Упатство за употреба на паметен проектор Dangbei Mars Pro2

Паметен проектор Mars Pro2

Спецификации:

  • Модел: Паметен проектор
  • Влез на енергија: DC IN 18.0V/10.0A
  • Интерфејс: HDMI(eARC), USB2.0, 3.5mm аудио, HDMI, S/PDIF,
    LAN
  • Далечински управувач: Потребни се 2 AAA батерии (не се вклучени)
  • Големини на проекција: 80 инчи, 100 инчи, 120 инчи, 150
    инчи
  • Препорачана големина на проекција: 100 инчи

Упатство за употреба на производот:

1. Список за пакување:

Пред да го користите производот, проверете дали сите ставки се вклучени во
кутија:

  • Проектор
  • Далечински управувач (батериите не се вклучени)
  • Избришете крпа
  • Адаптер за напојување
  • Кабел за напојување
  • Упатство за употреба

2. Проекторот надview:

Проекторот има различни интерфејси и компоненти:

  • Камера / TOF
  • Леќа
  • HDMI(eARC), USB2.0, 3.5mm аудио, HDMI, S/PDIF, LAN порти
  • Дупки за вентилација (не блокирајте)
  • DC IN 18.0V/10.0A влез за напојување

3. Далечински управувачview:

Функциите на далечинскиот управувач вклучуваат:

  • Копче за вклучување/исклучување и мирување
  • Копче Google Assistant за гласовни команди
  • Контроли за навигација за движење на курсорот на екранот
  • Различни копчиња за апликации и контрола на јачината на звукот

4. Започнување:

1. Поставување:

Поставете го проекторот на стабилна, рамна површина пред a
бела проекциона површина. Следете ги упатствата за растојание за оптимално
големина.

2. Вклучување на:

Поврзете го проекторот во штекер и притиснете го напојувањето
копче на проекторот или далечинскиот управувач за да го вклучите.

ЧПП:

П: Како да ја сменам големината на проекцијата?

О: Прилагодете го растојанието помеѓу проекторот и проекцијата
површина врз основа на препорачаните големини дадени во прирачникот.

П: Како да го исклучам звукот?

О: Притиснете и задржете го црното странично копче на далечинскиот управувач за да
исклучете/вратете ја јачината на звукот.

П: Што треба да направам ако проекторот не се вклучува?

О: Проверете го приклучокот за напојување и обидете се да го користите далечинскиот управувач
за да го вклучите проекторот.

„`

Паметен проектор
Упатство за употреба

Јазик
Англиски јазик ···························· 01-19 француски ·························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ······················ 60-79 ·························· 80-99

Содржини
Прочитајте пред употреба ······························································································· 01 Список за пакување 02 Проектор надview ·····························;view05 Почеток ·············· 06 Мрежни поставки ············· 09 Поставки за фокус ············· 09 Поставки за корекција на сликата ··························; Режим··············································· 10 „Помошник на Google“ ············· 11 вграден Chromecast и пресликување на екранот Влезови··························································································································································································································································; ············· 11 спецификации ············· 12 Отстранување на проблеми ············· 13 важни мерки на претпазливост ·············· 13 Изјава ···························· 14

Прочитајте пред употреба
Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата за производот:
Ви благодариме за купувањето и користењето на овие производи. За ваша безбедност и интереси, ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата за производот пред да го користите производот.
За упатствата за производот:
Заштитните знаци и имињата споменати во Упатствата за производи се сопственост на нивните соодветни сопственици. Сите прикажани упатства за производот се само за илустрација. Вистинскиот производ може да се разликува поради подобрувањата на производот. Ние нема да бидеме одговорни за какви било лични повреди, имотни штети или други штети предизвикани од неуспехот на корисникот да се усогласи со упатствата за производот или мерките на претпазливост.
* Dangbei го задржува правото да ги толкува и менува Упатствата за производот. 01

Список за пакување
Пред да го користите овој производ, проверете дали сите артикли се вклучени во кутијата.

Проектор

Далечински управувач (батериите не се вклучени)

Избришете крпа

Адаптер за напојување

Кабел за напојување

Упатство за употреба 02

Проекторот завршиview
Во текот наview и опис на интерфејсот.

Камера / TOF

Леќа

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 3.5mm аудио

HDMI
С/ПИОМ
LAN Дупки за вентилација (не блокирајте)
DC во 18.0V/10.0A

Предна страна view 03

Заден дел view

Во право View

Дупки за вентилација (не блокирајте)

Сензор за светлина (не покривајте)

Копче за вклучување (LED)*

PTZ приклучок за држач

Лево View
Копче Копче за вклучување

Врвот View
Копче за вклучување LED водич за индикатор Статус на LED Статус Цврсто бело исклучено
Трепка бело

Дното View
Опис Исклучување Вклучување Надградба на фирмверот
04

Далечински управувач надview
Отворете го капакот на преградата за батерии на далечинскиот управувач. Инсталирајте 2 AAA батерии (не се вклучени) *. Вратете го капакот на преградата за батерии.

Моќ
Притиснете за вклучување / префрлување во режим на подготвеност / будење Притиснете и задржете 2 секунди за да се исклучите
Google Assistant
Притиснете и задржете го копчето „Помошник на Google“ и разговарајте
Навигација
Контролирајте го курсорот на екранот
Апликации
Отвори ги моите апликации
Назад
Врати се на претходната страница
Апликации за стриминг
Поврзете се на видео стриминг

Црвен страничен клуч (горе)
Притиснете за рачно фокусирање. Притиснете и задржете 2 секунди за автоматско фокусирање.
Црн страничен клуч (долу)
Притиснете за да пристапите до [Проектор] Притиснете и задржете за исклучување / враќање на јачината на звукот
OK
Потврдете го изборот или Пауза / Продолжете
Дома
Притиснете за да пристапите до почетната страница Притиснете и задржете за да се појави Контролната табла за брз пристап до слика и звук
Намалување на гласноста/Зголемување на јачината на звукот

* Вметнете нови батерии според ознаката за поларитетот. 05

Оддел за батерии
Лизгајте надолу за да го отворите задниот капак, а потоа инсталирајте 2 AAA батерии.

Почеток
1.Поставување
Поставете го проекторот на стабилна, рамна површина пред површината на проекцијата. Се препорачува рамна и бела проекциона површина. Следете ги инструкциите подолу за да го одредите растојанието помеѓу проекторот и површината за проекција и соодветната големина на проекција:

Големина 80 инчи 100 инчи 120 инчи 150 инчи

Екран (должина × ширина)
177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

Најдобрата препорачана големина на проекција е 100 инчи.

150 инчи 120 инчи 100 инчи 80 инчи

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
06

2. Вклучете го
Поврзете го проекторот со штекер.
Притиснете го копчето за вклучување на проекторот или далечинскиот управувач за да го вклучите проекторот.
3. Режим на мирување / Исклучување
1SFTTUIFQPXFSCVUUPOPOUIFQSPKFDUPSPSSFNPUFDPOUSPMUPFOUFSTUBOECZNPEF 1SFTTBOEIPMEUIFQPXFSCVUUPOPOUIFQSPKFDUPSPSFNPUFDPOUSPMGPSTFDPOETUPSPKVSOPUIFQ

4. Спарување со далечински управувач
Вклучете го проекторот и почекајте известувањето за спарување Bluetooth на екранот. Поставете го далечинскиот управувач на 10 cm / 0.33 стапки од проекторот. Истовремено притиснете и задржете ги копчињата и. Отпуштете ги копчињата откако показното светло ќе почне да трепка. Почекајте додека не слушнете два звуци „бип“, што укажува на успешно спарување.
10 см
Индикаторско светло Притиснете и задржете за спарување *
* Ако спарувањето е неуспешно, повторете ги горните чекори додека не престане да трепка показното светло на далечинскиот управувач. 08

Мрежни поставки
Одете во [Settings], изберете [Network & Internet] и вклучете Wi-Fi. Изберете ја вашата мрежа и внесете ја точната лозинка.

Поставки
ОПШТИ ПОСТАВКИ
Мрежа и Интернет
Дангбеи_5Г

Мрежа и Интернет
Wi-Fi Dangbei_5G
Поврзан
Dangbei_2.4G My_WiFi_5G
Видете ги сите Додај нова мрежа

Поставки за фокусирање
Метод 1: Притиснете го црвеното странично копче (нагоре) за рачно фокусирање. Притиснете и задржете 2 секунди за автоматско фокусирање. Метод 2: Одете во [Projector], изберете [Focus] и изберете рачен фокус или автоматски фокус.
Автоматски фокус
Изберете [Auto Focus] за да ја активирате функцијата за автоматско фокусирање. Сликата автоматски ќе стане јасна.
Рачно фокусирање
Изберете [Manual Focus] и користете ги копчињата за навигација (горе/долу) на далечинскиот управувач за да го прилагодите растојанието за фокусирање и да ја направите сликата јасна.
Притиснете го црвеното странично копче

09

Поставки за корекција на сликата 1. Корекција на клучот
Одете во [ Projector] — [Image Correction]. Изберете [Auto Keystone Correction] и екранот автоматски ќе се коригира. Изберете [Manual Keystone Correction] и користете ги копчињата за навигација за да ги прилагодите четирите точки и обликот на сликата.
2.Интелигентно вклопување на екранот
Одете во [Projector] — [Image Correction] и вклучете [Fit to Screen]. Следете ги упатствата на екранот за автоматско прилагодување на проектираната слика за да одговара на екранот.
3.Интелигентно избегнување пречки
Одете во [Projector] — [Image Correction] — [Advanced] и вклучете [Avoid Obstacles]. Следете ги упатствата на екранот за автоматско прилагодување на проектираната слика за да избегнете какви било предмети на површината на проекцијата.
10

Режим на Bluetooth звучник
Одете во [Settings], изберете [Projector] и кликнете на [Bluetooth speaker mode].
Поврзете го телефонот со уред со име на Bluetooth што содржи „DBOD02“. Откако ќе го измените името на уредот, името на Bluetooth исто така ќе се синхронизира соодветно.
Кога ќе слушнете „Bluetooth-поврзувањето е успешно“, проекторот може да репродуцира музика од вашиот телефон.
Притиснете и задржете го копчето на далечинскиот управувач 2 секунди за да излезете од [режим на звучници со Bluetooth].

Google Assistant
Вашиот телевизор е покорисен од кога било. Користете го гласот за да најдете филмови, да проследувате апликации, да пуштате музика и да го контролирате телевизорот. Побарајте од „Помошникот на Google“ да најде одреден наслов, да пребарува по жанр или да добива персонализирани препораки. Дури и добивајте одговори на екранот, контролирајте паметни домашни уреди и многу повеќе. Притиснете го копчето Google Assistant на далечинскиот управувач за да започнете.
АПП

11

Вграден Chromecast и пресликување на екранот
Можете безжично да емитувате филмови, игри, музика и вашиот екран од вашиот iOS, macOS, AndroidTM или Windows уред на проекторот. Проверете дали проекторот и вашиот уред се поврзани на истата безжична мрежа.
1.Вграден Chromecast
За да емитувате содржина во апликација: може да емитувате содржина од апликации овозможени на Chromecast, како што се YouTube и други апликации за стриминг. 1.Поврзете го вашиот уред и проекторот на истата безжична мрежа. 2.Отворете ја апликацијата за стриминг на вашиот уред. 3.Репродуцирајте видео и допрете ја иконата за емитување на видео екранот. 4.Изберете „DBOD02“ за да се поврзете. Проекторот ќе го прикаже видеото од вашиот уред. *Поради ограничувања на авторските права, одредена содржина не може да се емитува на проекторот. Можете да ја пренесувате содржината на проекторот со инсталирање на истата апликација на него.
2. Пресликување на екранот преку AirScreen
За да го емитувате екранот на уредот: можете да го проектирате целиот екран од вашиот уред на проекторот. 1. Уверете се дека и вашиот уред и проекторот се поврзани на истото
безжична мрежа. 2.Инсталирајте ја апликацијата AirScreen на проекторот. 3.Отворете ја апликацијата AirScreen и следете ги упатствата на екранот за да завршите
процесот.
12

Влезови
Одете во [Влезови] — HDMI/HOME/USB. Гледајте ја содржината од различни извори на сигнал.
13

Повеќе поставки
1. Режим на проекција
Одете во [Settings] — [Projector]– [Advanced Settings] — [Projection Mode] за да го изберете начинот на поставување на проекторот.
2.Зум
Одете во [Settings] — [Projector] — [Image Correction] — [Image Adaption] за да ја намалите големината на сликата од 100% на 50%.
3.3D режим
Пред да овозможите 3D режим, одете во [Settings] — [Projector] — [Image Correction] и кликнете [Reset to Default Image] за да ја вратите сликата во нејзината стандардна состојба. Одете во [Settings] — [Picture] — [3D Mode] за да овозможите 3D режим. *Се препорачува да се оневозможи функцијата [Auto Keystone Correction After Movement] кога се овозможува 3D режим за да се избегне промена на сликата од нејзината стандардна состојба по поместувањето на проекторот, што би можело да го спречи користењето на 3D режимот.
4. Информации за системот и производот
Одете во [Settings] — [System] — [About] за да ги проверите информациите за системот и производот.

Спецификации

0.47 инчи, DLP 3840 x 2160
1.27:1 2 x 12 W

5.2 Двојна фреквенција 2.4/5.0 GHz
236 × 201.5 × 167 мм 9.29 x 7.93 x 6.57 инчи
3.98 кг / 8.77 фунти
14

Решавање проблеми
1.Нема аудио излез a. Проверете дали сте кликнале двапати на црното странично копче на далечинскиот управувач за да го ставите проекторот во режим на исклучување. б. Проверете дали интерфејсот на проекторот „HDMI ARC“ или Bluetooth е поврзан со надворешен аудио уред.
2. Нема излез на слика a. Притиснете го копчето за вклучување кое се наоѓа на задниот дел од проекторот. Показното светло на копчето за вклучување ќе се исклучи ако проекторот
успешно влегува во режим на проекција. б. Проверете дали адаптерот за напојување има излезна струја.
3. Нема мрежа а. Внесете ги поставките и проверете го статусот на мрежната врска во мрежната опција. б. Проверете дали мрежниот кабел е правилно вметнат во интерфејсот на проекторот „LAN“. в. Проверете дали рутерот е правилно конфигуриран.
4. Заматена слика a. Прилагодете го фокусот или клучот. б. Проекторот и екранот/ѕидот мора да бидат поставени на ефективно растојание. в. Објективот на проекторот не е чист.
5. Неправоаголна слика a. Поставете го проекторот нормално на екранот/ѕидот ако не се користи функцијата за корекција на клучот. б. Користете ја функцијата за корекција на клучот за да го прилагодите екранот.
6. Автоматската корекција на клучот не успеа a. Осигурете се дека камерата/TOF на предната плоча не е блокирана или валкана. б. Најдоброто растојание за автоматска корекција на клучот е 2.0-4.0 m, хоризонтално ±30°.
15

7. Неуспех на автофокус a. Осигурете се дека камерата/TOF на предната плоча не е блокирана или валкана. б. Најдоброто растојание за автоматско фокусирање е 2.0-4.0 m, хоризонтално ±20°.
8. Паметната заштита на очите не успеа a. Осигурете се дека камерата/TOF на предната плоча не е блокирана или валкана б. Оптималниот опсег на сензори се наоѓа околу центарот на сликата. Премногу блиску до рабовите може да резултира со заштита на очите
функцијата не се активира.
9. Неуспех на интелигентно прилагодување на екранот a. Проверете дали проекторот е правилно поставен, така што проектираната слика се протега надвор од рабовите на екранот. б. Проверете дали екранот за проекција има обоена граница/рамка од сите четири страни, така што проекторот може да ја препознае рамката. в. Уверете се дека шаблонот на црвеното поле е во рамката на екранот и не е блокиран.
10. Далечинскиот управувач не реагира a. Осигурете се дека далечинскиот управувач е успешно спарен преку Bluetooth. Ако спарувањето е успешно, ЛЕД светлото ќе трепка еднаш кога вие
притиснете кое било копче. Кога ќе притиснете и држите кое било копче, LED светлото ќе остане цврсто. б. Ако спарувањето е неуспешно, LED светлото ќе трепка три пати кога ќе притиснете кое било копче. Кога ќе притиснете и држите кое било копче, на
LED светлото ќе трепка три пати, а потоа ќе остане цврсто. в. Проверете дали индикаторот за напојување е сè уште вклучен без притискање на кое било копче. Ако е така, проверете го статусот на копчињата на далечинскиот управувач за да се уверите
тие не се притискаат. г. Уверете се дека нема пречки или пречки помеѓу проекторот и далечинскиот управувач. д. Проверете ја батеријата и поларитетот на инсталацијата.
11. Поврзете ги уредите со Bluetooth Внесете поставки, отворете ја опцијата Bluetooth за да ја проверите листата на уреди со Bluetooth и поврзете го уредот.
12. Други Ве молиме слободно контактирајте не на support@dangbei.com
16

Важни мерки на претпазливост
Не гледајте директно во проекциониот зрак со вашите очи, бидејќи силниот зрак може да им наштети на вашите очи. RG2 IEC 60825-1:2014 Не ги блокирајте или покривајте дупките за дисипација на топлина на уредот за да избегнете да влијаете на дисипацијата на топлината на внатрешните делови и да не ги оштетите
уредот. Чувајте го подалеку од влажност, изложеност, висока температура, низок притисок и магнетни средини. Не ставајте го уредот на места подложни на прекумерна прашина и нечистотија. Ставете го уредот во рамна и стабилна станица и не ставајте го на површина што е подложна на вибрации. Не дозволувајте децата да ракуваат со уредот без надзор. Не ставајте тешки или остри предмети на уредот. Избегнувајте екстремни вибрации, бидејќи тие може да ги оштетат внатрешните компоненти. Користете го правилниот тип на батерија за далечинскиот управувач. Користете само додатоци/додатоци наведени или обезбедени од производителот
(како што е ексклузивниот адаптер за напојување, држачот итн.). Не расклопувајте го уредот. Уредот треба да го поправа само персонал овластен од производителот. Ставете го и користете го уредот во средина од 5-35°C. Металната обвивка е обложена со изолациона боја. Приклучокот се смета за исклучен уред на адаптерот. Адаптерот треба да се инсталира во близина на опремата и треба да биде лесно достапен. Заштитете го кабелот за напојување од одење или штипкање, особено кај приклучоците, приклучните приклучоци,
и точката каде што ова излегува од уредот. Исклучете го овој уред ако има громови или кога не го користите подолг временски период. Онаму каде што приклучокот за напојување или спојката на апаратот се користи за исклучување на уредот, тој е исклучен
уредот ќе остане лесно оперативен. Никогаш не допирајте го кабелот за напојување или конекторот за напојување со влажни раце. Опасност од експлозија доколку батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според локалните прописи.
17

Изјава
Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и заштитен знак на Google LLC. Google, YouTube и вградените Chromecast се заштитни знаци на Google LLC.
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
18

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации одете на www.P65Warnings.ca.gov
19

Спраше
Англиски јазик ····························· 01-19 француски ·························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ······················ 60-79 ·························· 80-99

Вдишете
Vor gebrauch lesen ······· 21 Lieferumfang ············· 22 Projektorübersicht 23 Überblick über die Fernbedienung ············· 25 Ерсте Шрит ············ 26 Netzwerkeinstellungen ·············· 29 Einstellung des Fokus ··············· 29 Bildkorrektureinstellungen·············· 30 Bluetooth-Lautsprechermodus······································· 31 „Помошник на Google“ ··························; огледало··················; 31 Weitere Einstellungen················ 32 Техника Датен···························································································; Fehlersuche··················································································; ·············· 33 Erklärung ························ 33

Vor gebrauch lesen
Bitte lesen Sie die Produktanweisungen sorgfältig durch:
Wir danken Ihnen für den Kauf und die Verwendung unserer Produkte. Für Ihre Sicherheit und zu Ihrer Information, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Über die Produktanweisungen:
Alle in den Produktanweisungen erwähnten Marken und Namen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle abgebildeten Produktabbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Wir haften nicht für Personen-, Sach- oder sonstige Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen seitens des Benutzers verursacht werden.
* Dangbei behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Produktanweisungen vor. 21

Лиферумфанг
Пред да го користите овој производ, проверете дали сите артикли се вклучени во кутијата.

Проектор

Fernbedienung (batterien nicht enthalten)

Reinigungstuch

Netzteil

Нецкабел

Бедиенунгсан 22

Projektorübersicht
Übersicht und Schnittstellenbeschreibung.

Камера / TOF

Објектив

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 Аудиолинке 3.5 мм

HDMI
С/ПИОМ
LAN Belüftungsöffnungen (nicht blockieren)
DC во 18.0V/10.0A

Vorderansicht 23

Rückansicht

Ansicht rechte Seite

Belüftungsöffnungen (nicht blockieren)

Lichtsensor (nicht abdecken)

Ein-/Aus-Taste (LED)*

PTZ-Haltebuchse

Ansicht linke Seite
Вкуси Ein-/Aus-Taste

Топ поглед

Unteransicht

LED-Statusanzeige der Ein-/Aus-Taste

LED-Статус Ein Aus

Beschreibung
Bereitschaftsmodus / Einschalten / Bluetooth-Lautsprecher-Modus erfolgreich gekoppelt / Ausschalten In Projektion

Блинкт

Ажурирање на фирмверот / Bluetooth-Lautsprecher-Modus wird gekoppelt

24

Überblick über die Fernbedienung
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Fernbedienung. Legen Sie 2 AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten) *. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder.

Вклучено / исклучено
Drücken Sie, um einzuschalten /in den Standby-Modus zu wechseln / aufzuwecken Drücken und halten Sie 2 Sekunden lang, um auszuschalten
Google Assistant
Dücken und halten Sie die Google Assistant-Taste und sprechen Sie
Навигација
Steuerung des Cursors auf dem Bildschirm
Апликации
Öffne meine Anwendungen
Цирук
Zurück zur vorherigen Seite
Апликации за стриминг
Verbinden Sie mit dem Видео-стриминг

Rote Seitenteste (Auf)
Für manuellen Fokus drücken. Für Autofokus 2 сек. gedrückt halten
Schwarze Seitentaste (Ab)
Drücken Sie, um auf die [Projektor] Drücken und halten, um Stummschaltung ein-/auszuschalten
OK
Drücken zur Bestätigung einer Auswahl oder Eingabe Pause/Wiedergabe fortsetzen
Дома
Drücken Sie auf die Вкус, um die Startseite aufzurufen. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Startmenü für den Schnellzugriff auf Bild und Ton aufzurufen.
Лејзер/Лаутер

* Bitte legen Sie neue Batterien entsprechend der Polaritätskennzeichnung ein. 25

Преграда за батерии
Schieben Sie zum Öffnen die rückseitige Abdeckung nach unten und legen Sie 2 AAA-Batterien ein.

Ерсте Шрите
1.Aufstellung
Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche vor der Projektionsfläche. Es wird eine glatte, weiße Projektionsfläche empfohlen. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Bestimmung des Abstands zwischen Projektor und Projektionsfläche sowie der entsprechenden Projektionsgröße:

Größe 80 Zoll 100 Zoll 120 Zoll 150 Zoll

Bildfläche (Länge × Breite)
177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

Die beste empfohlene Projektionsgröße ist 100 Zoll.

150 Zoll 120 Zoll 100 Zoll
80 Зол

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
26

2.Ајншалтен
Schließen Sie den Projektor an die Steckdose an.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Projektor oder Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten.
3.Standby-Modus / Ausschalten
%S»DLFO4JFEJF&JO“VT5BTUFBN1SPKFLUPSPEFSEFS'FSOCFEJFOVOH
VNJOEFO4UBOECZ.PEVT[VXFDITFMO )BMUFO4JFEJF&JO”VT5BTUFBN1SPKFLUPSPEFSEFS’FSOCFEJFOVOH4FLVOEFOMBOHHFES»DLU
VNEFO1SPKFLUPSBVT[VTDIBMUFO 27

4.Kopplung mit der Fernbedienung
Schalten Sie den Projektor ein und warten Sie auf die Aufforderung zur Bluetooth-Kopplung auf dem Bildschirm.
Halten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 10 cm / 0,33 ft zum Projektor. Halten Sie gleichzeitig die Tasten und gedrückt. Lassen Sie die Tasten los, wenn die Kontrollanzeige zu blinken startnt. Warten Sie, bis zwei ,,Pieptöne” zur Bestätigung der erfolgreichen Kopplung
ausgegeben werden.

10 см

Kontrollanzeige Die Taste für die Kopplung gedrückt halten *
* Wenn die Kopplung fehlschlägt, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Kontrollanzeige der Fernbedienung nicht mehr blinkt. 28

Netzwerkeinstellungen
Gehen Sie auf [Einstellungen], wählen Sie [Netzwerk & Internet], и Schalten Sie das WLAN ein.
Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie das richtige Passwort ein.

Ајнштелунген
Netzwerk и Интернет
Дангбеи_5Г

Netzwerk и Интернет
Wi-Fi Dangbei_5G
Вербунден
Dangbei_2.4G My_WiFi_5G
Alle anzeigen Neues Netzwerk hinzufügen

Einstellung des Fokus
Метод 1: Drücken Sie für den manuellen Fokus die rote Seitentaste (Auf). Halten Sie für den Autofokus die Вкусот за 2 сек. gedrückt. Метод 2: Gehen Sie auf [Projektor], wählen Sie [Fokus], und wählen Sie entweder Manuellen Fokus или Autofokus.
Автоматски фокус
Wählen Sie [Autofokus], um die Autofokusfunktion zu aktivieren. Das Bild wird automatisch scharf gestellt.
Рачно фокусирање
Wählen Sie [Manueller Fokus] и verwenden Sie die Navigationstasten (Auf/Ab) der Fernbedienung, um den Fokusabstand zu regulieren und das Bild scharf zu Stellen.
Drücken Sie die rote Seitentaste

29

Bildkorrektureinstellungen 1.Trapezkorrektur
Gehen Sie auf [Projektor] - [Bildkorrektur]. Wählen Sie [Automatische Trapezkorrektur], und der Bildschirm wird automatisch korrigiert. Wählen Sie [Manuelle Trapezkorrektur], und verwenden Sie die Navigations-Tasten, um die vier Punkte und die Bildform anzupassen.
2.Intelligente Bildgrößenanpassung
Gehen Sie auf [Projektor] — [Bildkorrektur] und aktivieren Sie [An Projektionsfläche anpassen]. Следете ги упатствата на екранот за автоматско прилагодување на проектираната слика за да одговара на екранот.
3.Intelligent Hindernisvermeidung
Gehen Sie auf [Projektor] — [Корекција на сликата] — [Erweitert] und aktivieren Sie [Hindernisvermeidung]. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Projektionsfläche, um das projizierte Bild automatisch so anzupassen, dass Objekte auf der Projektionsfläche gemieden werden.
30

Bluetooth-Lautsprechermodus
Gehen Sie auf [Ainstellungen], wählen Sie [Projektor] и кликнете Sie auf [Bluetooth-Lautsprechermodus].
Verbinden Sie Ihr Handy mit dem Gerät mit Bluetooth-Namen „DBOD02“.
Wenn Sie ,,Bluetooth-Verbindung erfolgreich” hören, kann der Projektor Musik von Ihrem Handy wiedergeben.
Halten Sie die -Taste auf der Fernbedienung für 2 Sek. gedrückt, um den [Bluetooth-Lautsprechermodus] zu beenden.

Google Assistant
Ihr Fernseher ist jetzt noch hilfreicher. Nutzen Sie Ihre Stimme, um Filme zu finden, Apps zu streamen, Musik abzuspielen und den Fernseher zu Steuern. Fragen Sie den Google Assistant nach einem bestimmten Наслов, suchen Sie nach Жанр или erhalten Sie personalisierte Empfehlungen. Sie können sogar Antworten auf dem Bildschirm erhalten, Smart-Home-Geräte steuern und vieles mehr. Dücken Sie die Google Assistant-Taste auf der Fernbedienung, um loszulegen.

%#0%

АПП

31

Вграден Chromecast и пресликување на екранот
Sie können Filme, Spiele, Musik und Ihren Bildschirm von Ihrem iOS-, macOS-, AndroidTM- или Windows-Gerät drahtlos auf den Projektor übertragen. *Stellen Sie sicher, dass der Projektor und Ihr Gerät mit demselben drahtlosen Netzwerk verbunden sind.
1.Вграден Chromecast
Вдишете ги апликациите од апликацијата: Како да се вдишат апликациите на Chromecast-фахигените на YouTube и апликациите за стриминг-апликации. 1. Verbinden Sie Ihr Gerät und den Projektor mit demselben drahtlosen Netzwerk. 2. Öffnen Sie die Streaming-App auf Ihrem Gerät. 3. Забележете го видеото и типот како што е симболот на видеото-Билдширм. 4. Wählen Sie “DBOD02” aus, um eine Verbindung herzustellen. Der Projektor zeigt das Video von Ihrem Gerät an. *Aufgrund von Urheberrechtsbeschränkungen kann bestimmter Inhalt nicht auf den Projektor übertragen werden. Sie können den Inhalt auf dem Projektor streamen, indem Sie dieselbe Anwendung darauf installieren.
2. Bildschirmspiegelung über AirScreen
Um den Bildschirm des Geräts zu übertragen: Sie können den gesamten Bildschirm von Ihrem Gerät auf den Projektor projizieren. 1. Stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Gerät als auch der Projektor mit demselben
drahtlosen Netzwerk verbunden sind. 2. Installieren Sie die AirScreen-App auf dem Projektor. 3. Öffnen Sie die AirScreen-App и befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.
32

Eingangsquelle
Gehen Sie auf [Eingänge] — HDMI/HOME/USB. Schauen Sie Inhalte von verschiedenen Signalquellen.
33

Weitere Einstellungen
1.Projektionsmodus
Gehen Sie auf [Einstellungen] — [Projektor] –[Erweiterte Einstellungen] -[Projektionsmodus], um die Aufstellungsmethode des Projektors auszuwählen.
2.Зум
Gehen Sie auf [Einstellungen] — [Projektor] — [Bildkorrektur] — [Bildanpassung] — [Zoom], um die Bildgröße von 100% auf 50% zu verringern.
3.3D-Modus
Пред Активиернг на 3Д-Модус, како што е [Ајнштелунген] — [Проектор] — [Билдкорректурен] и кликнете Sie auf [Auf Standardbild zurücksetzen], um das Bild auf seine Standardeinstellungen zurückzusetzen. Gehen Sie zu Aktivierung des 3D-Modus auf [Ainstellungen] — [Bild] — [3D-Modus]. *Bei aktiviertem 3D-Modus wird empfohlen, die Funktion [Automatische Trapezkorrektur nach Bewegung des Geräts] zu deaktivieren, um zu vermeiden, dass das Bild nach dem Bewegen des Projektors die Standardeinstellung Diwendedu änderitet, verhindern könnte.
4.System- und Produktinformationen
Gehen Sie auf [Einstellungen] — [Систем] — [Инфо], um die System- und Produktinformationen zu prüfen.

Technische Daten
%JTQMBZ5FDIOPMPHJF #JMEBVµTVOH
1SPKFLUJPOTWFSI£MUOJT -BVUTQSFDIFS

0.47 Zol, DLP 3840 x 2160
1.27:1 2 x 12 W

#MVFUPPUI7FSTJPO

5.2

8*'*

Doppelfrequenz 2.4/5.0 GHz

„CNFTTVOHFO -Y#Y)
(FXJDIU

236 × 201.5 × 167 mm 8.96 x 7.65 x 6.34 зол
3.98 кг / 8.77 фунти

34

Смена на проблеми
1. Keine Audioausgabe a. Überprüfen Sie, ob Sie die schwarze Seitentaste auf der Fernbedienung doppelt gedrückt haben, dadurch der Projektor
stummgeschaltet werden kann. б. Prüfen Sie, ob die Projektorschnittstelle ,,HDMI ARC“ од Bluetooth mit einem externen Audiogerät verbunden ist.
2. Keine Bildausgabe a. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Rückseite des Projektors. Die Anzeigeleuchte der Ein-/Aus-Taste erlischt, wenn der Projektor
erfolgreich во den Projektionsmodus wechselt. б. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil Strom ausgibt.
3. Kein Netzwerk a. Rufen Sie die Einstellungen auf und überprüfen Sie den Netzwerkverbindungstatus under der Option Netzwerk. б. Achten Sie darauf, dass das Netzwerkkabel ordnungsgemäß an der Projektorschnittstelle ,,LAN” angeschlossen ist. c. Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß konfiguriert ist.
4. Verschwommenes Bild a. Nehmen Sie Einstellungen für den Fokus bzw. die Trapezkorrektur vor. б. Der Projektor und die Leinwand/Wand müssen sich in einem ordnungsgemäßen Abstand zueinander befinden. в. Das Objektiv des Projektors ist nicht sauber.
5. Nicht rechtwinkliges Bild a. Falls die Trapezkorrekturfunktion nicht verwendet wird, stellen Sie den Projektor senkrecht zur Leinwand/Wand auf. б. Verwenden Sie die Funktion Trapezkorrektur zur Anpassung der Bildfläche.
6. Automatische Trapezkorrektur schlägt fehl a. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera/TOF an der Vorderseite nicht blockiert oder verschmutzt ist. б. Der beste Abstand für die automatische Trapezkorrektur beträgt 2,0m, хоризонтална ±4,0°.
35

7. Autofokus-Fehler a. Stellen Sie sicher, dass die Kamera/TOF an der Vorderseite nicht blockiert oder verschmutzt ist. б. Die beste Entfernung für die Funktion Autofokus beträgt 2,0m, хоризонтална ±4,0°.
8. Фелер интелигент Аугеншуц a. Stellen Sie sicher, dass die Kamera/TOF an der Vorderseite nicht blockiert oder verschmutzt ist. б. Der optimale Erfassungsbereich befindet sich in der Bildmitte. Falls Sie sich zu nahe am Bildrand befinden, könnte die
Augenschutzfunktion möglicherweise nicht ausgelöst werden.
9. Fehler bei der intelligenten Bildgrößenanpassung a. Achten Sie darauf, dass der Projektor richtig aufgestellt ist, so dass das projizierte Bild über die Kanten der Projektionsfläche hinausreicht. б. Stellen Sie sicher, dass die Projektionsfläche an allen vier Seiten einen farbigen Rand/Rahmen hat, damit der Projektor den Rahmen
erkennen kann. в. Vergewissern Sie sich, dass sich das rote Kastenmuster innerhalb der Projektionsfläche befindet und nicht blockiert wird.
10. Die Fernbedienung reagiert nicht a. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung erfolgreich über Bluetooth gekoppelt ist. Bei erfolgreicher Kopplung blinkt die LED-Anzeige
einmal, wenn Sie eine beliebige Вкусот drücken. Beim Gedrückthalten einer beliebigen Вкус, leuchtet die LED-Anzeige konstant. б. Bei einer fehlgeschlagenen Kopplung, blinkt die LED-Anzeige dreimal, sobald Sie eine beliebige Taste drücken. Беим Гедрикталтен
einer beliebigen Вкус, blinkt die LED-Leuchte dreimal und leuchtet daraufhin konstant. в. Überprüfen Sie, ob die Betriebsanzeige eingeschaltet bleibt, ohne dass Sie irgendwelche Tasten drücken. Вен умре во Есен,
prüfen Sie, ob Tasten auf der Fernbedienung blockiert sind. г. Achten Sie darauf, dass sich keine Störquellen oder Hindernisse zwischen dem Projektor und der Fernbedienung befinden. д. Überprüfen Sie die Batterieleistung sowie die Polarität der eingelegten Batterien.
10. Verbinden von Bluetooth-Geräten Gehen Sie auf Einstellungen, öffnen Sie die Bluetooth-Option, um die Liste der Bluetooth-Geräte aufzurufen und verbinden Sie das Gerät.
12. Sonstiges Bitte kontaktieren Sie uns unter support.eu@dangbei.com
36

Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Blicken Sie nicht direkt in den Projektionsstrahl, der starke Lichtstrahl könnte Augenschäden verursachen. RG2 IEC 60825-1:2014 Blockieren oder decken Sie nicht die Wärmeabgabeöffnungen des Geräts ab, um die Wärmeabführung der internen Teile nicht zu
beeinträchtigen und das Gerät nicht zu beschädigen. Halten Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, niedrigem Druck und magnetischen Umgebungen fern. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die anfällig für eine übermäßige Staub- und Schmutzansammlung sind. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche auf und nicht auf einer Oberfläche, die zu Vibrationen neigt. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät unbeaufsichtigt zu benutzen. Stellen Sie keine schweren oder scharfen Gegenstände auf das Gerät. Vermeiden Sie extreme Erschütterungen, da diese die internen Komponenten beschädigen könnten. Bitte verwenden Sie den richtigen Batterietyp für die Fernbedienung. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes oder mitgeliefertes Zubehör
(z. B. das exklusive Netzteil, die Halterung usw.). Das Gerät darf nicht zerlegt werden. Das Gerät darf nur durch vom Hersteller autorisiertes Личен репариерт werden. Betreiben Sie das Gerät во einer Betriebsumgebung од 5°C. %BT.FUBMMHFI£ VTFJTUNJUJTPMJFSFOEFS'BSCFCFTDIJDIUFU Der Stecker wird als ein vom Netzteil getrenntes Gerät betrachtet. Das Netzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Zum Schutz des Netzkabels, positionieren Sie es nicht in einer Weise, dass darauf getreten oder es
eingeklemmt werden kann, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und an der Geräteaustrittsstelle. Trennen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz ab. Falls die Steckdose oder eine Gerätesteckvorrichtung zum Abtrennen des Geräts verwendet wird, sollten Sie sichersetellen,
dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können. Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
37

Еркларунг
Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и заштитен знак на Google LLC. Google, YouTube и вградените Chromecast се заштитни знаци на Google LLC.
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
38

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации одете на www.P65Warnings.ca.gov
39

Јазик
Англиски јазик ···························· 01-19 француски ··························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ······················ 60-79 ··································· 80-99

Продолжение
Lire avant toute utilization ····································; ············· 41 Презентација на проектор ························· 42 Коментар démarrer ····················· 43 Paramètres réseau ··············································································································································································································· 45 Параметри на мизе ав. 46 параметри за корекција на сликата. ························; ···························; d'écran···················; ·························································································································································································································· 49 параметри························· 49 ​​Спецификации ························ 50 Dépannage························ 51 важни мерки на претпазливост ························; ······················· 51

Lire avant toute искористување
Veuillez lire attentivement les инструкции роднини или производ:
Nous vous remercions d'avoir acheté et d'utiliser nos produits. Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez lire attentivement les instructions du produit avant de l'utiliser.
Предлог инструкции за производство:
Les marques et les noms referencenés dans les инструкции du produit sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les инструкции du produit sont presentées uniquement à des fins d'illustration. Le produit réel peut varier en raison des améliorations apportées au produit. Nous ne serons pas tenus responsables de toute blessure corporelle, de tout dommage matériel ou de tout autre dommage causé par le непочитување на инструкциите или мерки на претпазливост du produit par l'utilisateur.
* Dangbei се резервира за droit d'interpréter et de modifier les instructions du produit. 41

Список на емболаж
Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les éléments se trouvent bien dans la boîte.

Проектор

Télécommande (купови кои не се вклучени)

Шифон де нетојаж

Adaptateur d'alimentation

Кабел за исхрана

Manuel d'utilisation 42

Presentation du projecteur
Презентација и опис на интерфејсот.

Камера / TOF

Цел

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 аудио 3.5 мм

HDMI
С/ПИОМ
LAN Trous de вентилација (Ne pas bloquer)
DC во 18.0V/10.0A

Vue de face 43

Vue пристигнува

Vue de droite

Вентилација (Ne pas bloquer)

Capteur de lumière (ne pas couvrir)

Bouton d'alimentation (LED)*

Награда за поддршка на PTZ

Vue de gauche

Vue de dessus

Vue du bas

Bouton Bouton d'alimentation

Водич за l'indicateur LED du bouton d'alimentation

État de la LED

Опис

Алуме

Mode veille / Mise sous тензија / Appairage réussi en mode enceinte Bluetooth / Éteindre

Штеинт

Во проекција

Клињотмент

Mise à jour du firmware / Appairage en cours en mode од Bluetooth

44

Презентација на телекоманда
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. Инсталатор 2 купови од тип ААА (не четирини) *. Remettre en place le couvercle du compartiment à piles.

Алиментација
Appuyez pour allumer / passer en mode veille / réveiller Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre
Помошник Google
Appuyez longuement sur le bouton Assistant Google et parlez
Навигација
Контрола на проклетство à l'écran
Апликации
Ouvrez mes апликации
Ретур
Revenir à la page précédente
Апликации за стриминг
Connectez-vous или стриминг видео

Touche latérale Rouge (haut)
Appuyez sur cette touche pour effectuer une mise au point manuelle. Appuyez приврзок 2 секунди pour la mise au point automatique.
Touche latérale noire (бас)
Appuyez pour accéder au [Projecteur] Appuyez et maintenez enfoncé pour activer/désactiver la sourdine
OK
Потврди une sélection ou mettre en pause/reprendre
Accueil
Appuyez dessus pour accéder à la page d'accueil Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour afficher le tableau de bord и accéder rapidement à l'image et au son.
Волумен бас/волумен хут

Поделби на купови
Faites glisser vers le bas pour ouvrir le couvercle arrière, puis installez 2 piles de type AAA.
* Veuillez mettre en place des piles neuves en respectant les indications de polarité.
45

Коментар démarrer
1.Поставување
Placez le projecteur sur une површина стабилна и плоча, devant la површина де проекција. Une surface de projection lisse et blanche est recommandée. Veuillez suivre les инструкции ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et la surface de projection, ainsi que la taille de projection relevant :

Taille 80 pouce 100 pouce 120 pouce 150 pouce

Екран (Longueur × Largeur)
177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

La meilleure taille de projection recommandée est од 100 pouces.

150 парчиња 120 парчиња 100 парчиња 80 парчиња

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
46

2.Мис соус напнатост
Connectez le projecteur à la prize de courant.
Appuyez sur le bouton d'alimentation sur le projecteur ou la télécommande pour allumer le projecteur.
3.Mode veille / Éteindre
„QQVZF[TVSMFCPVUPOEBMJNFOUBUJPOTVSMFQSPKFDUFVSPVMBU¨M¨DPNNBOEFQPVSFOUSFSFONPEFWFJMMF .BJOUFOF[FOGPOD¨MFCPVUPOEBMJNFOUBUJPOTVSMFQSPKFDUFVSPVMBU¨M¨DPNNBOEFQFOEBOUTFDPOEFTQPVS¨UFJOESFMFQSPKFDUFVS 47

4.Jumelage de la télécommande
Allumez le projecteur et presentez que l'invite d'appairage Bluetooth s'affiche à l'écran. Approchez la télécommande à moins од 10 cm du projecteur. Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées. Relâchez les touches lorsque le voyant започнува со клињотер. Attendez jusqu'à ce que vous entendiez deux „bips“, ce qui indique que
l'appairage a reussi.

Voyant lumineux Appuyez et maintenez enfoncé le
боутон прелива џумелаж *
* Si le jumelage ne réussit pas, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le voyant de la télécommande cesse de clignoter.

10 cm 48

Paramètres du réseau
Allez dans [Paramètres], sélectionnez [Réseau et Internet] и activez le Wi-Fi.
Choisissez votre réseau et entrez le bon mot de passe.

Параметри
Réseau et Internet
Дангбеи_5Г

Réseau et Internet
Wi-Fi Dangbei_5G
Конекте
Dangbei_2.4G My_WiFi_5G
Tout affiche Ajouter un réseaur

Метод 2: Allez dans [projecteur], sélectionnez [Mise au point] и choisissez entre la mise au point manuelle et la mise au point automatique. Allez dans [Réglages du projecteur], sélectionnez [Réglages de la mise au point] и choisissez entre la mise au point manuelle et la mise au point automatique.
Mise au point automatique
Sélectionnez [Autofocus (Mise au point automatique)] истурете го автоматскиот фокус на фонтот. Автоматизирање на мрежата за девијација на сликата.
Рачно фокусирање
Sélectionnez [Mise au point manuelle] и ги користи допирите на навигацијата (haut/bas) de la télécommande pour régler la distance de mise au point et obtenir une image claire.

Paramètres de mise au point
Метод 1: Appuyez sur la touche latérale rouge (haut) pour la mise au point manuelle. Appuyez sur cette допир приврзок 2 секунди pour la mise au point automatique.
49

Appuyez sur la touche latérale rouge

Параметри на корекција на сликата 1. Корекција на трапезоидна дисторзија
Allez dans [Projecteur] - [Корекција на сликата]. Sélectionnez [Автоматска корекција на трапезоидалната изобличување], и l'écran сера автоматско коригирање. Sélectionnez [Corection manuelle de la distorsion trapézoïdale], et utilisez les touches de navigation pour ajuster les quatre points
et la forme de l'image.
2.Ajustement intelligent de l'image sur l'écran
Allez dans [Projecteur] — [Корекција на сликата] и activez [Ajuster à l'écran]. Упатствата се користат за автоматско прилагодување на сликата и на фонтот на l'écran.
3. Évitement intelligent des пречки
Allez dans [Projecteur] — [Корекција на сликата] — [Avance], et activez [Évitement des obstacles]. Suivez les инструкции à l'écran pour régler automatiquement l'image projetée afin d'éviter tout objet se trouvant sur la surface de
проекција. 50

Режим Haut-parleur Bluetooth
Одете во [SeAllez dans [Paramètres], Sélectionnez [Projecteur] и кликнете на [Mode haut-parleur Bluetooth].
Поврзете го телефонот со облекување не го наведете Bluetooth контејентот „DBOD02″.
Lorsque vous entendez “Connexion Bluetooth réussie”, le projecteur peut alors lire de la music à partir de votre téléphone.
Appuyez sur la touche de la télécommande pendant 2 seconds pour quitter le [Mode haut-parleur Bluetooth].

Помошник Google
Votre téléviseur est plus utile que jamais. Употреба на гласови за прелистување на филмови, дифузер на апликации, écouter de la музика и контролер на телевизија. Demandez à Assistant Google de trouver un titre specifique, de rechercher par genre ou d'obtenir des recommandations personnalisées. Obtenez même des réponses à l'écran, contrôlez des appareils connectés de la maison, et bien plus. Appuyez sur le bouton Assistant Google de la télécommande pour commencer.

%#0%

АПП

51

Вграден Chromecast и огледало на сè
Vous pouvez diffuser sans fil des films, des jeux, de la music et l'écran de votre appareil iOS, macOS, AndroidTM или Windows vers le projecteur. *Assurez-vous que le projecteur et votre appareil sont connectés au même réseau sans fil.
1.Вграден Chromecast
Истурете го дифузерот за продолжување на една апликација : Vous pouvez diffuser du contenu à дел од компатибилните апликации Chromecast ги кажува YouTube и ги вклучува апликациите за стриминг. 1. Connectez votre appareil et le projecteur au même réseau sans fil. 2. Ouvrez l'application de streaming sur votre appareil. 3. Lancez une vidéo et appuyez sur l'icône de diffusion à l'écran de la vidéo. 4. Одберете „DBOD02“ приклучок за истурање. Le projecteur affichera la vidéo depuis votre appareil.
*En raison de limits de droits d'auteur, одредени contenus ne peuvent pas être diffusés sur le projecteur. Vous pouvez diffuser le contenu sur le projecteur en installant la même application dessus.
2. Пресликување на екран преку AirScreen
Истурете дифузер l'écran de l'appareil : Vous pouvez projeter l'intégralité de l'écran de votre appareil sur le projecteur. 1. Assurez-vous que votre appareil et le projecteur sont connectés au même réseau sans fil. 2. Инсталирајте ја апликацијата AirScreen sur le projecteur. 3. Ouvrez l'application AirScreen и suivez les инструкции à l'écran pour Terminer le processus.
52

Учесници
Allez dans [Придонеси] — HDMI/HOME/USB. Consultez le contenu provenant de différentes извори
de signaux.
53

Autres Paramétrages
1.Режим на проекција
Allez dans [Paramètres] — [Projecteur] — [Paramètres avancés] –[Mode de projection] pour choisir la méthode de placement du projecteur.
2.Зум
Allez dans [Paramètres] — [Projecteur] — [Корекција на сликата] — [Adaptation de d'image]– [Zoom] pour réduire la taille de l'image од 100 % à 50 %.
3.Режим 3D
Активен режим на 3D, allez dans [Paramètres] — [Projecteur] — [Корекција на сликата] и кликнете на [Réinitialisation de l'image par défaut] pour restaurer l'image à son état par défaut. Allez dans [Paramètres] — [Слика] — [Mode 3D] pour activer le mode 3D. *Il est recommandé de desactiver la fonction [Корекција автоматска изобличување на трапезоидале après un mouvement] lors de l'activation du mode 3D afin d'éviter toute modification de l'image par rapport a son évoutir aprèd проектор, ce qui pourrait empêcher alors l'utilisation du mode 3D.
4.Informations sur le système et le produit
Allez dans [Paramètres] — [Système] — [À propos] pour verfier les information sur le système et le produit.

Спецификации

5FDIOPMPHJFEBDIBHF

0.47 парчиња, DLP

3¨TPMVUJPOEFM¨DSBO 3BQQPSUEFQSPKFDUJPO

3840 x 2160 1.27:1

)BVUQBSMFVST

2 x 12 W

7ФСТЈПО#МВФУППУИ

5.2

8*'*

Двојна фреквенција 2.4/5.0 GHz

%JNFOTJPOT -YMY)
1PJET

236 × 201.5 × 167 mm 8.72 x 7.44 x 6.17 парчиња
3.98 кг / 8.77 фунти

54

Смена на проблеми
1. Aucune sortie аудио a. Vérifiez si vous avez appuyé deux fois sur la touche noire située sur le côté de la telecommande, cela pourrait avoir mis le projecteur
en режим тишина. б. Потврдете го интерфејсот за проектирање „HDMI ARC“ или Bluetooth е поврзан со надворешно аудио на облека.
2. Aucune sortie d'image a. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du projecteur. Le témoin lumineux du bouton d'alimentation s'éteindra si le
проектор поминува во режим на проекција avec succès. б. Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation a une sortie d'alimentation.
3. Pas de réseau a. Entrez dans les paramètres, et vérifiez l'état de la connexion réseau dans l'option réseau. б. Assurez-vous que le câble réseau est correctement inséré dans l'interface “LAN” du projecteur. в. Assurez-vous que le router е конфигурирана корекција.
4. Слика floue a. Réglez la mise au point ou la distorsion trapézoïdale. б. Le projecteur et l'écran/le mur doivent être placés en respectant une сигурно растојание ефективно. в. L'objectif du projecteur n'est pas propre.
5. Слика неправоаголна a. Placez le projecteur perpendiculairement à l'écran/au mur si la fonction de корекција на изобличување trapézoïdale n'est pas utilisée. б. Употреба на fonction за корекција на трапезоидале pour régler l'affichage.
6. Échec de la correction automatique du trapèze a. Assurez-vous que la caméra/TOF du panneau avant n'est pas bloquée ou sale. б. Местото растојание на автоматската корекција на трапезата е 2,0-4,0 m, хоризонтално ±30°.
55

7. Échec de la mise au point automatique a. Assurez-vous que la caméra/TOF sur le panneau avant n'est pas bloquée ou sale. б. Мелното растојание автоматски фокус е 2,0-4,0 m, хоризонтално ±20°.
8. Échec de la заштита интелигентна des yeux a. Assurez-vous que la caméra/TOF sur la fasade avant n'est pas bloquée ou sale. б. Оптимално оптимизирање на откривањето на локацијата на центарот на сликата. Si vous êtes trop près des bords, la protection oculaire risque de
ne pas se déclencher. в. Assurez-vous que le motif de la boîte rouge se trouve dans le cadre de l'écran et qu'il n'est pas bloqué.
9. Échec de l'ajustement de l'écran intelligent a. Assurez-vous que le projecteur est correctement positionné, de manière à ce que l'image projetée dépasse les bords de l'écran. б. Assurez-vous que l'écran de projection a une bordure/cadre de couleur sur les quatre côtés, afin que le projecteur puisse reconnaître
ле кадар. в. Assurez-vous que le motif de la boîte rouge se trouve dans le cadre de l'écran et qu'il n'est pas bloqué.
10. La télécommande ne réagit pas a. Assurez-vous que la télécommande a été corection appariée преку Bluetooth. Si l'appairage est réussi, le voyant LED clignotera une fois
en appuyant sur n'inporte quel bouton. Lorsque vous appuyez sur un bouton et que vous le maintenez enfoncé, le voyant LED reste toujours allumé. б. Како да се направи échoué, le voyant LED clignotera trois fois en appuyant sur n'importe quel bouton. Lorsque vous appuyez sur un bouton et que vous le maintenez enfoncé, le voyant LED clignote trois fois, puis reste allumé en continu. в. Vérifiez si le témoin lumineux d'alimentation reste allumé sans appuyer sur aucun bouton. Si c'est le cas, vérifiez si des boutons de la télécommande sont coincés. г. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences ou d'obstructions entre le projecteur et la télécommande. д. Потврдете ја поларитетот на купот и инсталацијата.
11. Поврзување на перифериите на Bluetooth Влезот за лес параметри, овозможете ја опцијата Bluetooth со проверка на списокот на перифериите Bluetooth, и поврзување со периферијата.
12. Autres N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse support.eu@dangbei.com.
56

Мерките на претпазливост се важни
Не гледајте директно во проекциониот зрак со вашите очи, бидејќи силниот зрак може да им наштети на вашите очи. RG2 IEC 60825-1:2014 Не ги блокирајте или покривајте дупките за дисипација на топлина на уредот за да избегнете да влијаете на дисипацијата на топлината на внатрешните делови и да не ги оштетите
уредот. Чувајте го подалеку од влажност, изложеност, висока температура, низок притисок и магнетни средини. Не ставајте го уредот на места подложни на прекумерна прашина и нечистотија. Ставете го уредот во рамна и стабилна станица и не ставајте го на површина што е подложна на вибрации. Не дозволувајте децата да ракуваат со уредот без надзор. Не ставајте тешки или остри предмети на уредот. Избегнувајте екстремни вибрации, бидејќи тие може да ги оштетат внатрешните компоненти. Користете го правилниот тип на батерија за далечинскиот управувач. Користете само додатоци/додатоци наведени или обезбедени од производителот
(како што е ексклузивниот адаптер за напојување, држачот итн.). Не расклопувајте го уредот. Уредот треба да го поправа само персонал овластен од производителот. Ставете го и користете го уредот во средина од 5-35°C. Le boîtier en métal est revêtu de peinture isolante. Приклучокот се смета за исклучен уред на адаптерот. Адаптерот треба да се инсталира во близина на опремата и треба да биде лесно достапен. Заштитете го кабелот за напојување од одење или штипкање, особено кај приклучоците, приклучните приклучоци,
и точката каде што ова излегува од уредот. Исклучете го овој уред ако има громови или кога не го користите подолг временски период. Онаму каде што приклучокот за напојување или спојката на апаратот се користи за исклучување на уредот, тој е исклучен
уредот ќе остане лесно оперативен. Никогаш не допирајте го кабелот за напојување или конекторот за напојување со влажни раце. Опасност од експлозија доколку батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според локалните прописи.
57

Декларација
Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и заштитен знак на Google LLC. Google, YouTube и вградените Chromecast се заштитни знаци на Google LLC.
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
58

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации одете на www.P65Warnings.ca.gov
59

Лингва
Англиски јазик ···························· 01-19 француски ·························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ······················ 60-79 ··································· 80-99

Контенути
Leggere prima dell'uso ·················· 61 Еленко дела imballaggi·······················; ··························· 62 63 Guida introduttiva ················· 65 Impostazioni di rete ···························; fuoco··························································· 66 Impostazioni di correzione dell'immagine ························; 69 #HOMECASTBUILT INE69CREEN-IRORING pppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp Влегување···············································; ··············· 70 Специфика techniche································································ 71 Ризолузион деи проблем ··························; ·············· 71 Нота ························· 3

Leggere prima dell'uso
Le preghiamo preghiamo di leggere attentamente le istruzioni del prodotto:
Гледајте за авер acquistato и utilizzato questi prodotti. За да се обидете да се обидете и да ги интересирате, да се повикате на легере вниманието на искористувањето на продотото.
Информации за следното искуство:
I marchi ei nomi citati nelle Istruzioni per l'uso sono di proprietà dei rispettivi titolari. Tutte le Istruzioni per l'uso del prodotto riportate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto reale può variare a causa di miglioramenti del prodotto. Дангбеј не е одговорен за евентуалните лезии на лични, дани ала сопственост или алтри дани каусати дала манката osservanza delle isstruzioni или precauzioni da parte dell'utente.
* Dangbei si riserva il diritto di interpretare e modificare le Istruzioni del Prodotto. 61

Еленко дегли имбалаџи
Prima di utilizzare il prodotto, controlla che tutti gli articoli siano inclusi nella confezione.

Proiettore

Телекомандо (батерија не е вклучена)

Пано на пулизија

Адататоре ди потенца

Каво ди алиментазион

Прирачник за употреба 62

Панорама на проиеттор
Panoramica e descrizione dell'interfaccia.

Телекамера / TOF

обиетиво

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 аудио 3.5 мм

HDMI
С/ПИОМ
LAN Fori di ventilazione (non blockare)
DC во 18.0V/10.0A

Ведута фронтале 63

Ведута задна

Ведута дестра

Фори ди вентилација (не блокада)

Sensore di luce (не коприра)

Pulsante di accensione (LED)*

Presa della staffa PTZ

Ведута синистра

Ведута далалто

Ведута инфериорна

Пулсате Пулсанте ди акцент

Пулсано надополнување на агли индикатори LED

Стато дел LED

Опис

Ацесо

Modalità standby / Accensione / Connessione altoparlante Bluetooth riuscita / Spegnimento

Спенто

Во проезија

Lampјајцето

Надополнување на фирмверот / Connessione altoparlante Bluetooth in corso

64

Панорама дел телекомандо
Apri il coperchio del vano batterie del telecomando. Инсталирајте 2 батерии AAA (не вклучени) *. Рипозициона и коперхио дел оваа батерија.
Алиментација
Premere per accendere / passare alla modalità di standby / svegliare Premere e tenere premuto на 2 секунди на spegnere
Асистентот на Google
Premi e tieni premuto il pulsante di Assistante Google e parla.
Навигазија
Контрола на курсот суло шема
Апликација
Април мие апликација
Индиетро
Торна ала страница преседан
Апликација за стриминг
Заедно со стриминг видео

Tasto laterale rosso (Su)
Претпоставете го прирачникот за месечината. Тие се премуто на 2 секунди на меса и фуоко автоматика.
Tasto laterale nero (giù)
Premere per accedere al [Proiettore] Premi e tieni premuto per silenziare/ripristinare il volume
OK
Conferma una selezione o Pausa / Riprendi
Дома
Претпоставете ја почетната страница за пристап до вашата страница.
Том giù/ Том su

* Внатрешни батерии, рипетандо и индикации за поларизација. 65

Scomparto на батерија
Дополнително надополнување на басо во април или коперкио после и инсталирање на 2 батерии ААА.

Вовед воведување
1.Позициономенто
Posiziona il proiettore su una superficie stabile и piana di fronte alla superficie di proiezione. Si consiglia una superficie di proiezione piatta e bianca. Segui le istruzioni riportate di seguito per determinare la distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione and il formato di proiezione corrispondente:

Димензии 80 полиси 100 полиси 120 полици 150 полиси

Шермо
(Lunghezza × Larghezza)
177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

La dimensione di proiezione migliore consigliata è di 100 polici.

150 полиси 120 полици 100 полици 80 полици

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
66

2.Акцентирање
Collega il proiettore alla presa di corrente.
Premere il pulsante di accensione sul proiettore o sul telecomando per accendere il proiettore.
3.Modalità standby / Spegnimento
1SFNFSFJMQVMTBOUFEJBDDFOTJPOFTVMQSPJFUUPSFPTVMUFMFDPNBOEPQFSFOUSBSFJONPEBMJUTUBOECZ 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUPJMQVMTBOUFEJBDDFOTJPOFTVMQSPJFUUPSFPTVMUFMFDPNBOEPQFSTFDPOEJQFSTQFHOFSFJMQSPJFUUPSF 67

4. Abbinamento del telecomando
Дополнително ќе го подготвите и ќе присуствувате на богатиот придружник на Bluetooth во шемата. Porta il telecomando a 10 cm dal proiettore. Tieni premuti contemporaneamente i tasti e. Rilascia и tasti dopo che l'indicatore luminoso inizia alampeggiare. Присуствувајте на quando non sentirai due “bip” che indicano che l'abbinamento è
andato a buon парична казна.
10 см
Индикатор luminoso Tieni premuto il pulsante
на здружението *
* Se l'abbinamento non va a buon fine, ripeti i passaggi precedenti finché la spia del telecomando non smette di lampeggiare. 68

Импостација на рете
Vai su [Impostazioni], Seleziona [Rete e Internet] и attiva il Wi-Fi. Забележете ја вашата лозинка и внесете ја лозинката.

Импостација
Повторете го Интернетот
Дангбеи_5Г

Повторете го Интернетот
Wi-Fi Dangbei_5G
Конеса
Dangbei_2.4G My_WiFi_5G
Mostra tutte Aggiungi nuova rete

Методо 2: Ваи во [Proiettore], селезија [messa a fuoco] и scegli la messa a fuoco manuale или la messa a fuoco automatica.
Messa a fuoco automatica
Селектирај [Messa a fuoco automatica] според функцијата за автоматско фокусирање. Замислете дивентера автоматска киара.
Меса а фуоко прирачник
Селезија [Messa a fuoco manuale] и usa i tasti di navigazione (su / giù) del telecomando per regolare la distanza di messa a Fuoco e rendere l'Imagine Nitida.

Impostazioni di messa a fuoco
Метод 1: Premi il tasto laterale rosso (su) per la messa a fuoco manuale. Тие се премуто на 2 секунди на меса и фуоко автоматика.
69

Premi il tasto laterale rosso

Impostazioni di correzione dell'immagine 1.Correzione Keystone
Vai a [Impostazioni del proiettore] - [Correzione dell'immagine]. Seleziona [Correzione trapezoidale automatica], e lo schermo verrà automaticamente corretto. Селезија [Correzione trapezoidale manual], во САД и вкусна навигација на регуларната и кватро пунти и форма на замислување.
2.Adattamento intelligente dello schermo
Vai in [Impostazioni del proiettore] - [Correzione dell'immagine] e attiva [Adattamento allo schermo]. Segui le istruzioni sullo schermo per regolare automaticamente l'immagine proiettata per adattarla allo schermo.
3.Evitamento intelligente degli ostacoli
Vai in [Impostazioni del proiettore] - [Correzione dell'immagine] - [Avanzate] e attiva [Evita ostacoli]. Segui le istruzioni sullo schermo per regolare automaticamente l'immagine proiettata in modo da evitare gli oggetti presenti sulla
superficie di proiezione. 70

Модална алтопарлантна Bluetooth
Во [Impostazioni], селезија [Proiettore] и clicca su [Modalità altoparlante Bluetooth].
Колегиум телефонски и немоќен континент за Bluetooth „DBOD02“.
Тоа значи „коннесионирање на Bluetooth риусцита“, што може да се врати во музиката од вашиот телефон.
Тоа е премуто на вкусот на телекомандо за 2 секунди за користење на [Modalità altoparlante Bluetooth].

Асистентот на Google
Il tuo televisore è più utile che mai. Употреба на глас на троварен филм, пристап до сервис за стриминг, музика и контрола на ТВ. Направете асистент на Google за да се грижите за одреден наслов, да се грижите по жанр или да ги персонализирате raccomandazioni. Puoi persino ottenere risposte sullo schermo, controllare dispositivi smart home and altro ancora. Најдобриот пулсен асистент на Google за телекоманда на почетокот.
АПП

%#0%

71

Вграден Chromecast e Screen Mirroring
Потсетете се на вашиот компјутер. *Асикурати che il proiettore и il tuo dispositivo siano connessi alla stessa rete wireless.
1.Вграден Chromecast
По трасметрија за продолжување на апликацијата: È можно е да се префрли продолжување на апликацијата за Chromecast доаѓа YouTube и алтерна апликација за пренос. 1. Поврзете го вашиот диспозитив и ил да го промовирате само стесната безжична мрежа. 2. Apri l'app di streaming sul tuo dispositivo. 3. Репродукција на видео и тока l'icona di trasmissione sullo Schermo del video. 4. Селекција „DBOD02“ по конектор. Il proiettore visualizzerà il video dal tuo dispositivo. *A causa di restrizioni legate al copyright, alcuni contenuti non possono essere trasmessi al proiettore. Пуштете ги прелистувачите и продолжувате да ги инсталирате вашите производи.
2. Пресликување на dello schermo tramite AirScreen
По трасметер на шермо дел диспозитиво: Puoi proiettare l'intero schermo del tuo dispositivo sul proiettore. 1. Асикурати че сиа ил туо диспозитиво че ил проиетере како коннеси ала стеса рете безжичен. 2. Инсталирајте ја апликацијата AirScreen sul proiettore. 3. Април апликацијата AirScreen и се користи за да се визуелизира по комплетен процес.
72

Ингреси
Vai su [Ingressi] — HDMI/HOME/USB. Чувај и продолжува со разновидни фонти ди сегнале.
73

Алтер импостазиони
1.Modalità di proiezione
Vai in [Impostazioni] — [Proiettore] — [Impostazioni avanzate] — [Modalità di proiezione] per scegliere il metodo di posizionamento del proiettore.
2.Зум
Vai a [Impostazioni] — [Proiettore] — [Correzione dell'immagine] — [Adattamento immagine] — [Zoom] per ridurre le dimensioni dell'immagine dal 100% al 50%.
3.Modalità 3D
Примарно се однесуваат на модалита 3D, и се су [Импотазиони] — [Проиторе] -[Корезија на замислувањето] и тарифата кликнете на [Рипристино дел'имагине преддефинирано] по рипристинарно л'замислив ало статус преддефинито. Дојдете на [Импонирање] — [Замисли] — [Модалитна 3Д] по можност за модалита 3Д. *Со конзилија на онеспособеност на функцијата [Корезија автоматска дела дисторзија трапезоидна допо ил движење] што може да биде модалита 3D на евиденција на алтерарно l'замислување дало статус предефинирано допо авер спостато ил пројавуваочеиторе, модалита 3D.
4.Informazioni sul sistema e sul prodotto
Vai su [Impostazioni] — [Sistema] — [Informazioni] per controllare le informazioni sul sistema e sul prodotto.

Специфично техничко

5FDOPMPHJBEFMMPTDIFSNP

0.47 парчиња, DLP

3JTPMV[JPOFEFMMPTDIFSNP

3840 x 2160

3BQQPSUPEJQSPJF[JPOF

1.27:1

„MUPQBSMBOUJ

2 x 12 W

7FSTJPOF#MVFUPPUI

5.2

8*'*

допија фреквенција 2.4/5.0 GHz

%JNFOTJPOJ -YY)

236 × 201.5 × 167 mm 8.72 x 7.44 x 6.17 парчиња

1FTP

3.98 кг / 8.77 фунти

74

Резолуција на проблеми
1.Nessuna uscita аудио a. Verifica se hai premuto due volte il tasto nero sul lato del telecomando, potresti aver messo il proiettore in modalità silenziosa. б. Контрола на интерфејсот на произволен „HDMI ARC“ или со Bluetooth соно колега и неупотреблив аудио естерно.
2. Несуна замисли во усцита а. Premere il pulsante di accensione situato sul retro del proiettore. La spia del pulsante di accensione si spegnerà se il proiettore entra
correttamente in modalità di proiezione. б. Assicurati che l'adattatore di alimentazione abbia un'uscita di corrente.
3. Несуна рете а. Entra nelle impostazioni e controlla lo stato della connessione di rete nell'opzione Rete. б. Асикурати che il cavo di rete sia inserito correttamente nell'interfaccia del proiettore “LAN”. в. Помогнете го рутерот за конфигурација на коретамент.
4. Замислете sfocata a. Regola la messa a fuoco o il keystone. б. Il proiettore e lo schermo/muro devono essere posizionati a una distanza efficace. в. La lente del proiettore non è pulita.
5. Замислете non rettangolare a. Позиција или произволна перпендиколарна шермо/муро што не може да се користи за функционирање на кореспонденцијата на Keystone. б. Соединетите Американски Држави, Keystone за регулација на визуелизација.
6. Корекција на keystone automatica fallita a. Assicurati che la telecamera/TOF sul pannello frontale non sia bloccata o sporca. б. Милјада оддалеченост од 2,0-4,0 m, ±30°.
75

7. Mancata messa a fuoco automatica a. Assicurati che la telecamera/TOF sul pannello frontale non sia bloccata o sporca. б. Migliore distanza per l'autofocus è di 2,0-4,0m, во висина ±20°.
8. Protezione intelligente degli occhi non riuscita a.Protezione intelligente degli occhi non riuscita b. Ил вampo di rilevamento ottimale si trova intorno al centro dell'immagine. Se si è troppo vicini ai bordi,
la funzione di protezione degli occhi potrebbe non attivarsi.
9. Errore di adattamento dello schermo intelligent a. Assicurati che il proiettore sia posizionato correttamente, in modo che l'immagine proiettata si estenda oltre i bordi dello schermo. б. Assicurati che lo schermo di proiezione abbia un bordo/quadro colorato su tutti e quattro i lati, in modo che il proiettore possa
riconoscere la cornice. в. Assicurati che il motivo del riquadro rosso sia all'interno della cornice dello schermo e non sia bloccato.
10. Il telecomando non risponde a. Помогнете да ги телекомантирате преку Bluetooth. Тоа е l'accoppiamento è riuscito, или LED lampeggia una volta
quando premi un pulsante qualsiasi. Se tieni premuto un pulsante qualsiasi, la luce del LED rimarrà fissa. б. Се смета за не е риусцито, за среќа дел LED lampeggerà tre volte quando premi un pulsante qualsiasi. Quando tieni premuto un
pulsante qualsiasi, la luce del LED lampeggia tre volte e poi rimane fissa. в. Verifica se l'indicatore di alimentazione rimane acceso senza premere alcun pulsante. Во случај на афермативо, контроли се и пулсанти дел
телекомандо соно блокати. г. Assicurati che non ci siano interferenze ostruzioni tra il proiettore e il telecomando. д. Контрола на поларитна батерија и инсталација на инсталација.
11. Колегирам и диспозитив на Bluetooth Влезно не имплементирано, април опзионирање на Bluetooth за контрола на елегантен диспозитив Bluetooth и колега или диспозитив.
12. Altro Non esitare a contattarci all'indirizzo support.eu@dangbei.com.
76

Avvertenze importanti
Не гледајте директно во проекциониот зрак со вашите очи, бидејќи силниот зрак може да им наштети на вашите очи. RG2 IEC 60825-1:2014 Не ги блокирајте или покривајте дупките за дисипација на топлина на уредот за да избегнете да влијаете на дисипацијата на топлината на внатрешните делови и да не ги оштетите
уредот. Чувајте го подалеку од влажност, изложеност, висока температура, низок притисок и магнетни средини. Не ставајте го уредот на места подложни на прекумерна прашина и нечистотија. Ставете го уредот во рамна и стабилна станица и не ставајте го на површина што е подложна на вибрации. Не дозволувајте децата да ракуваат со уредот без надзор. Не ставајте тешки или остри предмети на уредот. Избегнувајте екстремни вибрации, бидејќи тие може да ги оштетат внатрешните компоненти. Користете го правилниот тип на батерија за далечинскиот управувач. Користете само додатоци/додатоци наведени или обезбедени од производителот
(како што е ексклузивниот адаптер за напојување, држачот итн.). Не расклопувајте го уредот. Уредот треба да го поправа само персонал овластен од производителот. Ставете го и користете го уредот во средина од 5-35°C. La custodia metallica è rivestita con vernice isolate. Приклучокот се смета за исклучен уред на адаптерот. Адаптерот треба да се инсталира во близина на опремата и треба да биде лесно достапен. Заштитете го кабелот за напојување од одење или штипкање, особено кај приклучоците, приклучните приклучоци,
и точката каде што ова излегува од уредот. Исклучете го овој уред ако има громови или кога не го користите подолг временски период. Онаму каде што приклучокот за напојување или спојката на апаратот се користи за исклучување на уредот, тој е исклучен
уредот ќе остане лесно оперативен. Никогаш не допирајте го кабелот за напојување или конекторот за напојување со влажни раце. Опасност од експлозија доколку батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според локалните прописи.
77

Нота
Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и заштитен знак на Google LLC. Google, YouTube и вградените Chromecast се заштитни знаци на Google LLC.
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
78

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации одете на www.P65Warnings.ca.gov
79

Идиома
Англиски јазик ···························· 01-19 француски ·························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ························ 60-79 ··································· 80-99

Índice
Leer antes de usar ························ 81 листа на ············· 82 Општо опис на дел проектор·························· 83 Опис на општа контрола на далечински pasos······················································································· 85 Ајустес де ············· 86 Ajustes de enfoque ······································································································································································································································································· 89. ······················; Google·························; ·······································································································································································································································; 89 Спецификации ············· 90 Резолуција на проблеми ············· 91 важни мерки на претпазливост ·············· 91 Декларација ······················ 92

Leer antes de usar
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones del producto:
Благодарност за споредба и користење на производите. За мотиви за сегурида y en pro de sus intereses, lea atentamente las Instrucciones del producto antes de usarlo.
Acerca de las Instrucciones del producto:
Las marcas registradas y los nombres mencionados en las Instrucciones del producto son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las Instrucciones del producto indicadas sirven únicament fines ilustrativos. El producto вистинска подрја вариар debido a posibles mejoras del producto. Нема сериозни одговорни од ninguna lesión, daño a la propiedad u otros daños producidos debido al incumplimiento, por parte del usuario, de las Instrucciones del producto o las respectivas precauciones.
* Дангбеј се резервира од дерехо а ла интерпретација и модификација на инструкциите на производот. 81

Листа на ембалаје
Antes de usar el producto, compruebe que todos los artículos vengan incluidos en la caja.

Проектор

Контрола со далечински управувач (не вклучено)

Пањо де Лимпиеза

Адаптадор на кориенте

Кабел за исхрана

Прирачник за користење 82

Општ опис на проектор
Општо опис y de la interfaz.

Камара / ТОФ

Ленте

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 аудио од 3.5 мм

HDMI
С/ПИОМ
LAN Отвори за вентилација (без опструкција)
DC во 18.0V/10.0A

Виста фронтална 83

Виста задна

Виста дереча

Отвори за вентилација (без опструкција)

Сензор за луз (без кубрир)

Botón de encendido (LED)*

Конексија на PTZ

Vista izquierda Botón
Копче за енергија

Виста супериорна

Виста инфериорна

Индикатор на LED диоди за ботен де encendido

Естадо на ЛЕР

Опис

Енчендидо

Modo de espera / Encender / Emparejamiento de modo altavoz Bluetooth exitoso/ Apagar

Апагадо

Во пројекцион

Парпадео

Актуелизирање на фирмверот / Примена на модо алтавоз Bluetooth и курс

84

Општо опис на далечинскиот управувач
Abra la tapa del compartimiento de las baterías del control remoto. Колок 2 батерии ААА (без вклучено) *. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías.

Моќ
Presione para encender / cambiar a modo de espera / despertar Mantenga притисокado durante 2 segundos para apagar.
Асистент на Google
Мантен притисок на Ботон на Асистентот на Google и хабла
Навигација
Контрола на курсорот во пантала
Апликации
Abre mis aplicaciones
Атрас
volver a la página anterior
Апликации за стриминг Поврзете го стриминг на видео

Botón латерален рохо (arriba)
прирачник за притисок за ел enfoque. Manténgalo presionado durante 2 segundos para el enfoque automático.
Ботонски страничен црнец (баџо)
Presione para acceder al [Proyector] Presiona y mantén pulsado para silenciar/restaurar el volumen
OK
Потврдете го изборот на Pausar / Reanudar
Иницио
Presione para acceder a la página de inicio Mantenga presionado para abrir el Panel y acceder rápidamente a Imagen y Sonido
Бајар волумен/Subir volumen

* Вметнете las baterías nuevas según las indicaciones de polaridad. 85

Споредба на батериите
deslice hacia abajo para abrir la tapa trasera y luego, инсталирај 2 батерии AAA

Примерос пасос
1.Колокација
Coloque el proyector sobre una superficie lisa y estable frente a la superficie de proyección. Se recomienda una superficie de proyección blanca que sea lisa. Siga las instrucciones vertidas a continuación para determinar la distancia entre el proyector y la superficie de proyección, y el tamaño de proyección одговара:

Тамањо 80 пулгади 100 пулгади 120 пулгади 150 пулгади

Пантала
(largo × ancho)
177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

El tamaño óptimo de proyección recomendado e 100 pulgadas.

150 пулгади 120 пулгади 100 пулгади 80 пулгади

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
86

2.Encendido
Поврзете го проектор а ла тома де кориенте.
Presione el botón de encendido en el proyector или el control remoto para encender el proyector.
3.Modo de espera / Апагар
1SFTJPOFFMCPU²OEFFODFOEJEPFOFMQSPZFDUPSPFMDPOUSPMSFNPUPQBSBJOHSFTBSBMNPEPEFFTQFSB .BOUFOHBQSFTJPOBEPFMCPU²OEFFODFOEJEPFOFMQSPZFDUPSPFMDPOUSPMSFNPUPEVSBOUFTFHVOEPTQBSBBQBHBSFMQSPZFDUPS 87

4. Емпарејамиенто на контрола на далечинскиот управувач
Encienda el proyector y espere a que aparezca el mensaje de sincronización con Bluetooth en la pantalla.
Acerque el контролен далечински управувач без повеќе од 10 cm / 0.33 пити од проектор. Simultáneamente притисок y mantenga притисокs los botones y . Суелте лос ботонес куандо ла луз индикадора отсликавме. Espere hasta oir dos “bips” que indican una sincronización exitosa.

Luz indicadora Mantenga presionado el botón
пара епарејар *
* Си не се логра ел емпарејамиенто, репита лос пасос антериорес има што ла луз показател за контрола на далечински деје де парпадеар.

10 cm 88

Мрежни поставки
Ваја и [Ajustes], изберете [Црвен и Интернет] и активна функција за Wifi.
Elija la red e introduzca la contraseña correcta.

Ајустес
Обновува Интернет
Дангбеи_5Г

Обновува Интернет
Wi-Fi Dangbei_5G
Conexión establecida
Dangbei_2.4G My_WiFi_5G
Ver todo Añadir red nueva

89

Ajustes de enfoque
Método 1:Para enfoque manual, притискање el botón lateral rojo (arriba); para enfoque automático, manténgalo притисок за 2 секунди. Метод 2: Vaya a [Proyector], селектирај [Enfoque] и elija entre enfoque manual или enfoque automático.
Enfoque automático
За активирање на функцијата за автоматско избирање [Enfoque automático]. Сликата е акларарна автоматски.
Прирачник Enfoque
Избор на [Enfoque Manual] и користење los botones на навигација (arriba/abajo) за контрола на далечинскиот управувач, за да се приспособи на далечина од датотеката и да се определи уникатна слика.
Пресиона латерална текла

Ajustes de corrección de imagen 1.Поправен трапезоиден
Ваја а [Проектор] — [Поправка на сликата]. Селектирај [Corrección trapezoidal automática], y la pantalla se corregirá automáticamente. Изберете [Поправен трапезоиден прирачник], користете las teclas de navegación para ajustar los cuatro puntos y la forma de la imagen.
2.Adaptación inteligente de pantalla
Vaya a [Proyector] - [Corección de imagen] и активен [Ajustar a la pantalla]. Siga las instrucciones en pantalla para que la imagen proyectada se adapte de manera automática a la pantalla.
3.Evasión inteligente de obstáculos
Vaya a [Proyector] — [Corección de imagen] — [Avanzado] и активни [Evitar obstáculos]. Siga las instrucciones en pantalla para que la imagen proyectada se ajuste automáticamente de manera tal que evada cualquier objeto
sobre la superficie de proyección. 90

Режим на алтавоз Bluetooth
Ваја и [Ajustes], изберете [Proyector] и кликнете на [Modo de altavoz Bluetooth].
Поврзете го телефонот со Bluetooth со контега „DBOD02“.
Дополнително на „Корекцијата на Bluetooth“, е проектор на репродукција на музика од телефонот.
Паралелно на [Modo de altavoz Bluetooth], мантенга пулсада од текла дел мандo и далечина од 2 секунди.

Асистент на Google
Tu televisor es más útil que nunca. Употреба на контрарирање на пепелниците, пренос на апликации, репродукција на музика и контрола на телевизорот. Започнете со помош на Google за да го вклучите специфичниот наслов, да ги преземете препораките за персонализирање. Вклучете ги сите одговори за сите, контролирајте ги интелигентните интелигентни и повеќе. Преземете го далечинскиот управувач со помош на Google и да го контролирате.

АПП

%#0%

91

Вграден и дупликат на Chromecast
Преносите на формата на инвалидните пеликули, игри, музика и пантала на диспозитиво iOS, macOS, AndroidTM или Windows на проектор. *Asegúrate de que el proyector y tu dispositivo estén conectados a la misma red inalámbrica.
1.Вграден Chromecast
За да го пренесете контенидото на апликацијата: Пренесете ги содржините компатибилни со апликациите со Chromecast како YouTube и други апликации за стриминг. 1. Conecta tu dispositivo y el proyector a la misma red inalámbrica. 2. Abre la aplicación de streaming en tu dispositivo. 3. Репродуцирајте го видеото со иконата за пренос и видеото. 4. Избор „DBOD02“ за конектар. El proyector mostrará el video desde tu dispositivo. *Debido a restriciones de derechos de autor, ciertos contenidos no se pueden transmitir al proyector. Puedes transmitir el contenido en el proyector installando la misma aplicación en él.
2. Duplicación de pantalla a través de AirScreen
За дуплирање на пантала дел од диспозитиво: Пуеди пројектар ла пантала комплетен од ту диспозитиво и проектор. 1. Asegúrate de que tanto tu dispositivo como el proyector estén conectados a la
misma red inalámbrica. 2. Инсталирајте ја апликацијата AirScreen и проекторот. 3. Abre la aplicación AirScreen y sigue las instrucciones en pantalla para
комплетен ел процесо.
92

Ентрадас
Vaya a [Entradas] — HDMI/HOME/USB. Mire el contenido de diferentes fuentes de señal.
93

Más justes
1.Modo de proyección
Vaya a [Ajustes] — [Proyector] — [Configuración avanzada] — [Modo de proyección] за избор на методот на колокација на проектор.
2.Зум
Vaya a [Ajustes] — [Proyector] — [Corección de imagen] — [Adaptar image] — [Zoom] para reducir el tamaño de la imagen del 100% al 50%.
3.Модо 3Д
Антес на хабилитарниот модо 3D, на [Ajustes] – [Проектор] – [Поправка на сликата] и кликнете на [Restablecer a imagen predeterminada] за ресторан со слика и предодредено. Vaya a [Ajustes] – [Imagen] – [Modo 3D] за хабилитарно модо 3D. *Se recomienda deshabilitar la función [Corrección trapezoidal automática después del movimiento] cuando se habilita el modo 3D a fin de evitar la alteración de la imagen a partr de su estado predeterminado tras mover l стих perjudicado.
4.Información del system y del producto
Vaya a [Ajustes] — [Sistema] — [Información] para comprobar la información del sistema y del producto.

Спецификации

5FDOPMPH¬BEFQBOUBMMB 3FTPMVDJ²OEFQBOUBMMB 3FMBDJ²OEFQSPZFDDJ²O
„MUBWPDFT

0.47 пулгади, DLP 3840 x 2160 1.27:1 2 x 12 W

7FSTJ²O#MVFUPPUI

5.2

8J'J

Frecuencia двојна 2.4/5.0 GHz

%JNFOTJPOFT -Y”OY”MU

236 × 201.5 × 167 mm 9.98 x 8.52 x 7.06 пулгади

1FTP

3.98 кг / 8.77 фунти

94

Резолуција на проблеми
1. No hay salida de sonido a. Comprueba si has presionado dos veces la tecla negra en el costado del control remoto, lo que podría haber silenciado el proyector. б. Компјутеризирајте го интерфазот „HDMI ARC“ за проектор или Bluetooth е поврзан со алгинална диспозитивна надворешна звучна функција.
2. No hay salida de imagen a. Presiona el botón de encendido ubicado en la parte trasera del proyector. El indicador luminoso del botón de encendido se apagará
si el proyector entra con éxito en el modo de proyección. б. Asegúrese de que el adaptador de corriente tenga salida de corriente.
3. Црвено грев а. Ingrese a los ajustes y averigue el estado de la conexión de red en las opciones de red. б. Поставете го кабелот за црвениот коректор во вметнувањето на интерфазот „LAN“ на проекторот. в. Asegúrese de que el enrutador esté configurado correctamente.
4. Imagen borrosa. а. Ajuste el enfoque o la corrección trapezoidal. б. El proyector y la pantalla/pared deben quedar a una distancia efectiva. в. La lente del proector no está limpia.
5. La imagen no es правоаголна a. Coloque el proyector en sentido нормален a la pantalla/pared si no utiliza la función de corrección trapezoidal. б. Употреба на функцијата за корекција на трапезоиден за прилагодување на пантала.
6. La corrección trapezoidal automática falló a. Asegúrese de que la cámara/TOF del panel frontal no esté obstruida ni sucia. б. Оддалеченост од уникатна корекција на трапезоидна автоматска форма од 2,0 до 4,0 метри, хоризонтална ±30°.
95

7. Fallo del enfoque automático a. Asegúrese de que la cámara/TOF del panel frontal no esté obstruida ni sucia. б. Оддалеченост од 2,0 и 4,0 m, хоризонтална ±20°.
8. Fallo en la protección ocular inteligente a. Asegúrese de que la cámara/TOF en el panel frontal no esté bloqueada o sucia. б. El rango óptimo detección se encuentra alrededor del centro de la imagen. De hallarse muy cerca de los bordes,
puede que la función de protección ocular no se active.
9. Fallo de la adaptación inteligente de pantalla a.Asegúrese de que el proyector esté colocado correctamente, de modo tal que la imagen proyectada se extienda más allá
де лос бордес де ла пантала. б. Asegúrese de que la pantalla de proyección tenga un borde/marco de color a sus cuatro lados, de modo tal que el proyector pueda
reconocer дичо Марко. в. Asegúrese de que el patrón de cuadro rojo esté dentro del marco de la pantalla y no esté siendo obstruido.
10. Контролно далечинско без одговор a. Направете ја контролата на далечинскиот управувач од далечинскиот управувач за да ги поправите податоците за Bluetooth. Si el emparejamiento se ha realizado
correctamente, la luz LED parpadeará una vez al presionar cualquier botón. Si mantiene presionado cualquier botón, la luz LED permanecerá fija. б. Si la sincronización no se realiza correctamente, la luz LED parpadeará tres veces al presionar cualquier botón. Si mantiene presionado cualquier botón, la luz LED parpadeará tres veces y luego permanecerá fija. в. Verifica si el indicador de encendido permanece encendido sin presionar ningún botón. Ако е така, ревидирате како алгун ботон дел контрола на далечинскиот управувач está atascado. г. Поставете го тоа што нема да има интерференција и го опструира entre el proyector и el control remoto. д. Компруебе ла поларидад де лас батериас и де ла инсталација.
11. Поврзете ја дискусијата Bluetooth Вклучете ја лос адустес, абра на опцијата Bluetooth за компромиран список на диспозитиви Bluetooth и поврзете го диспозитивот.
12. Otros No dude en comunicarse con nosotros a la dirección: support.eu@dangbei.com.
96

Важни мерки на претпазливост
Не гледајте директно во проекциониот зрак со вашите очи, бидејќи силниот зрак може да им наштети на вашите очи. RG2 IEC 60825-1:2014 Не ги блокирајте или покривајте дупките за дисипација на топлина на уредот за да избегнете да влијаете на дисипацијата на топлината на внатрешните делови и да не ги оштетите
уредот. Чувајте го подалеку од влажност, изложеност, висока температура, низок притисок и магнетни средини. Не ставајте го уредот на места подложни на прекумерна прашина и нечистотија. Ставете го уредот во рамна и стабилна станица и не ставајте го на површина што е подложна на вибрации. Не дозволувајте децата да ракуваат со уредот без надзор. Не ставајте тешки или остри предмети на уредот. Избегнувајте екстремни вибрации, бидејќи тие може да ги оштетат внатрешните компоненти. Користете го правилниот тип на батерија за далечинскиот управувач. Користете само додатоци/додатоци наведени или обезбедени од производителот
(како што е ексклузивниот адаптер за напојување, држачот итн.). Не расклопувајте го уредот. Уредот треба да го поправа само персонал овластен од производителот. Ставете го и користете го уредот во средина од 5-35°C. La carcasa de metal está recubierta con pintura aislante. Приклучокот се смета за исклучен уред на адаптерот. Адаптерот треба да се инсталира во близина на опремата и треба да биде лесно достапен. Заштитете го кабелот за напојување од одење или штипкање, особено кај приклучоците, приклучните приклучоци,
и точката каде што ова излегува од уредот. Исклучете го овој уред ако има громови или кога не го користите подолг временски период. Онаму каде што приклучокот за напојување или спојката на апаратот се користи за исклучување на уредот, тој е исклучен
уредот ќе остане лесно оперативен. Никогаш не допирајте го кабелот за напојување или конекторот за напојување со влажни раце. Опасност од експлозија доколку батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии според локалните прописи.
97

Декларација
Google TV е името на софтверското искуство на овој уред и заштитен знак на Google LLC. Google, YouTube и вградените Chromecast се заштитни знаци на Google LLC.
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
98

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm.
Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации одете на www.P65Warnings.ca.gov
99

Англиски јазик ···························· 01-19 француски ·························· 20-39 италијански ························· 40-59 шпански ······················ 60-79 ··································· 80-99

·····························; ··············································; ··································; ·················································; ················································; ·············································; ················································; ···············································; #MVFUPPUI··························; (PPHMF·························; ················································; ················································; ················································; ··············································; ·············································; ···············································;

%FOHCFJ 101

102

50′

HDMI (eARC) USB2.0
USB2.0 3.5 мм

HDMI S/PDIF LAN

103

-&%

15;

-&%

-&%

#MVFUPPUI

#MVFUPPUI

104

Google
(PPHMF
Навигација

61

%08/

<>
OK

105

42


8

177 x 100 cm 5.8 x 3.28 стапки
221 x 124 cm 7.25 x 4.06 стапки
265 x 149 cm 8.69 x 4.88 стапки
332 x 187 cm 10.89 x 6.14 стапки

150 120 100 80

4.2м 3.37м
2.8м
2.2м
106

107

#MVFUPPUI DN GU

10 cm 108

8J'J

Дангбеи_5Г

Wi-Fi Dangbei_5G

Dangbei_2.4G My_WiFi_5G

61

61 %08/

109

<> <>

110

#MVFUPPUI
#MVFUPPUI
%#0%#MVFUPPUI #MVFUPPUI
#MVFUPPUI
#MVFUPPUI

Google
(PPHMF (PPHMF

%#0%

АПП

111

$ISPNFDBTUCVJMUJO
J04NBD04″OESPJETM8JOEPXT
1.Вграден Chromecast
:PV5VCF$ISPNFDBTU
%#0%
„JS4DSFFO

„JS4DSFFO „JS4DSFFO
112

)%.*) 0.&64#
113

%
% %% % %

-10,47 3840 x 2160 1.27:1 2 x 12 W

#MVFUPPUI

5.2

8J'J -Y8Y)

2.4/5.0 GHz
236 × 201.5 × 167 mm 9.29 x 7.93 x 6.57
3.98 кг / 8.77 фунти

114

п.н.е.)%.*“3$
п.н.е
BCD
BCD
п.н.е
B CNpo
115

B CNpo
B50′ C
BCD
B#MVFUPPUI-&% -&% C-&%-&% DEF
#МВФУППУИ #МВФУППУИ#МВФУППУИ
TVQQPSUKQ!EBOHCFJDPN
116

3 (* и $
117

(PPHMF57(PPHMF–$ (PPHMF:PV5VCF$ISPNFDBTUCVJMUJO(PPHMF–$
Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи пречки со една или повеќе од следниве мерки: — Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и ресиверот. — Поврзете ја опремата на штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на регулативите за радио опрема на ОК (SI 2017/1206); Регулативи за електрична опрема (безбедност) на ОК (SI 2016/1101); и регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091). Работна фреквенција на овој уред: 2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm).
Изјавуваме дека овој уред е во согласност со основните поправки и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
Ги задоволува сите технички прописи применливи за производот во рамките на опфатот на Регулативите за радио опрема на Обединетото Кралство (SI 2017/1206) Регулативите за електрична опрема (Безбедност) на ОК (SI 2016/1101) и Регулативите за електромагнетна компатибилност на ОК (SI 2016/1091).
Netflix е заштитен знак на Netflix, Inc.
118

За патенти DTS, видете http://patents.dts.com. Произведено под лиценца од DTS, Inc. или DTS Licensing Limited. DTS,DTS:X и логото DTS:X се регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на DTS, Inc. во Соединетите Американски Држави и други земји.© 2021 DTS, Inc. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ.
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и симболот со двојно D се заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ОВОЈ УРЕД Е СОГЛАСНО СО ПРАВИЛАТА за DHHS 21 CFR ПОГЛАВЈЕ I ПОДГЛАВА Ј. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Овој дигитален апарат од класа Б е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de class B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Овој уред содржи предаватели/приемници/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред може да не предизвикува пречки. (2) Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат. несакано функционирање на уредот L'émetteur/récepteur exempt de License contenu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada применливи aux appareils радио ослободува од лиценца. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit прифаќач tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Само за проектори Растојанието помеѓу корисникот и производите не треба да биде помало од 20 см. La оддалеченост entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. Опсегот од 5150-5350 MHz е ограничен само за внатрешна употреба. Бендот од 5150-5350 MHz е резервиран за внатрешна употреба.
119

Поддршка за корисници: (САД/CA) support@dangbei.com (EU) support.eu@dangbei.com (JP) support.jp@dangbei.com За ЧПП, кориснички водичи на повеќе јазици за преземање и повеќе информации, посетете нè.dangbei.com
Модел на паметен проектор: DBOX02 Влез: 18.0V 10.0A,180W USB излез: 5V 1.0A Производител: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Кина.

Документи / ресурси

Паметен проектор Dangbei Mars Pro2 [pdf] Упатство за користење
Mars Pro2, Mars Pro2 Smart Projector, Smart Projector, Projector

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *