Уметност. Бр.
5906810901
Аусгабе.
5906810850
Рев.бр.
03
DP16VLS
Притиснете за дупчење
Работен прирачник
Објаснување на симболите на опремата
![]() |
Предупредување! Опасност по живот, ризик од повреда или оштетување на алатката е можна ако го игнорирате!. |
![]() |
Внимание – Прочитајте ги упатствата за употреба за да го намалите ризикот од испитување |
![]() |
Носете заштитни очила! |
![]() |
Носете навлаки за уши! |
![]() |
Носете маска за дишење! |
![]() |
Не носете долга коса непокриена. Користете мрежа за коса. |
![]() |
Не носете ракавици. |
Вовед
ПРОИЗВОДИТЕЛ: scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
69. Гунцбургер Страже
Д-89335 Иченхаузен
ПОЧИТУВАНИ КЛИЕНТИ,
Се надеваме дека вашата нова алатка ќе ви донесе многу уживање и успех.
ЗАБЕЛЕШКА:
Според важечките закони за одговорност за производите, производителот на уредот не презема одговорност за штети на производот или штети предизвикани од производот што се јавуваат поради:
- Неправилно ракување,
- Неусогласеност со упатствата за работа,
- Поправки од трети лица, а не од овластени сервисери,
- Инсталација и замена на неоригинални резервни делови,
- Апликација различна од наведената,
- Дефект на електричниот систем кој се јавува поради непочитување на електричните прописи и VDE прописите 0100, DIN 57113 / VDE0113.
ПРЕПОРАЧУВАМЕ:
Прочитајте го целосниот текст во упатството за работа пред да го инсталирате и пуштате уредот во работа.
Упатствата за работа се наменети да му помогнат на корисникот да се запознае со машината и да преземе напредtagд на неговите можности за примена во согласност со препораките.
Упатствата за работа содржат важни информации за тоа како да се ракува со машината безбедно, професионално и економично, како да се избегне опасност и скапи поправки, да се намалат прекините и како да се зголеми доверливоста и работниот век на машината.
Покрај безбедносните прописи во упатството за работа, треба да ги исполнувате важечките прописи кои се однесуваат на работата на машината во вашата земја.
Чувајте го пакувањето со упатствата за работа со машината постојано и чувајте го во пластичен капак за да се заштити од нечистотија и влага. Прочитајте го упатството за употреба секој пат пред да ракувате со машината и внимателно следете ги неговите информации. Со машината може да управуваат само лица кои добиле инструкции за работата на машината и кои се информирани за поврзаните опасности. Мора да се почитува минималниот услов за возраст.
Покрај безбедносните барања во овие упатства за работа и важечките прописи во вашата земја, треба да ги почитувате општо признатите технички правила во врска со работата на машините за обработка на дрво.
Опис на уредот (сл.1-2)
- Основна плоча
- Столб
- Маса за дупчење
- Глава на машината
- Чак за вежба
- Зафати
- Заштита на дупчалката
- Стоп за длабочина
- Мотор
- Прекинувач за вклучување-исклучување
- Заштитна хауба за појас
- Држач за заклучување за затегнување на ременот
- Ласерски прекинувач за вклучување/исклучување
13.1 Капак на преградата за батерии - Заменик
A Шестоаголна завртка
B Ален клуч од 4 мм
C Завртки за прицврстување на порокот
D Клуч за дупчење за чак
Отпакување
- Отворете го пакувањето и внимателно отстранете го уредот.
- Отстранете го материјалот за пакување, како и заградата за пакување и транспорт (ако е достапна).
- Проверете дали испораката е завршена.
- Проверете го уредот и додатоците за оштетувања при транспорт.
- Ако е можно, чувајте го пакувањето додека не истече гарантниот период.
ВНИМАНИЕ
Уредот и материјалите за пакување не се играчки! Децата не смеат да си играат со пластични кеси, филм и мали делови! Постои ризик од голтање и задушување!
Наменета употреба
Дупчалката за клупа е дизајнирана за дупчење во метал, дрво, пластика и плочки. Може да се користат прави дупчалки со дијаметар на дупчење од 3 mm до 16 mm. Уредот е наменет да го користат оние кои го прават тоа сами. Не беше дизајниран за тешка комерцијална употреба. Алатката не треба да ја користат лица. на возраст под 16. Деца на возраст над 16 години може да ја користат алатката освен под надзор. Производителот не е одговорен за штетата предизвикана од неправилна употреба или неправилно работење на овој уред. Кружната пила од типот на клупата е дизајнирана за сечење и вкрстување на сите видови дрва, пропорционално на големината на машината. Машината не треба да се користи за сечење било каков вид тркалезно дрво.
Забелешки за безбедност
Внимание! Кога користите електрични алати, почитувајте ги следните основни безбедносни мерки за спречување на струен удар и ризик од повреда и пожар. Ве молиме прочитајте ги сите овие упатства пред да ја користите оваа електрична алатка и ве молиме чувајте ги безбедносните упатства.
Општи белешки за безбедност
Внимание! Кога користите електрични алати, почитувајте ги следните основни безбедносни мерки за спречување на струен удар и ризик од повреда и пожар: Постои ризик од повреда.
Општи безбедносни инструкции за електрични алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Внимателно прочитајте ги сите безбедносни упатства и упатства. Непочитувањето на безбедносните упатства и упатства може да резултира со електричен удар, пожар и/или сериозни повреди.
Зачувајте ги сите безбедносни упатства и упатства за во иднина.
Терминот „електричен алат“ што се користи во безбедносните упатства се однесува на електрични алати што работат на мрежа (со мрежен кабел) и на електрични алати што работат на батерии (без мрежен кабел).
Безбедно работење
- Чувајте го вашиот работен простор уреден
– Неуредното работно место може да доведе до несреќи. - Размислете за влијанијата од околината
– Не изложувајте ги електричните алати на дожд.
– Не користете електрични алати во гamp или влажна околина.
– Проверете дали работната површина е соодветно осветлена.
– Не користете електрични алати каде што има опасност од пожар или експлозија. - Заштитете се од струен удар
– Избегнувајте контакт на телото со заземјени делови (на пр. цевки, радијатори, електрични шпорети, фрижидери). - Држете ги настрана другите луѓе
– Не дозволувајте други луѓе, особено деца, да го допираат електричниот алат или кабелот. Чувајте ги подалеку од вашата работна област. - Чувајте ги неискористените електрични алати безбедно.
– Неискористените електрични алати треба да се чуваат на суво, високо или заклучено место, подалеку од дофат на деца. - Не преоптоварувајте ја вашата електрична алатка.
– Вашата работа е подобра и побезбедно во рамките на наведениот опсег на моќност. - Користете ја правилната електрична алатка
– Не користете машини со ниски перформанси за тешка работа.
– Не користете го електричниот алат за цели за кои не е наменет. За прampЛе, не користете кружна рачна пила за сечење гранки или трупци. - Носете соодветна облека
– Не носете широка облека или накит што може да се заглави во подвижни делови.
– Кога работите на отворено, се препорачуваат обувки што не се лизгаат.
– Носете мрежа за коса која содржи долга коса. - Користете заштитна опрема
– Носете заштитни очила.
– Користете маска за прав за работа што создава прашина. - Поврзете уред за вадење прашина
– Доколку се достапни приклучоци за уреди за вадење и собирање прав, проверете дали се поврзани и правилно користени. - Не користете го кабелот за цели за кои не е наменет
– Не користете го кабелот за да го вадите приклучокот од штекерот.
– Заштитете го кабелот од топлина, масло и остри рабови. - Обезбедете го работното парче
– Користете жици или порок за цврсто да го држите работното парче. Ова е побезбедно отколку да ја користите раката. - Избегнувајте ненормални држење на телото.
– Обезбедете сигурна основа и одржувајте ја вашата рамнотежа во секое време. - Чувајте ги алатките внимателно
– Чувајте ги алатките за сечење остри и чисти за подобра и побезбедна работа.
– Следете ги упатствата за подмачкување и менување алати.
– Редовно проверувајте го кабелот за поврзување на електричниот алат и, доколку е оштетен, нека го замени квалификуван специјалист.
– Периодично проверувајте ги продолжните кабли и заменете ги доколку се оштетени.
– Чувајте ги рачките суви, чисти и без масло и маснотии. - Извадете го приклучокот од штекерот
– кога електричниот алат не се користи, пред одржување и кога менувате алатки како што се сечилата за пилата, дупчалките и секачите. - Не дозволувајте копчињата од алатот да останат вметнати.
– проверете, пред да го вклучите, дали клучевите и алатките за прилагодување се отстранети. - Избегнувајте ненамерно стартување
– Проверете дали прекинувачот е исклучен кога го ставате приклучокот во штекерот. - Користете продолжни кабли на отворено
– Користете само одобрени и соодветно означени продолжни кабли на отворено. - Обрнете внимание во секое време
– Внимавајте на она што го правите. Работете користејќи здрав разум. Не користете го електричниот алат ако не можете да се концентрирате. - Проверете го електричниот алат за можни оштетувања
– Пред понатамошна употреба на електричниот алат, сигурносните уреди или малку оштетените делови мора внимателно да се испитаат во однос на нивната правилна и наменета функција.
– Проверете дали подвижните делови работат правилно и не се заглавени или дали деловите се оштетени. Сите делови мора да бидат правилно монтирани и да ги задоволуваат сите услови за да се обезбеди правилна работа на електричниот алат.
– Оштетената безбедносна опрема и делови мора правилно да се поправат или да се заменат од овластен специјалист, освен ако не е поинаку назначено во упатствата.
– Оштетените прекинувачи мора да се заменат во работилница за услуги на клиентите. – Не користете електрични алати ако прекинувачот не може да се вклучи и исклучи. - ВНИМАНИЕ!
– Употребата на други делови и други додатоци може да резултира со ризик од лична повреда. - Вашиот електричен алат нека го поправа квалификуван електричар
– Овој електричен алат е во согласност со релевантните безбедносни прописи. Поправките може да ги врши само квалификуван електричар, користејќи оригинални резервни делови; во спротивно, може да дојде до несреќи во кои е вклучен корисникот.
Предупредување! Овој електричен алат генерира електромагнетно поле за време на работата. Ова поле може да ги наруши активните или пасивните медицински импланти под одредени услови. Со цел да се спречи ризикот од сериозни или смртоносни повреди, препорачуваме лицата со медицински импланти да се консултираат со својот лекар и со производителот на медицинскиот имплант пред да ракуваат со електричниот алат.
Услуга:
- Поправете го вашиот електричен алат само од квалификувани специјалисти и само со оригинални резервни делови. Ова ќе осигури дека електричниот алат ќе остане безбеден.
Безбедносни инструкции за дупчалки за столбови на кутии
- Никогаш не правете ги предупредувачките етикети на електричниот алат нечитливи.
- Прицврстете го електричниот алат на цврста, рамна и хоризонтална површина. Ако електричниот алат може да се лизне или да се ниша, битката може да не се води непречено и безбедно.
- Одржувајте ја работната површина чиста, освен за обработуваното парче што треба да се обработи. Чиповите за дупчење со остри рабови и предмети може да предизвикаат повреда. Материјалните мешавини се особено опасни. Лесниот метален прав може да изгори или да експлодира.
- Поставете ја правилната брзина пред да започнете со работа. Брзината мора да биде соодветна за дијаметарот на вежбата и материјалот што треба да се дупчи. При неправилно поставена брзина, битот може да се заглави во работното парче.
- Само кога уредот е вклучен, битот треба да се помести на работното парче. Во спротивно, постои опасност битот да се заглави во работното парче и работното парче да се ротира заедно со битката. Ова може да доведе до повреди.
- Не ставајте ги рацете во пределот на вежбата додека работи електричниот алат. При контакт со бит постои ризик од повреда.
- Никогаш не отстранувајте чипови за дупчење од областа за дупчење додека работи електричниот алат. Секогаш прво ставајте го погонскиот механизам во положба на подготвеност, а потоа вклучете го електричниот алат.
- Не отстранувајте ги насобраните чипови за дупчење со голи раце. Постои ризик од повреда особено поради врели и остри метални струготини.
- Раскинете ги долгите чипови за дупчење со прекинување на работата на дупчењето со кратко вртење на ротирачкото тркало наназад. Долгите чипови за дупчење може да предизвикаат повреда.
- Чувајте ги рачките суви, чисти и без масло и маснотии. Масните, мрсни рачки се лизгави и доведуваат до губење на контролата.
- Користете clamps да го држите работното парче на место. Немојте да работите на работните парчиња кои се премногу мали за clampинг. Ако го држите работното парче со рака, не можете да го држите доволно цврсто против ротирање и може да се повредите.
- Веднаш исклучете го електричниот алат ако битот се заглави. Битот се заглавува кога:
– електричниот алат е преоптоварен или
– работното парче што треба да се обработи е заглавено. - Не допирајте ја битката откако ќе работите пред да се олади. Битот е многу жежок за време на употребата.
- Редовно проверувајте го кабелот и оштетениот кабел нека го поправи само овластен сервисен центар. Заменете ги оштетените продолжни кабли. Ова ќе осигури дека електричниот алат ќе остане безбеден.
- Чувајте ги неискористените електрични алати на безбедно место. Местото за складирање треба да биде суво и да може да се заклучува. Ова го спречува оштетувањето на електричниот алат како резултат на складирање или ракување од неискусни луѓе.
- Никогаш не ја оставајте алатката пред целосно да застане. Парчињата за трчање може да предизвикаат повреда.
- Не користете го електричниот алат со оштетен кабел. Не допирајте го оштетениот кабел и повлечете го приклучокот за струја ако кабелот е оштетен додека работите. Оштетените кабли го зголемуваат ризикот од електричен удар.
Внимание: Ласерско зрачење
Не гледајте во ласерот од класа 2
Заштитете се себе си и вашата околина од несреќи користејќи соодветни мерки на претпазливост!
- Не гледајте директно во ласерскиот зрак со незаштитени очи.
- Никогаш не гледајте во патеката на зракот.
- Никогаш не насочувајте го ласерскиот зрак кон рефлектирачки површини и лица или животни. Дури и ласерскиот зрак со слаб излез може да предизвика оштетување на очите.
- Внимание – методите поинакви од оние наведени овде може да резултираат со опасна изложеност на радијација.
- Никогаш не отворајте го ласерскиот модул. Може да се појави неочекувана изложеност на зракот.
- Ако пилата не се користи подолг временски период, батериите треба да се отстранат.
- Ласерот не смее да се замени со различен тип на ласер.
- Поправките на ласерот може да ги врши само производителот на ласерот или овластен претставник.
Безбедносни упатства за ракување со батерии
- Секогаш проверувајте дали батериите се вметнати со правилен поларитет (+ и –), како што е наведено на батеријата.
- Не ги поврзувајте батериите со краток спој.
- Не полнете батерии што не се полнат.
- Не преполнувајте батерии!
- Не мешајте стари и нови батерии или батерии од различни типови или производители! Заменете цел сет на батерии во исто време.
- Веднаш отстранете ги искористените батерии од уредот и фрлете ги правилно! Не фрлајте ги батериите со отпадот од домаќинството. Неисправните или искористените батерии мора да се рециклираат според Директивата 2006/66 / EC. Вратете ги батериите и/или уредот е понуден на колективните објекти. За капацитетите за отстранување, можете да ја информирате вашата општинска или градска власт.
- Не дозволувајте батериите да се загреваат!
- Не заварувајте или лемете директно на батерии!
- Не расклопувајте ги батериите!
- Не дозволувајте батериите да се деформираат!
- Не фрлајте батерии во оган!
- Чувајте ги батериите подалеку од дофат на деца.
- Не дозволувајте децата да ги менуваат батериите без надзор!
- Не чувајте ги батериите во близина на оган, печки или други извори на топлина. Не користете батерии на директна сончева светлина и не чувајте ги во возила на топло време.
- Чувајте ги неискористените батерии во оригиналното пакување и чувајте ги подалеку од метални предмети. Не мешајте непакувани батерии и не фрлајте ги заедно! Ова може да доведе до краток спој на батеријата и со тоа да ги оштети изгорениците, па дури и до ризик од пожар.
- Отстранете ги батериите од опремата кога нема да се користи подолг временски период освен ако не е за итни случаи!
- НИКОГАШ не ракувајте со батерии што протекоа без соодветна заштита. Ако истечената течност дојде во контакт со вашата кожа, кожата во оваа област треба веднаш да се исплакне под млаз вода. Секогаш спречувајте течноста да дојде во контакт со очите и устата. Во случај на контакт, Ве молиме побарајте итна медицинска помош.
- Исчистете ги контактите на батеријата и соодветните контакти во уредот пред да ги ставите батериите:
Преостанати ризици
Машината е изградена според најсовремената технологија и признатите барања за техничка безбедност. Меѓутоа, за време на работата може да се појават поединечни преостанати ризици.
- Опасност по здравјето поради електрична енергија, со употреба на несоодветни електрични приклучни кабли.
- Понатаму, и покрај сите преземени мерки на претпазливост, некои неочигледни преостанати ризици сè уште може да останат.
- Преостанатите ризици може да се минимизираат доколку се почитуваат „безбедносните упатства“ и „Правилната употреба“ заедно со целото упатство за употреба.
- Не ја ставајте машината непотребно: прекумерниот притисок при сечење брзо ќе го оштети листот на пилата, што резултира со намалена моќност на машината при обработката и прецизност на сечењето.
- Кога сечете пластичен материјал, ве молиме секогаш користете clamps: деловите што треба да се исечат мора секогаш да се фиксираат помеѓу clamps.
- Избегнувајте случајно палење на машината: копчето за работа може да не се притисне кога го ставате приклучокот во штекер.
- Користете ја алатката што се препорачува во ова упатство. Притоа, вашата преса за вежба обезбедува оптимални перформанси.
- Рацете може никогаш да не влезат во зоната за обработка кога машината работи. Ослободете го копчето за рачка и исклучете ја машината пред какви било операции.
- Пред какво било прилагодување, одржување или сервисирање, исклучете го приклучокот за напојување!
Технички податоци
Номинален влез волtage | 230-240 V~/50 Hz |
Оцена на моќност | 500 W (S2 15 мин.) |
Брзина на моторот | 1450 мин |
Излезна брзина (бесконечно | -1 |
прилагодлив) | 600 -2600 мин |
Држач за чак за дупчење | -1 |
Чак за вежба | B16 |
Димензии на масата за вежбање | 3 – 16 mm |
Подесување на аголот на | 164 x 162 mm |
маса | 45°/0°/45° |
Длабочина на дупчење | 50 мм |
Дијаметар на столб | 46 мм |
Висина | 600 мм |
Основна површина | 290 x 190 mm |
Тежина | 13,5 кг |
Ласерска класа | II |
Бранова должина на ласерот | 650 nm |
Ласерски излез | < 1 mW |
Вредности на бучава и вибрации
Вкупните вредности на бучавата се утврдени во согласност со EN 61029.
ниво на звучен притисок LpA | 71 dB (A) |
неизвесност KpA | 3 dB |
ниво на звучна моќност LWA | 84 dB (A) |
неизвесност KWA | 3 dB |
Носете заштита за слухот.
Ефектите од бучавата може да предизвикаат губење на слухот.
Вкупни вредности на вибрации (векторски збир – три насоки) утврдени во согласност со EN 61029.
Вредност на емисија на вибрации ah = 1,6 m/s 2
K неизвесност = 1,5 m/s 2
Наведената вредност на вибрациите е утврдена во согласност со стандардизиран метод за тестирање. Може да се промени во зависност од тоа како се користи електричната опрема и може да ја надмине одредената вредност во исклучителни околности.
Наведената вредност на вибрациите може да се користи за споредување на опремата со други електрични електрични алатки.
Наведената вредност на вибрациите може да се користи за првична проценка на штетен ефект.
Собрание
Колона и машинско стапало, Сл. 3
- Поставете ја машинската нога (1) на земја или на работната маса.
- Ставете ја колоната (2) на основната плоча така што дупките на колоната (2) се усогласуваат со дупките на основната плоча (1).
- Зашрафете ги шестоаголните завртки (A) за прицврстување на столбот во основната плоча и затегнете ги со помош на хексаголен клуч.
Табела и столб, Сл. 4
- Лизнете ја масата за дупчење (3) на столбот (2). Поставете ја масата директно над основната плоча.
- Поставете ја завртката за маса (E) во единицата за маса од левата страна и затегнете ја.
Глава и столб на машината, Сл. 5
- Поставете ја главата на машината (4) на столбот (2).
- Ставете го вретеното на машината за дупчење со масата и основната плоча во капакот и прицврстете ги 2-те Аленови завртки (F).
Заштита на дупчалка со длабинско запирање, Сл. 6
Поставете ја заштитата на чашката со длабинско запирање (8) на цевката на вретеното и затегнете ја завртката со процепи (H).
Внимание! Застанувањето за длабочина мора да се напојува преку дупчењето (I) на куќиштето. Зашрафете ги двете навртки (J1/2) и поставете го индикаторот (K) на стоп за длабочина. Индикаторот (K) мора да покажува на скалата.
Рачки за напојување до главината на вратилото, Сл. 7
Цврсто зашрафете ги рачките за довод (6) во дупките со навој во главината.
Инсталирање на чак, Сл. 8
- Исчистете ја конусната дупка во чак (5) и конусот на вретеното со чисто парче ткаенина. Погрижете се да нема туѓи честички кои се лепат на површините. Најмало парче нечистотија на која било од овие површини ќе го спречи чакот да седи правилно. Ова ќе предизвика нишање на дупката за вежба“. Ако заострената дупка во чашката е многу валкана, користете растворувач за чистење на чистата крпа.
- Турнете го чакот нагоре на носот на вретеното колку што може.
- Свртете го чак чак обратно од стрелките на часовникот (кога viewед од горе) и целосно отворени вилици во чак.
- Ставете парче дрво на масата на машината и спуштете го вретеното на парчето дрво. Притиснете цврсто за да се осигурате дека храната точно седи.
Прицврстување на радијална дупчалка на потпорната површина
За ваша безбедност, препорачливо е да ја инсталирате машината на клупа или слично.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Сите потребни прилагодувања за добро функционирање на вашата преса за дупчалка се направени во фабриката. Ве молиме не ги менувајте. Меѓутоа, поради нормалното абење на вашата алатка, можеби ќе бидат потребни некои подесувања.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш исклучувајте ја нашата алатка од изворот на напојување пред какво било прилагодување“ Местење на пружината за држење на вретеното (сл.9) Можеби ќе биде неопходно да се намести пружината за држење на вретеното поради променето затегнување, со што вретеното се враќа пребрзо или премногу бавно.
- За да обезбедите повеќе простор, спуштете ја масата.
- Работете на левата страна на вежбата.
- Ставете шрафцигер во предниот долен засек (L), држејќи го на место.
- Отстранете ја надворешната заклучувачка навртка (O) со рамен клуч (SW16).
- Оставајќи го шрафцигерот во засекот, олабавете ја внатрешната заклучувачка навртка (N) додека резот не се ослободи од газдата (P). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Пролетта е под тензија!
- Користејќи го шрафцигерот, внимателно свртете го капачето на пружината (M) спротивно од стрелките на часовникот додека не можете да го притиснете засекот во газдата (P).
- Спуштете го вретеното на најниската положба и држете го капачето на пружината (M) на место. Кога вретеното се движи нагоре и надолу по желба, повторно затегнете ја внатрешната заклучувачка навртка (N).
- Ако е премногу лабава, повторете ги чекорите 3-5. Ако е премногу тесен, повторете го чекор 6 во обратен редослед.
- Со помош на рамен клуч, затегнете ја надворешната заклучувачка навртка (O) на внатрешната брава (N).
ЗАБЕЛЕШКА: Не затегнувајте премногу и не го ограничувајте движењето на вретеното!
Операција
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако не сте запознаени со овој вид на машина, побарајте совет од експериментирано лице. Во секој случај, требаше да ги прочитате и разберете безбедносните и оперативните упатства пред да се обидете да ракувате со овој производ.
Вртење на табелата, Сл. 10 1.
За да ја доведете масата (3) во навалена положба, отпуштете ја заклучувањето на масата (S) и прилагодете го саканиот агол на масата. Повторно затегнете го заклучувањето на масата
Прилагодување на висината на масата., Сл. 11
- Олабавете ја рачката за заклучување на потпирачот на масата (E).
- Прилагодете ја табелата (3) на саканата висина.
- Повторно затегнете ја бравата на масата (E).
Забелешка: подобро е да ја заклучите масата на столбот во положба така што врвот на дупката за вежба е малку над врвот на работното парче
Избор на ремен за брзина и затегнување, Сл. 12
Забелешка! Повлечете го приклучокот за струја!
- Можете да поставите различни брзини на вретеното на вашата машина за дупчење на столбови:
- СО ИСКЛУЧУВАЧОТ „ИСКЛУЧЕН“, отворете го капакот на макара.
- Олабавете го погонскиот ремен на десната страна на главата на машината со одврзување на навртките за заклучување (12) од двете страни. Повлечете ја десната страна на моторот во правец на вретеното за да го олабавите ременот. Повторно затегнете ги завртките за крилата.
- Прицврстете го V-ременот на соодветните макари на ременот.
- Олабавете ги завртките на крилата и турнете ја десната страна на моторот наназад до clamp повторно појасот V.
- Затегнете го копчето за заклучување на затегнатоста на ременот. Ременот треба да отклонува приближно 13 mm –1/2“ - со притисок на палецот во средината на ременот помеѓу макарите.
- Затворете го капакот на макара.
- Ако ременот се лизне додека дупчете, повторно го прилагодува затегнатоста на ременот.
Совет: Безбедносни прекинувачи Ако сакате да ја прилагодите брзината, треба да го отворите капакот на макара. Уредот веднаш се исклучува за да се избегне ризикот од повреди.
Отстранување на чак
Отворете ги вилиците на чакот толку широк колку што одат со вртење на ракавот на чакот спротивно од стрелките на часовникот (кога viewед од горе).
Внимателно допрете ја чашката со чеканче во едната рака додека ја држите чашката во другата рака за да спречите паѓање кога ќе се ослободи од носот на вретеното.
Монтирање на алати на дупчалката
Уверете се дека приклучокот за напојување е изваден од штекерот пред да ги менувате алатките.
Само цилиндричните алати со наведениот максимален дијаметар на вратилото може да бидат clampвметнете во дупчалката (5). Користете само алатка која е остра и без дефекти. Не користете алатки чиешто вратило е оштетено или кои се деформирани или неисправни на кој било друг начин.
Користете само додатоци и додатоци кои се наведени во упатството за работа или се одобрени од производителот.
Користење на дупчалката
Вашата дупчалка е опремена со дупчалка со запченик (5). За да вметнете дупчалка (7), превртете го штитникот на чипот (5), вметнете ја дупчалката, а потоа затегнете ја дупчалката со помош на испорачаниот клуч за дупчење (D). Извлечете го клучот за чак (D). Осигурајте се дека clampед алатот е цврсто поставен.
Важно! Не оставајте го клучот за чак во clamp дупка.
Тоа ќе предизвика катапултирање на клучот за чак, што може да предизвика повреда.
Метод на скала на длабочина, Сл. 6
Забелешка: за овој метод, со вретеното во горната положба, врвот на дупчалката мора да биде малку над врвот на работното парче.
- Исклучете ја машината и спуштете ја дупчалката толку далеку додека индикаторот не покаже на саканата длабочина на дупчење на скалата за длабочина.
- Свртете ја долната навртка (J2) надолу додека не стигне до долната стоп (I).
- Закочете ја долната навртка (J1) на горната навртка.
- Чак и дупчалка сега ќе бидат запрени откако ќе поминат надолу по растојанието избрано на скалата за длабочина.
Clampвградување на работното парче (сл.13+14)
Како општо правило, користете машински порок или друг соодветен clampуред за заклучување на работното парче во позиција.
Никогаш не држете го работното парче со рака!
При дупчење, работното парче треба да може да се движи по масата за дупчење (3) заради самоцентрирање. Осигурете се дека работното парче не може да се ротира. Ова најдобро се постигнува со поставување на работното парче/мегусот на машината на цврст блок.
Важно. Лимните делови мора да бидат clampвлегле за да ги спречат да бидат скинати. Правилно поставете ја висината и аголот на масата за вежбање за секое работно парче. Мора да има доволно растојание помеѓу горниот раб на работното парче и врвот на дупката за вежба.
Табела за позиционирање и работното парче, Сл. 14
Секогаш ставајте парче резервен материјал ('дрво, иверица...) на масата под работното парче. Ова ќе спречи расцепување или создавање на тежок брус на долната страна на работните парчиња додека се пробива дупчалката. За резервниот материјал да не се врти надвор од контрола, мора да контактира со левата страна на колоната како што е прикажано.
Предупредување:
За да спречите работното парче или резервниот материјал да ви се откинат од раката додека дупчите, поставете ги на левата страна на столбот. Ако работното парче или резервниот материјал не е доволно долг за да стигне до столбот, clamp ги на маса. Ако не го направите ова, може да дојде до лична повреда. Забелешка: За мали парчиња кои не можат да бидат clampед на масата, користете менгеме за дупчалка. Порокот мора да биде клampзакачени или завртки на масата за да се избегнат повреди од предење и кршење на менгемето или алатот.
Користење на ласерот (сл.15+16)
Замена на батеријата: Исклучете го ласерот. Отстранете го капакот на преградата за батерии (13.1). Отстранете ги батериите и заменете ги со нови батерии.
За да се вклучи:
Поместете го прекинувачот за вклучување/исклучување (13) во положбата „I“ за да го вклучите ласерот. Две ласерски линии се проектирани на работното парче и се сечат во центарот на контактната точка на врвот на вежбата.
За исклучување: Поместете го прекинувачот ON/OFF (13) во положбата „0“.
Поставување на ласерот (сл.15+16)
Ласерот може да се прилагоди преку завртките за прилагодување (T)
Работни брзини
Погрижете се да вежбате со соодветна брзина. Брзината на дупчењето зависи од дијаметарот на дупчалката и од материјалот за кој станува збор.
Табелата подолу делува како водич за избор на соодветна брзина за различни материјали.
Наведените брзини на вежба се само предложени вредности.
Дупчалка бит Ø |
Улоги железо |
Челик | Алуминиум | Бронза |
3 | 2550 | 1600 | 9500 | 8000 |
4 | 1900 | 1200 | 7200 | 6000 |
5 | 1530 | 955 | 5700 | 4800 |
6 | 1270 | 800 | 4800 | 4000 |
7 | 1090 | 680 | 4100 | 3400 |
8 | 960 | 600 | 3600 | 3000 |
9 | 850 | 530 | 3200 | 2650 |
10 | 765 | 480 | 2860 | 2400 |
11 | 700 | 435 | 2600 | 2170 |
12 | 640 | 400 | 2400 | 2000 |
13 | 590 | 370 | 2200 | 1840 |
14 | 545 | 340 | 2000 | 1700 |
16 | 480 | 300 | 1800 | 1500 |
Контрапотопување и централно дупчење
Со оваа масивна дупчалка, исто така можете да навлезете и да дупчете во средината. Ве молиме имајте предвид дека контрапотонувањето треба да се изврши со најмала брзина, додека голема брзина е потребна за централно дупчење.
Дупчење дрво
Ве молиме имајте предвид дека пилевината мора правилно да се евакуира кога работите со дрво, бидејќи може да претставува опасност по здравјето. Погрижете се да носите соодветна маска за прав кога вршите работа што создава прашина.
Електрично поврзување
Вградениот електричен мотор е поврзан и подготвен за работа. Врската е во согласност со важечките VDE и DIN одредби. Приклучокот за струја на купувачот, како и користениот продолжен кабел, исто така мора да се усогласат со овие прописи.
Важни информации
Во случај на преоптоварување, моторот сам ќе се исклучи. По период на ладење (времето варира) моторот може повторно да се вклучи.
Оштетен електричен кабел за поврзување
Изолацијата на електричните приклучни кабли често се оштетува. Ова може да ги има следниве причини:
- Преминни точки, каде што каблите за поврзување се пренесуваат низ прозорците или вратите.
- Свиткувања каде што кабелот за поврзување е неправилно прицврстен или пренасочен.
- Места каде што приклучните кабли се исечени поради превртување.
- Оштетување на изолацијата поради откорнување од ѕидниот штекер.
- Пукнатини поради стареењето на изолацијата.
Ваквите оштетени електрични приклучни кабли не смеат да се користат и се опасни по живот поради оштетувањето на изолацијата.
Редовно проверувајте ги каблите за електрично поврзување дали се оштетени. Уверете се дека кабелот за поврзување не виси на електричната мрежа за време на проверката. Каблите за поврзување со електрична енергија мора да се усогласат со важечките VDE и DIN одредби. Користете само кабли за поврзување со ознака „H05VV-F“. Печатењето на ознаката на типот на кабелот за поврзување е задолжително.
AC мотор
- Главниот волtage мора да биде 230 V~
- Продолжните кабли долги до 25 m мора да имаат пресек од 1.5 mm 2.
Приклучоците и поправките на електричната опрема може да ги врши само електричар.
Ве молиме наведете ги следните информации во случај на какви било прашања:
- Вид на струја за моторот
- Плочка за тип на податоци за машината
- Плочка за тип на податоци за машината
Чистење и сервисирање
Извлечете го приклучокот за струја пред какво било прилагодување, одржување или поправка.
Работата на уредот што не е опишана во ова упатство нека ја изврши професионалец. Користете само оригинални делови. Оставете го уредот да се излади пред да започнете какво било одржување или чистење. Постои ризик од изгореници!
Секогаш проверувајте го уредот пред да го користите за очигледни дефекти како што се лабави, истрошени или оштетени делови и поправете го позиционирањето на завртките или другите делови. Разменете ги оштетените делови.
Чистење
Не користете никакви средства за чистење или растворувачи. Хемиските материи можат да ги гравираат пластичните делови на уредот. Никогаш не чистете го уредот под млаз вода.
- Темелно исчистете го уредот по секоја употреба.
- Исчистете ги отворите за вентилација и површината на уредот со мека четка или крпа.
- Ако е потребно, отстранете ги чиповите, прашината и нечистотијата со правосмукалка.
- Редовно подмачкајте ги подвижните делови.
- Не дозволувајте лубрикантите да дојдат во допир со прекинувачите, V-ремени, макари и дупчалки за подигање.
Информации за услугата
Ве молиме имајте предвид дека следните делови од овој производ подлежат на нормално или природно абење и затоа следните делови се потребни за употреба како потрошен материјал.
Абење делови*: Јаглеродни четки, ремен, батерии, дупчалка
* Не мора да биде вклучено во опсегот на испорака!
Складирање
Чувајте го уредот и неговите додатоци на темно, суво и отпорно на мраз место кое е недостапно за деца. Оптималната температура за складирање е помеѓу 5 и 30˚C.
Чувајте го електричниот алат во неговото оригинално пакување. Покријте го електричниот алат за да го заштитите од прашина и влага.
Чувајте го упатството за работа со електричниот алат.
Отстранување и рециклирање
Опремата се испорачува во амбалажа за да се спречи нејзиното оштетување при транспорт. Суровините во ова пакување може повторно да се користат или рециклираат. Никогаш не ставајте батерии во отпадот од домаќинството, во оган или во вода. Батериите треба да се собираат, рециклираат или отфрлаат со средства кои се прифатливи за животната средина. Опремата и нејзините додатоци се направени од разни видови материјали, како што се метал и пластика. Неисправните компоненти мора да се отстранат како посебен отпад. Прашајте го вашиот продавач или вашиот локален совет.
Старите уреди не смеат да се фрлаат со домашен отпад!
Овој симбол означува дека овој производ не смее да се фрла заедно со домашен отпад во согласност со Директивата (2012/19/EU) која се однесува на отпадна електрична и електронска опрема (WEEE). Овој производ мора да се фрли на одредено место за собирање. Ова може да се случи, на прampле, со предавање на овластен собирен пункт за рециклирање на отпадна електрична и електронска опрема. Неправилното ракување со отпадната опрема може да има негативни последици за животната средина и здравјето на луѓето поради потенцијално опасни материи кои често се содржани во електричната и електронската опрема. Со правилно фрлање на овој производ, вие придонесувате и за ефективно користење на природните ресурси. Можете да добиете информации за местата за собирање на отпадна опрема од вашата општинска администрација, јавен орган за депонирање отпад, овластено тело за отстранување на отпадна електрична и електронска опрема или вашата компанија за отстранување на отпадот.
Батериите и батериите на полнење не припаѓаат на отпадот од домаќинството!
Како потрошувач, со закон сте обврзани да ги донесете сите батерии и батерии на полнење, без разлика дали содржат штетни материи* или не, во собирен пункт управуван од локалната власт или до продавач на мало, за да може да се фрлат во еколошки начин.
*означен со: Cd = кадмиум, Hg = жива, Pb = олово
- Отстранете ги батериите од ласерот пред да ги фрлите машината и батериите.
Решавање проблеми
Предупредување:
Исклучете го прекинувачот и секогаш вадете го приклучокот од изворот на енергија пред да ги решите проблемите.
Проблеми |
Проблем |
Лек |
Quill се враќа премногу бавно или премногу брзо | Пролетта има несоодветна напнатост. | Прилагодете ја напнатоста на пролетта. Видете „Повратна пружина на перница“. |
Чак нема да остане прикачен на вретеното. Ќе падне кога ќе се обидете да инсталирате. | Нечистотија, маснотии или масло на заострената внатрешна површина на чак или на заострената површина на вретеното. | Користејќи детергент за домаќинство, исчистете ги заострените површини на чашката и вретеното за да ги отстраните сите нечистотии, маснотии и масло. Видете Инсталирање на чак“. |
Бучна работа | 1 Неправилно затегнување на ременот | 1. Прилагодете го затегнатоста на ременот. Видете „Избор на брзина и ремен за затегнување“. |
2. Суво вретено. | 2. Дупликат вретено. | |
3. Лабава макара на вретеното | 3. Проверете ја затегнатоста на навртката за прицврстување на макарата и затегнете ја доколку е потребно | |
4. Лабава макара на моторот. | 4. Затегнете ја завртката за поставување во макарата на моторот | |
Дрвени цепнатинки на долната страна. | Нема „резервен материјал“ зад работното парче. | Користете „резервен материјал“. Видете „Табела за позиционирање и работното парче“. |
Работното парче Том губи од рака. | Не е поддржано или clampед сопственост. | Поддржете го работното парче или clamp тоа. |
Бушички за дупчење. | 1. Неправилна брзина. | 1. Променете ја брзината. Видете „Избор на брзина и ремен за затегнување“. |
2. Чипс не излегува од дупката. | 2. Често повлекувајте ја дупчалката за да ги отстраните чиповите. | |
3. Досадна дупчалка | 3. Повторно наострете ја дупчалката. | |
4. Пребавно хранење | 4. Нахранете доволно брзо за да дозволите дупчалката да се сече. | |
Дупчалката води надвор. дупка не кружна. | 1. Тврдо зрно во дрво или должината на усните за сечење и/или аголот не е еднаков | 1. Повторно наострете ја дупчалката правилно. |
2. Свиткана дупчалка. | 2. Заменете ја дупчалката. | |
Дупчалката се врзува во работното парче. | 1. Дупчалка за стискање на работното парче или прекумерен притисок на доводот. | 1. Поддржување на работното парче на гamp тоа. Видете „Табела за позиционирање и работното парче“. |
2. Неправилно затегнување на ременот. | 2. Прилагодете го затегнатоста на ременот. Видете „Избор на брзина и ремен за затегнување“. | |
Прекумерна дупчалка истекува или се ниша. | 1. Свиткана дупчалка | 1. Користете права дупчалка. |
2. Вретено лежишта на Wom. | 2. Заменете ги лежиштата. | |
3. Дупчалка не е правилно поставена во чак. | 3. Правилно инсталирајте ја вежбата. Видете „Инсталирање на дупчалки“. | |
4. Чак не е правилно инсталиран. | 4. Правилно инсталирајте чак. Видете „Инсталирање на чак“. |
СЕ - Декларација за сообразност Оригинална конформативна конформација |
![]() |
со ова ја прогласува следнава сообразност според Директивата на ЕУ и стандардите за следниот член
Марка: SCHEPPACH
Име на написот: ПРЕСТАВА ЗА БУППЛАЊЕ – DP16VLS
чл. бр.: 5906810901
Стандардни референци:
EN 61029-1 EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60825-1
Оваа изјава за сообразност се издава под единствена одговорност на производителот.
Предметот на декларацијата опишан погоре ги исполнува прописите на директивата 2011/65/ЕУ на Европскиот парламент и Советот од 8 јуни 2011 година, за ограничување на употребата на одредени опасни материи во електрична и електронска опрема.
Ихенхаузен, ден 03.07.2018
Unterschrift / Маркус Биндамер / Технички директор
Предмет на промена без најава
Регистар на документи: Андреас Мајер
Günzburger Str. 69, Д-89335 Ихенхаузен
Гаранција GB
Очигледните дефекти мора да се известат во рок од 8 дена од приемот на стоката. Во спротивно, правата на побарување на купувачот поради таквите дефекти се поништени. Ние гарантираме за нашите машини во случај на соодветен третман за времето на законскиот гарантен период од испораката на таков начин што бесплатно го заменуваме секој машински дел кој може да стане неупотреблив поради неисправен материјал или дефекти на изработка во тој временски период . Во однос на деловите што не се произведени од нас, гарантираме само доколку имаме право на гаранциски барања против добавувачите нагоре. Трошоците за монтирање на новите делови се на товар на купувачот. Откажувањето на продажбата или намалувањето на куповната цена, како и сите други барања за отштета ќе бидат исклучени.
Д-89335 Иченхаузен
www.scheppach.com
service@scheppach.com
+(49) -08223-4002-99
+(49) -08223-4002-58
Документи / ресурси
![]() |
scheppach DP16VLS Колона дупчење машина [pdf] Упатство за користење DP16VLS, машина за дупчење на столбови, DP16VLS машина за дупчење колони |