compupool SUPB200-VS વેરિયેબલ સ્પીડ પૂલ પંપ

પર્ફોર્મન્સ કર્વ અને ઇન્સ્ટોલેશન સાઇઝ

ઇન્સ્ટોલેશન ડાયાગ્રામ અને ટેકનિકલ ડેટા

સલામતી સૂચનાઓ

મહત્વપૂર્ણ ચેતવણી અને સલામતી સૂચનાઓ

  • ALARM Installer : This manual offers important information about the installation, operation and safe use of this pump. This manual should be given to the owner and/or operator of this pump after installation or left on or near the pump.
  • ALARM User: This manual provides important information that will help you in operating and maintaining this pump. Please keep It for future reference.

કૃપા કરીને નીચેની બધી સૂચનાઓ વાંચો અને અનુસરો.

Please pay attention 1o the below symbols. When you meet them in this manual or on your system, please be careful for the potential personal injury

  • cautions hazards which can lead to death , serious personal injury, or major property damage if ignored
  • Cautions hazards that can lead to death , serious personal injury, or major property damage if ignored
  • cautions _hazards which can lead to death! serious personal injury, or major property damage if ignored
  • NOTE Special instructions that are not related to hazards are indicated

All safety instructions in this manual and on equipment should be carefully read and followed. Make sure safety labels are in good condition, replace them if they are damaged or missing

આ વિદ્યુત ઉપકરણોને ઇન્સ્ટોલ કરતી વખતે અને તેનો ઉપયોગ કરતી વખતે નીચેની મૂળભૂત સલામતી સાવચેતીઓનું હંમેશા પાલન કરવું જોઈએ:

ડેન્જર

SERIOUS BODILY INJURIES OR DEATH CAN RESULT FROM FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. BEFORE USING THIS PUMP,POOL OPERATORS AND OWNERS SHOULD READ THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL. A POOL OWNER MUST KEEP THESE WARNINGS AND THE OWN- ER’S MANUAL.

ચેતવણી

બાળકોને આ ઉત્પાદનનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી નથી.

ચેતવણી

ઇલેક્ટ્રિકલ શોકથી સાવધ રહો. આ યુનિટમાં ગ્રાઉન્ડ ફોલ્ટ થતો અટકાવવા માટે, તેના સપ્લાય સર્કિટ પર ગ્રાઉન્ડ ફોલ્ટ સર્કિટ ઇન્ટરપ્ટર (GFCI) ઇન્સ્ટોલ કરવું આવશ્યક છે. ઇન્સ્ટોલરે યોગ્ય GFCI ઇન્સ્ટોલ કરવું જોઈએ અને તેનું નિયમિતપણે પરીક્ષણ કરવું જોઈએ. જ્યારે તમે ટેસ્ટ બટન દબાવો છો, ત્યારે પાવર સપ્લાય વિક્ષેપિત થવો જોઈએ, અને જ્યારે તમે રીસેટ બટન દબાવો છો, ત્યારે પાવર પાછો આવવો જોઈએ. જો આવું ન હોય, તો GFCI ખામીયુક્ત છે. જો GFCI ટેસ્ટ બટન દબાવ્યા વિના પંપમાં પાવર વિક્ષેપિત કરે છે તો ઇલેક્ટ્રિક શોક લાગી શકે છે. પંપને અનપ્લગ કરો અને GFCI બદલવા માટે લાયક ઇલેક્ટ્રિશિયનનો સંપર્ક કરો. ખામીયુક્ત GFCI વાળા પંપનો ક્યારેય ઉપયોગ કરશો નહીં. ઉપયોગ કરતા પહેલા હંમેશા GFCI નું પરીક્ષણ કરો.

સાવધાન

Unless otherwise noted, this pump is intended for use with permanent swimming pools and hot tubs and spas if they are appropriately marked. It should not be used with stor- able pools.

સામાન્ય ચેતવણીઓ:

  • Never open the enclosure of the drive or motor. This unit has a cap- acitor bank that retains a 230 VAC charge even if the power is off.
  • પંપમાં કોઈ સબમર્સિબલ સુવિધા નથી.
  • Pump high flow rates performance will be limited by older or questi- onable equipment when installed and programmed.
  • દેશ, રાજ્ય અને સ્થાનિક મ્યુનિસિપાલિટીના આધારે, વિદ્યુત જોડાણો માટે અલગ અલગ જરૂરિયાતો હોઈ શકે છે. સાધનો ઇન્સ્ટોલ કરતી વખતે તમામ સ્થાનિક કોડ્સ અને વટહુકમો તેમજ રાષ્ટ્રીય વિદ્યુત કોડનું પાલન કરો.
  • પંપની સર્વિસિંગ કરતા પહેલા તેના મુખ્ય સર્કિટને ડિસ્કનેક્ટ કરો.
  • Unless supervised or instructed by a person responsible for their safety, this appliance is not intended for use by individuals (including children with reduced physical, mental, or sensory abilities, or with- out experience and knowledge.

ડેન્જર

HAZARDS RELATED TO SUCTION ENTRAPMENT:

stay away from all suction outlets and the main drain! in addition, this pump is not equipped with safety vacuum release system (SVRS) protection. in order to prevent accidents, please prevent your body or hair from being sucked by the water pump inlet. At the main water line, the pump produces a strong vacuum and a high level of suction. Adults and children can be trapped underwater if they are near drains, loose or broken drain covers or grates. A swimming pool or spa covered with non-approved materials or one with a missing, cracked, or broken cover can cause limb entrapment, hair entanglement, body entrapment, evisceration, and/or death.

ગટર અને આઉટલેટ્સ પર સક્શનના ઘણા કારણો છે:

  • Limb Entrapment: A mechanical bind or swelling occurs when a limb is
    sucked into an opening. Whenever there is a problem with a drain cover, such as a broken, loose, cracked or improperly fastened one, this hazard occurs.
  • વાળ ગૂંચવવું: ડ્રેઇન કવરમાં તરવૈયાના વાળનું ગૂંચવણ અથવા ગાંઠ, જેના પરિણામે તરવૈયા પાણીમાં ફસાઈ જાય છે. જ્યારે પંપ અથવા પંપ માટે કવરનું ફ્લો રેટિંગ ખૂબ ઓછું હોય છે, ત્યારે આ જોખમ ઊભું થઈ શકે છે.
  • શરીર ફસાવવાની ક્રિયા: જ્યારે તરવૈયાના શરીરનો કોઈ ભાગ ડ્રેઇન કવર હેઠળ ફસાઈ જાય છે. જ્યારે ડ્રેઇન કવર ક્ષતિગ્રસ્ત હોય, ખૂટે અથવા પંપ માટે યોગ્ય ન હોય, ત્યારે આ જોખમ ઊભું થાય છે.
  • આંતરડા બહાર કાઢવી/ઉતરવું: ખુલ્લા પૂલ (સામાન્ય રીતે બાળકોના વેડિંગ પૂલ) અથવા સ્પા આઉટલેટમાંથી બહાર નીકળવાથી વ્યક્તિને આંતરડામાં ગંભીર નુકસાન થાય છે. આ ખતરો ત્યારે થાય છે જ્યારે ડ્રેઇન કવર ખૂટે છે, ઢીલું હોય છે, તિરાડ પડે છે અથવા યોગ્ય રીતે સુરક્ષિત ન હોય.
  • યાંત્રિક ફસાવવાની પ્રક્રિયા: જ્યારે ઘરેણાં, સ્વિમસ્યુટ, વાળના શણગાર, આંગળી, પગનો અંગૂઠો અથવા ગાંઠ આઉટલેટ અથવા ડ્રેઇન કવરના છિદ્રમાં ફસાઈ જાય છે. જો ડ્રેઇન કવર ખૂટે છે, તૂટેલું છે, ઢીલું છે, તિરાડ છે અથવા યોગ્ય રીતે સુરક્ષિત નથી, તો આ જોખમ અસ્તિત્વમાં છે.

નોંધ: સક્શન માટે પ્લમ્બિંગ નવીનતમ સ્થાનિક અને રાષ્ટ્રીય કોડ્સ અનુસાર સ્થાપિત થયેલ હોવું જોઈએ.

ચેતવણી

સક્શન એન્ટ્રેપમેન્ટ જોખમોમાંથી ઈજાના જોખમોને ઘટાડવા માટે:

  • દરેક ડ્રેઇન ANSI/ASME A112.19.8 મંજૂર એન્ટી-એન્ટ્રેપમેન્ટ સક્શન કવરથી સજ્જ હોવું જોઈએ.
  • દરેક સક્શન કવર નજીકના બિંદુઓ વચ્ચે ઓછામાં ઓછા ત્રણ (3′) ફૂટના અંતરે સ્થાપિત કરવું જોઈએ.
  • તિરાડો, નુકસાન અને અદ્યતન હવામાન માટે બધા કવર નિયમિતપણે તપાસો.
  • જો કવર ઢીલું, તિરાડ, નુકસાન, તૂટેલું અથવા ગુમ થઈ જાય તો તેને બદલો.
  • જરૂર મુજબ ડ્રેઇન કવર બદલો. સૂર્યપ્રકાશ અને હવામાનના સંપર્કને કારણે સમય જતાં ડ્રેઇન કવર બગડે છે.
  • તમારા વાળ, અંગો અથવા શરીર સાથે કોઈપણ સક્શન કવર, પૂલ ડ્રેઇન અથવા આઉટલેટની નજીક જવાનું ટાળો.
  • Suction outlets can be disabled or reset into return inlets.

 ચેતવણી

પ્લમ્બિંગ સિસ્ટમના સક્શન બાજુમાં પંપ દ્વારા ઉચ્ચ સ્તરનું સક્શન ઉત્પન્ન થઈ શકે છે. સક્શનનું ઉચ્ચ સ્તર સક્શન ઓપનિંગ્સની નજીક રહેલા લોકો માટે ખતરો ઉભો કરી શકે છે. આ ઉચ્ચ શૂન્યાવકાશ ગંભીર ઇજાઓનું કારણ બની શકે છે અથવા લોકો ફસાઈ શકે છે અને ડૂબી શકે છે. સ્વિમિંગ પૂલ સક્શન પ્લમ્બિંગ નવીનતમ રાષ્ટ્રીય અને સ્થાનિક કોડ્સ અનુસાર ઇન્સ્ટોલ કરવું આવશ્યક છે.

ચેતવણી

A clearly identified emergency shut-off switch for the pump should be located in a highly visible location. Ensure that all users know where it is located and how to use it in case of an emergency. The Virginia Graeme Baker (VGB) Pool and Spa Safety Act establishes new requirements for commercial swimming pool and spas owners and operators. On or after December 19, 2008, commercial pools and spas must use:A multiple main drain system without isolation capability with suction outlet covers complying with ASME/ANSI A112.19.8a Suction Fittings for Swimming Pools, Wading Pools, Spas, and Hot Tubs and either: (1) Safety vacuum release systems (SVRS) that meet ASME/ANSI A112.19.17 Manufactured Safety Vacuum Release systems (SVRS) for Residential and Commercial Swimming Pools, Spas, Hot Tubs, and Wading Pool Suction Systems, or ASTM F2387 Standard Specification for Manufactured Safety Vacuum Release Systems
(SVRS) for Swimming Pools, Spas and Hot Tubs(2) Suction-limiting vents that have been properly designed and tested (3) System for shutting off pumps automatically Pools and spas constructed before December 19, 2008, with a single submerged suction outlet, must use a suction outlet cover that meets

ASME/ANSI A112.19.8a or either:

  • (A) A SVRS compatible to ASME/ANSI A 112.19.17 and/or ASTM F2387,or
  • (B) સક્શન-મર્યાદિત વેન્ટ્સ જે યોગ્ય રીતે ડિઝાઇન અને પરીક્ષણ કરવામાં આવ્યા છે અથવા
  • (C) પંપ આપમેળે બંધ કરવા માટેની સિસ્ટમ, અથવા
  • (D) ડૂબી ગયેલા આઉટલેટ્સને અક્ષમ કરી શકાય છે અથવા
  • (E) સક્શન આઉટલેટ્સને રીટર્ન ઇનલેટ્સમાં ફરીથી ગોઠવવા જરૂરી છે.

સાવધાન

Installing electrical controls at the equipment pad (ON/OFF switches, timers, and automation load centers) Ensure that all electrical controls are installed at the equipment pad, including switches, timers, and control systems. To prevent the user from putting his/her body over or near a pump strainer lid, filter lid, or valve closure when starting, shutting down, or servicing a pump or filter. During system start-up, shutdown, or servicing of the filter, the user should be able to stand far enough away from the filter and pump.

ડેન્જર

When starting up, keep the filter and pump away from your body. When parts of a circulating system are serviced (i.e. locking rings, pumps, filters, valves, etc.) air can enter and pressurize the system. It is possible for the pump housing cover, filter lid, and valves to violently separate when subjected to pressurized air. You must secure the strainer cover and filter tank lid to prevent violent separation. When turning on or starting up the pump, keep all circulation equipment clear of you. You should note the filter pressure before servicing the equipment. Make sure that the pump controls are set so that it cannot start inadvertently during service.

IMPORTANT: Ensure that the filter manual air relief valve is in the open position and wait for all pressure in the system to be released. Open the manual air relief valve fully and put all system valves in the “open” position before starting the system. Make sure you stand clear of any equipment when starting the system.

IMPORTANT: If the filter pressure gauge is higher than the pre-service condition, don’t close the manual air relief valve until all pressure has been released from the valve and a steady stream of water appears.

ઇન્સ્ટોલેશન વિશે માહિતી:

  • એવી આવશ્યકતા છે કે બધા કાર્ય લાયક સેવા વ્યાવસાયિક દ્વારા અને તમામ રાષ્ટ્રીય, રાજ્ય અને સ્થાનિક નિયમો અનુસાર કરવામાં આવે.
  • ખાતરી કરો કે ડબ્બામાં ઇલેક્ટ્રિકલ ઘટકો યોગ્ય રીતે ડ્રેઇન થાય છે.
  • There are several models of pump included in these instructions, so some may not apply to a specific model. All models are geared toward swimming pool use. If the pump is properly sized for the specific application and properly installed, it will function correctly. ANT: If the filter pressure gauge is higher than the pre-service condition, don’t close the manual air relief valve until all pressure has been released from the valve and a steady stream of water appears.

ચેતવણી

The improper size, installation, or use of pumps in applications for which they were not designed can result in serious personal injury or death. There are a number of risks involved, including electric shocks, fires, flooding, suction entra- pment, severe injury to others or property damage as a result of stru- ctural failures in pumps or other system components. Pumps and replacement motors that are single speed and one (1) Total HP or greater cannot be sold, offered for sale, or installed in a residential pool for filtration use in California, Title 20 CCR sections 1601-1609.

મુશ્કેલીનિવારણ

ખામી અને કોડ

compupool -SUPB200-VS-Variable-Speed-Pool-Pump-fig 37 compupool -SUPB200-VS-Variable-Speed-Pool-Pump-fig 38

E002 આપમેળે પુનઃપ્રાપ્ત થશે, અને અન્ય ફોલ્ટ કોડ્સ દેખાશે, ઇન્વર્ટર બંધ થઈ જશે, અને ઇન્વર્ટરને ફરીથી શરૂ કરવા માટે તેને બંધ અને ફરીથી ચાલુ કરવાની જરૂર છે.

જાળવણી

એલાર્મ:

It is important to be aware that if the pump fails to prime or has been operating without water in the strainer pot, it should not be opened. This is because the pump may contain a build up of vapor pressure and scalding hot water, which could result in serious personal injury if opened. To ensure safety and avoid potential personal injury, all suction and discharge valves must be opened carefully. Additionally, you should verify that the strai- ner pot temperature is cool to the touch before proceeding to open the valves with extreme caution.

ધ્યાન:

પંપ અને સિસ્ટમ શ્રેષ્ઠ કાર્યકારી સ્થિતિમાં રહે તે સુનિશ્ચિત કરવા માટે, પંપ સ્ટ્રેનર અને સ્કિમર બાસ્કેટ નિયમિતપણે સાફ કરવા મહત્વપૂર્ણ છે.

એલાર્મ:

Before servicing the pump, tum off the circuit breaker. Electric shock could kill or seriously injure service workers, users, or others if this is not done. Before servicing the pump, read all servicing instructions. Cleaning the pump strainer & skimmer basket: It is highly recommended to check the Strainer Basket as frequ- ently as possible to clean up the trash. The safety instruction is as follows:

  1. પંપ બંધ કરવા માટે સ્ટોપ/સ્ટાર્ટ દબાવો.
  2. Tum off power to the pump at the circuit breaker.
  3. ફિલ્ટરેશન સિસ્ટમમાંથી તમામ દબાણ દૂર કરવા માટે, ફિલ્ટર એર રિલીફ વાલ્વ સક્રિય હોવો આવશ્યક છે.
  4. ચાળણીના વાસણનું ઢાંકણ કાઢવા માટે, તેને ઘડિયાળની વિરુદ્ધ દિશામાં ફેરવો.
  5. સ્ટ્રેનર ટોપલીને સ્ટ્રેનર પોટમાંથી બહાર કાઢો.
  6. બાસ્કેટમાંથી કચરો સાફ કરો.
    Note: If there is any cracks or damage on the basket,replace it with a new one.
  7. ટોપલીને કાળજીપૂર્વક ચાળણીના વાસણમાં નીચે કરો, ખાતરી કરો કે ટોપલીના તળિયેનો ખાંચો વાસણના તળિયેની પાંસળી સાથે ગોઠવાયેલ છે.
  8. સ્ટ્રેનર પોટ ઇનલેટ પોર્ટ સુધી પાણીથી ભરેલો હોવો જોઈએ.
  9. ઢાંકણ, ઓ-રિંગ અને સીલિંગ સપાટી કાળજીપૂર્વક સાફ કરવી જોઈએ.
    Note: Keeping the lid O-ring clean and well lubricated is essen- tial to maintain the life and performance of the pump.
  10. Install the lid onto the strainer pot and tum the lid clockwise in order to lock it securely into place.
    Note: In order to property lock the lid, the handles need to be nearly perpendicular to the pump body.
  11. સર્કિટ બ્રેકર પર પંપનો પાવર ચાલુ કરો.
  12. ફિલ્ટર એર રિલીફ વાલ્વ ખોલો
  13. Keep away from the filter and tum on the pump.
  14. ફિલ્ટર એર રિલીફ વાલ્વમાંથી હવા બહાર કાઢવા માટે, વાલ્વ ખોલો અને પાણીનો સતત પ્રવાહ દેખાય ત્યાં સુધી હવાને બહાર નીકળવા દો.

ડેન્જર

પરિભ્રમણ પ્રણાલીના બધા ભાગો (લોક રિંગ, પંપ, ફિલ્ટર, વાલ્વ, અને તેથી વધુ) ઉચ્ચ દબાણ હેઠળ ચાલી રહ્યા છે. દબાણયુક્ત હવા સંભવિત જોખમ બની શકે છે કારણ કે તે ઢાંકણને ફાટી શકે છે, જેના પરિણામે ગંભીર ઈજા, મૃત્યુ અથવા મિલકતને નુકસાન થઈ શકે છે. આ સંભવિત જોખમને ટાળવા માટે, કૃપા કરીને ઉપરોક્ત સલામતી સૂચનાઓનું પાલન કરો.

વિન્ટરાઇઝિંગ:

એ નોંધવું મહત્વપૂર્ણ છે કે ફ્રીઝ ડેમેજ વોરંટી હેઠળ આવરી લેવામાં આવતું નથી. જો ફ્રીઝિંગ તાપમાનની આગાહી કરવામાં આવે, તો ફ્રીઝ ડેમેજનું જોખમ ઘટાડવા માટે તમે કેટલાક પગલાં લઈ શકો છો.

  1. પંપ બંધ કરવા માટે સ્ટોપ/સ્ટાર્ટ દબાવો.
  2. Tum off power to the pump at the circuit breaker.
  3. ફિલ્ટરેશન સિસ્ટમમાંથી તમામ દબાણ દૂર કરવા માટે, ફિલ્ટર એર રિલીફ વાલ્વ સક્રિય હોવો આવશ્યક છે.
  4. સ્ટ્રેનર પોટના તળિયેથી બે ડ્રેઇન પ્લગ કાળજીપૂર્વક ખોલો, અને પાણીને સંપૂર્ણપણે ડ્રેઇન થવા દો. ડ્રેઇન પ્લગને સ્ટ્રેનર બાસ્કેટમાં સંગ્રહ માટે મૂકો.
  5. It is important to cover your motor when exposed to extreme wea- ther conditions, such as heavy rain, snow and ice.
    Note: Wrapping the motor with plastic or any other airtight material is prohibited. When the motor is in use, or when it is expected to be in use, MUST NOT cover the motor.
    Note: In mild climate areas, it is recommended to run the equipment all night when freezing temperatures are forecast or have already occurred.

પંપની સંભાળ:

વધારે ગરમ કરવાનું ટાળો

  1. સૂર્ય અને ગરમીથી રક્ષણ
  2. વધુ પડતી ગરમી ટાળવા માટે સારી રીતે હવાની અવરજવરવાળું વાતાવરણ

અવ્યવસ્થિત કામ કરવાની પરિસ્થિતિઓ ટાળો

  1. કામ કરવાની જગ્યા શક્ય તેટલી સ્વચ્છ રાખો.
  2. રસાયણોને મોટરથી દૂર રાખો.
  3. ઓપરેશન દરમિયાન મોટરની નજીક ધૂળ ઉડાડવી કે સાફ કરવી જોઈએ નહીં.
  4. મોટરને ગંદકીથી નુકસાન થવાથી વોરંટી રદ થઈ શકે છે.
  5. સ્ટ્રેનર પોટનું ઢાંકણ, ઓ-રિંગ અને સીલિંગ સપાટી સાફ કરવી મહત્વપૂર્ણ છે.

ભેજથી દૂર રાખો

  1. પાણીના છાંટા કે છંટકાવ ટાળવો જોઈએ.
  2. ભારે હવામાન સામે પૂર રક્ષણ.
  3. Ensure that the pump is protected from extreme weather condit- ions such as flooding.
  4. જો મોટરના આંતરિક ભાગો ભીના થઈ ગયા હોય તો તેને ચલાવતા પહેલા સૂકવવા દો.
  5. ભરાયેલા પંપ ચલાવવા જોઈએ નહીં.
  6. મોટરને પાણીથી નુકસાન થવાથી વોરંટી રદ થઈ શકે છે.

પંપ ફરી શરૂ કરો

પંપ પ્રિમિંગ

  1. સર્કિટ બ્રેકર પર પંપનો પાવર બંધ કરો.
  2. ફિલ્ટરેશન સિસ્ટમમાંથી તમામ દબાણ દૂર કરવા માટે, ફિલ્ટર એર રિલીફ વાલ્વ સક્રિય હોવો આવશ્યક છે.
  3. ચાળણીના વાસણનું ઢાંકણ કાઢવા માટે, તેને ઘડિયાળની વિરુદ્ધ દિશામાં ફેરવો.
  4. સ્ટ્રેનર પોટ ઇનલેટ પોર્ટ સુધી પાણીથી ભરેલો હોવો જોઈએ.
  5. Install the lid onto the strainer pot and tum the lid clockwise in order to lock it securely into place.
    નોંધ: ઢાંકણને યોગ્ય રીતે લોક કરવા માટે, હેન્ડલ્સ પંપ બોડી પર લગભગ લંબરૂપ હોવા જોઈએ.
  6. સર્કિટ બ્રેકર પર પંપનો પાવર ચાલુ કરો.
  7. Open the filter air relief valve. To bleed ar from the filter air retit valve, open the valve and let the air escape until a steady stream of water appears. When the priming cycle is complete, the pump will begin normal operation.

ઓવરVIEW

વાહન ચલાવોview:

The pump is equipped with a variable-speed, high efficiency motor that provides flexibility in terms of motor speed. There are settings for duration and intensity. Pumps are designed to run continuously maintaining a sanitary environment at the lowest possible speed, minimizing the consumption of energy while protecting the environment.

ડેન્જર

Pump is rated for 115/208-230 or 220-240 Volts nominal,Only for pool pumps. Connecting incorrect voltage or use in other applications may cause damage, personal injury or damage to equipment. The integrated electronics interface controls the speed and the duration of the run. Pumps are capable of running speed ranges from 450 to 3450 RPM. The pump is designed to operate within the voltage range of 115/280-230 or 220-240 volts at either 50 or 60Hz input frequency. It is usually best to set the pump to the lowest setting possible in order to minimize energy consumption; the fastest speed for the longest duration leads to more consumption of energy. However, the optimal settings can be influenced by a number of factors, such as the size of the pool, environmental conditions and the number of water features. Pumps can be programmed according to adapt to your specific needs.

ડ્રાઇવ સુવિધાઓ:

  • વપરાશકર્તા મૈત્રીપૂર્ણ ઈન્ટરફેસ
  • યુવી અને વરસાદ પ્રતિરોધક બિડાણ
  • ઓનબોર્ડ સમયપત્રક
  • પ્રાઇમિંગ અને ક્વિક ક્લીન મોડ પ્રોગ્રામ કરી શકાય છે
  • પંપ એલાર્મનું પ્રદર્શન અને જાળવણી
  • Power input: 115/208-230V, 220-240V,50 & 60Hz
  • પાવર લિમિટિંગ પ્રોટેક્શન સર્કિટ
  • ૨૪ કલાક સેવા ઉપલબ્ધ છે. પાવર અથવાtages, ઘડિયાળ જાળવી રાખવામાં આવશે
  • કીપેડ માટે લોકઆઉટ મોડ

કીપેડ ઓવરVIEW

ચેતવણી

If power is connected to the motor, it is important to be aware that pressing any of the buttons referred to in this section could result in the motor starting. This could lead to potential danger in the form of personal injury or damage to equipment if the risk is not taken into

નોંધ 1:

Every time when the pump is started, it will run at a speed of 3450г/min for 10 minutes (the factory default is 3450г/min, 10min), and the home page of the screen will display a countdown. After the countdown ends, it will run according to the predetermined plan or perform manual operation; In the Auto Mode, hold 3 સેકન્ડ માટે બટન, સ્પીડ નંબર (3450) ઝબકશે અને ઉપયોગ કરશે પ્રાઇમિંગ સ્પીડ સેટ કરવા માટે; પછી દબાવો બટન અને પ્રાઇમિંગ સમય ઝબકશે, પછી ઉપયોગ કરો પ્રાઇમિંગ સમય સેટ કરવા માટે બટન.

નોંધ 2:

સેટિંગ સ્થિતિમાં, જો 6 સેકન્ડ સુધી કોઈ બટન ઓપરેશન ન થાય, તો તે સેટિંગ સ્ટેટમાંથી બહાર નીકળી જશે અને સેટિંગ્સ સાચવશે. ઓપરેશન ચક્ર 24 કલાકથી વધુ નથી.

ઓપરેશન

ફેક્ટરી ડિફોલ્ટ સેટિંગ રીસેટ કરો:

પાવર બંધ સ્થિતિમાં, પકડી રાખો એકસાથે ત્રણ સેકન્ડ માટે અને ફેક્ટરી ડિફોલ્ટ સેટિંગ પુનઃપ્રાપ્ત થશે.

કીબોર્ડ લોક / અનલોક કરો:

હોમ પેજમાં, પકડી રાખો કીબોર્ડને લોક/અનલૉક કરવા માટે એક જ સમયે 3 સેકન્ડ માટે.

બટનનો અવાજ બંધ/ઓન કરો:

નિયંત્રકમાં હોમ પેજ પ્રદર્શિત થાય છે, દબાવો the button for 3 seconds at the same time, you can tum on/off the button sound.

Button cell rep/cement:

If the power is off unexpectly, when the power is back, it will run a priming cycle and, if sucessful, follow preseted operation sche- dule, the controller has a backup power by a button cell (CR1220 3V) which has 2~3 year life.

પ્રિમિંગ:

સાવધાન

પંપ પ્રાઈમિંગ મોડ સાથે 10RMP પર 3450 મિનિટ માટે પ્રીસેટ છે જ્યારે તે દરેક વખતે શરૂ થાય છે.
એલાર્મ: પંપ ક્યારેય પાણી વગર ચાલવો જોઈએ નહીં. નહિંતર, શાફ્ટ સીલને નુકસાન થાય છે અને પંપ લીક થવા લાગે છે, તે જરૂરી છે કે સીલ બદલવી જોઈએ. આને ટાળવા માટે, તમારા પૂલમાં યોગ્ય પાણીનું સ્તર જાળવવું મહત્વપૂર્ણ છે, તેને સ્કિમર ઓપનિંગના અડધા રસ્તે ભરવું. જો પાણી આ સ્તરથી નીચે આવે છે, તો પંપ હવામાં ખેંચાઈ શકે છે, જેના કારણે પ્રાઇમ ખોવાઈ શકે છે અને પંપ સુકાઈ જાય છે અને ક્ષતિગ્રસ્ત સીલનું કારણ બને છે, જેના કારણે દબાણ ઓછું થઈ શકે છે, જેના કારણે પંપ બોડી, ઇમ્પેલર અને સીલને નુકસાન થઈ શકે છે અને મિલકતને નુકસાન અને સંભવિત વ્યક્તિગત ઈજા બંને થઈ શકે છે.

પ્રારંભિક સ્ટાર્ટઅપ પહેલાં તપાસો

  • Check that the shaft tums freely.
  • તપાસો કે શું વીજ પુરવઠો વોલ્યુમtage અને ફ્રીક્વન્સી નેમપ્લેટ સાથે સુસંગત છે.
  • પાઇપમાં અવરોધો છે કે નહીં તે તપાસો.
  • જ્યારે પાણીનું સ્તર ન્યૂનતમ ન હોય ત્યારે પંપ શરૂ થતો અટકાવવા માટે એક સિસ્ટમ ગોઠવવી જોઈએ.
  • મોટરના પરિભ્રમણની દિશા તપાસો, તે પંખા કવર પરના સંકેત સાથે સુસંગત હોવી જોઈએ. જો મોટર શરૂ ન થાય, તો સૌથી સામાન્ય ખામીઓના કોષ્ટકમાં સમસ્યા શોધવાનો પ્રયાસ કરો અને શક્ય ઉકેલો જુઓ.

શરૂ કરો

બધા દરવાજા ખોલો અને મોટર પર પાવર આપો, મોટરના સર્કિટ બ્રેકર કરંટને તપાસો અને ઓવરહિટ પ્રોટેક્ટરને યોગ્ય રીતે ગોઠવો. વોલ્યુમ લાગુ કરોtagઇ મોટરમાં અને ઇચ્છિત પ્રવાહ મેળવવા માટે નોઝલને યોગ્ય રીતે ગોઠવો.

Tum on the power, the POWER indicator light is on, and the inverter is in the stop state. The system time and LCD સ્ક્રીન પર ચિહ્નો પ્રદર્શિત થાય છે. દબાવો key, the water pump starts or stands by, and runs at a speed of 3450/min for 10 minutes each time it starts (Note 1). At this time, the LCD screen displays the system time, icon, running icon, SPEED 4, 3450RPM and countdown of primg time; after 10 minutes of running, work according to the preset automatic mode (the system time, આઇકોન, રનિંગ આઇકોન, ફરતી સ્પીડ, સ્ટાર્ટ અને સ્ટોપ રનિંગ ટાઇમ, મલ્ટિ-એસtage speed num- ber are displayed on the screen), and the multi-stage speed is executed sequentially in chronological order (there are multiple- stage speed settings in the same time period), the running priority is: ), if there is no need for a multiple-stage ઝડપ, તે બહુવિધ-s ના પ્રારંભ અને સમાપ્તિ સમય સેટ કરવા માટે જરૂરી છેtage speed to be the same. Priorities
Note: In the case of a pump that is installed below the water line of a pool, ensure that the retum and suction lines are closed before opening the strainer pot on the pump. Before operating, reopen valves.

ઘડિયાળ સેટ કરવી:

પકડી રાખો button for 3 seconds into time setting, the hour number will blink, Use કલાક સેટ કરવા માટે બટન દબાવો again and move to minute setting. Use મિનિટ સેટ કરવા માટે બટન.

ઓપરેશન શેડ્યૂલનું પ્રોગ્રામિંગ:

  1. Tur on the power, the Power LED light tums on.
  2. ડિફોલ્ટ સેટિંગ ઓટો મોડમાં છે અને તે ચાર ગતિ નીચે આપેલા શેડ્યૂલ મુજબ ચાલી રહી છે.

ઓટો મોડમાં પ્રોગ્રામ સ્પીડ અને રનિંગ ટાઈમ:

  1. એક સ્પીડ બટનને 3 સેકન્ડ માટે પકડી રાખો, સ્પીડ નંબર ઝબકશે. પછી, ઉપયોગ કરો ગતિ વધારવા અથવા ઘટાડવા માટે બટન. જો 6 સેકન્ડ સુધી કોઈ કામગીરી ન થાય, તો ગતિ નંબર ઝબકવાનું બંધ કરશે અને સેટિંગ્સની પુષ્ટિ કરશે.
  2. એક સ્પીડ બટનને 3 સેકન્ડ માટે પકડી રાખો, સ્પીડ નંબર ઝબકશે. દબાવો button to switch to running time setting. The running time at the lower left comer will blink. Use પ્રારંભ સમય બદલવા માટે બટન. દબાવો  પ્રોગ્રામ કરવા માટે બટન અને સમાપ્તિ સમય નંબર ઝબકશે. વાપરવુ સમાપ્તિ સમય સુધારવા માટે બટન. સેટિંગ પ્રક્રિયા સ્પીડ 1, 2 અને 3 માટે સમાન છે.

Note: At any time during the day that is not within the programmed SPEED 1-3, the pump will stay in a stationary state [SPEED 1 + SPEED 2 + SPEED 3 ≤ 24 Hours ] Note: If you wish for your pump to not run during a certain period of the day, you can easily program the speed to 0 RPM. This will ensure that the pump will not run during the duration of that speed.

પ્રાઇમિંગ, ક્વિક ક્લીન અને એક્ઝોસ્ટ ટાઇમ અને સ્પીડ સેટ કરો.

For self-priming in ground pool pump, the factory default setting is running the pump for 10 minutes at maximum speed 3450 RPM. For Non self-priming above ground pool pump, the factory default setting is running the pump for 1 minute at maximum speed 3450 RPM to exhaust air inside the pipe line. In the Auto Mode, hold a button for 3 seconds, speed number(3450) will blink and use to set priming speed; Then press Tab buttonand the priming time will blink, Then use પ્રાઇમિંગ સમય સેટ કરવા માટે બટન.

ઓટો મોડમાંથી મેન્યુઅલ મોડ પર સ્વિચ કરો:

ફેક્ટરી ડિફોલ્ટ ઓટો મોડમાં છે. પકડી રાખો ત્રણ સેકન્ડ માટે, સિસ્ટમ ઓટો મોડથી મેન્યુઅલ મોડમાં બદલાઈ જશે.

મેન્યુઅલ મોડમાં, ફક્ત ગતિ જ પ્રોગ્રામ કરી શકાય છે.

Hold one of the speed buttons for 3 seconds, the speed number will blink. Then, use button to increase or decrease the speed. If no operation for 6 seconds, the speed number will stop blink and confirm the settings.

The factory default setting for speed under Manual Mode is as below.

ઇન્સ્ટોલેશન

It is essential to only use a qualified professional to ensure a safe and successful installation. Failure to follow this instructions corre- ctly could result in serious injury or property damage.

સ્થાન:

NOTE: It is important to note that when installing this pump, it should not be placed within an outer enclosure or underneath the skirt of a hot tub or spa, unless it is marked accordingly.
Note: it is essential to ensure that the pump is mechanically secured to the equipment pad for proper functioning.

ખાતરી કરો કે પંપ નીચેની આવશ્યકતાઓને પૂર્ણ કરે છે:

  1. It is important to install the pump as close to the pool or spa as possible. This will reduce friction loss and improve the overall efficiency of the pump. To further reduce friction loss and improve efficiency, it is recom mended to use short, direct suction and retum piping.
  2. પૂલ અને સ્પાની અંદરની દિવાલ અને અન્ય કોઈપણ માળખા વચ્ચે ઓછામાં ઓછું 5′ (1.5 મીટર)નું અંતર હોવું જરૂરી છે. કોઈપણ કેનેડિયન સ્થાપનો માટે, પૂલની અંદરની દિવાલથી ઓછામાં ઓછું 9.8′ (3 મીટર)નું અંતર જાળવવું આવશ્યક છે.
  3. It is important to install the pump at least 3′ (0.9 m) away from the heater outlet.
  4. એ યાદ રાખવું અગત્યનું છે કે સ્વ-પ્રાઇમિંગ પંપ પાણીના સ્તરથી 8′ (2.6 મીટર) થી વધુ ઉપર સ્થાપિત ન કરો.
  5.  it is important to choose a well-ventilated location that is prote- cted from excess moisture.
  6.  Please keep at least 3″ from rear of motor and 6″ from the top of control pad for easy maintenance and repair.

પાઇપિંગ:

  1. પંપના ઇનટેક પર પાઇપિંગનો વ્યાસ ડિસ્ચાર્જના વ્યાસ જેટલો અથવા તેનાથી મોટો હોવો જોઈએ.
  2. સક્શન બાજુ પર પ્લમ્બિંગ જેટલું ટૂંકું હોય તેટલું સારું.
  3. સરળ જાળવણી અને સમારકામ માટે સક્શન અને ડિસ્ચાર્જ લાઇન બંને પર વાલ્વ રાખવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે.
  4. સક્શન લાઇનમાં સ્થાપિત કોઈપણ વાલ્વ, કોણી અથવા ટી ડિસ્ચાર્જ પોર્ટથી સક્શન લાઇન વ્યાસના ઓછામાં ઓછા પાંચ (5) ગણા હોવા જોઈએ. ઉદાહરણ તરીકેample, 2″ pipe requires 10″ straight line before the suction port of the pump, as below drawing

ઇલેક્ટ્રિકલ ઇન્સ્ટોલેશન:

ડેન્જર

ઇલેક્ટ્રિક શોક અથવા ઇલેક્ટ્રિક શોકના જોખમ પહેલાં આ સૂચના વાંચો.

It is essential that the pump MUST be installed by a qualified and licensed electrician, or a certified service professional, in accorda- nce with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. When the pump is not property installed, it can create an electrical hazard, which can potentially lead to death or serious injury, due to electric shock or electrocution. It is essential to always disconnect power to the pump at the circuit breaker before servicing the pump. Failing to do so can have cata- strophic consequences for those involved: Electric shock and prop- erty damage are the least of the dangers; Death or serious injury to service people, pool users, or even bystanders can occur. The pump can automatically accept a single phase, 115/208-230V, 50 or 60 Hz input power and No wiring change is required. The power connections (below picture) are capable of handling up to 10 AWG solid or stranded wire.

વાયરિંગ પોઝિશન

ચેતવણી

સંગ્રહિત ચાર્જ

  • Wait at least 5 minutes before servicing
  1. મોટરને વાયરિંગ કરતા પહેલા બધા ઇલેક્ટ્રિકલ બ્રેકર્સ અને સ્વીચો બંધ કરવા આવશ્યક છે.
  2. ઇનપુટ પાવર ડેટા પ્લેટ પરની જરૂરિયાતો સાથે મેળ ખાતો હોવો જોઈએ.
  3. Regarding wiring sizes and general requirements, it is important to follow the specifications as defined by the current National Electric Code and any local codes. When unsure of what size wire to use, it is always best to use a heavier gauge (larger diameter) wire for safety and reliability.
  4. બધા વિદ્યુત જોડાણો સ્વચ્છ અને ચુસ્ત હોવા જોઈએ.
  5. વાયરિંગને યોગ્ય કદમાં કાપો અને ખાતરી કરો કે વાયર ટર્મિનલ સાથે જોડાયેલા હોય ત્યારે ઓવરલેપ ન થાય અથવા સ્પર્શ ન થાય.
    • b. It is important to reinstall the drive lid alter any electrical installation or whenever leaving the pump unsupervised during servicing. This is to ensure that rainwater, dust, or other foreign particles are not able to accumulate in the dnive.
      સાવધાન પાવર વાયરિંગને જમીનમાં દાટી ન શકાય
  6. પાવર વાયરિંગને જમીનમાં દાટી શકાતા નથી, અને વાયરોને એવી રીતે ગોઠવવા જોઈએ કે લૉન મૂવર્સ જેવા અન્ય મશીનોથી નુકસાન ન થાય.
    8. To prevent electric shock, damaged power cords should be repl- aced immediately.
    9. આકસ્મિક લીકેજથી સાવધ રહો, પાણીના પંપને ખુલ્લા વાતાવરણમાં ન મૂકો.
    10. To prevent electric shock, do not use extension cords to connect to the power supply.

ગ્રાઉન્ડિંગ:

  •  It is important to ensure that the motor is property grounded using the Grounding Terminal as shown in below Figure inside the drive wiring compartment. When installing the ground wire, be sure to follow the requirements of the National Electrical Code and any local codes for wire size and type. Additionally, ensure the ground wire is connected to an electrical service ground for the best results.

ચેતવણી

ચેતવણી ઇલેક્ટ્રિક શોકનું જોખમ. આ પંપ લિકેજ પ્રોટેક્શન (GFCI) સાથે પાવર સપ્લાય સાથે જોડાયેલ હોવો જોઈએ. GFCI સિસ્ટમ્સ ઇન્સ્ટોલર દ્વારા સપ્લાય અને નિરીક્ષણ કરવી જોઈએ.

બંધન:

  1. મોટરની બાજુમાં સ્થિત બોન્ડિંગ લગ (નીચેની આકૃતિ) નો ઉપયોગ કરીને, મોટરને પૂલ સ્ટ્રક્ચરના તમામ ધાતુના ભાગો, ઇલેક્ટ્રિકલ સાધનો, ધાતુના નળી અને સ્વિમિંગ પૂલ, સ્પા અથવા હોટ ટબની અંદરની દિવાલોથી 5′ (1.5 મીટર) ની અંદર મેટલ પાઇપિંગ સાથે જોડો. આ બંધન વર્તમાન રાષ્ટ્રીય વિદ્યુત સંહિતા અને કોઈપણ સ્થાનિક કોડ અનુસાર થવું જોઈએ.
  2. For American installations, an 8 AWG or larger solid copper bond- ing conductor is required. For Canada installation, 6 AWG or larger solid copper bonding conductor is required.

RS485 સિગ્નલ કેબલ દ્વારા બાહ્ય નિયંત્રણ

RS485 સિગ્નલ કેબલ કનેક્શન:

પંપને પેન્ટેયર કંટ્રોલ સિસ્ટમ દ્વારા RS485 સિગ્નલ કેબલ (અલગથી વેચાય છે) દ્વારા નિયંત્રિત કરી શકાય છે.

  1. કૃપા કરીને કેબલ્સને 3/4″ (19 mm) ની આસપાસ કાપો અને પેન્ટેયર કંટ્રોલ સિસ્ટમ પર લીલી કેબલને ટર્મિનલ 2 સાથે અને પીળી કેબલને ટર્મિનલ 3 સાથે જોડો.
  2. Aurica ton or of the pump and ok up the waterich the com- avoid humidity, Please look at the below diagram.
  3. સફળતાપૂર્વક કનેક્ટ થયા પછી, પંપનું મોનિટર ECOM બતાવશે અને કોમ્યુનિકેશન સૂચક પ્રકાશિત થશે. પછી, પંપ પેન્ટેયર કંટ્રોલ સિસ્ટમને નિયંત્રણનો અધિકાર આપે છે.

દસ્તાવેજો / સંસાધનો

compupool SUPB200-VS વેરિયેબલ સ્પીડ પૂલ પંપ [પીડીએફ] સૂચના માર્ગદર્શિકા
SUPB200-VS, SUPB200-VS વેરિયેબલ સ્પીડ પૂલ પંપ, વેરિયેબલ સ્પીડ પૂલ પંપ, સ્પીડ પૂલ પંપ, પૂલ પંપ, પંપ

સંદર્ભો

એક ટિપ્પણી મૂકો

તમારું ઇમેઇલ સરનામું પ્રકાશિત કરવામાં આવશે નહીં. જરૂરી ક્ષેત્રો ચિહ્નિત થયેલ છે *