Allen-Bradley 1734-OW2 POINT I/O 2 и 4 излезни модули за реле
Резиме на промените
Оваа публикација ги содржи следните нови или ажурирани информации. Овој список вклучува само суштински ажурирања и не е наменет да ги одразува сите промени.
Тема |
Страница |
Ажуриран шаблон |
во текот на |
Ажурирано одобрение за опасни локации на IEC |
3 |
Ажурирано одобрение за опасни локации во ОК и Европа | |
Ажурирани специјални услови за безбедна употреба |
4 |
Ажурирани општи спецификации | |
Ажурирани еколошки спецификации |
13 |
Ажурирани сертификати |
ВНИМАНИЕ: Прочитајте го овој документ и документите наведени во делот Дополнителни ресурси за инсталација, конфигурација и работа на оваа опрема пред да го инсталирате, конфигурирате, ракувате или одржувате овој производ. Од корисниците се бара да се запознаат со инструкциите за инсталација и поврзување со жици како дополнение на барањата на сите важечки кодови, закони и стандарди.
Активностите што вклучуваат инсталирање, прилагодувања, ставање во употреба, употреба, склопување, расклопување и одржување се бара да се вршат од соодветно обучен персонал во согласност со применливиот кодекс на пракса. Ако оваа опрема се користи на начин што не е наведен од производителот, заштитата што ја обезбедува опремата може да биде нарушена.
Животна средина и комплет
ВНИМАНИЕ: Оваа опрема е наменета за употреба во индустриско опкружување со степен на загадување 2tage Примени од категорија II (како што е дефинирано во EN/IEC 60664-1), на надморска височина до 2000 m (6562 стапки) без намалување.
Оваа опрема не е наменета за употреба во станбени средини и може да не обезбеди соодветна заштита на радиокомуникациските услуги во такви средини.
Оваа опрема се испорачува како опрема од отворен тип за внатрешна употреба. Мора да биде монтиран во куќиште кое е соодветно дизајнирано за оние специфични услови на животната средина што ќе бидат присутни и соодветно дизајнирано да спречи лична повреда што произлегува од пристапноста до деловите под напон. Куќиштето мора да има соодветни својства на отпорност на пламен за да се спречи или минимизира ширењето на пламенот, во согласност со рејтингот на ширење на пламенот од 5VA или да биде одобрен за примена доколку е неметален. Внатрешноста на куќиштето мора да биде достапна само со употреба на алат. Следните делови од оваа публикација може да содржат повеќе информации во врска со специфичните оценки за типот на куќиштето кои се потребни за усогласување со одредени сертификати за безбедност на производите.
Во прилог на оваа публикација, погледнете го следново:
- Упатства за жици и заземјување за индустриска автоматизација, публикација 1770-4.1, за повеќе барања за инсталација.
- NEMA Стандард 250 и EN/IEC 60529, како што е применливо, за објаснување на степените на заштита обезбедени од куќиштата.
Спречување на електростатско празнење
ВНИМАНИЕ: Оваа опрема е чувствителна на електростатско празнење, што може да предизвика внатрешно оштетување и да влијае на нормалното функционирање. Следете ги овие упатства кога ракувате со оваа опрема:
- Допрете заземјен објект за да ја испуштите потенцијалната статика.
- Носете одобрен ремен за заземјување.
- Не допирајте ги конекторите или пиновите на компонентите.
- Не допирајте ги компонентите на колото во внатрешноста на опремата.
- Користете статички безбедна работна станица, доколку е достапна.
- Чувајте ја опремата во соодветно статичко пакување кога не се користи.
Северноамериканско одобрување за опасна локација
Следниве информации важат кога работите со оваа опрема на опасни локации:
Производите означени со „CL I, DIV 2, GP A, B, C, D“ се погодни за употреба само во класа I дивизија 2 Групи A, B, C, D, Опасни локации и неопасни локации. Секој производ е испорачан со ознаки на табличката со ознаки што ја означуваат шифрата за температура на опасната локација. Кога се комбинираат производи во систем, најнеповолната температурна шифра (најмал „Т“ број) може да се користи за да помогне да се одреди целокупната температурна шифра на системот. Комбинациите на опремата во вашиот систем се предмет на истрага од страна на локалниот орган кој има јурисдикција во моментот на инсталацијата.
ОПАСНОСТ ОД ЕКСПЛОЗИЈА
- Не исклучувајте ја опремата освен ако не е исклучена струја или не се знае дека областа е неопасна.
- Не исклучувајте ги приклучоците со оваа опрема освен ако не е исклучено напојувањето или не се знае дека областа е неопасна. Обезбедете ги сите надворешни врски што се спојуваат со оваа опрема користејќи завртки, лизгачки брави, конектори со навој или други средства обезбедени со овој производ.
- Замената на компонентите може да ја наруши соодветноста за класа I, дивизија 2.
IEC Одобрување за опасна локација
Следното се однесува на производи со IECEx сертификат:
- Се наменети за употреба во области каде што е малку веројатно да се појават експлозивни атмосфери предизвикани од гасови, пареи, магла или воздух, или веројатно ќе се појават ретко и за кратки периоди. Ваквите локации одговараат на класификацијата на зона 2 според IEC 60079-0.
- Типот на заштита е Ex ec nC IIC T4 Gc според IEC 60079-0, IEC 60079-15 и IEC 60079-7.
- Во согласност со стандардите IEC 60079-0, Експлозивни атмосфери ‐ Дел 0: Опрема ‐ Општи барања, издание 7, Датум на ревизија 2017 година, IEC 60079-15, ЕЛЕКТРИЧЕН АПАРАТУС
ЗА ЕКСПЛОЗИВНИ ГАСНИ АТМОСФЕРИ – ДЕЛ 15: КОНСТРУКЦИЈА, ИСПИТУВАЊЕ И ОЗНАЧУВАЊЕ НА ТИП НА ЗАШТИТА „N“, издание 5, Дата на издавање 12/2017, и IEC 60079-7, 5.1 Издание датум на ревизија Explosive Atmosfera 2017 – Parts со зголемена безбедност „е“, референтен број на сертификат IECEx IECEx UL 7X. - Може да има каталошки броеви проследени со „К“ за да укаже на конформална опција за обложување.
Одобрување за опасна локација во ОК и Европа
Следното се однесува на производите означени II 3 G:
- Се наменети за употреба во потенцијално експлозивни атмосфери како што е дефинирано со регулативата UKEX 2016 бр. за употреба во Зона 1107 потенцијално експлозивни атмосфери, дадени во Распоред 2014 од UKEX и Анекс II од оваа Директива.
- Усогласеноста со основните здравствени и безбедносни барања е обезбедена со усогласеноста со EN IEC 60079-7, EN IEC 60079-15 и EN IEC 60079-0.
- Се опрема од Група II, Категорија 3 на опрема и се во согласност со основните здравствени и безбедносни барања во врска со дизајнот и конструкцијата на таквата опрема дадени во Распоред 1 од UKEX и Анекс II од Директивата на ЕУ 2014/34/EU. Видете ја Декларацијата за усогласеност на екс и ЕУ на ОК на рок. авто/сертификати за детали.
- Типот на заштитата е Ex ec nC IIC T4 Gc според EN IEC 60079-0:2018, ЕКСПЛОЗИВНИ АТМОСФЕРИ – ДЕЛ 0: ОПРЕМА – ОПШТИ БАРАЊА, Датум на издавање 07/2018, CENELEC ‐ EN Explosive Part60079-15 : Заштита на опремата по тип на заштита „n“, Датум на издавање 15/04, и CENELEC EN IEC 2019-60079:7+A2015:1, Експлозивни атмосфери. Заштита на опремата со зголемена безбедност „е“.
- Во согласност со стандардот EN IEC 60079-0:2018, ЕКСПЛОЗИВНИ АТМОСФЕРИ – ДЕЛ 0: ОПРЕМА – ОПШТИ БАРАЊА, Датум на издавање 07/2018, CENELEC EN IEC 60079-15, Експлозив
атмосфери ‐ Дел 15: Заштита на опремата по тип на заштита „n“, Датум на издавање 04/2019, и CENELEC EN IEC 60079 7:2015+A1:2018 Експлозивни атмосфери. Заштита на опремата со зголемена безбедност „е“, референтен сертификат број DEMKO 04 ATEX 0330347X и UL22UKEX2478X. - Се наменети за употреба во области каде што е малку веројатно да се појават експлозивни атмосфери предизвикани од гасови, пареи, магла или воздух, или веројатно ќе се појават ретко и за кратки периоди. Ваквите локации кореспондираат со класификацијата на Зона 2 според UKEX регулативата 2016 бр. 1107 и ATEX директивата 2014/34/EU.
- Може да има каталошки броеви проследени со „К“ за да укаже на конформална опција за обложување.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Посебни услови за безбедна употреба:
- Оваа опрема не е отпорна на сончева светлина или други извори на УВ зрачење.
- Оваа опрема треба да се монтира во ограден простор со сертификат UKEX/ATEX/IECEx Zone 2 со минимален рејтинг за заштита од навлегување од најмалку IP54 (во согласност со EN/IEC 60079-0) и да се користи во средина со не повеќе од Степен на загадување 2 ( како што е дефинирано во EN/IEC 60664-1) кога се применува во средини од зона 2. Доградбата мора да биде достапна само со употреба на алатка.
- Оваа опрема ќе се користи во рамките на нејзините специфицирани рејтинзи дефинирани од Rockwell Automation.
- Треба да се обезбеди минлива заштита која е поставена на ниво што не надминува 140% од максималната номинална јачинаtagд на терминалите за снабдување на опремата.
- Треба да се почитуваат упатствата во упатството за употреба.
- Оваа опрема мора да се користи само со задни авиони од Rockwell Automation со сертификат UKEX/ATEX/IECEx.
- Заземјувањето се остварува преку монтирање на модули на шина.
- Уредите ќе се користат во средина со не повеќе од степен на загадување 2.
- За модулот 1734-OW2, проводниците мора да се користат со минимална температура на проводникот од 85 °C.
ВНИМАНИЕ:
- Ако оваа опрема се користи на начин што не е одреден од производителот, заштитата обезбедена од опремата може да биде нарушена.
- Прочитајте го овој документ и документите наведени во делот Дополнителни ресурси за инсталација, конфигурација и работа на оваа опрема пред да го инсталирате, конфигурирате, ракувате или одржувате овој производ. Од корисниците се бара да се запознаат со инструкциите за инсталација и поврзување со жици како дополнение на барањата на сите важечки кодови, закони и стандарди.
- Инсталирањето, прилагодувањата, пуштањето во употреба, употребата, монтажата, расклопувањето и одржувањето треба да се вршат од соодветно обучен персонал во согласност со важечкиот кодекс на пракса.
- Во случај на дефект или оштетување, не треба да се прават обиди за поправка. Модулот треба да му се врати на производителот за поправка. Не расклопувајте го модулот.
- Оваа опрема е сертифицирана за употреба само во опсегот на температурата на околниот воздух од -20…+55 °C (-4…+131 °F). Опремата не смее да се користи надвор од овој опсег.
- Користете само мека сува антистатичка крпа за да ја избришете опремата. Не користете никакви средства за чистење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
- Обезбедете ги сите надворешни врски што се спојуваат со оваа опрема користејќи завртки, лизгачки брави, конектори со навој или други средства обезбедени со овој производ.
- Не исклучувајте ја опремата освен ако не е исклучена струја или не се знае дека областа е неопасна.
- Максималната континуирана работна температура на заптивката на релето е 135 °C. Препорачливо е Корисникот периодично да ги проверува овие уреди за каква било деградација на својствата и да го замени модулот доколку се открие деградација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Изложеноста на некои хемикалии може да ги наруши запечатувачките својства на материјалите што се користат во следните уреди: реле K2 и K4, епоксид за 1734-OW2 и реле K1 преку K4, епоксид за 1734-OW4 и 1734-OW4K.
Препорачуваме периодично да ги проверувате овие уреди за каква било деградација на својствата и да го замените модулот доколку се открие деградација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Изложеноста на некои хемикалии може да ги наруши запечатувачките својства на материјалите што се користат во следните уреди: реле K2 и K4, епоксид за 1734-OW2 и реле K1 преку K4, епоксид за 1734-OW4 и 1734-OW4K.
Препорачуваме периодично да ги проверувате овие уреди за каква било деградација на својствата и да го замените модулот доколку се открие деградација.
Пред да започнете
Забелешка дека производот POINT I/O™ од серијата C може да се користи со следново:
- Адаптери Device Net® и PROFIBUS
- ControlNet® и Ether Net/IP™ адаптери, со користење на софтверот Studio 5000 Logix Designer®, верзија 11 или понова.
Видете ги Слика 1 и слика 2 за да се запознаете со главните делови на модулот, забележувајќи дека склопот на основата за жици е еден од следниве:
- 1734-TB или 1734-TBS POINT В/И дводелна терминална основа, која вклучува отстранлив приклучен блок 1734-RTB или 1734-RTBS и монтажна основа од 1734 MB.
- 1734-TOP или 1734-TOPS POINT В/И едноделна терминална основа.
Слика 1 – POINT I/O модул со 1734-TB или 1734-TBS база
бр |
Опис |
1 |
Механизам за заклучување на модулот |
2 |
Етикета што може да се запише со слајд |
3 |
В/И модул што може да се вметне |
4 |
Рачка со отстранлив терминален блок (RTB). |
5 |
Отстранлив приклучен блок со завртка (1734-RTB) или пружина clamp (1734-RTBS) |
6 |
Основа за монтирање 1734-TB или 1734-TBS |
7 |
Испреплетени странични делови |
8 |
Механички клуч (портокалова) |
9 |
DIN завртка за заклучување на шината (портокалова) |
10 |
Дијаграм за поврзување на модулот |
Слика 2 – POINT I/O модул со 1734-TOP или 1734-TOPS база
бр |
Опис |
1 |
Механизам за заклучување на модулот |
2 |
Етикета што може да се запише со слајд |
3 |
В/И модул што може да се вметне |
4 |
Рачка со отстранлив терминален блок (RTB). |
5 |
Едноделна терминална основа со завртка (1734-TOP) или пружина clamp (1734-TOPS) |
6 |
Испреплетени странични делови |
7 |
Механичко прицврстување (портокалова |
8 |
DIN завртка за заклучување на шината (портокалова) |
9 |
Дијаграм за поврзување на модулот |
Инсталирајте ја монтажната база
За да ја инсталирате монтажната основа на DIN шината (Allen-Bradley® број на дел 199-DR1; 46277-3; EN50022), постапете на следниов начин.
ВНИМАНИЕ: Овој производ е заземјен преку DIN шината до земјата на шасијата. Користете DIN шина од цинк, хроматирана пасивирана челик за да обезбедите правилно заземјување.
Употребата на други материјали за шини DIN (на прampле, алуминиум или пластика) кои можат да кородираат, оксидираат или се лоши спроводници, може да резултираат со неправилно или наизменично заземјување. Прицврстете ја DIN шината на површината за монтирање приближно на секои 200 mm (7.8 инчи) и соодветно користете ги крајните котви. Погрижете се правилно да ја заземјите DIN шината. Видете Упатства за жици и заземјување за индустриска автоматизација, публикација Rockwell Automation 1770-4.1, за повеќе информации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога се користи на опасна локација од класа I, дивизија 2, оваа опрема мора да се монтира во соодветно куќиште со правилен метод на поврзување што е во согласност со владејачките електрични шифри.
- Поставете ја монтажната основа вертикално над инсталираните единици (адаптер, напојување или постоечки модул).
- Лизгајте ја монтажната основа надолу дозволувајќи им на испреплетените странични делови да се вклучат во соседниот модул или адаптер.
- Притиснете цврсто за да ја поставите монтажната основа на DIN шината. Основата за монтирање се прицврстува на своето место.
Инсталирајте го модулот
Модулот може да се инсталира пред или по инсталацијата на базата. Проверете дали монтажната основа е правилно закопчана пред да го инсталирате модулот во монтажната основа. Дополнително, проверете дали завртката за заклучување на основата за монтирање е поставена хоризонтално во однос на основата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ќе го вметнете или извадите модулот додека е вклучено напојувањето на задната страна, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации.
Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите. Повтореното електрично лачење предизвикува прекумерно абење на контактите и на модулот и на неговиот приклучок за спојување. Истрошените контакти може да создадат електричен отпор што може да влијае на работата на модулот.
За да го инсталирате модулот, постапете на следниов начин.
- Користете шрафцигер со сечило за да го ротирате прекинувачот со клучеви на основата за монтирање во насока на стрелките на часовникот додека бројот што е потребен за типот на модулот што го инсталирате не се усогласи со засекот во основата.
- Проверете дали завртката за заклучување на шината DIN е во хоризонтална положба. Не можете да го вметнете модулот ако механизмот за заклучување е отклучен.
6 Rockwell Automation Publication 1734-IN055J-EN-E – септември 2022 година - Вметнете го модулот директно надолу во основата за монтирање и притиснете за да го прицврстите. Модулот се заклучува на своето место.
Инсталирајте го отстранлив терминален блок
Отстранлив терминален блок (RTB) се испорачува со склопот на вашата основа за жици. За да го отстраните, повлечете ја RTB рачката нагоре. Ова овозможува монтажната основа да се отстрани и да се замени по потреба без да се вади некоја од жиците. За повторно вметнување на отстранлив терминален блок, постапете на следниов начин:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ќе го поврзете или исклучите отстранливиот терминален блок со применето напојување од страната на полето, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации.
Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите
- Вметнете го крајот спроти рачката во основната единица. Овој крај има заоблен дел кој се заглавува со основата за жици.
- Завртете го приклучниот блок во основата за жици додека не се заклучи на своето место.
- Ако е инсталиран I/O модул, прицврстете ја RTB рачката на своето место на модулот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За 1734-RTBS и 1734-RTB3S, за заклучување и отклучување на жицата, вметнете шрафцигер со сечило (каталог број 1492-N90 – нож со дијаметар од 3 mm) во отворот на приближно 73° (површината на сечилото е паралелна со горната површина на отворот) и нежно туркајте нагоре.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За 1734-TOPS и 1734-TOP3S, за закопчување и отклучување на жицата, вметнете шрафцигер со сечило (каталог број 1492-N90 – дијаметар 3 mm) во отворот на приближно 97° (површината на сечилото е паралелна со горната површина на отворање) и притиснете внатре (не притискајте нагоре или надолу).
Отстранете ја основата за монтирање
За да отстраните монтажна основа, мора да го отстраните кој било инсталиран модул, а модулот инсталиран во основата надесно. Отстранете го отстранливиот терминален блок, ако е жичен.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ќе го вметнете или извадите модулот додека е вклучено напојувањето на задната страна, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации.
Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите. Повтореното електрично лачење предизвикува прекумерно абење на контактите и на модулот и на неговиот приклучок за спојување. Истрошените контакти може да создадат електричен отпор што може да влијае на работата на модулот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ќе го поврзете или исклучувате отстранливиот терминален блок (RTB) со напојување од полето, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации.
Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите.
- Отклучете ја RTB рачката на I/O модулот.
- Повлечете ја RTB рачката за да го отстраните отстранливиот приклучен блок.
- Притиснете на заклучувањето на модулот на горниот дел од модулот.
- Повлечете го I/O модулот за да го извадите од основата.
- Повторете ги чекорите 1, 2, 3 и 4 за модулот надесно.
- Користете мал шрафцигер за да ја ротирате портокаловата завртка за заклучување на основата во вертикална положба. Ова го ослободува механизмот за заклучување.
- Подигнете директно нагоре за да го отстраните.
Wичајте го модулот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако ги поврзете или исклучите жиците додека е вклучено напојувањето од теренот, може да се појави електричен лак. Ова може да предизвика експлозија во инсталации на опасни локации. Уверете се дека е исфрлена струја или дека областа е неопасна пред да продолжите.
POINT I/O модул
Контактите на релето не се напојуваат директно од внатрешната магистрала за напојување. Напојувањето од внатрешната магистрала за напојување е достапно само за 1734-OW2. Поврзете се со пиновите 6 и 7 за V напојување и со пиновите 4 и 5 за V заеднички.
1734-OW2 – Вчитување напојувано од внатрешна магистрала за напојување
1734-OW4, 1734-OW4K – Оптоварување напојувано од надворешен автобус за напојување
Моќноста на оптоварување мора да биде обезбедена од надворешен извор на енергија за 1734-OW4 и 1734-OW4K. 1734-OW4 и 1734-OW4K не може да се напојуваат од внатрешната магистрала за напојување.
Канал |
Излез |
0A |
0 |
0B |
2 |
1A |
1 |
1B |
3 |
2A |
4 |
2B |
6 |
3A |
5 |
3B |
7 |
ВНИМАНИЕ:
- Напојувањето волtage може да биде поврзан со синџир од 1734 адаптер, 1734-FPD или 1734-EP24DC комуникациски интерфејс. Секој канал е индивидуално изолиран и може да има уникатно снабдување и/или волуменtagд по потреба.
- Не обидувајте се да ја зголемувате струјата на оптоварувањето или ватtage способност над максималната оцена со поврзување на два или повеќе излези паралелно. Најмалата промена во времето на префрлување на релето може да предизвика едно реле моментално да ја префрли вкупната струја на оптоварување.
- Уверете се дека сите жици на релето се правилно поврзани пред да примените каква било струја на модулот.
- Вкупниот повлекување струја низ основната единица за жици е ограничен на 10 А. Можеби ќе бидат потребни посебни приклучоци за напојување со приклучната основна единица.
- Користете го крајното капаче од вашиот адаптер или модул за интерфејс за да ги покриете откриените меѓусебни врски на последната монтажна основа на DIN шината. Ако не го сторите тоа, може да дојде до оштетување на опремата или повреда од електричен удар.
Жица со модули за наизменична струја
Жица со користење на 1734-FPD
Жица користејќи надворешен извор на енергија за напојување на релето со наизменична струја
Комуницирајте со модулот
POINT I/O модулите испраќаат (трошат) и примаат (произведуваат) В/И податоци (пораки). Ги мапирате овие податоци на процесорската меморија.
Овие излезни модули не произведуваат влезни податоци (скенер Rx). Овие модули трошат 1 бајт податоци за влез/излез (скенер Tx).
Стандардна мапа на податоци за 1734-OW2
|
7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 | |
Троши (скенер Tx) | Не се користи | Поглавје 1 | Поглавје 0 |
Состојба на каналот |
Стандардна мапа на податоци за 1734-OW4, 1734-OW4K
Големина на пораката: 1 бајт
|
7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 | |
Троши (скенер Tx) | Не се користи | Поглавје 3 | Поглавје 2 | Поглавје 1 | Поглавје 0 |
Состојба на каналот |
Интерпретираат показатели за статусот
Видете Слика 3 и Табела 1 за информации за тоа како да се толкуваат индикаторите за статус.
Слика 3 – Статусни индикатори за излезни модули за реле POINT I/O 2 и 4
Rockwell Automation Publication 1734-IN055J-EN-E – септември 2022 година 11
Статус |
Опис | |
Статус на модулот |
Исклучено |
Не се применува напојување на уредот. |
Трепка зелено |
На уредот му треба пуштање во работа поради недостиг, нецелосна или погрешна конфигурација. | |
Зелена |
Уредот работи нормално. |
|
Трепка црвено |
Повратен дефект. |
|
Црвено |
Се појави непоправлива грешка. Присутен неуспех на само-тестирање (неуспех на контролната сума или неуспех на рамтест при моќност на циклусот). Присутна е фатална грешка на фирмверот. |
|
Трепка црвено/зелено |
Уредот е во режим на само-тестирање. |
|
Статус на мрежата |
Исклучено |
Уредот не е онлајн:
– Уредот не го заврши dup_ MAC-id тестот. – Уредот не се напојува – проверете го индикаторот за статусот на модулот. |
Трепка зелено |
Уредот е онлајн, но нема врски во воспоставената состојба. |
|
Зелена |
Уредот е онлајн и има врски во воспоставената состојба. | |
Трепка црвено |
Една или повеќе В/И конекции се во состојба на истечено време. |
|
Црвено |
Неуспех на критична врска – неуспешен комуникациски уред. Уредот откри грешка што го спречува да комуницира на мрежата. | |
Трепка црвено/зелено |
Уред со дефект во комуникацијата – уредот открил грешка во пристапот до мрежата и е во состојба на дефект на комуникацијата. Уредот примил и прифатил барање за дефект во комуникацијата со идентитетот - порака со долг протокол. |
|
I/O статус |
Исклучено |
Излези исклучени. |
Жолта |
Излези на. |
Спецификации
Општи спецификации
Атрибут |
Вредност |
Излези по модул |
2 Форма А изолирани (нормално отворени) електромеханички релеи - 1734-OW2 4 Форма А изолирани (нормално отворени) електромеханички релеи - 1734-OW4, 1734-OW4K |
Струја на истекување надвор од состојбата, макс |
1.2 mA @ 240V AC, и отпорник за испуштање низ колото |
Вртежен момент на завртката на основата на терминалот |
Утврдено со инсталираниот терминален блок. |
Потрошувачка на енергија |
0.8 W |
Дисипација на енергија, макс |
0.5 W |
Моќност на задните авиони |
5V DC, 80 mA - 1734-OW2 |
Оценка за контакт(1) |
120/240V AC, 2.0 A @ 50/60 Hz(2) 1800 VA марка, 180 VA прекин(3) 5…30V DC, 2.0 A, R150 |
Изолација волtage |
250V, тестирано @ 2550V DC за 60 секунди, од теренот до системот и помеѓу комплетите контакти |
Фреквенција на префрлување, макс |
1 операција/3 секунди (0.3 Hz @ номинално оптоварување) |
Очекуван животен век на електричните контакти, мин |
100,000 операции @ номинално оптоварување |
Категорија на жици(4) (5) |
1 – на сигналните порти |
Големина на жица |
0.25…2.5 мм2 (22…14 AWG) цврста или заглавена бакарна жица оценета на 85 °C (185 °F) или поголема, максимална изолација од 1.2 mm (3/64 инчи) |
Оцена за тип на куќиште |
Никој (во отворен стил) |
Оценка за должност на пилот |
R150 |
Температурен код во Северна Америка |
T4A |
Температурен код UKEX/ATEX |
T4 |
Температурен код IECEx |
T4 |
- Сузбивање на пренапони – Поврзувањето на потиснувачите на пренапони преку вашето надворешно индуктивно оптоварување ќе го продолжи животниот век на модулот. За дополнителни детали, видете ги упатствата за ожичување и заземјување за индустриска автоматизација, публикација на Ален-Бредли 1770-4.1
- Модулот е во согласност со Ex кога се користи на или под 120V AC.
- За максимална оцена на voltagпомеѓу максималната проектна вредност и 120 V, максималните оценки за производство и прекин треба да се добијат со делење на волт-ampересен рејтинг од апликацијата voltagд За волtagе под 120 V, максималната струја треба да биде иста како кај 120 V, а максималната струја на прекин треба да се добие со делење на прекинниот волт-ampерес од апликацијата томtagд, но овие струи не треба да надминуваат 2 А.
- Користете ги овие информации за категоријата на проводници за планирање на насочување на проводниците како што е опишано во Упатства за жици и заземјување за индустриска автоматизација, публикација 1770-4.1.
- Користете ги овие информации за категоријата на проводници за планирање на насочување на проводниците како што е опишано во соодветниот прирачник за инсталација на ниво на системот.
Спецификации за животна средина
Атрибут |
Вредност |
Температура, работа |
IEC 60068-2-1 (тест реклама, оперативен студ), |
Температура, околен воздух, макс. |
55 °C (131 °F) |
Температура, неработна |
IEC 60068-2-1 (Test Ab, Непакувано неработно ладно), |
Релативна влажност |
IEC 60068-2-30 (Тест Db, неспакуван Damp Топлина): 5…95% некондензирање |
Вибрации |
IEC 60068-2-6, (Test Fc, оперативен): 5 g @ 10…500 Hz |
Шок, оперирање |
IEC 60068-2-27 (Test Ea, непакуван шок): 30 g |
Шок, неоперативно |
IEC 60068-2-27 (Test Ea, непакуван шок): 50 g |
Емисии |
IEC 61000-6-4 |
Имунитет на ESD |
IEC 61000-4-2: 6 kV контактни испуштања 8 kV воздушни празнења |
Зрачен RF имунитет |
IEC 61000-4-3: 10V/m со 1 kHz синусен бран 80% AM од 80…6000 MHz |
ЕФТ/Б имунитет |
IEC 61000-4-4: ±4 kV @ 2.5 kHz на сигналните порти |
Наплив на минлив имунитет |
IEC 61000-4-5: ±1 kV линиска линија (DM) и ±2 kV линиска земја (CM) на сигналните порти |
Спроведен RF имунитет |
IEC 61000-4-6: 10V rms со 1 kHz синусен бран 80%AM @ 150 kHz…80 MHz |
Температурен код во Северна Америка |
T4A |
Температурен код UKEX/ATEX |
T4 |
Температурен код IECEx |
T4 |
Сертификати
Сертификација (кога производ is обележан)(1) |
Вредност |
c-UL-нас |
Опрема за индустриска контрола на листата на UL, сертифицирана за САД и Канада. Видете UL File Е65584. |
ОК и CE |
Статутарниот инструмент на ОК 2016 бр. Meas./Control/Lab., Индустриски барања 2016 и Европската унија 1101/2014/EU LVD, во согласност со: EN 35-61131; Програмабилни контролери (клаузула 2) 2012 и Европската унија 3032/2011/EU RoHS, во согласност со: EN IEC 65; Техничка документација |
RCM |
Австралиски закон за радиокомуникации, усогласен со: AS/NZS CISPR 11; Индустриски емисии |
Ex |
Законски инструмент на ОК 2016 бр. 1107 и Директива на Европската Унија 2014/34/ЕУ ATEX, во согласност со: EN IEC 60079-0; Општи барања |
IECEx |
IECEx систем, во согласност со: |
KC |
Корејска регистрација на радиодифузна и комуникациска опрема, во согласност со: член 58-2 од Законот за радио бранови, клаузула 3 |
ОИК |
Руска царинска унија TR CU 020/2011 EMC Техничка регулатива Руската царинска унија TR CU 004/2011 LV Техничка регулатива |
Мароко |
Arrêté ministériel n° 6404-15 du 1 er muharram 1437 Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 Ramadan 1436 |
CCC |
CNCA-C23-01 䔂ⵖ䚍❡ㅷ雩霆㹊倶錞ⴭ 旘歏孞 |
- Видете ја врската за сертификација на производи на рок.авто/сертификации за декларација за усогласеност, сертификати и други детали за сертификација.
Поддршка за автоматизација на Роквел
Користете ги овие ресурси за да пристапите до информации за поддршка.
Технички Поддршка Центар |
Најдете помош за видеа, ЧПП, разговори, форуми за корисници, База на знаење и ажурирања за известувања за производи. | |
Локален технички Поддршка Телефон Броеви |
Пронајдете го телефонскиот број за вашата земја. | rok.auto/phonesupport |
Технички Документација Центар | Брзо пристапете и преземете технички спецификации, инструкции за инсталација и прирачници за корисникот. | |
Литература Библиотека |
Најдете упатства за инсталација, прирачници, брошури и публикации за технички податоци. | рок.авто/литература |
Производ Компатибилност и Преземи Центар (PCDC) | Преземете фирмвер, поврзан files (како AOP, EDS и DTM) и пристапете до белешките за издавање на производот. |
Повратни информации за документацијата
Вашите коментари ни помагаат подобро да ги опслужуваме вашите потреби за документација. Ако имате какви било предлози за подобрување на нашата содржина, пополнете го формуларот на rok.auto/docfeedback.
Отпадна електрична и електронска опрема (ОЕЕЕ)
На крајот на животот, оваа опрема треба да се собира одделно од несортиран комунален отпад.
Rockwell Automation ги одржува тековните информации за усогласеност со животната средина на производот на своите webсајт на рок.авто/пек.
Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygunndur.
Поврзете се со нас.
rockwellautomation.com проширување човечка можност
АМЕРИКА: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, тел: (1) 414.382.2000, факс: (1) 414.382.4444
ЕВРОПА/СРЕДЕН ИСТОК /АФРИКА: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Oiegem, Белгија, тел: (32) 2 663 0600, факс: (32) 2 663 0640
АЗИЈА ПАЦИФИК: Rockwell Automation, Ниво 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Хонг Конг, тел: (852)2887 4788, факс: (852)25081846
ОБЕДИНЕТО КРАЛСТВО: Rockwell Automation Ltd. Pitfield, Kiln Farm Milton Keynes, MK113DR, Обединетото Кралство, тел: (44) (1908) 838-800, факс: (44) (1908) 261-917.
Ален Бредли, проширување на човечката можност, Factory Talk, POINT 1/0, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer и TechConnect се заштитни знаци на Rockwell Automation, Inc.
Cootro!Net 0eviceNet и EtherNeUIP се заштитни знаци на 00VA, Inc.
Заштитните знаци кои не припаѓаат на Rockwell Automation се сопственост на нивните соодветни компании.
Публикација 1734-IN055J-EN-E – септември 20221 година ја заменува публикацијата 1734-IN0551-EN-E – декември 2018 година
Документи / ресурси
![]() |
Allen-Bradley 1734-OW2 POINT I/O 2 и 4 излезни модули за реле [pdf] Упатство за употреба 1734-OW2, 1734-OW4, 1734-OW4K, Серија C, POINT IO 2 и 4 излезни модули за реле, 1734-OW2 POINT IO 2 и 4 излезни модули реле, IO 2 и 4 модули за излез на реле, модули за излез на реле, излезни модули за реле , Модули |