TRANE-emblemo

Instalaj Instrukcioj
Entalpia Sensila Kontrolo

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control

Modela Nombro:
BAIENTH001

Uzita Kun:
BAYECON054, 055, and 073
BAYECON086A, 088A
BAYECON101, 102
BAYECON105, 106

AVERTO SEKURECO
Nur kvalifikita personaro devas instali kaj priservi la ekipaĵon. La instalado, ekfunkciigo kaj servado de hejtado, ventolado kaj klimatizilo povas esti danĝera kaj postulas specifan scion kaj trejnadon.
Nedece instalita, ĝustigita aŭ ŝanĝita ekipaĵo de nekvalifikita persono povus rezultigi morton aŭ gravan vundon.
Kiam vi laboras pri la ekipaĵo, observu ĉiujn antaŭzorgojn en la literaturo kaj sur la tags, glumarkoj, kaj etikedoj kiuj estas fiksitaj al la ekipaĵo.

November 2024 ACC-SVN85C-EN

Avertoj kaj Singardoj

Finiteview de Manlibro
Notu: Unu kopio de ĉi tiu dokumento sendas ene de la kontrolpanelo de ĉiu unuo kaj estas klienta posedaĵo. Ĝi devas esti retenita de la prizorgado de la unuo.

Ĉi tiu broŝuro priskribas taŭgajn instalaĵojn, operaciojn kaj prizorgajn procedurojn por aero malvarmigitaj sistemoj. Per zorge reviewKonsiderante la informojn en ĉi tiu manlibro kaj sekvante la instrukciojn, la risko de nekonvena operacio kaj/aŭ komponento-damaĝo estos minimumigita.
It is important that periodic maintenance be performed to help assure trouble free operation. A maintenance schedule is provided at the end of this manual. Should equipment failure occur, contact a qualified service organization with qualified, experienced  HVAC technicians to properly diagnose and repair this equipment.

Identigo de Danĝeroj
Avertoj kaj Singardoj aperas ĉe taŭgaj sekcioj ĉie en ĉi tiu manlibro. Legu ĉi tiujn zorge.
TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Symbol 1 AVERTO
Indikas eble danĝeran situacion kiu, se ne evitita, povus rezultigi morton aŭ gravan vundon.
TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Symbol 1 ATENTU
Indikas eble danĝeran situacion kiu, se ne evitita, povas rezultigi negravan aŭ moderan vundon. Ĝi ankaŭ povas esti uzata por atentigi kontraŭ nesekuraj praktikoj.
TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Symbol 1 ATENTU
Indikas situacion, kiu povas rezultigi ekipaĵojn aŭ posedaĵ-difektojn nur akcidentojn.

Modela Numero Priskribo
Ĉiuj produktoj estas identigitaj per mult-karaktera modelnumero, kiu precize identigas apartan tipon de unuo. Ĝia uzo ebligos la posedanton/funkciigiston, instalantajn entreprenistojn kaj servan inĝenierojn difini la operacion, specifajn komponentojn kaj aliajn eblojn por iu specifa unuo.
Mendante anstataŭigajn partojn aŭ petante servon, nepre referu al la specifa modelnumero kaj seria numero presitaj sur la unuo-nomplato.

Ĝenerala Informo
La solidsubstanca entalpia sensilo estas uzata kun solidsubstanca eknomizila aktuarmotoro.

Instalado

Instalado Por BAYECON054,055 Malflua Malŝarĝa Ekonomizilo
Ununura Entalpia Sensilo (Nur Subĉiela Aero)

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 1

  1. Unuoj kun ŝparigiloj jam instalitaj: Kiam oni instalas la entalpian sensilon post kiam la ekonomiigilo estis instalita, forigu la ŝparigilon/filtrilan alirpanelon situantan sur la revena flanko de la unuo.
  2. Forigu la du ŝraŭbojn sekurigante la diskotipan termostaton al la supro de la motora ferdeko.
  3. Poste, malkonektu la dratojn 56A kaj 50A (YL) de la termostato.
  4. Uzante la du ŝraŭbojn forigitajn en la paŝo 2, muntu la Entalpian sensilon en la antaŭa loko de la termostato, Figuro 1.
  5. Konektu draton 56A al S kaj 50A (YL) al +-terminaloj sur la Entalpia Sensilo.
  6. Sur la Kontrola Modulo (Solid State Economizer Logic Module) ligita al la Economizer Motoro, forigu la ruĝan rezistilon de terminaloj SR kaj + kaj forĵetu. Vidu figuron 3.
  7. Forigu la blankan rezistilon de inter la SO-terminalo kaj drato 56A. Poste instalu la blankan rezistilon trans la SR kaj +-terminaloj
  8. Instalu la terminalan adaptilon provizitan per la sensilo sur la terminalo SO de la Kontrola Modulo kaj konektu al ĝi draton 56A.
  9. Anstataŭigi la ŝparilon/filtrilan alirpanelon.

Instalado por Diferenciala Entalpio
Sentado (Ekster Aero & Revena Aero)

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 2

  1. Plenumu la procedurojn por instali ununuran entalpian sensilon.
  2. Muntu la duan entalpisensilon sur la malsupra flanko de la motorferdeko, vidu Figuron 2.
  3. Forigu la knokaŭton situantan sub la Economizer Motoro kaj enmetu klakan buŝon.
  4. Instalu kampoprovizitajn dratojn tra la klaka buŝo de terminaloj S kaj + sur la revena entalpia sensilo al la SR kaj + terminaloj sur la Kontrola Modulo.
  5. Sur la Kontrola Modulo ligita al la Economizer Motoro, forigu la blankan rezistilon de inter la SR-terminalo kaj la +-terminalo. Poste konektu la draton de S sur la sensilo al SR sur la Kontrola Modulo kaj + sur la sensilo al + sur la Kontrola Modulo.

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 3TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 4TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 5

Instalaĵo por BAYECON073 Horizontala Elŝuta Ekonomizilo:
Ununura Entalpia Sensilo (Nur Subĉiela Aero)

  1. Unuoj kun ekonomiigiloj jam instalitaj: Kiam oni instalas la entalpian sensilon post kiam la ekonomiigilo estis instalita, forigu la ŝparigilon pluvkapuĉon.
  2. Forigu la du ŝraŭbojn sekurigante la disko-tipan termostaton sur la damper flanko de la ekonomiisto.
  3. Poste, malkonektu la dratojn 56A kaj 50A (YL) de la termostato.
  4. Uzante la du ŝraŭbojn forigitaj en la paŝo 2, muntu la Entalpian sentilon sur la ekstera vizaĝo de la ekonomiisto. Vidu figuron 6.
  5. Konektu draton 56A al S kaj 50A (YL) al + terminalo sur la Entalpia sensilo.
  6. Forigu la filtrilan alirpanelon ĉe la revena flanko de la unuo atingas la Kontrolan Modulon ligitan al la Economizer Motoro, forigu la ruĝan rezistilon de la terminaloj SR kaj + kaj forĵetu. Vidu figuron 3.
  7. Forigu la blankan rezistilon de inter la SO-terminalo kaj drato 56A. Ol instalu la blankan rezistilon trans la SR kaj +-terminaloj
  8. Instalu la terminalan adaptilon provizitan per la sensilo sur la terminalo SO de la Kontrola Modulo kaj konektu al ĝi draton 56A.
  9. Reinstalu la pluvan kapuĉon kaj filtrilan alirpanelon.

Installation for Differential Enthalpy Sensing

  1. Plenumu la procedurojn por instali ununuran entalpian sensilon.
  2. Mount the second enthalpy sensor in the return air streamSee Figure 6.TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 6
  3. Instalu kampajn dratojn tra de terminaloj S kaj + sur la revena entalpia sensilo al la SR kaj + terminaloj sur la Kontrola Modulo.
  4. Sur la Kontrola Modulo (Solid State Economizer Logic Module) ligita al la Economizer Motoro, forigu la blankan rezistilon de inter la SR-terminalo kaj la +-terminalo. Poste konektu la draton de S sur la sensilo al SR sur la Kontrola Modulo kaj + sur la sensilo al + sur la Kontrola Modulo.

Instalaĵo por BAYECON086A, BAYECON088A Malflua Senŝargiĝo

Ununura Entalpia Sensilo
(Outdoor Air Only)

  1. Unuoj kun ŝparigiloj jam instalitaj: Kiam oni instalas la entalpian sensilon post kiam la ekonomiigilo estis instalita, forigu la ŝparigilon/filtrilan alirpanelon situantan ĉe la antaŭa flanko de la unuo. Forigu la nebuleliminilon kaj retenan angulon de la ekonomiisto.
  2. Forigu la du ŝraŭbojn sekurigante la diskotipan termostaton al la malantaŭa panelo.
  3. Malkonektu la dratojn 182A(YL) kaj 183A(YL) de la termostato.
  4. Trovu buŝon provizitan per ilaro kaj tiri dratojn 182A (YL) kaj 183A (YL) tra buŝo. Alklaku buŝon en la truon, kie la termostato estis forigita.
  5. Konektu draton 182A(YL) al S kaj 183A(YL) al +-terminaloj sur la Entalpia Sensilo.
  6. Using the two screws removed in step 2, mount the Enthalpy sensor ajacent to thermostat’s previous location, Engagement holes are provided.
  7. Sur la Kontrola Modulo (Solid State Economizer Logic Module) ligita al la Economizer Motoro, forigu la ruĝan rezistilon de terminaloj SR kaj + kaj forĵetu. Vidu figuron 3.
  8. Forigu la blankan rezistilon de inter la SO-terminalo kaj drato 182A(YL). Poste instalu la blankan rezistilon trans la SR kaj +-terminaloj
  9. Instalu la terminalan adaptilon provizitan per la sensilo sur la terminalo SO de la Kontrola Modulo kaj konektu draton 182A(YL) al ĝi.
  10. Anstataŭigi la ŝparilon/filtrilan alirpanelon kaj nebuleliminilon.

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 7

  1. Plenumu la procedurojn por instali ununuran entalpian sensilon.
  2. Mount the second enthalpy sensor on the bottom side of the Return Air Bolckoff.
  3. Remove the knock-out located near the front side of the Return Air Bolckoff and insert a snap bushing.
  4. Instalu kampoprovizitajn dratojn tra la klaka buŝo de terminaloj S kaj + sur la revena entalpia sensilo al la SR kaj + terminaloj sur la Kontrola Modulo.
  5. Sur la Kontrola Modulo ligita al la Economizer Motoro, forigu la blankan rezistilon de inter la SR-terminalo kaj la +-terminalo kaj forĵetu. Poste konektu la draton de S sur la sensilo al SR sur la Kontrola Modulo kaj + sur la sensilo al + sur la Kontrola Modulo.

Installation for BAYECON086A, BAYECON088A
Horizontala Senŝargiĝo
Ununura Entalpia Sensilo (Nur Subĉiela Aero)

  1. Unuoj kun ŝparigiloj jam instalitaj: Kiam oni instalas la entalpian sensilon post kiam la ekonomiigilo estis instalita, forigu la ŝparigilon/filtrilan alirpanelon situantan ĉe la antaŭa flanko de la unuo. Forigu la nebuleliminilon kaj retenan angulon de la ekonomiisto.
  2. Forigu la du ŝraŭbojn sekurigante la diskotipan termostaton al la malantaŭa panelo.
  3. Malkonektu la dratojn 182A(YL) kaj 183A(YL) de la termostato.
  4. Locate bushing supplied with kit and pull wires 182A and 183A) through bushing. Snap bushing into the hole where the thermostat was removed.
  5. Connect wire 182A to S and 183A to + terminals on the Enthalpy Sensor.
  6. Uzante la du ŝraŭbojn forigitaj en la paŝo 2, muntu la Entalpian sensilon apud la antaŭa loko de termostato, Engaĝtruoj estas provizitaj.
  7. On the Control Module (Solid State Economizer Logic Module) attached to the Economizer Motor, remove the red resistor from terminals SR and + and discard.
  8. Forigu la blankan rezistilon de inter la SO-terminalo kaj drato 182A. Poste instalu la blankan rezistilon trans la SR kaj +-terminaloj
  9. Install the terminal adapter provided with the sensor on terminal SO of the Control Module and connect wire 182a to it.
  10. Anstataŭigi la ŝparilon/filtrilan alirpanelon kaj nebuleliminilon.

Instalaĵo por Diferenciala Entalpia Sentado (Du Sensiloj)

  1. Plenumu la procedurojn por instali ununuran entalpian sensilon.
  2. Muntu la duan entalpian sensilon ĉe la flanko de la revenaera kapuĉo
  3. Remove the knock-out located near the front side of the Return Air Bolckoff and insert a snap bushing.
  4. Instalu kampoprovizitajn dratojn tra la klaka buŝo de terminaloj S kaj + sur la revena entalpia sensilo al la SR kaj + terminaloj sur la Kontrola Modulo.
  5. Sur la Kontrola Modulo ligita al la Economizer Motoro, forigu la blankan rezistilon de inter la SR-terminalo kaj la +-terminalo kaj forĵetu. Poste konektu la draton de S sur la sensilo al SR sur la Kontrola Modulo kaj + sur la sensilo al + sur la Kontrola Modulo.

Instalado por
BAYECON101, BAYECON102,
BAYECON105, BAYECON106
Malsupren Senŝargiĝo

Ununura Entalpia Sensilo
(Outdoor Air Only)

  1. Unuoj kun ŝparigiloj jam instalitaj: Kiam oni instalas la entalpian sensilon post kiam la ekonomiigilo estis instalita, forigu la ŝparigilon/filtrilan alirpanelon situantan ĉe la antaŭa flanko de la unuo. Forigu la nebuleliminilon kaj retenan angulon de la ekonomiisto.TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 8
  2. Forigu la du ŝraŭbojn sekurigante la diskotipan termostaton al la malantaŭa panelo.
  3. Malkonektu la YL/BK kaj YL-dratojn de la termostato.
  4. Konservu la ŝraŭbojn por posta uzo kaj forĵetu la ceterajn erojn forigitajn en la paŝoj 2 kaj 3 supre.
  5. Uzante la du ŝraŭbojn forigitaj en la paŝo 2, muntu la Entalpian sensilon apud la antaŭa loko de termostato, Engaĝtruoj estas provizitaj.
  6. Anstataŭigi la nebuleliminilon.
  7. Konektu la YL/BK-draton al S kaj la YL-draton al + terminalo sur entalpia sensilo.

Operacio

Kontrolilo Dial Agordo
Kontrola fikspunktoskalo situas sur la Kontrola Modulo. Kontrolpunktoj A, B, C, D estas kampelekteblaj, kaj estas uzitaj por ununura entalpia sentado.
La Solidŝtata Entalpia Sensilo estas uzata kun solidŝtata ekonomiisto-kontrolo kaj damper aktuario por proporciigi eksteran aeron damper en ventila sistemo.

When using a single e nthalpy
control setpoint A, B, C, or D combines temperature and humidity conditions resulting in the control curve shown on the psychrometric chart below.
Kiam la entalpio de la subĉiela aero estas sub (maldekstre de) la konvena kurbo, la subĉiela aero damper can proportion open on a call for cooling.
If the outdoor air enthalpy rises above (right of) the control curve, the outdoor air damper fermiĝos al minimuma pozicio.

For differential enthalpy, you must turn the control set point past D (fully clockwise).
Se la subĉiela aerentalpio estas pli malalta ol la revenaera entalpio, la subĉiela aero damper proporcio malfermos sur alvoko por malvarmigo.
Se la subĉiela aerentalpio estas pli alta ol la revenaera entalpio, la subĉiela aero damper fermiĝos al minimuma pozicio.
Se la subĉiela aerentalpio kaj revenaera entalpio estas egalaj, la subĉiela aero damper proporcio malfermos sur alvoko por malvarmigo.

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 9

Solvado de problemoj

Tablo 1. Kontrolo kaj solvo de problemoj

Kontrola Procedo por Ununura Sensilo  Respondo
Make sure enthalpy sensor is connected to SO and +. The white
resistor must be placed on SR and +.
Turnu entalpian fikspunkton al "A" LED (light -emitting diode) turns on within a minute.
With power connected, spray a small amount of environmentally safe
coolant in upper left vent of sensor to simulate low enthalpy
conditions. (See Figure 10)
 Terminaloj 2, 3 fermiĝis. Terminaloj 1, 2 malfermiĝas.
Malkonektu potencon ĉe TR kaj TR1. Terminaloj 2, 3 malfermiĝas. Terminaloj 1, 2 fermiĝis.
Checkout procedure for Differential Enthalpy (Second enthalpy sensor connected to terminals “SR” and “+”) Respondo
Turnu entalpian fikspunkton preter "D" (plene dekstrume). LED malŝaltas.
With power connected, spray a small amount of refrigerant into upper
left vent of sensor connected to SO and + to simulate low outdoor air
enthalpy. (See Figure 10).
Terminaloj 2, 3 fermiĝis. Terminaloj 1, 2 malfermiĝas.
Spray small amount of environmentally safe coolant in upper left ventof return air enthalpy sensor connected to SR and + to simulate low return air enthalpy. LED malŝaltas.
Terminaloj 2, 3 malfermiĝas. Terminaloj 1, 2 fermiĝis.

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 10

Cablerado

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 11

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 12

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control - Fig 13

Trane kaj American Standard kreas komfortajn, energiefikajn endomajn mediojn por komercaj kaj loĝdomaj aplikoj. Por pliaj informoj, bonvolu viziti trane.com aŭ americanstandardair.com.
Trane kaj American Standard havas politikon pri kontinua plibonigo de produktaj kaj datumoj kaj rezervas la rajton ŝanĝi dezajnon kaj specifojn sen avizo. Ni estas devontigitaj uzi ekologie konsciajn presitajn praktikojn.
ACC-SVN85C-EN 22 Nov 2024
Anstataŭas ACC-SVN85A-EN (julio 2024)

Dokumentoj/Rimedoj

TRANE ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control [pdf] Instrukcia Manlibro
BAYENTH001, BAYECON054, BAYECON055, BAYECON073, BAYECON086A, BAYECON088A, BAYECON101, BAYECON102, BAYECON105, BAYECON106, ACC-SVN85C-EN Enthalpy Sensor Control, ACC-ENthalpy Control Control, Sensor Control-ENthalpy Control, Enthalpy Control Control

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *