Bomba de piscina de velocidade variável compupool SUPB200-VS

CURVA DE DESEMPENHO E TAMANHO DE INSTALAÇÃO

DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO E DADOS TÉCNICOS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO IMPORTANTE E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • ALARM Installer: Este manual oferece informações importantes sobre a instalação, operação e uso seguro desta bomba. Este manual deve ser entregue ao proprietário e/ou operador desta bomba após a instalação ou deixado na bomba ou próximo a ela.
  • ALARM Usuário: Este manual fornece informações importantes que ajudarão você a operar e manter esta bomba. Guarde-o para referência futura.

Por favor, leia e siga todas as instruções abaixo.

Por favor, preste atenção aos símbolos abaixo. Quando você os encontrar neste manual ou em seu sistema, tenha cuidado com os possíveis ferimentos pessoais

  • adverte sobre perigos que podem levar à morte, ferimentos pessoais graves ou grandes danos materiais se ignorados
  • Cuidados com os perigos que podem levar à morte, ferimentos pessoais graves ou grandes danos materiais se ignorados
  • cuidados _riscos que podem levar à morte! ferimentos pessoais graves ou grandes danos materiais se ignorados
  • NOTA Instruções especiais que não estão relacionadas a perigos são indicadas

Todas as instruções de segurança neste manual e no equipamento devem ser lidas e seguidas cuidadosamente. Certifique-se de que as etiquetas de segurança estejam em boas condições, substitua-as se estiverem danificadas ou faltando

As seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas ao instalar e usar este equipamento elétrico:

PERIGO

LESÕES CORPORAIS GRAVES OU MORTE PODEM RESULTAR DA NÃO OBSERVAÇÃO DE TODAS AS INSTRUÇÕES. ANTES DE USAR ESTA BOMBA, OS OPERADORES E PROPRIETÁRIOS DA PISCINAS DEVEM LER ESTES AVISOS E TODAS AS INSTRUÇÕES NO MANUAL DO PROPRIETÁRIO. O PROPRIETÁRIO DA PISCINA DEVE GUARDAR ESTES AVISOS E O MANUAL DO PROPRIETÁRIO.

AVISO

Crianças NÃO estão autorizadas a usar este produto.

AVISO

CUIDADO COM CHOQUE ELÉTRICO. Para evitar que ocorra uma falha de aterramento nesta unidade, um interruptor de circuito de falha de aterramento (GFCI) deve ser instalado em seu circuito de alimentação. O instalador deve instalar um GFCI apropriado e testá-lo regularmente. Quando você pressiona o botão de teste, o fornecimento de energia deve ser interrompido e, quando você pressiona o botão de reinicialização, a energia deve retornar. Se este não for o caso, o GFCI está com defeito. É possível que ocorra um choque elétrico se o GFCI interromper a energia de uma bomba sem que o botão de teste seja pressionado. Desconecte a bomba e entre em contato com um eletricista qualificado para substituir o GFCI. Nunca use uma bomba com um GFCI com defeito. Sempre teste o GFCI antes de usar.

CUIDADO

A menos que indicado de outra forma, esta bomba é destinada ao uso com piscinas permanentes, banheiras de hidromassagem e spas, se estiverem devidamente marcados. Não deve ser usada com piscinas armazenáveis.

Avisos gerais:

  • Nunca abra o gabinete do drive ou motor. Esta unidade tem um banco de capacitores que retém uma carga de 230 VAC mesmo se a energia estiver desligada.
  • Não há recurso submersível na bomba.
  • O desempenho de altas vazões da bomba será limitado por equipamentos mais antigos ou questionáveis ​​quando instalados e programados.
  • Dependendo do país, estado e município local, pode haver requisitos diferentes para conexões elétricas. Siga todos os códigos e portarias locais, bem como o National Electrical Code ao instalar o equipamento.
  • Desconecte o circuito principal da bomba antes de fazer a manutenção.
  • A menos que supervisionado ou instruído por uma pessoa responsável por sua segurança, este aparelho não se destina ao uso por indivíduos (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimento.

PERIGO

RISCOS RELACIONADOS AO APRISIONAMENTO POR SUCÇÃO:

fique longe de todas as saídas de sucção e do dreno principal! além disso, esta bomba não é equipada com proteção de sistema de liberação de vácuo de segurança (SVRS). para evitar acidentes, evite que seu corpo ou cabelo sejam sugados pela entrada da bomba de água. Na linha de água principal, a bomba produz um vácuo forte e um alto nível de sucção. Adultos e crianças podem ficar presos debaixo d'água se estiverem perto de drenos, tampas de drenagem soltas ou quebradas ou grades. Uma piscina ou spa coberto com materiais não aprovados ou com uma tampa faltando, rachada ou quebrada pode causar aprisionamento de membros, emaranhamento de cabelo, aprisionamento do corpo, evisceração e/ou morte.

Existem várias causas de sucção em drenos e saídas:

  • Aprisionamento de membro: um bloqueio mecânico ou inchaço ocorre quando um membro é
    sugado para dentro de uma abertura. Sempre que há um problema com uma tampa de drenagem, como uma quebrada, solta, rachada ou fixada incorretamente, esse perigo ocorre.
  • Emaranhamento de Cabelo: O emaranhamento ou nó do cabelo do nadador na tampa do ralo, resultando no nadador ficando preso debaixo d'água. Quando a vazão da tampa é muito baixa para a bomba ou bombas, esse risco pode surgir.
  • Aprisionamento Corporal: Quando uma parte do corpo do nadador fica presa sob a tampa do dreno. Quando a tampa do dreno está danificada, faltando ou não é classificada para a bomba, esse risco surge.
  • Evisceração/Estripação: Uma sucção de uma piscina aberta (geralmente uma piscina infantil) ou saída de spa causa danos intestinais graves a uma pessoa. Este risco está presente quando a tampa do dreno está faltando, solta, rachada ou não está devidamente presa.
  • Aprisionamento mecânico: quando joias, trajes de banho, enfeites de cabelo, dedos, dedos dos pés ou juntas ficam presos em uma abertura de uma saída ou tampa de drenagem. Se a tampa de drenagem estiver faltando, quebrada, solta, rachada ou não estiver devidamente presa, esse perigo existe.

NOTA: A CANALIZAÇÃO DE SUCÇÃO DEVE SER INSTALADA DE ACORDO COM OS ÚLTIMOS CÓDIGOS LOCAIS E NACIONAIS.

AVISO

PARA REDUZIR OS RISCOS DE LESÕES POR RISCOS DE ATRIPAMENTO POR SUCÇÃO:

  • Cada dreno deve ser equipado com uma tampa de sucção anti-aprisionamento aprovada pela ANSI/ASME A112.19.8.
  • Cada tampa de sucção deve ser instalada a uma distância mínima de três (3′) pés, medindo entre os pontos mais próximos.
  • Verifique regularmente todas as tampas quanto a rachaduras, danos e desgaste avançado pelas intempéries.
  • Substitua a tampa se ela estiver solta, rachada, danificada, quebrada ou faltando.
  • Substitua as tampas de drenagem conforme necessário. As tampas de drenagem deterioram-se com o tempo devido à exposição à luz solar e às intempéries.
  • Evite aproximar seu cabelo, membros ou corpo de qualquer tampa de sucção, ralo ou saída de piscina.
  • As saídas de sucção podem ser desativadas ou redefinidas em entradas de retorno.

 AVISO

Um alto nível de sucção pode ser gerado pela bomba no lado de sucção do sistema de encanamento. O alto nível de sucção pode representar uma ameaça para aqueles que estão próximos das aberturas de sucção. Esse alto vácuo pode causar ferimentos graves ou fazer com que as pessoas fiquem presas e se afoguem. O encanamento de sucção da piscina deve ser instalado de acordo com os códigos nacionais e locais mais recentes.

AVISO

Um interruptor de desligamento de emergência claramente identificado para a bomba deve estar localizado em um local bem visível. Certifique-se de que todos os usuários saibam onde ele está localizado e como usá-lo em caso de emergência. O Virginia Graeme Baker (VGB) Pool and Spa Safety Act estabelece novos requisitos para proprietários e operadores de piscinas e spas comerciais. Em ou após 19 de dezembro de 2008, piscinas e spas comerciais devem usar: Um sistema de drenagem principal múltiplo sem capacidade de isolamento com tampas de saída de sucção em conformidade com ASME/ANSI A112.19.8a Conexões de sucção para piscinas, piscinas infantis, spas e banheiras de hidromassagem e: (1) Sistemas de liberação de vácuo de segurança (SVRS) que atendem a ASME/ANSI A112.19.17 Sistemas de liberação de vácuo de segurança fabricados (SVRS) para piscinas residenciais e comerciais, spas, banheiras de hidromassagem e sistemas de sucção de piscinas infantis ou ASTM F2387 Especificação padrão para sistemas de liberação de vácuo de segurança fabricados
(SVRS) para piscinas, spas e banheiras de hidromassagem (2) Aberturas limitadoras de sucção que foram projetadas e testadas adequadamente (3) Sistema para desligar bombas automaticamente Piscinas e spas construídos antes de 19 de dezembro de 2008, com uma única saída de sucção submersa, devem usar uma tampa de saída de sucção que atenda

ASME/ANSI A112.19.8a ou:

  • (A) Um SVRS compatível com ASME/ANSI A 112.19.17 e/ou ASTM F2387, ou
  • (B) Aberturas limitadoras de sucção que foram projetadas e testadas adequadamente ou
  • (C) Sistema de desligamento automático de bombas, ou
  • (D) As saídas submersas podem ser desativadas ou
  • (E) É necessária a reconfiguração das saídas de sucção em entradas de retorno.

CUIDADO

Instalação de controles elétricos no pad do equipamento (interruptores ON/OFF, temporizadores e centros de carga de automação) Certifique-se de que todos os controles elétricos estejam instalados no pad do equipamento, incluindo interruptores, temporizadores e sistemas de controle. Para evitar que o usuário coloque seu corpo sobre ou perto de uma tampa de filtro de bomba, tampa de filtro ou fechamento de válvula ao iniciar, desligar ou fazer a manutenção de uma bomba ou filtro. Durante a inicialização do sistema, desligamento ou manutenção do filtro, o usuário deve ser capaz de ficar longe o suficiente do filtro e da bomba.

PERIGO

Ao dar a partida, mantenha o filtro e a bomba longe do seu corpo. Quando partes de um sistema de circulação são reparadas (por exemplo, anéis de travamento, bombas, filtros, válvulas, etc.), o ar pode entrar e pressurizar o sistema. É possível que a tampa do alojamento da bomba, a tampa do filtro e as válvulas se separem violentamente quando submetidas a ar pressurizado. Você deve prender a tampa do filtro e a tampa do tanque do filtro para evitar a separação violenta. Ao ligar ou dar a partida na bomba, mantenha todo o equipamento de circulação longe de você. Você deve anotar a pressão do filtro antes de fazer a manutenção do equipamento. Certifique-se de que os controles da bomba estejam ajustados de forma que ela não possa dar a partida inadvertidamente durante a manutenção.

IMPORTANTE: Certifique-se de que a válvula de alívio de ar manual do filtro esteja na posição aberta e aguarde até que toda a pressão no sistema seja liberada. Abra a válvula de alívio de ar manual completamente e coloque todas as válvulas do sistema na posição “aberta” antes de iniciar o sistema. Certifique-se de ficar longe de qualquer equipamento ao iniciar o sistema.

IMPORTANTE: Se o manômetro do filtro estiver mais alto do que a condição anterior ao serviço, não feche a válvula de alívio de ar manual até que toda a pressão tenha sido liberada da válvula e um fluxo constante de água apareça.

Informações sobre instalação:

  • Há um requisito de que todo o trabalho seja executado por um profissional de serviço qualificado e de acordo com todas as regulamentações nacionais, estaduais e locais.
  • Certifique-se de que os componentes elétricos estejam devidamente drenados no compartimento.
  • Há vários modelos de bomba incluídos nestas instruções, então alguns podem não se aplicar a um modelo específico. Todos os modelos são voltados para uso em piscinas. Se a bomba for dimensionada corretamente para a aplicação específica e instalada corretamente, ela funcionará corretamente. ANT: Se o manômetro do filtro estiver mais alto do que a condição de pré-serviço, não feche a válvula de alívio de ar manual até que toda a pressão tenha sido liberada da válvula e um fluxo constante de água apareça.

AVISO

O tamanho, instalação ou uso inadequado de bombas em aplicações para as quais não foram projetadas pode resultar em ferimentos pessoais graves ou morte. Há uma série de riscos envolvidos, incluindo choques elétricos, incêndios, inundações, aprisionamento por sucção, ferimentos graves a terceiros ou danos materiais como resultado de falhas estruturais em bombas ou outros componentes do sistema. Bombas e motores de substituição que são de velocidade única e um (1) HP total ou mais não podem ser vendidos, oferecidos para venda ou instalados em uma piscina residencial para uso de filtragem na Califórnia, Título 20 CCR seções 1601-1609.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Falhas e códigos

compupool -SUPB200-VS-Bomba-de-piscina-de-velocidade-variável-fig 37 compupool -SUPB200-VS-Bomba-de-piscina-de-velocidade-variável-fig 38

E002 se recuperará automaticamente e outros códigos de falha aparecerão, o inversor irá parar e precisará ser desligado e ligado novamente para reiniciar o inversor.

MANUTENÇÃO

ALARME:

É importante estar ciente de que se a bomba não escorvar ou estiver operando sem água no recipiente do filtro, ela não deve ser aberta. Isso ocorre porque a bomba pode conter um acúmulo de pressão de vapor e água escaldante, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves se aberta. Para garantir a segurança e evitar possíveis ferimentos pessoais, todas as válvulas de sucção e descarga devem ser abertas com cuidado. Além disso, você deve verificar se a temperatura do recipiente do filtro está fria ao toque antes de prosseguir para abrir as válvulas com extremo cuidado.

ATENÇÃO:

Para garantir que a bomba e o sistema permaneçam em ótimas condições de funcionamento, é importante limpar o filtro da bomba e os cestos do skimmer regularmente.

ALARME:

Antes de fazer a manutenção da bomba, desligue o disjuntor. Choque elétrico pode matar ou ferir gravemente os trabalhadores de manutenção, usuários ou outros se isso não for feito. Antes de fazer a manutenção da bomba, leia todas as instruções de manutenção. Limpeza do filtro da bomba e do cesto do skimmer: É altamente recomendável verificar o cesto do filtro com a maior frequência possível para limpar o lixo. As instruções de segurança são as seguintes:

  1. Pressione Parar/Iniciar para parar a bomba.
  2. Desligue a energia da bomba no disjuntor.
  3. Para aliviar toda a pressão do sistema de filtragem, a válvula de alívio de ar do filtro deve ser ativada.
  4. Para remover a tampa da panela com filtro, gire-a no sentido anti-horário.
  5. Retire o cesto do coador do recipiente do coador.
  6. Limpe o lixo da Cesta.
    Observação: se houver rachaduras ou danos na cesta, substitua-a por uma nova.
  7. Abaixe cuidadosamente a cesta na panela com filtro, certificando-se de que o entalhe no fundo da cesta esteja alinhado com a nervura no fundo da panela.
  8. O recipiente do filtro deve ser enchido com água até a porta de entrada.
  9. A tampa, o anel de vedação e a superfície de vedação devem ser limpos cuidadosamente.
    Observação: manter o anel de vedação da tampa limpo e bem lubrificado é essencial para manter a vida útil e o desempenho da bomba.
  10. Coloque a tampa no recipiente com filtro e gire-a no sentido horário para travá-la firmemente no lugar.
    Observação: para travar corretamente a tampa, as alças precisam estar quase perpendiculares ao corpo da bomba.
  11. Ligue a energia da bomba no disjuntor.
  12. Abra a válvula de alívio de ar do filtro
  13. Mantenha-se afastado do filtro e ligue a bomba.
  14. Para sangrar o ar da válvula de alívio de ar do filtro, abra a válvula e deixe o ar escapar até que um fluxo constante de água apareça.

PERIGO

Todas as partes do sistema de circulação (anel de trava, bomba, filtro, válvulas e assim por diante) estão funcionando sob alta pressão. O ar pressurizado pode ser um risco potencial porque pode fazer com que a tampa exploda, resultando potencialmente em ferimentos graves, morte ou danos materiais. Para evitar esse risco potencial, siga as instruções de segurança acima.

Winterização:

É importante notar que danos por congelamento não são cobertos pela garantia. Se temperaturas de congelamento forem previstas, há medidas que você pode tomar para reduzir o risco de danos por congelamento.

  1. Pressione Parar/Iniciar para parar a bomba.
  2. Desligue a energia da bomba no disjuntor.
  3. Para aliviar toda a pressão do sistema de filtragem, a válvula de alívio de ar do filtro deve ser ativada.
  4. Desaparafuse cuidadosamente dois plugues de drenagem do fundo do recipiente do coador e deixe a água drenar completamente. Coloque os plugues de drenagem no cesto do coador para armazenamento.
  5. É importante cobrir o motor quando exposto a condições climáticas extremas, como chuva forte, neve e gelo.
    Nota: É proibido envolver o motor com plástico ou qualquer outro material hermético. Quando o motor estiver em uso, ou quando se espera que esteja em uso, NÃO DEVE cobrir o motor.
    Observação: em áreas de clima ameno, é recomendável deixar o equipamento funcionando a noite toda quando temperaturas congelantes são previstas ou já ocorreram.

Cuidados com a bomba:

Evite superaquecimento

  1. Proteja-se do sol e do calor
  2. Ambiente bem ventilado para evitar superaquecimento

Evite condições de trabalho confusas

  1. Mantenha as condições de trabalho o mais limpas possível.
  2. Mantenha produtos químicos longe do motor.
  3. Não se deve levantar ou varrer poeira perto do motor durante a operação.
  4. Danos causados ​​por sujeira no motor podem anular a garantia.
  5. É importante limpar a tampa, o anel de vedação e a superfície de vedação do recipiente coador.

Manter longe da umidade

  1. Deve-se evitar respingos ou pulverizações de água.
  2. Proteção contra inundações devido a condições climáticas extremas.
  3. Certifique-se de que a bomba esteja protegida de condições climáticas extremas, como inundações.
  4. Deixe o interior do motor secar antes de operá-lo, caso esteja molhado.
  5. Bombas inundadas não devem ser operadas.
  6. Danos causados ​​pela água no motor podem anular a garantia.

Reinicie a bomba

Preparando a bomba

  1. Desligue a energia da bomba no disjuntor.
  2. Para aliviar toda a pressão do sistema de filtragem, a válvula de alívio de ar do filtro deve ser ativada.
  3. Para remover a tampa da panela com filtro, gire-a no sentido anti-horário.
  4. O recipiente do filtro deve ser enchido com água até a porta de entrada.
  5. Coloque a tampa no recipiente com filtro e gire-a no sentido horário para travá-la firmemente no lugar.
    Observação: para travar corretamente a tampa, as alças precisam estar quase perpendiculares ao corpo da bomba.
  6. Ligue a energia da bomba no disjuntor.
  7. Abra a válvula de alívio de ar do filtro. Para sangrar o ar da válvula de retenção de ar do filtro, abra a válvula e deixe o ar escapar até que um fluxo constante de água apareça. Quando o ciclo de escorvamento estiver concluído, a bomba começará a operação normal.

SOBREVIEW

Dirija por cimaview:

A bomba é equipada com um motor de velocidade variável e alta eficiência que fornece flexibilidade em termos de velocidade do motor. Há configurações para duração e intensidade. As bombas são projetadas para funcionar continuamente, mantendo um ambiente sanitário na menor velocidade possível, minimizando o consumo de energia e protegendo o meio ambiente.

PERIGO

A bomba é classificada para 115/208-230 ou 220-240 Volts nominais, somente para bombas de piscina. Conectando vol incorretotage ou uso em outras aplicações pode causar danos, ferimentos pessoais ou danos ao equipamento. A interface eletrônica integrada controla a velocidade e a duração da execução. As bombas são capazes de operar em faixas de velocidade de 450 a 3450 RPM. A bomba é projetada para operar dentro do voltage faixa de 115/280-230 ou 220-240 volts em frequência de entrada de 50 ou 60 Hz. Geralmente é melhor ajustar a bomba para a configuração mais baixa possível para minimizar o consumo de energia; a velocidade mais rápida pela maior duração leva a mais consumo de energia. No entanto, as configurações ideais podem ser influenciadas por uma série de fatores, como o tamanho da piscina, condições ambientais e o número de recursos hídricos. As bombas podem ser programadas de acordo para se adaptarem às suas necessidades específicas.

Recursos da unidade:

  • Interface amigável
  • Gabinetes à prova de raios UV e chuva
  • Horário a bordo
  • O modo de preparação e limpeza rápida pode ser programado
  • Exibição e retenção de alarmes de bomba
  • Entrada de energia: 115/208-230V, 220-240V, 50 e 60Hz
  • Circuito de proteção de limitação de potência
  • Um serviço 24 horas está disponível. Em caso de falta de energiatagsim, o relógio será retido
  • Modo de bloqueio do teclado

TECLADO ACIMAVIEW

AVISO

Se a energia estiver conectada ao motor, é importante estar ciente de que pressionar qualquer um dos botões mencionados nesta seção pode resultar na partida do motor. Isso pode levar a um perigo potencial na forma de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento se o risco não for levado em consideração.

NOTA 1:

Toda vez que a bomba for iniciada, ela funcionará a uma velocidade de 3450г/min por 10 minutos (o padrão de fábrica é 3450г/min, 10min), e a página inicial da tela exibirá uma contagem regressiva. Após o término da contagem regressiva, ela funcionará de acordo com o plano predeterminado ou executará a operação manual; No Modo Automático, segure botão por 3 segundos, o número de velocidade (3450) piscará e usará para definir a velocidade de preparação; Em seguida, pressione botão e o tempo de preparação piscará. Em seguida, use botão para definir o tempo de preparação.

NOTA 2:

No estado de configuração, se não houver operação de botão por 6 segundos, ele sairá do estado de configuração e salvará as configurações. O ciclo de operação não excede 24 horas.

OPERAÇÃO

Redefinir a configuração padrão de fábrica:

Na situação de desligamento, segure juntos por três segundos e a configuração padrão de fábrica será recuperada.

Bloquear/Desbloquear o teclado:

Na página inicial, segure por 3 segundos ao mesmo tempo para bloquear/desbloquear o teclado.

Desligue/ligue o som do botão:

No controlador exibe a página inicial, pressione pressionando o botão por 3 segundos ao mesmo tempo, você pode ligar/desligar o som do botão.

Rep/cimento de célula botão:

Se a energia for desligada inesperadamente, quando a energia retornar, ele executará um ciclo de preparação e, se for bem-sucedido, seguirá o cronograma de operação predefinido. O controlador tem energia de reserva por meio de uma célula tipo botão (CR1220 3V) que tem vida útil de 2 a 3 anos.

Preparação:

CUIDADO

A bomba é predefinida com modo de escorva por 10 minutos a 3450 RMP sempre que é iniciada.
ALARME: A bomba nunca deve funcionar sem água. Caso contrário, a vedação do eixo será danificada e a bomba começará a vazar, é essencial que a vedação seja substituída. Para evitar isso, é importante manter o nível de água adequado na sua piscina, enchendo-a até a metade da abertura do skimmer. Se a água cair abaixo desse nível, a bomba pode puxar ar, levando à perda de escorvamento e à bomba funcionando a seco, causando uma vedação danificada, o que pode causar perda de pressão, levando a danos ao corpo da bomba, impulsor e vedação, resultando em danos à propriedade e possíveis ferimentos pessoais.

Verifique antes da inicialização inicial

  • Verifique se o eixo gira livremente.
  • Verifique se o vol da fonte de alimentaçãotage a frequência são consistentes com a placa de identificação.
  • Verifique se há obstruções no cano.
  • Um sistema deve ser configurado para evitar que a bomba dê partida quando não houver nível mínimo de água.
  • Verifique a direção de rotação do motor, ela deve ser consistente com a indicação na tampa do ventilador. Se o motor não der partida, tente encontrar o problema na tabela de falhas mais comuns e veja as possíveis soluções.

Começar

Abra todos os portões e ligue o motor, verifique a corrente do disjuntor do motor e ajuste o protetor de superaquecimento adequadamente. Aplique voltage ao motor e ajuste o bico adequadamente para obter a vazão desejada.

Ligue a energia, a luz indicadora POWER acende e o inversor está no estado de parada. O tempo do sistema e são exibidos na tela LCD. Pressione o botão tecla, a bomba de água inicia ou fica em espera, e funciona a uma velocidade de 3450/min por 10 minutos cada vez que inicia (Nota 1). Neste momento, a tela LCD exibe a hora do sistema, ícone, ícone de execução, VELOCIDADE 4, 3450RPM e contagem regressiva do tempo de preparação; após 10 minutos de execução, trabalhe de acordo com o modo automático predefinido (a hora do sistema, ícone, ícone de execução, velocidade de rotação, tempo de início e parada de execução, multi-stage o número de velocidade são exibidos na tela) e o multi-stagA velocidade é executada sequencialmente em ordem cronológica (existem vários-tage configurações de velocidade no mesmo período de tempo), a prioridade de execução é: ), se não houver necessidade de um múltiplo-stage velocidade, é necessário definir o horário de início e término dos múltiplostage velocidade para ser o mesmo. Prioridades
Nota: No caso de uma bomba instalada abaixo da linha de água de uma piscina, certifique-se de que as linhas de retorno e sucção estejam fechadas antes de abrir o filtro na bomba. Antes de operar, reabra as válvulas.

Ajustando o relógio:

Segure o botão por 3 segundos para definir o tempo, o número da hora piscará, use botão para definir a hora, pressione novamente e vá para a configuração dos minutos. Use botão para definir os minutos.

Programando um Cronograma de Operação:

  1. Ligue a energia, a luz LED de energia acende.
  2. A configuração padrão é o Modo Automático e essas quatro velocidades estão funcionando conforme a programação abaixo.

Velocidade do programa e tempo de execução no modo automático:

  1. Segure um dos botões de velocidade por 3 segundos, o número de velocidade piscará. Em seguida, use botão para aumentar ou diminuir a velocidade. Se nenhuma operação for realizada por 6 segundos, o número da velocidade parará de piscar e confirmará as configurações.
  2. Segure um dos botões de velocidade por 3 segundos, o número da velocidade piscará. Pressione o botão para alternar para a configuração do tempo de execução. O tempo de execução no canto inferior esquerdo piscará. Use botão para modificar a hora de início. Pressione o botão  botão e o número do tempo final piscarão para serem programados. Use botão para modificar o horário de término. O processo de configuração é o mesmo para a Velocidade 1, 2 e 3.

Nota: A qualquer momento durante o dia que não esteja dentro da VELOCIDADE 1-3 programada, a bomba permanecerá em um estado estacionário [VELOCIDADE 1 + VELOCIDADE 2 + VELOCIDADE 3 ≤ 24 horas] Nota: Se você deseja que sua bomba não funcione durante um determinado período do dia, você pode facilmente programar a velocidade para 0 RPM. Isso garantirá que a bomba não funcione durante a duração dessa velocidade.

Defina o tempo e a velocidade de escorvamento, limpeza rápida e exaustão.

Para bomba de piscina subterrânea autoescorvante, a configuração padrão de fábrica é operar a bomba por 10 minutos na velocidade máxima de 3450 RPM. Para bomba de piscina acima do solo não autoescorvante, a configuração padrão de fábrica é operar a bomba por 1 minuto na velocidade máxima de 3450 RPM para exaurir o ar dentro da tubulação. No Modo Automático, segure um botão por 3 segundos, o número de velocidade (3450) piscará e usará para definir a velocidade de preparação; Em seguida, pressione o botão Tab e o tempo de preparação piscará. Em seguida, use botão para definir o tempo de preparação.

Mudar do modo automático para o modo manual:

O padrão de fábrica está no modo automático. Segurar por três segundos, o sistema mudará do Modo Automático para o Modo Manual.

No Modo Manual, SOMENTE a velocidade pode ser programada.

Segure um dos botões de velocidade por 3 segundos, o número de velocidade piscará. Então, use o botão para aumentar ou diminuir a velocidade. Se nenhuma operação por 6 segundos, o número de velocidade parará de piscar e confirmará as configurações.

A configuração padrão de fábrica para velocidade no Modo Manual é a seguinte.

INSTALAÇÃO

É essencial usar somente um profissional qualificado para garantir uma instalação segura e bem-sucedida. Não seguir estas instruções corretamente pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais.

LOCALIZAÇÃO:

OBSERVAÇÃO: É importante observar que, ao instalar esta bomba, ela não deve ser colocada dentro de um compartimento externo ou sob a saia de uma banheira de hidromassagem ou spa, a menos que esteja devidamente marcada.
Observação: é essencial garantir que a bomba esteja mecanicamente fixada à base do equipamento para um funcionamento adequado.

Certifique-se de que a bomba atenda aos requisitos abaixo:

  1. É importante instalar a bomba o mais próximo possível da piscina ou spa. Isso reduzirá a perda de fricção e melhorará a eficiência geral da bomba. Para reduzir ainda mais a perda de fricção e melhorar a eficiência, é recomendado usar tubulação curta e direta de sucção e retorno.
  2. É importante garantir que haja um mínimo de 5′ (1.5 m) entre a parede interna da piscina e do spa e quaisquer outras estruturas. Para quaisquer instalações canadenses, um mínimo de 9.8′ (3 m) da parede interna da piscina deve ser mantido.
  3. É importante instalar a bomba a pelo menos 3′ (0.9 m) de distância da saída do aquecedor.
  4. É importante lembrar de não instalar a bomba autoescorvante a mais de 8 m (2.6′) acima do nível da água.
  5.  é importante escolher um local bem ventilado e protegido do excesso de umidade.
  6.  Mantenha pelo menos 3″ da parte traseira do motor e 6″ da parte superior do painel de controle para facilitar a manutenção e o reparo.

TUBULAÇÃO:

  1. O diâmetro da tubulação de entrada da bomba deve ser igual ou maior que o da descarga.
  2. Quanto mais curto for o encanamento no lado de sucção, melhor.
  3. Recomenda-se uma válvula nas linhas de sucção e descarga para facilitar a manutenção e o reparo.
  4. Qualquer válvula, cotovelo ou T instalado na linha de sucção deve ter pelo menos cinco (5) vezes o diâmetro da linha de sucção da porta de descarga. Por exemploamppor exemplo, um tubo de 2″ requer uma linha reta de 10″ antes da porta de sucção da bomba, conforme o desenho abaixo

Instalação elétrica:

PERIGO

LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA OPERAÇÃO. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU ELETROCUSSÃO.

É essencial que a bomba DEVE ser instalada por um eletricista qualificado e licenciado, ou um profissional de serviço certificado, de acordo com o Código Elétrico Nacional e todos os códigos e portarias locais aplicáveis. Quando a bomba não é instalada corretamente, ela pode criar um risco elétrico, que pode levar à morte ou ferimentos graves, devido a choque elétrico ou eletrocussão. É essencial sempre desconectar a energia da bomba no disjuntor antes de fazer a manutenção da bomba. Não fazer isso pode ter consequências catastróficas para os envolvidos: Choque elétrico e danos à propriedade são os menores dos perigos; Morte ou ferimentos graves a pessoas de serviço, usuários da piscina ou até mesmo espectadores podem ocorrer. A bomba pode aceitar automaticamente uma alimentação de entrada monofásica, 115/208-230 V, 50 ou 60 Hz e Nenhuma mudança de fiação é necessária. As conexões de energia (imagem abaixo) são capazes de lidar com fios sólidos ou trançados de até 10 AWG.

POSIÇÃO DE FIAÇÃO

AVISO

CARGA ARMAZENADA

  • Aguarde pelo menos 5 minutos antes de fazer a manutenção
  1. Todos os disjuntores e interruptores elétricos DEVEM ser desligados antes de conectar o motor.
  2. A potência de entrada DEVE corresponder aos requisitos da placa de dados.
  3. Em relação aos tamanhos de fiação e requisitos gerais, é importante seguir as especificações definidas pelo Código Elétrico Nacional atual e quaisquer códigos locais. Quando não tiver certeza de qual tamanho de fio usar, é sempre melhor usar um fio de calibre mais pesado (diâmetro maior) para segurança e confiabilidade.
  4. Todas as conexões elétricas DEVEM estar limpas e firmes.
  5. Corte a fiação no tamanho correto e certifique-se de que os fios não se sobreponham ou se toquem quando conectados aos terminais.
    • b. É importante reinstalar a tampa de acionamento após qualquer instalação elétrica ou sempre que deixar a bomba sem supervisão durante a manutenção. Isso é para garantir que água da chuva, poeira ou outras partículas estranhas não sejam capazes de se acumular na unidade.
      CUIDADO A fiação de alimentação não pode ser enterrada no solo
  6. A fiação elétrica não pode ser enterrada no solo e os fios devem ser posicionados de forma a evitar danos causados ​​por outras máquinas, como cortadores de grama.
    8. Para evitar choque elétrico, os cabos de alimentação danificados devem ser substituídos imediatamente.
    9. Cuidado com vazamentos acidentais, não coloque a bomba d'água em ambiente aberto.
    10. Para evitar choque elétrico, não use cabos de extensão para conectar à fonte de alimentação.

Aterramento:

  •  É importante garantir que o motor esteja devidamente aterrado usando o Terminal de Aterramento, conforme mostrado na Figura abaixo, dentro do compartimento de fiação do acionamento. Ao instalar o fio terra, certifique-se de seguir os requisitos do Código Elétrico Nacional e quaisquer códigos locais para tamanho e tipo de fio. Além disso, certifique-se de que o fio terra esteja conectado a um aterramento de serviço elétrico para obter os melhores resultados.

AVISO

AVISO risco de choque elétrico. Esta bomba deve ser conectada a uma fonte de alimentação com proteção contra vazamento (GFCI). Os sistemas GFCI devem ser fornecidos e inspecionados pelo instalador.

Ligação:

  1. Usando o Bonding Lug localizado na lateral do motor (Figura abaixo), conecte o motor a todas as partes metálicas da estrutura da piscina, equipamento elétrico, conduíte metálico e tubulação metálica dentro de 5′ (1.5 m) das paredes internas da piscina, spa ou banheira de hidromassagem. Essa conexão deve ser feita de acordo com o Código Elétrico Nacional atual e quaisquer códigos locais.
  2. Para instalações americanas, é necessário um condutor de ligação de cobre sólido 8 AWG ou maior. Para instalações no Canadá, é necessário um condutor de ligação de cobre sólido 6 AWG ou maior.

Controle externo via cabo de sinal RS485

Conexão do cabo de sinal RS485:

A bomba pode ser controlada pelo sistema de controle Pentair via cabo de sinal RS485 (vendido separadamente).

  1. Descasque os cabos em cerca de 3/4″ (19 mm) e conecte o cabo verde ao terminal 2 e o cabo amarelo ao terminal 3 no sistema de controle Pentair.
  2. Aurica ton ou da bomba e ok até a água com- evitar umidade, por favor, observe o diagrama abaixo.
  3. Após a conexão bem-sucedida, o monitor da bomba mostrará ECOM e o indicador de Comunicação acenderá. Então, a bomba dá o direito de controle ao Pentair Control System.

Documentos / Recursos

Bomba de piscina de velocidade variável compupool SUPB200-VS [pdf] Manual de Instruções
SUPB200-VS, SUPB200-VS Bomba de piscina de velocidade variável, Bomba de piscina de velocidade variável, Bomba de piscina de velocidade, Bomba de piscina, Bomba

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *