le ch.amp منزل.
۴. سوټیز لی چamp د وخت ځنډ (Délai de la minuterie). À utiliser uniquement avec la boîte de commande SentryPlus Alert.
5. Pour le type de point d'extrémité, selectionnez « سیلاب » (Inondation) pour le capteur d'inodation dans la liste déroulante. د Cette valeur indique le type d'événement signalé par l'appareil connecté. پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
6. Pour configurer la même alerte pour une autre méthode de notification, sélectionnez د ناکامۍ خبرتیا منزل اضافه کړئ (Ajouter une destination de notification de défaut) et répétez les étapes 2 à 5 pour cette méthode.
7. د انپټ 2 de la même manière si un deuxième capteur d'inondation est utilisé ترتیب کړئ.
8. د بدلونونو خوندي کول انتخاب کړئ (د بدلونونو ثبتول).
9. Retournez au tableau de bord, localisez l'appareil et sélectionnez TEST pour vérifier les connexions.
10.
Vérifiez la notification d'essai dans votre boîte
de réception de courriels ou votre appareil mobile, selon la
د ترتیب داخله.
3. Entrez la méthode de notification et la منزل.
4. Supprimez ou ajoutez une entrée de notification, au besoin.
5. د بدلونونو خوندي کولو لپاره اپلیډ (د بدلونونو ثبتول).
AVIS
En général، remplissez tous les champs des pages de l'application Syncta pour créer des dossiers complets et exacts des appareils déployés, des utilisateurs et de l'historique des alertes. Modfiez les entrées, au besoin, pour tenir à jour les dossiers. Commencez par le tableau de bord pour ajouter de l'équipement ou pour actionner un équipement spécifique، p. مثال afficher les alertes, modifier les paramètres pour recevoir des notifications et tester les notifications.
20
د Pur modifier les détails de l'ensemble
1. Entrez les details de l'ensemble، y compris les informations de l'ensemble et les coordonnées.
۲. بیا تکرار کړئ les champs d'adresse pour spécifier l'emplacement exact de l'ensemble.
Pour mettre à jour le profil
1. د کارونکي پرو پیل کولfile (د کارونې پروفایل) او د شرکت پروfile (Profil d'entreprise) sur le tableau de bord.
2. Mettez à jour les paramètres du profil, au besoin, pour ces کټګورۍ :
· Renseignements de base sur l'utilisateur · Mot de passe · Options de taille de texte pour les appareils mobiles · Adresse où se trouve l'ensemble · Renseignements sur les tests/certifications · Information sur la jauge · Signature de l'utilisateur (Pourrée une)
utilisez une souris ou un autre appareil d'entrée; pour les appareils à écran tactile, utilisez un stylet ou votre doigt.)
3. Entrez toute autre information pertinente sur l'ensemble dans le champ de commentaires de forme libre.
4. Appuyez sur Submit (Soumettre).
5. Téléversez des fichiers comme des photos et des dossiers d'entretien.
6. Appuyez sur د مجلس خبرتیا تاریخ (Historique des alertes de l'ensemble) pour afficher le journal des messages ou sur Back (Retour) pour revenir au tableau de bord.
3. Appuyez sur Update User (Mettre à jour l'utilisateur) pour terminer.
21
Pour utiliser le localisateur de carte
د Appuyez sur un marqueur pour voir l'ID de l'ensemble. Appuyez sur le lien d'ID pour modifier les informations de l'ensemble et les paramètres de notification sur la page تازه د مجلس معلومات (Mettre à jour les informations de l'ensemble).
د Pur afficher l'historique des alertes
Ouvrez la مخ د خبرتیا تاریخ (Historique des alertes) à partir du menu de navigation ou de la page د غونډې توضیحات تدوین کړئ (Modifier les détails de l'ensemble).
Chaque entrée du journal Alert History (Historique des alertes) est un registrement de l'ID de l'ensemble, du message d'alerte et de la date d'alerte.
L'action de suppression se produit sans تصدیق.
22
یادونه ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________
23
د تضمین حد : FEBCO (la « Société » ) garantit que chacun de ses produits est exept de vice de matériau et de fabrication dans des des conditiones normales d'utilisation pour une période d'un an à compter de la d'experdédition Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais. LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNEEE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNEEE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESS OU implicite. د لا سوسیټی ډیکلین اوسی فارمیلمینټ پار لا پریزینټ توټ آټری ګارنټی ، څرګند او تاثیر ، یو کمپریس ، سنز سی لیمیټر ، د لیس ګارنټیو اغیزې د کیفیت د مارکیټ یوسیټ دی برخه Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et منفرد بدیل en cas de service demandé au titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, demotesan's, perfitesan, perfitslu. coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement، autres coûts afférents aux frais de maind'oeuvre، de retards، de vandalisme، de nédéngésparorgements. étrangers، de dommages causés par des propriétés de l'eau défavorables، des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d'usage abusif ou incorrect, d'application, d'installation ou d'entretien incorrects ou de modification du produit. ځینې Etats n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie tacite, ni l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. En conséquence، les محدودیتونه susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. د Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d'autres droits، lesquels varient d'un État à l'autre. د Vous devez donc prendre connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits.LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION ET DEVANT DONC ÊECOMESSARE GORESS. د معیارونو د مارچنډ ایټ ډی اپټیټیوډ د ملګرو ملتونو د کارونې برخه، د سیرا محدودیت او د ملګرو ملتونو د یوې برخې د لا نیټې ډی لایګیشن ډی آرګین.
ISFFSC سیلولر 2435
É.U. : ټیلیفون : (800) 7671234 · FEBCOonline.com کاناډا : Tél. : (888) 2088927 · FEBCOonline.ca امریکا لاتیني : ټیلیفون. : (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 واټس
د نصبولو لارښوونې
IS-F-FS-حجروي
د سینسر د نښلولو کټ
د بې هوښۍ حجرې
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. د لیر نی سیګویر تودا لا معلومات د سیګوریداډ y uso puede provocar la muerte, lesiones físicas graves, daños a la propiedad o al equipo. د راتلونکي مشورې لپاره لارښود لارښود.
Debe consultar los códigos locales de construcción y plomería antes de realizar la instalación. Si la información de este manual no cumple con los códigos locales de construcción o plomería, se deben seguir los códigos locales. Averigüe los requisitos locales adicionales con las autoridades gubernamentales.
Monitoree la descarga de la válvula de alivio con tecnología de sensor intelligente y conectada para detectar inundaciones y enviar notificaciones. El kit de conexión del sensor de inundación celular está configurado para activar el sensor instalado en la válvula de alivio. Cuando se produce una descarga excesiva de la válvula de alivio، el sensor energiza un relevador que señala la detección de inundación y activa una notificación en tiempo real de posibles condiciones de inundación a de la válvula de alivio.
خبرداری
El uso de la tecnología SentryPlus Alert® no sustituye la necesidad de cumplir con todas las instrucciones, la normas y los reglamentos necesarios relacionados con la instalación, la operación y el mantenimiento del dispositivo al confluávene confluento de confluente. incluida la necesidad de proporcionar un drenaje adecuado en caso de una descarga.
Watts® no assume responsabilidad por fallas de las alertas debido a problemas de conectividad, por interrupciones en el suministro de energía eléctrica o por instalación incorrecta.
کانټینیډو
د کټ اجزا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 اړتیاوې . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 د فعالولو په برخه کې د فعالولو لپاره د سینسر نصب کول. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 د حساسیت شخصي کولو ترتیب . .27 Configuración de la puerta de enlace cellular. . . . . . . . . . .28 د . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Configuración de la aplicación Syncta. . . . . . . . . . . . . . . .29
د کټ اجزا
د El kit de conexión para activar el sensor de inundación instalado en fábrica incluye los elementos que se muestran a continuación. Si falta algún artículo, hable con su representante de cuenta. Para conjuntos de válvulas, incluido el sensor de inundación compatibles con este kit (FPFBFCFS)، مشوره د el código de pedido 88009432 para tamaños de ½” a 2″ o el código de pedido 88009416″ tamaños de 2” 10½mañXNUMX watts.com.
Módulo de activación con د 8 pies (2.44 متر) د کیبل کنډکټر
Puerta de enlace celular con pestañas y tornillos de montaje.
اډاپټاډور د alimentación de 24 V.
Cable de conexión a tierra
خبرداری
Cuando instale un espacio de aire، fije los soportes del espacio de aire directamente en el sensor de inundación.
اړتیاوې
· Pelacables · Ubicación adecuada a menos de 8 pies (2.4 m) del sensor
de inundación para montar la puerta de enlace celular en una pared o estructura · Toma eléctrica de 120 V CA, 60Hz, con protección GFI · Cable de conexión a tierra que va desde puerta de enlace celular hasta de conexra de conexra. سیلولر · نوویګاډور د انټرنیټ
26
Instalación del sensor de inundación y del módulo de activación
El módulo de activación recibe una señal del sensor de inundación al detectar una descarga. Si la descarga cumple las condiciones de un evento calificado, el contacto normalmente abierto se cierra para proporcionar una señal a la terminal de entrada de la puerta de enlace cellular.
El sensor de inundación y el conjunto que se muestran en la secuencia de instalación son solo representativos. د Cada sensor de inundación está diseñado específicamente para el conjunto al que está conectado.
Configuración personalizada del sensor de inundación
Los ajustes predeterminados del módulo de activación para detectar descargas son adecuados para la serie de montaje. sin embargo, los interruptores pueden personalizarse para un umbral húmedo y un retardo de tiempo diferentes. Escanee el código QR para obtener más información.
1. Retire la cubierta antipolvo del sensor.
2. Presione el módulo de activación sobre el sensor.
3. Compruebe que el módulo esté completamente asentado para sellar la junta tórica y hacer contacto eléctrico.
خبرداری
محافظت لا cubierta antipolvo para proteger el sensor de inundación cuando sea necesario retirar o reemplazar el módulo de activación.
27
د انلایس سیلولر ترتیب کول
خبرداری
Al identificar una ubicación para instalar la puerta de enlace cellular، elija un área alejada de objetos y estructuras metálicos grandes que puedan bloquear la señal celular. La antena celular se coloca dentro de la carcasa en el lado superior derecho. د Asegúrese de que el lado de la antena esté libre de paredes, cables, tuberías u otras obstrucciones.
Estas instrucciones abarcan la conexión del cable del módulo de activación al bloque de terminales de la puerta de enlace cellular. د ایل کیبل ډیل مودولو د فعالولو دی 4 conductores debe conectarse a la puerta de enlace celular para transmitir una señal de contacto normalmente abierta y proporcionar alimentación al módulo de activación. د La señal de contacto se cierra cuando se detecta una descarga.
د Cuando conecte el adaptador de alimentación a la puerta de enlace celular, distinga el cable positivo del negativo. El cable positivo tiene rayas blancas y debe insertarse en la terminal de alimentación; el cable negativo, en la terminal de tierra.
خبرداری
La conexión a tierra deberá conectarse a la puerta de enlace celular antes de poner en operación el sensor de inundación.
Conecte el cable del módulo de activación al dispositivo antes o después de instalarlo en una pared o estructura cercana con las lengüetas y tornillos de instalación. Junte la puerta de enlace cellular y los materiales de instalación, el adaptador de alimentación, el desarmador Phillips y el pelacables para este segmento de la instalación.
Para conectar el cable del módulo al portal
1. Retire la cubierta transparente del dispositivo.
2. Use el pelacables para retirar suficiente aislamiento para exponer de 1 a 2 pulgadas (2.54 a 5.08 cm) de los cables conductores y pase el cable a través del puerto inferior.
3. د INPUT 1 د پای ته رسیدو لپاره د کیبل بلنکو y el cable verde en las primeras dos terminales inserte.
4. Pase el cable del adaptador de alimentación a través del puerto inferior.
5. Conecte el cable positivo (BK/WH) del adaptador de alimentación al cable rojo del cable del módulo de activación e inserte los cables en la terminal PWR.
6. Conecte el cable negativo (BK) del adaptador de alimentación al cable negro del cable del módulo de activación y al cable de tierra, luego inserte los cables en la terminal GND.
7. Omita MOD+ y MOD. Reservado.
8. Vuelva a colocar la cubierta del dispositivo y enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente de 120 V CA, 60 Hz, protegida por GFI.
Si se añade un segundo sensor de inundación a la configuración, inserte los cables blanco y verde en las primeras dos terminales de INPUT 2, el cable rojo en la terminal PWR y el cable negro en la terminal GND.
بلوک دی ترمینالس دی پورتا دی اینلایس
کوډیګو ډی لیټراس
WH GN RD BK BK/WH
SI
د رنګ ډیل کیبل
Blanco Verde Rojo Negro Negro con Raya Blanca
پلاټا
مودولو دی فعالین ډیل سینسر
WH
GN
SI
RD
BK
بلک کوارټز/ډبلوچ هوک کوارټز
CONECTE A TIERRA EL CABLE A LA TUBERIA DE AGUA, EL PERNO DE VÁLVULA O CUALQUIER CONEXION A TIERRA METÁLICA
د خوړو اډاپټر
28
د اړیکو تصدیق
خبرداری
د Se requiere una señal de Red celular para una instalación correcta پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
Después de la inicialización، la puerta de enlace cellular inicia automáticamente la secuencia de arranque. El proceso puede tardar hasta 10 minutos en alcanzar el estado estable. د Verifique el estado de los indicadores LED para confirmar la conectividad.
Para validar las conexiones، presione el botón TEST (PRUEBA) en la puerta de enlace celular para enviar un mensaje de prueba a través de la aplicación Syncta.
د Para restaurar el estado de fábrica de la puerta de enlace celular y reiniciar la secuencia de arranque, presione el botón RESET (RESTABLECER). د Esto hace que cesen todas las operaciones en curso.
د Llame al servicio de atención al cliente si necesita ayuda con los detalles técnicos.
LED
INDICADOR
د ESTADO پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
پاور
ورډی فیجو
د خوړو یو واحد ځای
ازول فیجو
La conexión a la Red celular es buena
CELL
ازول متقابل
En busca de conexión de Red celular
Azul intermitente con pulsos cortos de APAGADO
La conexión a la Red celular es deficiente
ازول فیجو
Se ha establecido la conexión a internet
ټي
ازول متقابل
La conexión a internet se ha perdido o no se ha establecido (La puerta de enlace intenta una conexión a internet indefinidamente.)
سیلاب/انپټ1
د نارانجا فیجو نه
د No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)
INPUT2
د نارانجا فیجو نه
د No ocurre ninguna descarga de agua de alivio
Ocurre una descarga de agua de alivio (Este estado permanece durante la descarga.)
د اپلیکیشن ترکیب ترتیب کړئ
خبرداری
Estas instrucciones cubren la entrada mínima del usuario necesaria para instalar y configurar la aplicación Syncta para su uso con el sensor de inundación. د Se requiere una conexión a internet para el portátil o dispositivo móvil. Se necesita información en la etiqueta de ID de la puerta de enlace celular para configurar la aplicación Syncta para enviar alertas de inundaciones por correo electrónico، teléfono o mensaje de texto. نه تقاعد la etiqueta.
د Para iniciar sesión o abrir una cuenta 1. Escanee el código QR de la etiqueta de identificación پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
او ابرا ان نیویګاډور web او په https://connected.syncta.com کې لاړ شئ.
2. Ingrese la identificación del dispositivo. Asegúrese de que Connected esté seleccionado y toque Next (Siguiente). Syncta verifica la instalación de un dispositivo válido. (وصل شوی ["کنیکتادو"] aplica a dispositivos que requieren acceso a Internet؛ غیر وصل ["No conectado"]، a dispositivos manuales).
3. Toque log in (Iniciar sesión) para acceder a una cuenta existente.
خبرداری
د Para los usuarios nuevos, abra una cuenta antes de intentar iniciar sesión. Toque لاسلیک کول (رجسټریشن) او د بشپړولو لپارهampos. Toque la casilla de verificación شرطونه او شرایط پارا aceptar los términos y condiciones. Después de la revisión, marque ambas casillas de verificación en la parte inferior de la ventana y luego elija Close (Cerrar). Siga las indicaciones restantes de la pantalla para completar la configuración de su cuenta، perfil y primer conjunto.
29
د سنکټا پینل
Comience en el panel para realizar acciones en todos los conjuntos o en conjuntos específicos, como ver alertas, cambiar la configuración para recibir notificaciones y probar notificaciones.
د La ubicación del menú de navegación es la única diferencia entre las versiones de escritorio y móvil. En la version de
escritorio، el menú se encuentra a la izquierda y la lista desplegable del usuario (arriba a la derecha) incluye el enlace de Settings (Configuración) del perfil y Log off (Cierre de sesión). En la versión móvil, el menú se encuentra arriba a la derecha e incluye los enlaces de todas las funciones.
Desde el panel، acceda al mapa de ubicaciones de los conjuntos، al perfil usuariocompañía، al equipo conectado y no conectado ya la función para activar un conjunto.
د وسیلې نقشه (Mapa de dispositivos): permite ver la ubicación de los conjuntos en un área.
د شرکت پروfile (Perfil de la compañía): ingrese o actualice la información básica sobre el usuario y la organización que mantienen el conjunto. د También se accede a esta página a través del enlace My Pro پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئfile ( زما په نظر ).
نښلول شوي تجهیزات (Equipo conectado): vea la conectividad a internet del conjunto, la identificación del conjunto, el último evento, el tipo de configuración y realice una acción en un conjunto, como ingresar la configuración de notificaciones para conjuntos, hajunshbitar de notificaciones. con un interruptor de palanca, probar la configuración de notificaciones, editar la información del conjunto, eliminar un conjunto y actualizar los detalles del conjunto.
غیر مربوط تجهیزات (Equipo no conectado): para el mantenimiento de registros, también para registrar el equipo que requiere mantenimiento pero no conectividad.
د نوې اسمبلۍ فعالول (Activar un nuevo conjunto): د este botón de función para agregar un conjunto o restaurar uno eliminado previamente استعمال کړئ.
30
د یو بل سره فعالولو لپاره
1. en el panel، د نوي اسمبلۍ فعالول انتخاب کړئ (Activar nuevo conjunto).
2. Ingrese la identificación del conjunto, seleccione Connected (conectado) y toque Next (Siguiente). Syncta verifica la instalación de un dispositivo válido. (د انټرنېټ سره نښلول شوی ["کونیکټاډو"] se aplica a dispositivos que requieren acceso a internet; NonConnected ["No conectado"] a dispositivos manuales).
3. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable Method (Método): د بریښنالیک پیغام (Mensaje de correo electrónico)، د SMS متن پیغام (mensaje de texto SMS) او غږیز کال (Llamada de voz).
4. Según el método de notificación elegido، ingrese un número de teléfono o una dirección de correo electrónico en el c.ampo منزل (Destino).
5. Toque پای (فاینالیزر).
خبرداری
Si la puerta de enlace celular está conectada para dos sensores de inundación، configure alertas para ambos sensores. کنفیګر la entrada 1 para el primer o único sensor de inundación; configure la entrada 2 para un segundo sensor de inundación.
31
Para configurar una alerta de notificación
1. En el campo کړنې (Acciones)، elija input (Entrada) 1 y 2 para configurar las alertas.
2. Elija el tipo de notificación en la lista desplegable Method (Método): د بریښنالیک پیغام (Mensaje de correo electrónico)، د SMS متن پیغام (mensaje de texto SMS) او غږیز کال (Llamada de voz).
د Para actualizar la información del conjunto y de la configuración de notificaciones پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
1. Acceda a la página د مجلس معلوماتو تازه کول (Actualizar información del conjunto) mediante la función ایډیټ (Editar) en la sección Connected Equipment (Equipo conectado) del panel oa través del localizador de mapas.
2. Ingrese o modifique información adicional sobre el conjunto.
3. Según el tipo de notificación elegido، ingrese un número de teléfono o una dirección de correo electrónico en el c.ampo منزل (Destino).
۴. اومیتا ایل سيampo د وخت ځنډ (Demora del temporizador). Para uso exclusivo con la caja de control de alertas SentryPlus.
5. Para el tipo de punto final, elija Flood (Inundación) para el sensor de inundación en la lista desplegable. د Este valor indica el tipo de evento que el dispositivo conectado está notificando پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ
6. Para configurar la misma alerta para otro método de notificación, elija د ناکامۍ خبرتیا ځای اضافه کړئ (Agregar un destino de notificación de falla) y repita los pasos 2 a 5 para ese método.
7. la entrada 2 de la misma manera ترتیب کړئ، si se utiliza un segundo sensor de inundación.
8. الیجا بدلونونه خوندي کړئ (ګارډر کمبیوس).
9. Vuelva al panel de control, encuentre el dispositivo y seleccione TEST (PRUEBA) para verificar las conexiones.
10.
د Verifique que la notificación de prueba esté en
su bandeja de entrada de correo electrónico o dispositivo
móvil, según la configuración ingresada.
3. Ingrese el método de notificación y el destino.
4. Elimine o agregue una entrada de notificación, si es necesario.
5. Toque Save Changes (Guardar cambios).
خبرداری
په عموم کې، بشپړ کول بشپړ کړئampos de las páginas de la aplicación Syncta para mantener registros completos y precisos de los dispositivos implementados, los usuarios y el historial de alertas. د Edit las entradas según sea necesario para mantener registros actualizados.
Comience en el panel para agregar equipos o para realizar acciones equipos específicos, como ver alertas, cambiar la configuración para recibir notificaciones y probar notificaciones.
32
د Para editar los detalles del conjunto
1. Ingrese los detalles del conjunto, incluida la información del conjunto y la información de contacto.
2. بشپړ los campos de dirección para especificar la ubicación exacta del conjunto.
Para actualizar el perfil
1. د کارونکي پرو سره یوځای کولfile (Perfil de usuario) o del Company Profile (Perfil de la compañía) en el panel.
2. Actualice la configuración del perfil, según sea necesario, para estas categorías: · Información básica del usuario · Contraseña · Opciones de tamaño de texto para dispositivos móviles · Dirección donde se encuentra el conjunto de la conjuntos de información. مینه · Firma del usuario (Para realizar una entrada, utilice un ratón u otro dispositivo de entrada; para dispositivos de pantalla táctil, use un lápiz óptico o el dedo).
3. Ingres cualquier otra información relevante sobre el conjunto en el c.ampo د تبصرو.
4. Toque سپارل (Enviar).
5. Cargue archivos como fotos y registros de mantenimiento.
6. Toque Historial de alertas de ensamblaje para ver el registro de mensajes o Atrás para volver al tablero.
3. د وروستي کولو لپاره د Toque تازه کاروونکي (حقیقي کاروونکي).
33
Para usar el localizador de mapas
د Toque un marcador para ver la identificación del conjunto پاڼې اړوند نور معلومات په فسبوک کې اوګورئ Toque el enlace de la identificación para modificar la información del conjunto y la configuración de notificaciones en la página د اسمبلۍ د معلوماتو تازه کول (Actualizar información del conjunto).
Para visualizar el historial de alertas
Abra la página د خبرتیا تاریخ (Historial de Alertas) en el menú de navegación o en la página د مجلس توضیحات ایډیټ کړئ (Editar detalles del conjunto).
Cada entrada del registro د تاریخ خبرتیا (Historial de alertas) es un registro de la identificación del conjunto, el mensaje de alerta y la fecha de la alerta.
La acción de eliminación se realiza sin confirmación.
34
یادښتونه _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________
35
Garantía limitada: FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en forma normal, durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío original. En caso de que tales defectos se presenten dentro del período de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno. LA GARANTIA ESTABLECIDA EN EST DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA UNICA GARANTIA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTIA, EXPRESA NI IMPLÍCITA. د پور EST MEDIO، لا کمپايني د توداس لاس ديماس ګارانتياس، څرګندونه او امپليتاس، انکليويداس، انټري اوټراس، لاس ګارنټيا د امپليسيتاس د کامرسيابيلادون ايډيپيډياډون ايډيپيکټاس ځانګړې. El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será responsable de ningún daño حادثه، especial o consecuente، oteluente، laincéluente. ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación causada por materiales extraños, a diionosísquodelica por materiales extraños, a diionosquídelos por materiales. o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control. Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso، uso indebido، aplicación incorrecta، instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita، y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños events o consecuentes. Por lo tanto، las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. د Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Debe consultar las leyes estatales vigentes para determinar sus derechos. د EN LA MEDIDA QUE SEA Consistente CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTIA IMPLICTA QUE PUEDA NO SER RENUNCIADA, Incluyendo las Granantías implícitas de comerciedo de Epidades. په ځانګړې توګه، TIENEN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A Partir DE LA FECHA DE ENVIO ORIGINAL.
ISFFSC سیلولر 2435
ای ای. UU.: T: (800) 7671234 · FEBCOonline.com کاناډا: T: (888) 2088927 · FEBCOonline.ca
لاتینوامریکا: T: (52) 5541220138 · FEBCOonline.com
1923091
© 2024 واټس
اسناد / سرچینې
![]() |
د FEBCO IS-F-FS سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ [pdf] د نصبولو لارښود IS-F-FS-سیلولر، 2435، IS-F-FS د سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ، IS-F-FS، د سیلولر سیلاب سینسر اتصال کټ، د سیلاب سینسر اتصال کټ، د سینسر اتصال کټ، د اتصال کټ |