Allen-Bradley 1734-OW2 POINT I/O 2 e 4 moduli di output relay

Allen-Bradley 1734-OW2 POINT I/O 2 e 4 moduli di output relay

Riassuntu di i cambiamenti

Questa publicazione cuntene e seguenti informazioni novi o aghjurnati. Questa lista include solu aghjurnamenti sustantivi è ùn hè micca destinatu à riflette tutti i cambiamenti.

Sugettu

Pagina
Mudellu aghjurnatu

in tuttu

Approvazione di Locazioni Periculi IEC aghjurnata

3
Approvazione di u Regnu Unitu è ​​​​Europeu Periculu Periculu aghjurnata

4

Cundizioni Speciali aghjurnate per un usu sicuru

4
Specificazioni Generali aghjurnati

12

Specificazioni Ambientali aghjurnati

13
Certificazioni aghjurnate

13, 14

Simbulu ATTENZIONE: Leghjite stu documentu è i documenti elencati in a sezione di Risorse Addiziunali nantu à a stallazione, a cunfigurazione è u funziunamentu di stu equipamentu prima di installà, cunfigurà, operate o mantene stu pruduttu. L'utilizatori sò tenuti à familiarizà cù l'istruzzioni di installazione è cablaggio in più di i requisiti di tutti i codici, leggi è norme applicabili.
L'attività chì include l'installazione, l'aghjustamenti, a messa in serviziu, l'usu, l'assemblea, u disassemblamentu è u mantenimentu sò tenute à esse realizate da un persunale addestratu in cunfurmità cù u codice di pratica applicabile. Se stu equipamentu hè utilizatu in una manera micca specificata da u fabricatore, a prutezzione furnita da l'equipaggiu pò esse deteriorata.

Ambiente è Enclosure

Simbulu  ATTENZIONE: Stu equipamentu hè destinatu à l'usu in un ambiente industriale di Grau di Inquinamentu 2, in overvoltage Applications de catégorie II (comme défini dans EN/IEC 60664-1), à des altitudes jusqu'à 2000 m (6562 ft) sans déclassement.
Stu equipamentu ùn hè micca pensatu per l'usu in ambienti residenziali è ùn pò micca furnisce una prutezzione adatta à i servizii di cumunicazione radio in tali ambienti.
Stu equipamentu hè furnitu cum'è equipamentu apertu per l'usu interni. Deve esse muntatu in un chjusu chì hè adattatu per e cundizioni ambientali specifiche chì saranu prisenti è appropritamente cuncepitu per prevene ferite persunali risultanti da l'accessibilità à e parti in tensione. L'armadiu deve avè proprietà ritardante di fiamma adattate per prevene o minimizzà a diffusione di a fiamma, in cunfurmità cù una classificazione di diffusione di fiamma di 5VA o esse appruvata per l'applicazione se non metallica. L'internu di l'armatura deve esse accessibile solu cù l'usu di un strumentu. E sezioni successive di sta publicazione ponu cuntene più infurmazioni in quantu à qualificazioni specifiche di u tipu d'armadiu chì sò richiesti per rispettà certi certificazioni di sicurezza di u produttu.
In più di sta publicazione, vede i seguenti:

  • Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1, per più esigenze di installazione.
  • NEMA Standard 250 è EN/IEC 60529, cum'è applicabile, per spiegazioni di i gradi di prutezzione furniti da i recinti.

Prevenzione di scarica elettrostatica

Simbulu ATTENZIONE: Stu equipamentu hè sensibile à a scarica elettrostatica, chì pò causà danni interni è affettanu u funziunamentu normale. Segui queste linee guida quandu manipule stu equipamentu:

  • Toccate un oggettu cunnessu à a terra per scaricate u putenziale staticu.
  • Purtate una cinturina di terra appruvata.
  • Ùn toccate micca i connettori o pins nantu à e schede di cumpunenti.
  • Ùn toccate micca i cumpunenti di u circuitu in l'equipaggiu.
  • Aduprate una stazione di travagliu static-safe, se dispunibule.
  • Mantene l'equipaggiu in un imballaggio staticu adattatu quandu ùn hè micca in usu.

Approvazione di Lochi Periculi Nordamericani

L'infurmazioni seguenti s'applicanu quandu operanu stu equipamentu in locu periculosi:

I prudutti marcati "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" sò adattati per l'usu in Classe I Divisione 2 Gruppi A, B, C, D, Lochi Periculi è Lochi micca periculosi solu. Ogni pruduttu hè furnitu cù marcature nantu à a targa di qualificazione chì indicanu u codice di temperatura di locu periculoso. Quandu si cunghjunghjenu i prudutti in un sistema, u codice di temperatura più avversu (u più bassu numeru "T") pò esse usatu per aiutà à determinà u codice di temperatura generale di u sistema. E cumminazzioni di l'equipaggiu in u vostru sistema sò sottumessi à investigazione da l'Autorità Locale Avè Giurisdizione à u mumentu di a stallazione.

Simbulu RISCHIO DI ESPLOSIONE

  • Ùn scollegate micca l'equipaggiu salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì l'area hè cunnisciuta per esse micca periculosa.
  • Ùn scollegate micca e cunnessione à questu equipamentu, salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì a zona hè cunnisciuta per esse micca periculosa. Assicurà tutte e cunnessione esterne chì si accoppianu à questu equipamentu usendu viti, chjusi scorrevoli, connettori filettati, o altri mezi furniti cù stu pruduttu.
  • A sostituzione di cumpunenti pò compromette l'adattabilità à a Classe I, Divisione 2.

Approvazione di u locu periculosu IEC

Ciò chì segue si applica à i prudutti cù certificazione IECEx:

  • Sò destinati à l'usu in i zoni induve l'atmosfera splussiva causata da gasi, vapori, nebbie o aria hè improbabile di accade, o hè prubabile di accade solu pocu è per brevi periodi. Tali lochi currispondenu à a classificazione di Zona 2 à IEC 60079-0.
  • U tipu di prutezzione hè Ex ec nC IIC T4 Gc secondu IEC 60079-0, IEC 60079-15, è IEC 60079-7.
  • Conforme à i Norme IEC 60079-0, Atmosfere esplosive - Part 0: Equipment - Requisiti generali, Edizione 7, Data di revisione 2017, IEC 60079-15, APPARATURA ELETTRICA
    PER ATMOSFERE DI GAS ESPLOSIVI - PARTE 15: COSTRUZIONE, TEST E MARCATURA DI TIPI DI PROTEZIONE "N", Edizione 5, Data di emissione 12/2017, è IEC 60079-7, 5.1 Edizione data di revisione 2017, Atmosfere esplosive - Part 7: Prutezzione di l'equipaggiu da una sicurezza aumentata "e", riferimentu IECEx certificatu numeru IECEx UL 20.0072X.
  • Pò avè numeri di catalogu seguiti da una "K" per indicà una opzione di revestimentu cunforma.

Approvazione di u Regnu Unitu è ​​​​Europeu Periculi Periculi

I seguenti s'applicanu à i prudutti marcatiSimbulu II 3 G:

  • Sò destinati à l'usu in atmosfere potenzialmente esplosive cum'è definitu da u regulamentu UKEX 2016 N ° 1107 è a Direttiva di l'Unione Europea 2014/34/UE è hè stata trovata cum'è i Requisiti Essenziali di Salute è Sicurezza in relazione à u disignu è a custruzione di l'equipaggiu di Categoria 3 destinatu. per l'usu in a Zona 2 atmosfere potenzialmente esplosive, datu in Schedule 1 di UKEX è Annex II di sta Direttiva.
  • A conformità cù i Requisiti Essenziali di Salute è Sicurezza hè stata assicurata da a conformità à EN IEC 60079-7, EN IEC 60079-15, è EN IEC 60079-0.
  • Sò Equipment Group II, Equipment Category 3, è rispettanu i Requisiti Essenziali di Salute è Sicurezza in relazione à u disignu è a custruzione di tali equipaggiamenti indicati in Schedule 1 di UKEX è Annex II di a Direttiva UE 2014/34/UE. Vede a Dichjarazione di Conformità Ex UK è EU à rok. auto/certificazioni per i dettagli.
  • U tipu di prutezzione hè Ex ec nC IIC T4 Gc secondu EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERE ESPLOSIVI - PARTE 0: EQUIPAMENTE - REQUISITI GENERALI, Data di emissione 07/2018, CENELEC EN IEC 60079-15, Atmosfere esplosive 15 : Prutezzione di l'equipaggiu per tipu di prutezzione "n", Data di Emissione 04/2019, è CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, Atmosfere esplosive. Prutezzione di l'equipaggiu da una sicurezza aumentata "e".
  • Conforme à a norma EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERE ESPLOSIVI - PARTE 0: EQUIPAMENTE - REQUISITI GENERALI, Data di emissione 07/2018, CENELEC EN IEC 60079-15, Explosive
    atmosfere - Parte 15: Prutezzione di l'equipaggiu per tipu di prutezzione "n", Data di Emissione 04/2019, è CENELEC EN IEC 60079 7:2015+A1:2018 Atmosfere esplosive. Prutezzione di l'equipaggiu da una sicurezza aumentata "e", numeru di certificatu di riferimentu DEMKO 04 ATEX 0330347X è UL22UKEX2478X.
  • Sò destinati à l'usu in i zoni induve l'atmosfera splussiva causata da gasi, vapori, nebbie o aria hè improbabile di accade, o hè prubabile di accade solu pocu è per brevi periodi. Tali lochi currispondenu à a classificazione di a Zona 2 secondu u regulamentu UKEX 2016 N ° 1107 è a direttiva ATEX 2014/34/EU.
  • Pò avè numeri di catalogu seguiti da una "K" per indicà una opzione di revestimentu cunforma.

Simbulu AVVERTENZA: Cundizioni Speciali per Usu Sicuru:

  • Stu equipamentu ùn hè micca resistente à u sole o à altre fonti di radiazione UV.
  • Stu equipamentu deve esse muntatu in un involucro certificatu UKEX / ATEX / IECEx Zone 2 cù un indice di prutezzione di ingressu minimu di almenu IP54 (in cunfurmità cù EN / IEC 60079-0) è utilizatu in un ambiente di micca più di u Gradu di Inquinamentu 2 ( cum'è definitu in EN/IEC 60664-1) quandu hè applicatu in ambienti di a Zona 2. L'accintu deve esse accessibile solu cù l'usu di un strumentu.
  • Stu equipamentu deve esse usatu in e so qualificazioni specificate definite da Rockwell Automation.
  • A prutezzione transitoria deve esse furnita chì hè stabilita à un livellu chì ùn supera u 140% di u piccu nominale di u voltage à i terminali di alimentazione à l'equipaggiu.
  • L'istruzzioni in u manuale di l'usu deve esse osservatu.
  • Stu equipamentu deve esse usatu solu cù backplanes Rockwell Automation certificati UKEX/ATEX/IECEx.
  • A messa a terra hè realizata per mezu di u muntamentu di i moduli nantu à a ferrovia.
  • I dispositi sò usati in un ambiente di micca più di u Gradu di Inquinamentu 2.
  • Per u Modulu 1734-OW2, i cunduttori devenu esse utilizati cù a temperatura minima di u cunduttore di 85 °C.

Simbulu ATTENZIONE:

  • Se questu equipagiu hè adupratu in un modu micca specificatu da u fabbricante, a prutezzione furnita da l'attrezzatura pò esse compromessa.
  • Leghjite stu documentu è i ducumenti elencati in a sezione di Risorse Addiziunali nantu à a stallazione, a cunfigurazione è u funziunamentu di stu equipamentu prima di installà, cunfigurà, operà o mantene stu pruduttu. L'utilizatori sò tenuti à familiarizà cù l'istruzzioni di installazione è cablaggio in più di i requisiti di tutti i codici, leggi è norme applicabili.
  • L'installazione, l'aghjustamenti, a messa in serviziu, l'usu, l'assemblea, u disassemblamentu è u mantenimentu sò tenuti à esse realizati da un persunale addestratu in cunfurmità cù u codice di pratica applicabile.
  • In casu di malfunzionamentu o danni, ùn deve esse fattu micca tentativu di riparazione. U modulu deve esse tornatu à u fabricatore per a riparazione. Ùn smontà u modulu.
  • Questu equipamentu hè certificatu per l'usu solu in a gamma di temperatura di l'aria circundante di -20…+55 °C (-4…+131 °F). L'attrezzatura ùn deve esse usata fora di questa gamma.
  • Aduprate solu un pannu antistaticu asciuttu per asciugà l'equipaggiu. Ùn aduprate micca agenti di pulizia.

Simbulu ATTENZIONE:

  • Assicurà tutte e cunnessione esterne chì si accoppianu à questu equipamentu usendu viti, chjusi scorrevoli, connettori filettati, o altri mezi furniti cù stu pruduttu.
  • Ùn scollegate micca l'equipaggiu salvu chì l'energia hè stata eliminata o chì l'area hè cunnisciuta per esse micca periculosa.
  • A Temperature Massima di Funzionamentu Continuu di u sigellu di relè hè 135 ° C. Hè ricumandemu chì l'Usuariu inspeccione periodicamente questi dispositi per ogni degradazione di e proprietà è rimpiazzà u modulu se si trova a degradazione.

Simbulu ATTENZIONE: L'esposizione à certi sustanzi chimichi pò degradà e proprietà di sigillatura di i materiali utilizati in i seguenti dispositi: Relay K2 è K4, Epoxy per 1734-OW2, è Relay K1 through K4, Epoxy per 1734-OW4 è 1734-OW4K.
Hè ricumandemu chì inspeccione periodicamente questi dispositi per qualsiasi degradazione di e proprietà è rimpiazzà u modulu se si trova a degradazione.

Simbulu ATTENZIONE: L'esposizione à certi sustanzi chimichi pò degradà e proprietà di sigillatura di i materiali utilizati in i seguenti dispositi: Relay K2 è K4, Epoxy per 1734-OW2, è Relay K1 through K4, Epoxy per 1734-OW4 è 1734-OW4K.
Hè ricumandemu chì inspeccione periodicamente questi dispositi per qualsiasi degradazione di e proprietà è rimpiazzà u modulu se si trova a degradazione.

Prima di principià

Nota  chì u pruduttu POINT I/O™ serie C pò esse usatu cù i seguenti:

  • Adattatori Device Net® è PROFIBUS
  • Adattatori ControlNet® è Ether Net/IP™, utilizendu u software Studio 5000 Logix Designer®, versione 11 o più tardi.

Vede a Figura 1 è a Figura 2 per familiarizàvi cù e parti maiò di u modulu, nutendu chì l'assemblea di basa di cablaggio hè unu di i seguenti:

  • Base terminale in dui pezzi 1734-TB o 1734-TBS POINT I/O, chì include u bloccu terminal amovibile 1734-RTB o 1734-RTBS, è una basa di muntatura 1734-MB.
  • 1734-TOP o 1734-TOPS POINT I/O base terminale in un pezzo.

Figura 1 - Modulu d'E/S POINT cù una basa 1734-TB o 1734-TBS
Modulu I/O POINT cù basa 1734-TB o 1734-TBS

Innò

Descrizzione

1

Meccanisimu di serratura di u modulu
2

Etichetta scrivibile slide-in

3

Modulu I/O inseribile
4

Maniglia terminale amovibile (RTB).

5

Blocco terminale amovibile con vite (1734-RTB) o molla clamp (1734-RTBS)
6

Base di montaggio 1734-TB o 1734-TBS

7

Pezzi laterali intrecciati
8

Chiave meccanica (aranciu)

9

Vite di serratura di guida DIN (aranciu)
10

Schema di cablaggio di u modulu

Figura 2 - Modulu POINT I/O cù basa 1734-TOP o 1734-TOPS

Modulu I/O POINT cù Base 1734-TOP o 1734-TOPS

Innò

Descrizzione

1

Meccanisimu di serratura di u modulu
2

Etichetta scrivibile slide-in

3

Modulu I/O inseribile
4

Maniglia terminale amovibile (RTB).

5

Base terminale monopezzo con vite (1734-TOP) o molla clamp (1734-TOPS)
6

Pezzi laterali intrecciati

7

Chiave meccanica (aranciu
8

Vite di serratura di guida DIN (aranciu)

9

Schema di cablaggio di u modulu

Installa a Base di Montaggio

Per installà a basa di muntatura nantu à u rail DIN (numero di parte Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), procedi come segue.

Simbulu ATTENZIONE: Stu pruduttu hè misu à terra attraversu u rail DIN à a terra di u chassis. Aduprate un rail DIN d'acciaio cromato-passivatu zincatu per assicurà a messa à terra curretta.
L'usu di altri materiali di guida DIN (per esample, alluminiu o plastica) chì ponu corrode, oxidize, o sò cunduttori poviru, pò risultatu in grounding improper o intermittenti. Assicurate a guida DIN à a superficia di montaggio circa ogni 200 mm (7.8 in.) è aduprate l'ancore di punta in modu adattatu. Assicuratevi di mette in terra u rail DIN bè. Vede e linee guida di cablaggio e messa a terra per l'automatizzazione industriale, pubblicazione Rockwell Automation 1770-4.1, per più infurmazione.

SimbuluATTENZIONE: Quandu s'utilice in un locu periculosu di Classe I, Divisione 2, stu equipamentu deve esse muntatu in un recintu adattatu cù un metudu di cablaggio adattatu chì cunforme cù i codici elettrici chì guvernanu.

  1. Posizionate a basa di muntatura verticalmente sopra l'unità installate (adattatore, alimentazione o modulu esistente).
    Installa a Base di Montaggio
  2. Trascinate a basa di muntatura in giù per permette à i pezzi laterali interlocking per impegnà u modulu o l'adattatore adiacente.
  3. Premete fermamente per assedà a basa di muntatura nantu à u rail DIN. A basa di muntatura si mette in u locu.

Installa u Modulu

U modulu pò esse installatu prima o dopu a stallazione di basa. Assicuratevi chì a basa di muntatura hè currettamente chjave prima di installà u modulu in a basa di muntatura. Inoltre, assicuratevi chì a vite di serratura di a basa di muntatura hè posizionata orizontale riferita à a basa.

Simbulu ATTENZIONE: Quandu inserite o sguassate u modulu mentre a putenza di u backplane hè attivata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi.
Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede. L'arcu elettricu ripetutu provoca una usura eccessiva à i cuntatti sia in u modulu sia in u so cunnessu di accoppiamentu. I cuntatti purtati ponu creà resistenza elettrica chì pò influenzà u funziunamentu di u modulu.

Per installà u modulu, procedi cum'è seguita.

  1. Aduprate un cacciavite a punta per rotà l'interruttore chjave nantu à a basa di muntatura in u sensu orariu finu à chì u numeru necessariu per u tipu di modulu chì site installate si allinea cù a tacca in a basa.
  2. Assicuratevi chì a vite di serratura di a rota DIN hè in a pusizione horizontale. Ùn pudete micca inserisce u modulu se u mecanismu di serratura hè sbloccatu.
    Installa u Modulu
    6 Publicazione Rockwell Automation 1734-IN055J-EN-E – Settembre 2022
  3. Inserite u modulu direttamente in a basa di muntatura è appughjà per assicurà. U modulu si ferma in u locu.
    Installa u Modulu

Installa u Terminal Block Removable

Un bloccu terminale amovibile (RTB) hè furnitu cù a vostra assemblea di basa di cablaggio. Per caccià, tira nantu à u manicu RTB. Questu permette a basa di muntatura per esse eliminata è rimpiazzata cum'è necessariu senza caccià alcunu di i filamenti. Per reinserisce u bloccu terminale amovibile, procedi cum'è seguita:

Simbulu ATTENZIONE: Quandu si cunnetta o disconnect u Terminal Block Removable cù a putenza di u campu applicata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi.
Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede

  1. Inserite l'estremità opposta à u manicu in l'unità di basa. Questa fine hà una seccione curva chì s'impegna cù a basa di cablaggio.
  2. Girate u bloccu terminale in a basa di cablaggio finu à ch'ellu si chjude in u locu.
  3. Se un modulu I/O hè stallatu, snap the RTB handle in locu nantu à u modulu.
    Installa u Terminal Block Removable

Simbulu ATTENZIONE: Per 1734-RTBS è 1734-RTB3S, per agganciare è sbloccare u filu, inserite un cacciavite a punta (numeru di catalogu 1492-N90 - lama di diametru 3 mm) in l'apertura à circa 73 ° (a superficia di a lama hè parallela à a superficia superiore di l'apertura) è spinghje delicatamente.
Installa u Terminal Block Removable

Simbulu ATTENZIONE: Per 1734-TOPS è 1734-TOP3S, per agganciare è sbloccare u filu, inserite un cacciavite a punta (numeru di catalogu 1492-N90 - 3 mm di diametru) in l'apertura à circa 97 ° (a superficia di a lama hè parallela à a superficia superiore di u filu). apertura) è appughjà (ùn spinghje micca in su o in giù).
Installa u Terminal Block Removable

Eliminate una basa di muntatura

Per sguassà una basa di muntatura, duvete sguassate ogni modulu installatu, è u modulu installatu in a basa à a diritta. Eliminate u Terminal Block Removable, se cablatu.

Simbulu ATTENZIONE: Quandu inserite o sguassate u modulu mentre a putenza di u backplane hè attivata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi.
Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede. L'arcu elettricu ripetutu provoca una usura eccessiva à i cuntatti sia in u modulu sia in u so cunnessu di accoppiamentu. I cuntatti purtati ponu creà resistenza elettrica chì pò influenzà u funziunamentu di u modulu.

Simbulu ATTENZIONE: Quandu si cunnetta o disconnect the Removable Terminal Block (RTB) cù a putenza di u campu applicata, un arcu elettricu pò accade. Questu pò causà una splusione in installazioni in locu periculosi.
Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.

  1. Sbloccate a maniglia RTB nantu à u modulu I/O.
  2. Tire nantu à u manicu RTB per caccià u bloccu terminale amovibile.
  3. Press u bloccu di u modulu in cima di u modulu.
  4. Tire nantu à u modulu I / O per sguassà da a basa.
  5. Repetite i passi 1, 2, 3 è 4 per u modulu à a diritta.
  6. Aduprate un picculu cacciavite à lama per rotà l'aranciu, a vite di serratura di basa à una pusizione verticale. Questu libera u mecanismu di serratura.
  7. Alzate drittu per sguassà.

Cunduce u Modulu

Simbulu ATTENZIONE: Se cunnettate o scollegate u cablaggio mentre a putenza di u campu hè attivata, un arcu elettricu pò accade. Questu puderia causà una splusione in installazioni in locu periculosi. Assicuratevi chì a putenza hè sguassata o l'area ùn hè micca periculosa prima di prucede.

Modulu I/O POINT

Cunduce u Modulu
I cuntatti di relè ùn sò micca alimentati direttamente da u bus di putenza interna. A putenza di carica da u bus di putenza interna hè dispunibule solu per u 1734-OW2. Cunnette à i pins 6 è 7 per l'alimentazione V, è à i pins 4 è 5 per V cumuni.

1734-OW2 - Load Powered by Internal Power Bus

1734-OW2 - Load Powered by Internal Power Bus

1734-OW4, 1734-OW4K - Load Powered by External Power Bus

1734-OW4, 1734-OW4K - Load Powered by External Power Bus

A putenza di carica deve esse furnita da una fonte di energia esterna per u 1734-OW4 è 1734-OW4K. U 1734-OW4 è 1734-OW4K ùn pò micca esse alimentatu da u busu di putenza internu.

Canale

Output
0A

0

0B

2
1A

1

1B

3
2A

4

2B

6
3A

5

3B

7

Simbulu ATTENZIONE:

  • L'alimentazione di energia voltagE pò esse in catena da un adattatore 1734, 1734-FPD o interfaccia di cumunicazione 1734-EP24DC. Ogni canale hè isolatu individualmente è pò avè un fornimentu unicu è / o voltagè quantu necessariu.
  • Ùn pruvate micca di aumentà a corrente di carica o wattage capacità al di là di a valutazione massima cunnessendu duie o più uscite in parallelu. A minima variazione di u tempu di commutazione di u relé pò causà un relé à cambià momentaneamente a corrente di carica tutale.
  • Assicuratevi chì tutti i cablaggi di relè sò cunnessi bè prima di applicà qualsiasi putere à u modulu.
  • U currente tutale di l'unità di basa di cablaggio hè limitatu à 10 A. Connessioni di putenza separata à l'unità di basa di terminal pò esse necessariu.
  • Aduprate a tappa finale da u vostru adattatore o modulu d'interfaccia per copre l'interconnessioni esposti nantu à l'ultima basa di muntatura nantu à a ferrovia DIN. In casu di fà cusì, pò esse dannu à l'equipaggiu o ferite da scossa elettrica.

Filu cù Moduli AC

Filu cù Moduli AC

Wire Utilizendu un 1734-FPD

Wire Utilizendu un 1734-FPD

Filu Utilizendu una Fonte di Alimentazione Esterna per a Potenza di Relay AC

Filu Utilizendu una Fonte di Alimentazione Esterna per a Potenza di Relay AC

Comunicate cù u Modulu

I moduli POINT I/O mandanu (cunsumà) è ricevenu (produce) dati I/O (messages). You map this data nant'à a memoria di prucissuri.

Questi moduli di output ùn producenu micca dati di input (scanner Rx). Questi moduli cunsuma 1 byte di dati I/O (scanner Tx).

Mappa di Dati Default per 1734-OW2

7 6 5 4 3 2 1 0
Consumes (scanner Tx) Ùn hè micca usatu Ch1 Ch0

Statu di u canali

Mappa di Dati Default per 1734-OW4, 1734-OW4K

Dimensione di u messagiu: 1 Byte

7 6 5 4 3 2 1 0
Consumes (scanner Tx) Ùn hè micca usatu Ch3 Ch2 Ch1 Ch0

Statu di u canali

Interprete Indicatori di Status

Vede a Figura 3 è a Tabella 1 per infurmazione nantu à cumu interpretà l'indicatori di statutu.

Figura 3 - Indicatori di Statu per i Moduli di Output Relay POINT I/O 2 è 4

Indicatori di Status per i Moduli di Output Relay POINT I/O 2 è 4
Publicazione Rockwell Automation 1734-IN055J-EN-E – Settembre 2022 11

Status

Descrizzione

Status di u modulu

Off

Nisuna putenza applicata à u dispusitivu.

Verde lampeggiante

U dispusitivu hà bisognu di cumissioni per via di una cunfigurazione mancante, incompleta o incorrecta.
Verde

U dispusitivu opera nurmalmente.

Rossu lampendu

Culpa ricuperabile.

Rossu

Hè accadutu un difettu irrecuperable. Presenza di fallimentu di l'autotest (fallimentu di checksum o fallimentu di ramtest à u ciclu di putere). Errore fatale di firmware presente.

Lampeggiante rossu / verde

U dispusitivu hè in modu d'autotest.

Statu di rete

Off

U dispusitivu ùn hè micca in linea:

- U dispusitivu ùn hà micca finitu u test dup_ MAC-id.

- U dispositivu ùn hè micca alimentatu - verificate l'indicatore di statutu di u modulu.

Verde lampeggiante

U dispusitivu hè in linea ma ùn hà micca cunnessione in u statu stabilitu.

Verde

U dispusitivu hè in linea è hà cunnessione in u statu stabilitu.
Rossu lampendu

Una o più cunnessione I/O sò in u statu timed-out.

Rossu

Fallu di u ligame criticu - u dispusitivu di cumunicazione fallutu. U dispusitivu hà rilevatu un errore chì impedisce di cumunicà nantu à a reta.
Lampeggiante rossu / verde

Dispositivo di cumunicazione difettu - u dispusitivu hà rilevatu un errore d'accessu à a rete è hè in u statu di cumunicazione difettu. U dispositivu hà ricivutu è accettatu una dumanda falla di cumunicazione d'identità - missaghju longu di protocolu.

Statu I/O

Off

Outputs off.
Ghjallu

Outputs on.

Specificazioni

Specificazioni generale

Attributu

Valore

Outputs per modulu

2 Relè elettromeccanici di forma A isolati (normalmente aperti) - 1734-OW2
4 Relè elettromeccanici di forma A isolati (normalmente aperti) - 1734-OW4, 1734-OW4K
Corrente di fuga fora di u statu, max

1.2 mA @ 240V AC, è a resistenza di purga attraversu u circuitu di snubber

Torque di a vite di a basa terminale

Determinatu da u bloccu terminale installatu.
Cunsumu di energia

0.8 W

Dissipazione di putenza, max

0.5 W
A putenza di u backplane

5 V DC, 80 mA - 1734-OW2
5 V DC, 90 mA - 1734-OW4, 1734-OW4K

Valutazione di cuntattu(1)

120/240V AC, 2.0 A @ 50/60 Hz(2) 1800 VA marca, 180 VA break(3) 5…30V DC, 2.0 A, R150
Isolamentu voltage

250V, pruvatu à 2550V DC per 60 s, da u campu à u sistema, è trà i gruppi di cuntattu

Frequenza di commutazione, max

1 operazione/3 s (0.3 Hz @ carica nominale)
Vita prevista di cuntatti elettrici, min

100,000 operazioni @ carica nominale

Categoria di cablaggio(4) (5)

1 - nantu à i porti di signale
Dimensione di filu

0.25 ... 2.5 mm2 (22…14 AWG) fil de cuivre plein ou à torons évalué à 85 °C (185 °F), ou plus, 1.2 mm (3/64 in.) d'isolation max.

Classificazione di u tipu di recinzione

Nisunu (stile apertu)
Valutazione di u duvere di pilotu

R150

Codice di u tempu nordamericanu

T4A

Codice temp UKEX/ATEX

T4

codice temp IECEx

T4

  1. Soppressione di Surge - Cunnettendu i suppressori di surge à traversu a vostra carica induttiva esterna estenderà a vita di u modulu. Per ulteriori dettagli, vede a Guida di cablaggio e messa a terra per l'automatizzazione industriale, pubblicazione Allen-Bradley 1770-4.1
  2. U modulu hè conforme à Ex quandu utilizatu à o sottu 120V AC.
  3. Per a valutazione massima à u voltagè trà u valore massimu di designu è 120V, i valori massimi di marcatura è rottura sò da esse ottenuti dividendu u volt-amperes rating da l'applicazione voltage. Per voltagEs sottu à 120V, a corrente massima di operazione deve esse uguale à 120V, è a corrente di rottura massima deve esse ottenuta dividendu a tensione di rottura.amperes da l'applicazione voltage, ma sti currenti ùn deve micca più di 2 A.
  4. Aduprate sta infurmazione di categuria di cunduttori per pianificà l'itinerariu di u cunduttore cum'è deskrittu in Linee di cablaggio è messa a terra di l'automatizazione industriale, publicazione 1770-4.1.
  5. Aduprate sta infurmazione di a Category di Conductor per pianificà l'itinerariu di u cunduttore cum'è descrittu in u Manuale di Installazione di Livellu di Sistema.

Specificazioni Ambientali

Attributu

Valore

Temperature, funziunamentu

IEC 60068-2-1 (Annunziu di Test, Funzionamentu à Friddu),
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat),
IEC 60068-2-14 (test Nb, Shock Thermal Operating): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ + 131 °F)

Temperature, aria circundante, max.

55 °C (131 °F)

Temperature, non operante

IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackaged Nonoperating Cold),
IEC 60068-2-2 (Test Bb, Unpackacked Nonoperating Dry Heat),
IEC 60068-2-14 (test Na, scossa termica non operativa non imballata): -40…85 °C (-40…185 °F)

Umidità relativa

IEC 60068-2-30 (Test Db, Unpackaged Damp Calore): 5…95% senza condensazione
Vibrazioni

IEC 60068-2-6, (Test Fc, Operating): 5 g @ 10…500 Hz

Shock, operante

IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 30 g
Shock, non operante

IEC 60068-2-27 (Test Ea, Shock Unpackaged): 50 g

Emissioni

IEC 61000-6-4
Immunità ESD

IEC 61000-4-2: 6 kV scarichi di cuntattu 8 kV scarichi d'aria

Immunità RF radiata

IEC 61000-4-3: 10V/m con onda sinusoidale 1 kHz 80% AM da 80…6000 MHz
Immunità EFT/B

IEC 61000-4-4: ±4 kV @ 2.5 kHz nantu à i porti di signale

Surge l'immunità transitoria

IEC 61000-4-5: ± 1 kV linea-linea (DM) è ± 2 kV linea-terra (CM) nantu à i porti di signale
Immunità RF cundutta

IEC 61000-4-6: 10V rms cù 1 kHz onda sinusoidale 80% AM @ 150 kHz…80 MHz

Codice di u tempu nordamericanu

T4A

Codice temp UKEX/ATEX

T4
codice temp IECEx

T4

Certificazioni

Certificazione (quandu pruduttu is marcatu)(1)

Valore

c-UL-us

L'equipaggiu di cuntrollu industriale elencatu UL, certificatu per i Stati Uniti è u Canada. Vede UL File E65584.
Lista UL per Classe I, Divisione 2 Gruppu A,B,C,D Lochi Periculi, certificatu per i Stati Uniti è u Canada. Vede UL File E194810.

 UK è CE

UK Statutory Instrument 2016 N ° 1091 è Unione Europea 2014/30/EU Direttiva EMC, cumpletu cù: EN 61326-1; Meas./Control/Lab., Requisiti Industriali
EN 61000-6-2; Immunità industriale EN 61000-6-4; Emissioni industriali
EN 61131-2; Controllers programmabili (Clàusula 8, Zona A è B)

UK Statutory Instrument 2016 N ° 1101 è Unione Europea 2014/35/EU LVD, cunfurmità cù: EN 61131-2; Controllers programmabili (Clàusula 11)

UK Statutory Instrument 2012 N ° 3032 è Unione Europea 2011/65/EU RoHS, cumpletu cù: EN IEC 63000; Documentazione tecnica

estensione RCM

Attu Australiana di Radiocomunicazioni, in cunfurmità cù: AS/NZS CISPR 11; Emissioni industriali

Ex

UK Statutory Instrument 2016 N ° 1107 è Unione Europea 2014/34/EU Direttiva ATEX, in cunfurmità cù: EN IEC 60079-0; Requisiti Generali
EN IEC 60079-15; Atmosfere Potenzialmente Esplosive, Prutezzione "n" EN IEC 60079-7; Atmosfere esplosive, Prutezzione "e"
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X

 IECEx

Sistema IECEx, conforme à:
IEC 60079-0; Requisiti Generali
IEC 60079-15; Atmosfere potenzialmente esplosive, Prutezzione "n" IEC 60079-7; Atmosfere esplosive, Prutezzione "e"
II 3 G Ex ec nC IIC T4 Gc IECEx UL 20.0072X

KC

Registrazione coreana di l'equipaggiu di trasmissione è di cumunicazione, in cunfurmità cù: Articulu 58-2 di a Legge di onde radio, Clause 3
EAC

Unione Doganale Russa TR CU 020/2011 Regolamentu Tecnicu EMC Unione Doganale Russa TR CU 004/2011 LV Regulamentu Tecnicu

Maroccu

Arrêté ministériel n° 6404-15 du 1 er muharram 1437
Arrêté ministériel n° 6404-15 du 29 ramadan 1436
CCC

CNCA-C23-01 䔂ⵖ䚍❡ㅷ雩霆㹊倶錞ⴭ ꣈旘歏孞
CNCA-C23-01 CCC Implementation Rule Prudutti elettrici à prova di esplosione
CCC: 2020122309111607

  1. Vede u ligame di Certificazione di u produttu à rok.auto/certificazioni per a Dichjarazione di Conformità, i Certificati è altri dettagli di certificazione.

Supportu Rockwell Automation

Aduprate queste risorse per accede à l'infurmazioni di supportu.

Tecnica Supportu Centru

Truvate aiutu cù video cumu, FAQ, chat, fori d'utilizatori, Knowledgebase, è aghjurnamenti di notificazione di i prudutti.

rok.auto/support

Tecnica Locale Supportu telefonu Numeri

Truvate u numeru di telefunu per u vostru paese. rok.auto/phonesupport
Tecnica Documentazione Centru Accede è scarica rapidamente e specificazioni tecniche, struzzioni di installazione è manuali d'utilizatore.

rok.auto/techdocs

Literatura Biblioteca

Truvate istruzioni d'installazione, manuali, brochure è publicazioni di dati tecnichi. rok.auto/literatura
Pruduttu Cumpatibilità è Scaricate Centru (PCDC) Download firmware, assuciatu files (cum'è AOP, EDS è DTM), è accede à e note di liberazione di u produttu.

rok.auto/pcdc

Feedback di documentazione

I vostri cumenti ci aiutanu à serve megliu i vostri bisogni di documentazione. Sè avete qualchì suggerimentu nantu à cumu migliurà u nostru cuntenutu, compie u furmulariu à rok.auto/docfeedback.

Rifiuti di l'equipaggiu elettricu è elettronicu (WEEE)

Simbulu À a fine di a vita, stu equipamentu deve esse recullatu separatamente da qualsiasi rifiuti municipali senza classificazione.

Rockwell Automation mantene l'infurmazioni di cunfurmità ambientale di u produttu attuale nantu à a so websitu à rok.auto/pec.

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Cunnettete cun noi. Icone di media suciale
rockwellautomation.com espansione pussibilità umana

AMERICA: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
EUROPA/MEDIU ORIENTALE/AFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Oiegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
ASIA PACIFIC: Rockwell Automation, Livellu 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852)2887 4788, Fax: (852)25081846
REGNU UNITU: Rockwell Automation Ltd. Pitfield, Kiln Farm Milton Keynes, MK113DR, Regnu Unitu, Tel: (44)(1908) 838-800, Fax: (44)(1908) 261-917.

Allen Bradley, espansione a pussibilità umana, Factory Talk, POINT 1/0, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer è TechConnect sò marchi di Rockwell Automation, Inc.
Cootro!Net 0eviceNet è EtherNeUIP sò marchi di 00VA, Inc.
I marchi chì ùn sò micca appartenenti à Rockwell Automation sò pruprietà di e so cumpagnie rispettive.

Publication 1734-IN055J-EN-E – Settembre 20221 Sostituisce a Publicazione 1734-IN0551-EN-E – Dicembre 2018

Logo

Documenti / Risorse

Allen-Bradley 1734-OW2 POINT I/O 2 e 4 moduli di output relay [pdfManuale d'istruzzioni
1734-OW2, 1734-OW4, 1734-OW4K, Serie C, POINT IO 2 è 4 Moduli di Output Relay, 1734-OW2 POINT IO 2 è 4 Moduli di Output Relay, IO 2 è 4 Moduli di Output Relay, Moduli di Output Relay, Moduli di Output , Moduli

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *