Ethernet Switch (Hardened
التبديل المُدار)
دليل البدء السريع
مقدمة
عام
يقدم هذا الدليل شرحًا لتركيب ووظائف وتشغيل مفتاح التحكم المُدار المُعزز (المُشار إليه فيما يلي باسم "الجهاز"). يُرجى قراءته بعناية قبل استخدام الجهاز، والاحتفاظ بالدليل للرجوع إليه مستقبلًا.
تعليمات السلامة
قد تظهر كلمات الإشارة التالية في الدليل.
كلمات الإشارة | معنى |
![]() |
يشير إلى خطر محتمل كبير، والذي إذا لم يتم تجنبه، سيؤدي إلى الوفاة أو إصابة خطيرة. |
![]() |
يشير إلى خطر محتمل متوسط أو منخفض، والذي إذا لم يتم تجنبه، قد يؤدي إلى إصابة طفيفة أو متوسطة. |
![]() |
يشير إلى خطر محتمل، إذا لم يتم تجنبه، قد يؤدي إلى تلف الممتلكات، أو فقدان البيانات، أو انخفاض الأداء، أو نتائج غير متوقعة. |
![]() |
يقدم طرقًا لمساعدتك في حل مشكلة أو توفير الوقت. |
![]() |
يقدم معلومات إضافية كمكمل للنص. |
سجل المراجعة
إصدار | محتوى المراجعة | وقت الإصدار |
رقم V1.0.2 | ● Updated the content of the GND cable. ● Updated the quick operation. |
يونيو 2025 |
رقم V1.0.1 | تم تحديث محتويات تهيئة الجهاز وإضافته. | يناير 2024 |
رقم V1.0.0 | الإصدار الأول. | أغسطس 2023 |
إشعار حماية الخصوصية
بصفتك مستخدم الجهاز أو مسؤول البيانات، قد تجمع بيانات شخصية عن الآخرين، مثل وجوههم وتسجيلاتهم الصوتية وبصمات أصابعهم وأرقام لوحات ترخيصهم. يجب عليك الالتزام بقوانين ولوائح حماية الخصوصية المحلية لحماية الحقوق والمصالح المشروعة للآخرين، وذلك من خلال اتخاذ تدابير تشمل، على سبيل المثال لا الحصر: توفير هوية واضحة ومرئية لإبلاغ الأشخاص بوجود منطقة المراقبة، وتقديم معلومات الاتصال اللازمة.
حول الدليل
- الدليل مخصص للإشارة فقط. قد توجد اختلافات طفيفة بين الدليل والمنتج.
- نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن الخسائر الناجمة عن تشغيل المنتج بطرق لا تتوافق مع الدليل.
- سيتم تحديث الدليل وفقًا لأحدث القوانين واللوائح المعمول بها في السلطات القضائية ذات الصلة.
- للحصول على معلومات مفصلة، راجع دليل المستخدم الورقي، أو استخدم قرصنا المضغوط، أو امسح رمز الاستجابة السريعة أو قم بزيارة موقعنا الرسمي webالموقع. الدليل هو للإشارة فقط. قد توجد اختلافات طفيفة بين النسخة الإلكترونية والنسخة الورقية.
- تخضع جميع التصميمات والبرامج للتغيير دون إشعار كتابي مسبق. قد تؤدي تحديثات المنتج إلى ظهور بعض الاختلافات بين المنتج الفعلي والدليل. يرجى الاتصال بخدمة العملاء للحصول على أحدث البرامج والوثائق التكميلية.
- قد تكون هناك أخطاء في الطباعة أو انحرافات في وصف الوظائف والعمليات والبيانات الفنية. في حالة وجود أي شك أو نزاع، نحتفظ بالحق في تقديم تفسير نهائي.
- قم بترقية برنامج القراءة أو جرب برنامج قراءة رئيسي آخر إذا تعذر فتح الدليل (بتنسيق PDF).
- جميع العلامات التجارية والعلامات التجارية المسجلة وأسماء الشركات في الدليل هي ملك لأصحابها.
- يرجى زيارة موقعنا webالموقع، اتصل بالمورد أو خدمة العملاء إذا حدثت أي مشاكل أثناء استخدام الجهاز.
- في حالة وجود أي شك أو خلاف، فإننا نحتفظ بالحق في التوضيح النهائي.
الضمانات والتحذيرات الهامة
This section introduces content covering the proper handling of the device, hazard prevention, and prevention of property damage. Read carefully before using the device, and comply with the
إرشادات عند استخدامه.
متطلبات النقل
قم بنقل الجهاز تحت ظروف الرطوبة ودرجة الحرارة المسموح بها.
متطلبات التخزين
قم بتخزين الجهاز تحت ظروف الرطوبة ودرجة الحرارة المسموح بها.
متطلبات التثبيت
خطر
خطر الاستقرار
النتيجة المحتملة: قد يسقط الجهاز ويتسبب في إصابة شخصية خطيرة.
التدابير الوقائية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر):
- قبل تمديد الحامل إلى موضع التثبيت ، اقرأ تعليمات التثبيت.
- عند تثبيت الجهاز على سكة الشريحة، لا تضع أي حمل عليه.
- لا تقم بسحب سكة الشريحة أثناء تثبيت الجهاز عليها.
تحذير
- لا تقم بتوصيل محول الطاقة بالجهاز أثناء تشغيل المحول.
- الامتثال الصارم لقواعد ومعايير السلامة الكهربائية المحلية. تأكد من أن حجم الصوت المحيطtagوهو مستقر ويلبي متطلبات إمدادات الطاقة للجهاز.
- يجب على الأفراد الذين يعملون في الأماكن المرتفعة اتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان سلامتهم الشخصية بما في ذلك ارتداء الخوذة وأحزمة الأمان.
- يرجى اتباع المتطلبات الكهربائية لتشغيل الجهاز.
- فيما يلي متطلبات اختيار محول الطاقة.
- يجب أن يتوافق مصدر الطاقة مع متطلبات معايير IEC 60950-1 وIEC 62368-1.
- المجلدtagيجب أن تستوفي معايير SELV (الحجم المنخفض جدًا للسلامةtagهـ) المتطلبات ولا تتجاوز معايير ES-1.
- عندما لا تتجاوز طاقة الجهاز 100 وات، يجب أن يتوافق مصدر الطاقة مع متطلبات LPS ولا يكون أعلى من PS2.
- نوصي باستخدام محول الطاقة المرفق مع الجهاز.
- عند اختيار محول الطاقة، يجب أن تكون متطلبات مصدر الطاقة (مثل الحجم المقدرtagه) تخضع لتسمية الجهاز.
- لا تضع الجهاز في مكان معرض لأشعة الشمس أو بالقرب من مصادر الحرارة.
- احتفظ بالجهاز بعيدًا عن متناول اليد.ampالروائح والغبار والسخام.
- ضع الجهاز في مكان جيد التهوية ولا تسد تهويته.
- استخدم محولاً أو مصدر طاقة خزانة يوفره لك المصنع.
- Do not connect the device to two or more kinds of power supplies, to avoid damage to the device.
- The device is a class I electrical appliance. Make sure that the power supply of the device is connected to a power socket with protective earthing.
- عند تركيب الجهاز، تأكد من إمكانية الوصول بسهولة إلى قابس الطاقة لقطع الطاقة.
- المجلدtagالمثبت الإلكتروني والواقي من الصواعق اختيارية اعتمادًا على مصدر الطاقة الفعلي في الموقع والبيئة المحيطة.
- لضمان تبديد الحرارة، يجب ألا تقل الفجوة بين الجهاز والمنطقة المحيطة به عن 10 سم على الجانبين و10 سم أعلى الجهاز.
- عند تثبيت الجهاز ، تأكد من إمكانية الوصول بسهولة إلى قابس الطاقة ومقرن الجهاز لقطع التيار الكهربائي.
متطلبات التشغيل
خطر
يحتوي الجهاز أو جهاز التحكم عن بعد على بطاريات زر. لا تبتلع البطاريات بسبب خطر الحروق الكيميائية.
النتيجة المحتملة: يمكن أن تتسبب بطارية الزر المبتلعة في حدوث حروق داخلية خطيرة والوفاة خلال ساعتين.
التدابير الوقائية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر):
احتفظ بالبطاريات الجديدة والمستعملة بعيدًا عن متناول الأطفال.
إذا لم يتم إغلاق حجرة البطارية بشكل محكم، فتوقف عن استخدام المنتج على الفور واحفظه بعيدًا عن متناول الأطفال.
اطلب العناية الطبية الفورية إذا كنت تعتقد أن البطارية قد ابتلعت أو دخلت إلى أي جزء من الجسم.- احتياطات حزمة البطارية
التدابير الوقائية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر):
لا تقم بنقل البطاريات أو تخزينها أو استخدامها على ارتفاعات عالية ذات ضغط منخفض وبيئات ذات درجات حرارة مرتفعة ومنخفضة للغاية.
لا تتخلص من البطاريات في النار أو في فرن ساخن، ولا تقم بسحق البطاريات أو قطعها ميكانيكيًا لتجنب حدوث انفجار.
لا تترك البطاريات في بيئات ذات درجات حرارة عالية للغاية لتجنب الانفجارات وتسرب السوائل أو الغازات القابلة للاشتعال.
لا تعرض البطاريات لضغط هواء منخفض للغاية لتجنب الانفجارات وتسرب السوائل أو الغازات القابلة للاشتعال.
تحذير
- قد يؤدي تشغيل الجهاز في بيئة منزلية إلى حدوث تداخل لاسلكي.
- ضع الجهاز في مكان لا يستطيع الأطفال الوصول إليه بسهولة.
- لا تقم بتفكيك الجهاز بدون تعليمات متخصصة.
- قم بتشغيل الجهاز ضمن النطاق المقدر لمدخلات ومخرجات الطاقة.
- تأكد من صحة مصدر الطاقة قبل الاستخدام.
- تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز قبل تفكيك الأسلاك لتجنب الإصابة الشخصية.
- لا تقم بفصل سلك الطاقة الموجود على جانب الجهاز أثناء تشغيل المحول.
- قم بتوصيل الجهاز بالأرضية الواقية قبل تشغيله.
- استخدم الجهاز في ظل ظروف الرطوبة ودرجة الحرارة المسموح بها.
- Do not drop or splash liquid onto the device, and make sure that there is no object filled with
- liquid on the device to prevent liquid from flowing into it.
- درجة حرارة التشغيل: من -30 درجة مئوية إلى +65 درجة مئوية (من -22 درجة فهرنهايت إلى +149 درجة فهرنهايت).
- This is a class A product. In a domestic environment this may cause radio interference in which case you may be required to take adequate measures.
- لا تسد جهاز التنفس الصناعي بالجهاز بأشياء ، مثل جريدة أو مفرش طاولة أو ستارة.
- لا تضع لهبًا مفتوحًا على الجهاز ، مثل شمعة مشتعلة.
متطلبات الصيانة
خطر
قد يؤدي استبدال البطاريات غير المرغوب فيها بنوع خاطئ من البطاريات الجديدة إلى حدوث انفجار.
التدابير الوقائية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر):
- استبدل البطاريات غير المرغوب فيها ببطاريات جديدة من نفس النوع والموديل لتجنب خطر الحريق والانفجار.
- تخلص من البطاريات القديمة حسب التعليمات.
تحذير
قم بإيقاف تشغيل الجهاز قبل الصيانة.
زيادةview
1.1 المقدمة
The product is a hardened switch. Equipped with a high performance switching engine, the switch performs optimally. It has low transmission delay, large buffer and is highly reliable. With its full metal and fanless design, the device has great heat dissipation and low power consumption, working in environments ranging from –30 °C to +65 °C (-22 °F to +149 °F). The protection for power input end overcurrent, overvoltagيمكن لتقنية التوافق الكهرومغناطيسي (EMC) وتقنية التوافق الكهرومغناطيسي (EMC) مقاومة تداخل الكهرباء الساكنة والبرق والنبضات بفعالية. يضمن نظام الطاقة الاحتياطي المزدوج تشغيلًا مستقرًا للنظام. بالإضافة إلى ذلك، ومن خلال إدارة السحابة، webبفضل إدارة الصفحات، وبروتوكول إدارة الشبكة البسيط (SNMP)، ووظائف أخرى، يُمكن إدارة الجهاز عن بُعد. يُناسب الجهاز الاستخدامات في مختلف السيناريوهات، بما في ذلك المباني والمنازل والمصانع والمكاتب.
تشير إدارة السحابة إلى إدارة هذا الجهاز من خلال تطبيقات DoLynk و webالصفحات. امسح رمز الاستجابة السريعة الموجود في علبة العبوة لمعرفة كيفية إجراء عمليات إدارة السحابة.
1.2 المميزات
- يتميز بإدارة الأجهزة المحمولة عن طريق التطبيق.
يدعم تصور طوبولوجيا الشبكة. - يدعم الصيانة الشاملة.
- 100/1000 Mbps downlink electrical ports (PoE) and 1000 Mbps uplink electrical ports or optical ports.
- The uplink ports might differ depending on different models.
- Supports IEEE802.3af, IEEE802.3at standard. Red ports support IEEE802.3bt, and are compatible with Hi-PoE. Orange ports conform to Hi-PoE.
- Supports 250 m long-distance PoE power supply.
في وضع التوسيع، تصل مسافة الإرسال لمنفذ PoE إلى 250 مترًا ولكن معدل الإرسال ينخفض إلى 10 ميجابت في الثانية. قد تختلف مسافة الإرسال الفعلية بسبب استهلاك الطاقة للأجهزة المتصلة أو نوع الكابل وحالته.
- هيئة مراقبة بو.
- Supports network topology visualization. ONVIF displays end devices like IPC.
- Perpetual PoE.
- VLAN configuration based on IEEE802.1Q.
- Fanless design.
- حامل سطح المكتب وحامل سكة DIN.
المنفذ والمؤشر
2.1 اللوحة الأمامية
اللوحة الأمامية (100 ميجابت في الثانية)
الشكل التالي هو للإشارة فقط ، وقد يختلف عن المنتج الفعلي.الجدول 2-1 وصف الواجهة
لا. | وصف |
1 | منفذ PoE متكيف ذاتيًا بسرعة 10/100 ميجابت في الثانية. |
2 | منفذ بصري صاعد بسرعة 1000 ميجابت في الثانية. |
3 | مؤشر الطاقة. ● تشغيل: تشغيل. ● إيقاف: إيقاف التشغيل. |
4 | زر إعادة الضبط. Press and hold for over 5 seconds, wait until all the indicators are solid on, and then release. The device recovers to the default settings. |
5 | مؤشر حالة منفذ PoE. ● تشغيل: مدعوم من PoE. ● إيقاف: غير مدعوم بواسطة PoE. |
6 | اتصال أحادي المنفذ أو مؤشر حالة نقل البيانات (ارتباط / قانون). ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. ● Flashes: Data transmission is in progress. |
لا. | وصف |
7 | مؤشر حالة الاتصال (الرابط) لمنفذ البصري الصاعد. ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. |
8 | مؤشر حالة نقل البيانات (Act) لمنفذ البصري الصاعد. ● Flashes: 10 Mbps/100 Mbps/1000 Mbps data transmission is in progress. ● Off: No data transmission. |
9 | مؤشر حالة الاتصال أو نقل البيانات (Link/Act) منفذ بصري للارتباط الصاعد. ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. ● Flashes: Data transmission is in progress. |
اللوحة الأمامية (1000 ميجابت في الثانية)الجدول 2-2 وصف الواجهة
لا. | وصف |
1 | منفذ PoE متكيف ذاتيًا بسرعة 10/100/1000 ميجابت في الثانية. |
2 | زر إعادة الضبط. Press and hold for over 5 s, wait until all the indicators are solid on, and then release. The device recovers to the default settings. |
3 | مؤشر الطاقة. ● تشغيل: تشغيل. ● إيقاف: إيقاف التشغيل. |
4 | منفذ وحدة التحكم. المنفذ التسلسلي. |
5 | منفذ بصري صاعد بسرعة 1000 ميجابت في الثانية. |
6 | مؤشر حالة منفذ PoE. ● تشغيل: مدعوم من PoE. ● إيقاف: غير مدعوم بواسطة PoE. |
لا. | وصف |
7 | اتصال أحادي المنفذ أو مؤشر حالة نقل البيانات (ارتباط / قانون). ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. ● Flashes: Data transmission is in progress. |
8 | مؤشر حالة نقل البيانات والاتصال (Link/Act) لمنفذ البصري الصاعد. ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. ● Flashes: Data transmission is in progress. |
9 | مؤشر حالة الاتصال (الرابط) لمنفذ Ethernet. ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. |
10 | مؤشر حالة نقل البيانات (الفعل) لمنفذ الإيثرنت. ● Flashes: 10/100/1000 Mbps data transmission is in progress. ● Off: No data transmission. |
11 | 10/100/1000 Mbps uplink Ethernet port. تدعم مفاتيح الأربعة منافذ فقط منافذ Ethernet ذات الارتباط الصاعد. |
12 | مؤشر حالة الاتصال (الرابط) لمنفذ البصري الصاعد. ● تشغيل: متصل بالجهاز. ● متوقف: غير متصل بالجهاز. |
13 | مؤشر حالة نقل البيانات (Act) لمنفذ البصري الصاعد. ● Flashes: 1000 Mbps data transmission is in progress. ● Off: No data transmission. |
2.2 لوحة جانبية
الشكل التالي هو للإشارة فقط ، وقد يختلف عن المنتج الفعلي.الجدول 2-3 وصف الواجهة
لا. | اسم |
1 | منفذ طاقة، مصدر طاقة احتياطي مزدوج. يدعم 53 أو 54 فولت تيار مستمر. |
2 | محطة أرضية. |
الإستعدادات
- قم باختيار طريقة التثبيت المناسبة وفقًا لاحتياجاتك الفعلية.
- تأكد من أن منصة العمل مستقرة وثابتة.
- اترك مساحة حوالي 10 سم لتبديد الحرارة لضمان التهوية الجيدة.
3.1 جبل سطح المكتب
يدعم المفتاح التثبيت على سطح المكتب. ضعه على سطح مكتب ثابت.
3.2 حامل سكة DIN
يدعم الجهاز التركيب على سكة DIN. علّق خطاف المفتاح على السكة، واضغط على المفتاح لتثبيت مزلاج الإبزيم فيها.
تدعم الموديلات المختلفة عرضًا مختلفًا للسكك الحديدية. يدعم المنفذ 4/8 عرض 38 مم ويدعم المنفذ 16 عرض 50 مم.
الأسلاك
4.1 توصيل كابل GND
معلومات أساسية
Device GND connection helps ensure device lightning protection and anti-interference. You should connect the GND cable before powering on the device, and power off the device before disconnecting the GND cable. There is a GND screw on the device cover board for the GND cable. It is called enclosure GND.
إجراء
الخطوة 1 قم بإزالة برغي GND من العلبة GND باستخدام مفك براغي متقاطع.
Step 2 Connect one end of the GND cable to the cold-pressed terminal, and attach it to the enclosure GND with the GND screw.
الخطوة 3 قم بتوصيل الطرف الآخر من كابل GND بالأرض.
Use a yellow-green protective grounding wire with the cross-sectional area of at least 4 mm²
and the grounding resistance of no more than 4 Ω.
4.2 توصيل منفذ SFP Ethernet
معلومات أساسية
نوصي بارتداء قفازات مضادة للكهرباء الساكنة قبل تركيب وحدة SFP ، ثم ارتداء معصم مضاد للكهرباء الساكنة ، وتأكد من أن المعصم المضاد للكهرباء الساكنة متصل جيدًا بسطح القفازات.
إجراء
الخطوة 1 ارفع مقبض وحدة SFP إلى الأعلى عموديًا واجعله يلتصق بالخطاف العلوي.
الخطوة 2 امسك وحدة SFP من كلا الجانبين وادفعها برفق داخل فتحة SFP حتى يتم توصيل وحدة SFP بالفتحة بقوة (يمكنك أن تشعر بأن شريط الزنبرك العلوي والسفلي لوحدة SFP ملتصق بقوة بفتحة SFP).
تحذير
يستخدم الجهاز الليزر لنقل الإشارة عبر كابل الألياف الضوئية. يتوافق الليزر مع متطلبات منتجات الليزر من المستوى 1. لتجنب إصابة العين ، لا تنظر إلى المنفذ البصري 1000 Base-X مباشرةً عند تشغيل الجهاز.
- عند تثبيت الوحدة البصرية SFP ، لا تلمس الإصبع الذهبي للوحدة البصرية SFP.
- لا تقم بإزالة سدادة الغبار للوحدة البصرية SFP قبل توصيل المنفذ البصري.
- لا تقم بإدخال الوحدة الضوئية SFP مباشرة مع إدخال الألياف الضوئية في الفتحة. افصل الألياف الضوئية قبل تثبيتها.
الجدول 4-1 وصف وحدة SFP
لا. | اسم |
1 | إصبع الذهب |
2 | منفذ بصري |
3 | شريط الربيع |
4 | مقبض |
4.3 توصيل سلك الطاقة
Redundant power input supports two-channel power, which are PWR2 and PWR1. You can select he other power for continuous power supply when one channel of power breaks down, which greatly improves the reliability of network operation.
معلومات أساسية
لتجنب الإصابة الشخصية ، لا تلمس أي سلك مكشوف ومحطة ومناطق بها حجم خطرtagقم بفصل الجهاز عن الكهرباء ولا تقم بتفكيك الأجزاء أو موصل التوصيل أثناء تشغيل الطاقة.
- قبل توصيل مصدر الطاقة، تأكد من مطابقته لمتطلبات مصدر الطاقة الموضحة على ملصق الجهاز. وإلا، فقد يتسبب ذلك في تلف الجهاز.
- نوصي باستخدام محول معزول لتوصيل الجهاز.
الجدول 4-2 تعريف طرف الطاقة
لا. | اسم المنفذ |
1 | الطرف السالب لمصدر الطاقة DIN Rail |
2 | الطرف الموجب لمصدر الطاقة Din rail |
3 | منفذ إدخال محول الطاقة |
إجراء
Step 1 Connect the device to ground.
Step 2 Take off the power terminal plug from the device.
Step 3 Plug one end of the power cord into the power terminal plug and secure the power cord.
تبلغ مساحة المقطع العرضي لسلك الطاقة أكثر من 0.75 مم² وتبلغ مساحة المقطع العرضي القصوى للأسلاك 2.5 مم².
Step 4 Insert the plug which is connected to power cable back to the corresponding power terminal socket of the device.
Step 5 Connect the other end of power cable to the corresponding external power supply system according to the power supply requirement marked on the device, and check if the corresponding power indicator light of the device is on, it means power connection is correct if the light is on.
4.4 توصيل منفذ إيثرنت PoE
إذا كان الجهاز الطرفي يحتوي على منفذ PoE Ethernet ، فيمكنك توصيل منفذ PoE Ethernet الخاص بالجهاز الطرفي بمنفذ Switch PoE Ethernet من خلال كبل الشبكة لتحقيق اتصال شبكة متزامن ومصدر طاقة. المسافة القصوى بين المفتاح والجهاز الطرفي حوالي 100 متر.
عند الاتصال بجهاز غير PoE ، يجب استخدام الجهاز مع مصدر طاقة معزول.
عملية سريعة
5.1 تسجيل الدخول إلى Webصفحة
يمكنك تسجيل الدخول إلى webصفحة لإجراء العمليات على الجهاز وإدارته.
عند تسجيل الدخول لأول مرة، اتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة لتعيين كلمة المرور الخاصة بك.
الجدول 5-1 إعدادات المصنع الافتراضية
المعلمة | وصف |
عنوان IP | 192.168.1.110/255.255.255.0 |
اسم المستخدم | مسؤل |
كلمة المرور | يجب عليك تعيين كلمة المرور لتسجيل الدخول لأول مرة. |
5.2 استعادة الجهاز إلى إعدادات المصنع
هناك طريقتان لاستعادة الجهاز إلى إعدادات المصنع.
- اضغط مع الاستمرار على زر إعادة الضبط لمدة 5 ثوانٍ.
- تسجيل الدخول إلى webصفحة الجهاز، ونفّذ الخطوات اللازمة لإعادة ضبط المصنع. لمزيد من المعلومات، راجع دليل المستخدم.
الملحق 1 الالتزام والتوصية الأمنية
تولي شركة Dahua Vision Technology Co., Ltd. (المشار إليها فيما يلي باسم "Dahua") أهمية كبيرة للأمن السيبراني وحماية الخصوصية، وتواصل استثمار أموال خاصة لتحسين الوعي والقدرات الأمنية لموظفي Dahua بشكل شامل وتوفير الأمان المناسب للمنتجات. أنشأت Dahua فريقًا أمنيًا محترفًا لتوفير التمكين والتحكم الأمني لدورة الحياة الكاملة لتصميم المنتجات وتطويرها واختبارها وإنتاجها وتسليمها وصيانتها. مع الالتزام بمبدأ تقليل جمع البيانات، وتقليل الخدمات، وحظر زرع الأبواب الخلفية، وإزالة الخدمات غير الضرورية وغير الآمنة (مثل Telnet)، تواصل منتجات Dahua تقديم تقنيات الأمان المبتكرة، وتسعى جاهدة لتحسين قدرات ضمان أمان المنتج، وتوفير خدمات عالمية المستخدمين مع إنذار أمني وخدمات الاستجابة للحوادث الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لحماية حقوق ومصالح المستخدمين الأمنية بشكل أفضل. وفي الوقت نفسه، تشجع داهوا المستخدمين والشركاء والموردين والوكالات الحكومية والمنظمات الصناعية والباحثين المستقلين على الإبلاغ عن أي مخاطر أو نقاط ضعف محتملة يتم اكتشافها على أجهزة داهوا إلى Dahua PSIRT، للتعرف على طرق الإبلاغ المحددة، يرجى الرجوع إلى قسم الأمن السيبراني في Dahua رسمي webموقع.
لا يتطلب أمن المنتج الاهتمام المستمر والجهود التي تبذلها الشركات المصنعة في مجال البحث والتطوير والإنتاج والتسليم فحسب، بل يتطلب أيضًا المشاركة النشطة للمستخدمين الذين يمكنهم المساعدة في تحسين البيئة وطرق استخدام المنتج، وذلك لضمان أمان المنتجات بشكل أفضل بعد استخدامها. يتم وضعها موضع الاستخدام. لهذا السبب، نوصي المستخدمين باستخدام الجهاز بأمان، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:
إدارة الحسابات
- استخدم كلمات مرور معقدة
يرجى الرجوع إلى الاقتراحات التالية لتعيين كلمات المرور:
الطول لا ينبغي أن يقل عن 8 أحرف؛
تتضمن على الأقل نوعين من الأحرف: أحرف كبيرة وصغيرة وأرقام ورموز؛
لا تحتوي على اسم الحساب أو اسم الحساب بالترتيب العكسي؛
لا تستخدم الأحرف المستمرة، مثل 123، abc، وما إلى ذلك؛
لا تستخدم الأحرف المتكررة، مثل 111، aaa، وما إلى ذلك. - تغيير كلمات المرور بشكل دوري
يوصى بتغيير كلمة مرور الجهاز بشكل دوري لتقليل خطر التخمين أو الاختراق. - تخصيص الحسابات والأذونات بشكل مناسب
قم بإضافة المستخدمين بشكل مناسب بناءً على متطلبات الخدمة والإدارة وقم بتعيين الحد الأدنى من مجموعات الأذونات للمستخدمين. - تمكين وظيفة تأمين الحساب
يتم تمكين وظيفة تأمين الحساب بشكل افتراضي. يُنصح بإبقائه ممكّنًا لحماية أمان الحساب. بعد عدة محاولات فاشلة لكلمة المرور، سيتم قفل الحساب المقابل وعنوان IP المصدر. - قم بتعيين وتحديث معلومات إعادة تعيين كلمة المرور في الوقت المناسب
يدعم جهاز داهوا وظيفة إعادة تعيين كلمة المرور. لتقليل مخاطر استخدام هذه الوظيفة من قبل جهات التهديد، إذا كان هناك أي تغيير في المعلومات، فيرجى تعديلها في الوقت المناسب. عند إعداد أسئلة الأمان، يوصى بعدم استخدام الإجابات التي يسهل تخمينها.
تكوين خدمة
- تمكين HTTPS
يوصى بتمكين HTTPS للوصول Web الخدمات من خلال القنوات الآمنة. - نقل مشفر للصوت والفيديو
إذا كانت محتويات بيانات الصوت والفيديو الخاصة بك مهمة أو حساسة للغاية، فنوصيك باستخدام وظيفة الإرسال المشفر لتقليل مخاطر التنصت على بيانات الصوت والفيديو الخاصة بك أثناء الإرسال. - قم بإيقاف تشغيل الخدمات غير الأساسية واستخدم الوضع الآمن
إذا لم تكن هناك حاجة لذلك، فمن المستحسن إيقاف تشغيل بعض الخدمات مثل SSH وSNMP وSMTP وUPnP وAP hotspot وما إلى ذلك، لتقليل أسطح الهجوم.
إذا لزم الأمر، يوصى بشدة باختيار الأوضاع الآمنة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الخدمات التالية:
SNMP: اختر SNMP v3، وقم بإعداد تشفير قوي وكلمات مرور مصادقة.
SMTP: اختر TLS للوصول إلى خادم صندوق البريد.
FTP: اختر SFTP، وقم بإعداد كلمات مرور معقدة.
نقطة اتصال AP: اختر وضع تشفير WPA2-PSK، وقم بإعداد كلمات مرور معقدة. - تغيير HTTP ومنافذ الخدمة الافتراضية الأخرى
يوصى بتغيير المنفذ الافتراضي لـ HTTP والخدمات الأخرى إلى أي منفذ بين 1024 و65535 لتقليل خطر التخمين من قبل جهات التهديد.
تكوين الشبكة
- تمكين قائمة السماح
يوصى بتشغيل وظيفة قائمة السماح، والسماح فقط لعنوان IP الموجود في قائمة السماح بالوصول إلى الجهاز. ولذلك، يرجى التأكد من إضافة عنوان IP لجهاز الكمبيوتر الخاص بك وعنوان IP للجهاز الداعم إلى قائمة السماح. - ربط عنوان MAC
يوصى بربط عنوان IP الخاص بالبوابة بعنوان MAC الموجود على الجهاز لتقليل مخاطر انتحال ARP. - بناء بيئة شبكة آمنة
من أجل ضمان أمن الأجهزة بشكل أفضل وتقليل المخاطر السيبرانية المحتملة، يوصى بما يلي:
تعطيل وظيفة تعيين المنفذ في جهاز التوجيه لتجنب الوصول المباشر إلى أجهزة الإنترنت من الشبكة الخارجية؛
وفقًا لاحتياجات الشبكة الفعلية، قم بتقسيم الشبكة: إذا لم يكن هناك طلب اتصال بين الشبكتين الفرعيتين، فمن المستحسن استخدام VLAN والبوابة وطرق أخرى لتقسيم الشبكة لتحقيق عزل الشبكة؛
إنشاء نظام مصادقة الوصول 802.1x لتقليل مخاطر الوصول غير القانوني إلى الشبكة الخاصة.
التدقيق الأمني
- التحقق من المستخدمين عبر الإنترنت
يوصى بفحص مستخدمي الإنترنت بانتظام لتحديد المستخدمين غير القانونيين. - تحقق من سجل الجهاز
By viewباستخدام السجلات، يمكنك التعرف على عناوين IP التي تحاول تسجيل الدخول إلى الجهاز والعمليات الرئيسية للمستخدمين المسجلين. - تكوين سجل الشبكة
نظرًا لسعة التخزين المحدودة للأجهزة، يكون السجل المخزن محدودًا. إذا كنت بحاجة إلى حفظ السجل لفترة طويلة، فمن المستحسن تمكين وظيفة سجل الشبكة للتأكد من مزامنة السجلات الهامة مع خادم سجل الشبكة للتتبع.
أمن البرمجيات
- تحديث البرامج الثابتة في الوقت المناسب
وفقًا لمواصفات التشغيل القياسية الصناعية، يجب تحديث البرامج الثابتة للأجهزة إلى أحدث إصدار في الوقت المناسب لضمان حصول الجهاز على أحدث الوظائف والأمان. إذا كان الجهاز متصلاً بالشبكة العامة، فمن المستحسن تمكين وظيفة الكشف التلقائي للترقية عبر الإنترنت، وذلك للحصول على معلومات تحديث البرنامج الثابت الصادرة عن الشركة المصنعة في الوقت المناسب. - تحديث برنامج العميل في الوقت المناسب
ننصحك بتنزيل أحدث برامج العميل واستخدامها.
الحماية الجسدية
يوصى بتنفيذ الحماية المادية للأجهزة (خاصة أجهزة التخزين)، مثل وضع الجهاز في غرفة آلة وخزانة مخصصة، ووجود التحكم في الوصول وإدارة المفاتيح في مكانها لمنع الموظفين غير المصرح لهم من إتلاف الأجهزة والمعدات الطرفية الأخرى (على سبيل المثال، قرص فلاش USB، المنفذ التسلسلي).
تمكين مجتمع أكثر ذكاءً وحياة أفضل
شركة ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO. ، LTD.
العنوان: رقم 1399، طريق بينشينغ، منطقة بينجيانغ، هانغتشو، جمهورية الصين الشعبية
Webموقع: www.dahuasecurity.com
الرمز البريدي: 310053
بريد إلكتروني: dhoverseas@dhvisiontech.com
هاتف: +86-571-87688888 28933188
المستندات / الموارد
![]() |
مفتاح إيثرنت مُدار ومُعزز من Dahua Technology [بي دي اف] دليل المستخدم مفتاح إيثرنت، مفتاح مُدار مُعزز، مفتاح مُدار مُعزز، مفتاح مُدار، مفتاح مُدار، مفتاح |