Guia do usuário da interface T-Format v1.1
Introdução (Faça uma pergunta)
A interface IP T-Format foi projetada para fornecer uma interface para os FPGAs se comunicarem com vários dispositivos compatíveis. Tamagawa produtos como codificadores rotativos.
Resumo (Faça uma pergunta)
A tabela a seguir fornece um resumo das características da interface do formato T.
Tabela 1. Características da interface em formato T
Versão principal | Este documento se aplica à Interface T-Format v1.1. |
Dispositivo suportado Famílias |
|
Suportado Ferramenta Fluxo | Requer Libero® SoC v11.8 ou versões posteriores. |
Licenciamento | O código RTL criptografado completo é fornecido para o núcleo, permitindo que o núcleo seja instanciado com o SmartDesign. Simulação, Síntese e Layout são realizados com o software Libero. A interface T-Format é licenciada com RTL criptografado que deve ser adquirido separadamente. Para mais informações, veja Interface em formato T. |
Características (Faça uma pergunta)
A interface T-Format possui os seguintes recursos principais:
- Transmite e recebe dados seriais da camada física (interface RS-485)
- Alinha os dados conforme o formato T e fornece esses dados como registros que são lidos pelos blocos subsequentes
- Verificações de erros, como paridade, incompatibilidade de verificação de redundância cíclica (CRC), erros de transmissão e assim por diante, são relatadas pelo dispositivo externo
- Fornece uma função de alarme que é acionada se o número de ocorrências de falhas exceder um limite configurado
- Fornece portas para um bloco gerador CRC externo para que o usuário modifique o polinômio CRC se necessário
Implementação do IP Core no Libero Design Suite (Faça uma pergunta)
O núcleo IP deve ser instalado no Catálogo IP do software Libero SoC. Isso é feito automaticamente através da função de atualização do Catálogo IP no software Libero SoC, ou o núcleo IP é baixado manualmente do catálogo. Uma vez que o núcleo IP é instalado no Catálogo IP do software Libero SoC, o núcleo é configurado, gerado e instanciado na ferramenta Smart Design para inclusão na lista de projetos Libero.
Utilização e desempenho do dispositivo (Faça uma pergunta)
A tabela a seguir lista a utilização do dispositivo usado para interface T-Format.
Tabela 2. Utilização da interface formato T
Detalhes do dispositivo | Recursos | Desempenho (MHz) | RAMs | Blocos matemáticos | Chips Globais | |||
Família | Dispositivo | LUTs | DFF | LSRAM | µSRAM | |||
SoC PolarFire® | MPFS250T | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Polar Fire | MPF300T | 236 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SmartFusion® 2 | M2S150 | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Importante:
Os dados nesta tabela são capturados usando síntese típica e configurações de layout. A origem do relógio de referência do CDR foi definida como Dedicado com outros valores do configurador inalterados.
- O clock é limitado a 200 MHz durante a execução da análise de tempo para atingir os números de desempenho.
Descrição funcional (Faça uma pergunta)
Esta seção descreve os detalhes de implementação da interface T-Format.
A figura a seguir mostra o diagrama de blocos de nível superior da interface T-Format.
Figura 1-1. Diagrama de blocos de nível superior do IP da interface formato T
Para obter detalhes completos sobre o formato T, consulte Tamagawa folhas de dados. A tabela a seguir lista os vários comandos usados para solicitar dados do dispositivo externo e suas funções, além do número de campos de dados retornados para cada comando.
Tabela 1-1. Comandos para Campo de Controle
Código do comando | Função | Número de campos de dados no quadro recebido |
0 | Ângulo do Rotor (Leitura de Dados) | 3 |
1 | Dados multivoltas (leitura de dados) | 3 |
2 | ID do codificador (leitura de dados) | 1 |
3 | Dados de ângulo do rotor e multivoltas (leitura de dados) | 8 |
7 | Reiniciar | 3 |
8 | Reiniciar | 3 |
C | Reiniciar | 3 |
A figura a seguir mostra o diagrama de blocos em nível de sistema da interface T-Format.
Figura 1-2. Diagrama de blocos em nível de sistema da interface em formato T
A figura a seguir mostra o diagrama de blocos funcionais da interface T-Format.
Figura 1-3. Diagrama de blocos funcionais da interface IP em formato T
Cada transação de comunicação no formato T começa com uma transmissão de Control Frame (CF) do solicitante, seguida por um frame recebido do dispositivo externo. O bloco TF Transmitter gera dados seriais para serem enviados ao dispositivo externo. Ele também gera um sinal tx_en_o opcional exigido por alguns conversores RS-485. O codificador recebe os dados transmitidos e transmite um quadro de dados seriais para o IP, que é recebido na porta de entrada rx_i do bloco IP. O bloco TF_CF_DET primeiro detecta o campo de controle e identifica o valor do ID. O comprimento dos dados é determinado com base no valor do ID recebido, e os campos subsequentes são recebidos e armazenados nos respectivos registros usando o bloco TF_DATA_READ. Após o armazenamento completo dos dados, os dados em todos os campos, exceto o campo CRC, são enviados para um bloco gerador de CRC externo, e o CRC calculado gerado por este bloco é comparado com o CRC recebido. Alguns dos outros erros também são verificados, e o sinal done_o é afirmado ('1' para um ciclo sys_clk_i) após cada transação sem erros.
1.1 Tratamento de Erros (Faça uma pergunta)
O bloco identifica os seguintes erros:
- Erro de paridade no campo de controle recebido
- Sequência de início incorreta no campo de controle recebido
- Mensagem incompleta onde a linha RX está presa em 0 ou presa em 1
- Incompatibilidade de CRC entre os dados no campo CRC recebido e o CRC calculado
- Erros de transmissão, como erro de paridade ou erro de delimitador no CF transmitido, conforme lido no bit 6 e bit 7 do campo de status (consulte Tamagawa Ficha de dados).
Esses erros, quando identificados pelo bloco, resultam no incremento de um contador de falhas. Quando o valor do contador de falhas excede o valor limite configurado (configurado usando g_FAULT_THRESHOLD), a saída alarm_o é acionada.
A saída de alarme é desativada quando a entrada alarm_clr_i é alta por um período sys_clk_i. O sinal tf_error_o é usado para exibir o tipo de erro que ocorreu. Esses dados são redefinidos para 0 quando a próxima transação começa (start_i é
'1').
A tabela a seguir descreve vários erros e sua posição de bit correspondente no registro tf_error_o.
Tabela 1-2. terrores Registrar Descrição
Pedaço | Função |
5 | Erro no delimitador TX – conforme indicado no bit 7 do campo de status |
4 | Erro de paridade TX – conforme indicado no bit 6 do campo de status |
3 | Incompatibilidade de CRC entre o campo CRC recebido do escravo e os dados CRC calculados |
2 | Mensagem incompleta – erro do delimitador resultando em tempo limite |
1 | Sequência de início incorreta no campo de controle recebido – “0010” não recebido antes do tempo limite |
0 | Erro de paridade no campo de controle recebido |
Parâmetros de interface em formato T e sinais de interface (Faça uma pergunta)
Esta seção discute os parâmetros no configurador GUI da interface T-Format e nos sinais de E/S.
2.1 Definições de configuração(Faça uma pergunta)
A tabela a seguir lista a descrição dos parâmetros de configuração usados na implementação de hardware da Interface T-Format. Esses são parâmetros genéricos e variam de acordo com a necessidade da aplicação.
Tabela 2-1. Parâmetro de configuração
Nome do sinal | Descrição |
g_TIMEOUT_TIME | Define o tempo limite entre campos sucessivos em um quadro em múltiplos do período sys_clk_i. |
g_FAULT_THRESHOLD | Define o valor limite de falha – alarm_o é acionado quando o contador de falhas excede esse valor. |
2.2 Sinais de Entradas e Saídas (Faça uma pergunta)
A tabela a seguir lista as portas de entrada e saída da interface T-Format.
Tabela 2-2. Entradas e saídas da interface formato T
Nome do sinal | Direção | Descrição |
redefinir_i | Entrada | Sinal de reset assíncrono ativo baixo para o projeto |
sys_clk_i | Entrada | Relógio do sistema |
ref_clk_i | Entrada | Relógio de referência, 2.5 MHz* |
começar_i | Entrada | Startsignal para iniciar a transação T-Format – deve ser '1' para um ciclo sys_clk_i |
alarme_clr_i | Entrada | Sinal Clearalarm – deve ser '1' para um ciclo sys_clk_i |
rx_i | Entrada | Entrada de dados seriais do codificador |
crc_done_i | Entrada | Donesignal do bloco CRC externo – deve ser '1' para um ciclo sys_clk_i |
cmd_i | Entrada | ID do ControlField a ser enviado ao codificador |
crc_calc_i | Entrada | Saída do bloco Gerador CRC com bits invertidos, ou seja, crc_gen(7) -> crc_calc_i (0), crc_gen(6)-> crc_calc_i(1), .. crc_gen(0)-> crc_calc_i(7) |
tx_o | Saída | Saída de dados seriais para codificador |
tx_en_o | Saída | Sinal de habilitação de transmissão – fica alto quando a transmissão está em andamento |
pronto_o | Saída | Sinal de transação concluída – declarado como um pulso com largura de um ciclo sys_clk_i |
alarme_o | Saída | Sinal de alarme – afirmado quando o número de ocorrências de falha é igual ao valor limite configurado em g_FAULT_THRESHOLD |
start_crc_o | Saída | Sinal de início para bloco de geração de CRC |
dados_crc_o | Saída | Bloco de geração Datafor CRC – os dados são fornecidos como: {CF, SF, D0, D1, D2, .. D7} sem delimitadores. No caso de mensagens mais curtas (onde apenas D0-D2 possuem dados), os demais campos D3-D7 são considerados 0 |
tf_error_o | Saída | Registro de erro TF |
eu faço | Saída | Valor de ID do campo de controle no quadro recebido* |
sf_o | Saída | Campo de status do quadro recebido* |
d0_o | Saída | Campo D0 do quadro recebido* |
d1_o | Saída | Campo D1 do quadro recebido* |
d2_o | Saída | Campo D2 do quadro recebido* |
d3_o | Saída | Campo D3 do quadro recebido* |
d4_o | Saída | Campo D4 do quadro recebido* |
d5_o | Saída | Campo D5 do quadro recebido* |
d6_o | Saída | Campo D6 do quadro recebido* |
d7_o | Saída | Campo D7 do quadro recebido* |
crc_o | Saída | Campo CRC do quadro recebido* |
Observação: Para mais informações, consulte o Tamagawa Ficha de dados.
Diagramas de tempo (Faça uma pergunta)
Esta seção discute diagramas de temporização da interface em formato T.
A figura a seguir mostra uma transação normal no formato T. O sinal done_o é gerado no final de cada transação sem erros e o sinal tf_error_o permanece em 0.
Figura 3-1. Diagrama de Tempo – Transação Normal
A figura a seguir mostra uma transação no formato T com erro CRC. O sinal done_o não é gerado e o sinal tf_error_o é 8, indicando que ocorreu uma incompatibilidade de CRC. O sinal done_o é gerado se a próxima transação não apresentar nenhum erro.
Figura 3-2. Diagrama de tempo – erro CRC
Bancada (Faça uma pergunta)
Um banco de testes unificado é usado para verificar e testar a interface T-Format, chamada de banco de testes do usuário. Testbench é fornecido para verificar a funcionalidade do IP da interface T-Format.
Simulação 4.1 (Faça uma pergunta)
As etapas a seguir descrevem como simular o núcleo usando o testbench:
- Abra o aplicativo Libero SoC, clique na guia Catálogo Libero SoC, expanda Solutions-MotorControl
- Clique duas vezes em Interface de formato T e clique em OK. A documentação associada ao IP está listada em Documentação.
Importante: se você não vir a guia Catálogo, navegue até View Menu Windows e clique em Catálogo para torná-lo visível.
Figura 4-1. Núcleo IP de interface em formato T no catálogo Libero SoC - Na guia Hierarquia de estímulos, clique com o botão direito em testbench ( t_format_interface_tb.v), aponte para Simular design pré-sintetizador e clique em Abrir interativamente.
Importante: se você não vir a guia Hierarquia de estímulos, navegue até View > menu Janelas e clique em Hierarquia de estímulos para torná-la visível.
Figura 4-2. Simulando o projeto de pré-síntese
ModelSim abre com o testbench file conforme mostrado na figura a seguir.
Figura 4-3. Janela de Simulação ModelSim
Importante: Se a simulação for interrompida devido ao limite de tempo de execução especificado no .do file, use o comando run -all para concluir a simulação.
Histórico de revisão (Faça uma pergunta)
O histórico de revisão descreve as alterações que foram implementadas no documento. As alterações são listadas por revisão, começando com a publicação mais atual.
Tabela 5-1. Histórico de Revisão
Revisão | Data | Descrição |
A | 02/2023 | A seguir está a lista de mudanças na revisão A do documento: • Migrei o documento para o modelo Microchip. • Atualizado o número do documento para DS50003503A de 50200812. • Adicionado 3. Diagramas de tempo. • Adicionado 4. Bancada. |
1.0 | 02/2018 | A revisão 1.0 foi a primeira publicação deste documento. |
Suporte a microchips FPGA (Faça uma pergunta)
O grupo de produtos Microchip FPGA apoia seus produtos com vários serviços de suporte, incluindo Atendimento ao Cliente, Centro de Suporte Técnico ao Cliente, website e escritórios de vendas em todo o mundo. Sugere-se que os clientes visitem os recursos on-line da Microchip antes de entrar em contato com o suporte, pois é muito provável que suas dúvidas já tenham sido respondidas.
Entre em contato com o Centro de Suporte Técnico através do website em www.microchip.com/support. Mencione o número de peça do dispositivo FPGA, selecione a categoria de caso apropriada e carregue o design files ao criar um caso de suporte técnico.
Entre em contato com o Atendimento ao cliente para obter suporte não técnico ao produto, como preços de produtos, atualizações de produtos, informações de atualização, status do pedido e autorização.
- Da América do Norte, ligue para 800.262.1060
- Do resto do mundo, ligue para 650.318.4460
- Fax, de qualquer lugar do mundo, 650.318.8044
Informação do Microchip (Faça uma pergunta)
O Microchip Website(Faça uma pergunta)
A Microchip fornece suporte online através do nosso website em www.microchip.com/. Esse website é usado para fazer files e informações facilmente disponíveis para os clientes. Alguns dos conteúdos disponíveis incluem:
- Suporte ao produto – folhas de dados e errata, notas de aplicação e sampprogramas, recursos de design, guias do usuário e documentos de suporte de hardware, lançamentos de software mais recentes e software arquivado
- Suporte técnico geral – Perguntas frequentes (FAQs), solicitações de suporte técnico, grupos de discussão on-line, lista de membros do programa de parceiros de design da Microchip
- Business of Microchip – Seletor de produtos e guias de pedidos, últimos comunicados de imprensa da Microchip, lista de seminários e eventos, listas de escritórios de vendas da Microchip, distribuidores e representantes de fábrica
Serviço de notificação de alteração de produto (Faça uma pergunta)
O serviço de notificação de alteração de produto da Microchip ajuda a manter os clientes atualizados sobre os produtos da Microchip. Os assinantes receberão notificação por e-mail sempre que houver alterações, atualizações, revisões ou erratas relacionadas a uma família de produtos específica ou ferramenta de desenvolvimento de interesse.
Para se registrar, acesse www.microchip.com/pcn e siga as instruções de registro.
Suporte ao cliente (Faça uma pergunta)
Os usuários de produtos Microchip podem receber assistência por meio de vários canais:
- Distribuidor ou Representante
- Escritório de vendas local
- Engenheiro de Soluções Incorporadas (ESE)
- Suporte Técnico
Os clientes devem entrar em contato com seu distribuidor, representante ou ESE para obter suporte. Escritórios de vendas locais também estão disponíveis para ajudar os clientes. Uma lista de escritórios de vendas e locais está incluída neste documento.
O suporte técnico está disponível através do website em: www.microchip.com/support
Recurso de proteção de código de dispositivos de microchip (Faça uma pergunta)
Observe os seguintes detalhes do recurso de proteção de código em produtos Microchip:
- Os produtos Microchip atendem às especificações contidas em sua Ficha de Dados Microchip específica.
- A Microchip acredita que sua família de produtos é segura quando usada da maneira pretendida, dentro das especificações operacionais e sob condições normais.
- A Microchip valoriza e protege agressivamente seus direitos de propriedade intelectual. Tentativas de violar os recursos de proteção de código do produto Microchip são estritamente proibidas e podem violar a Lei de Direitos Autorais do Milênio Digital.
- Nem a Microchip nem nenhum outro fabricante de semicondutores pode garantir a segurança de seu código. Proteção de código não significa que estamos garantindo que o produto seja "inquebrável". A proteção de código está em constante evolução. A Microchip está comprometida em melhorar continuamente os recursos de proteção de código de nossos produtos.
Aviso Legal (Faça uma pergunta)
Esta publicação e as informações aqui contidas podem ser usadas apenas com produtos Microchip, inclusive para projetar, testar e integrar produtos Microchip com seu aplicativo. O uso dessas informações de qualquer outra forma viola estes termos. As informações sobre os aplicativos do dispositivo são fornecidas apenas para sua conveniência e podem ser substituídas por atualizações. É sua responsabilidade garantir que seu aplicativo atenda às suas especificações. Entre em contato com o escritório de vendas local da Microchip para obter suporte adicional ou obtenha suporte adicional em www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
ESTAS INFORMAÇÕES SÃO FORNECIDAS PELA MICROCHIP "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM". A MICROCHIP NÃO FAZ REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ESCRITAS OU ORAIS, ESTATUTÁRIAS OU DE OUTRA FORMA, RELACIONADAS ÀS INFORMAÇÕES, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, OU GARANTIAS RELACIONADAS À SUA CONDIÇÃO, QUALIDADE OU DESEMPENHO.
EM NENHUMA HIPÓTESE A MICROCHIP SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA, DANO, CUSTO OU DESPESA INDIRETA, ESPECIAL, PUNITIVA, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL DE QUALQUER TIPO RELACIONADO ÀS INFORMAÇÕES OU SEU USO, INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA, MESMO QUE A MICROCHIP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE OU OS DANOS SEJAM PREVISÍVEIS. ATÉ O LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA MICROCHIP EM TODAS AS REIVINDICAÇÕES DE QUALQUER FORMA RELACIONADAS ÀS INFORMAÇÕES OU SEU USO NÃO EXCEDERÁ O VALOR DAS TAXAS, SE HOUVER, QUE VOCÊ PAGOU DIRETAMENTE À MICROCHIP PELAS INFORMAÇÕES.
O uso de dispositivos Microchip em suporte de vida e/ou aplicações de segurança é inteiramente por conta e risco do comprador, e o comprador concorda em defender, indenizar e isentar a Microchip de quaisquer e todos os danos, reivindicações, processos ou despesas resultantes de tal uso. Nenhuma licença é transmitida, implicitamente ou de outra forma, sob quaisquer direitos de propriedade intelectual da Microchip, a menos que declarado de outra forma.
Marcas registradas (Faça uma pergunta)
O nome e logotipo Microchip, o logotipo Microchip, Adaptec, AVR, logotipo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logotipo Microsemi, MOST, logotipo MOST, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logotipo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, logotipo SST, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron e XMEGA são marcas registradas da Microchip Technology Incorporated nos EUA e em outros países.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logotipo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime e ZL são marcas registradas da Microchip Technology Incorporated nos EUA Adjacent Key Suppression, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching , BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programação serial no circuito, ICSP, INICnet, Paralelismo inteligente, IntelliMOS, conectividade entre chips, JitterBlocker, Knob-on-Display, KoD, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX , RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect e ZENA são marcas comerciais da Microchip Technology Incorporated nos EUA e em outros países.
SQTP é uma marca de serviço da Microchip Technology Incorporated nos EUA
O logotipo da Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology e Symmcom são marcas registradas da Microchip Technology Inc. em outros países.
GestIC é uma marca registrada da Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, uma subsidiária da Microchip Technology Inc., em outros países.
Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são propriedade de suas respectivas empresas.
© 2023, Microchip Technology Incorporated e suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. ISBN: 978-1-6683-2140-9
Sistema de Gestão da Qualidade (Faça uma pergunta)
Para obter informações sobre os Sistemas de Gestão de Qualidade da Microchip, visite www.microchip.com/quality.
Vendas e serviços em todo o mundo
AMÉRICAS | ÁSIA/PACÍFICO | ÁSIA/PACÍFICO | EUROPA |
Escritório Corporativo 2355 West Chandler Blvd. Chandler, Arizona 85224-6199 Telefone: 480-792-7200 Fax: 480-792-7277 Suporte técnico: www.microchip.com/support Web Endereço: www.microchip.com Atlanta Duluth, Geórgia Telefone: 678-957-9614 Fax: 678-957-1455 Austin, Texas Telefone: 512-257-3370 Boston Westborough, Massachusetts Telefone: 774-760-0087 Fax: 774-760-0088 Chicago Itasca, IL Telefone: 630-285-0071 Fax: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Telefone: 972-818-7423 Fax: 972-818-2924 Detroit Novi, MI Telefone: 248-848-4000 Houston, Texas Telefone: 281-894-5983 Indianápolis Noblesville, Indiana Telefone: 317-773-8323 Fax: 317-773-5453 Telefone: 317-536-2380 Los Angeles Missão Viejo, CA Telefone: 949-462-9523 Fax: 949-462-9608 Telefone: 951-273-7800 Raleigh, Carolina do Norte Telefone: 919-844-7510 Nova Iorque, NY Telefone: 631-435-6000 São José, CA Telefone: 408-735-9110 Telefone: 408-436-4270 Canadá – Toronto Telefone: 905-695-1980 Fax: 905-695-2078 |
Austrália – Sydney Telefone: 61-2-9868-6733 China – Pequim Telefone: 86-10-8569-7000 China-Chengdu Telefone: 86-28-8665-5511 China – Chongqing Telefone: 86-23-8980-9588 China – Dongguan Telefone: 86-769-8702-9880 China – Cantão Telefone: 86-20-8755-8029 China – Hangzhou Telefone: 86-571-8792-8115 China – RAE de Hong Kong Telefone: 852-2943-5100 China – Nanquim Telefone: 86-25-8473-2460 China-Qingdao Telefone: 86-532-8502-7355 China – Xangai Telefone: 86-21-3326-8000 China-Shenyang Telefone: 86-24-2334-2829 China – Shenzen Telefone: 86-755-8864-2200 China – Suzhou Telefone: 86-186-6233-1526 China – Cidade de Wuhan Telefone: 86-27-5980-5300 China –Xian Telefone: 86-29-8833-7252 China – Xiamen Telefone: 86-592-2388138 China-Zhuhai Telefone: 86-756-3210040 |
Índia – Bangalore Telefone: 91-80-3090-4444 Índia – Nova Deli Telefone: 91-11-4160-8631 Índia - Pune Telefone: 91-20-4121-0141 Japão – Osaka Telefone: 81-6-6152-7160 Japão – Tóquio Telefone: 81-3-6880-3770 Coreia – Daegu Telefone: 82-53-744-4301 Coreia – Seul Telefone: 82-2-554-7200 Malásia – Kuala Lumpur Telefone: 60-3-7651-7906 Malásia – Penang Telefone: 60-4-227-8870 Filipinas – Manila Telefone: 63-2-634-9065 Cingapura Telefone: 65-6334-8870 Taiwan-Hsin Chu Telefone: 886-3-577-8366 Taiwan – Kaohsiung Telefone: 886-7-213-7830 Taiwan – Taipé Telefone: 886-2-2508-8600 Tailândia – Bangkok Telefone: 66-2-694-1351 Vietnã – Ho Chi Minh Telefone: 84-28-5448-2100 |
Áustria – Wels Telefone: 43-7242-2244-39 Fax: 43-7242-2244-393 Dinamarca – Copenhague Telefone: 45-4485-5910 Fax: 45-4485-2829 Finlândia – Espoo Telefone: 358-9-4520-820 França – Paris Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Alemanha – Garching Telefone: 49-8931-9700 Alemanha – Han Telefone: 49-2129-3766400 Alemanha – Heilbronn Telefone: 49-7131-72400 Alemanha – Karlsruhe Telefone: 49-721-625370 Alemanha – Munique Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Alemanha – Rosenheim Telefone: 49-8031-354-560 Israel – Ra'anana Telefone: 972-9-744-7705 Itália – Milão Telefone: 39-0331-742611 Fax: 39-0331-466781 Itália – Pádua Telefone: 39-049-7625286 Holanda – Drunen Telefone: 31-416-690399 Fax: 31-416-690340 Noruega – Trondheim Telefone: 47-72884388 Polônia – Varsóvia Telefone: 48-22-3325737 Romênia – Bucareste Tel: 40-21-407-87-50 Espanha – Madri Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Suécia – Gotemburgo Tel: 46-31-704-60-40 Suécia – Estocolmo Telefone: 46-8-5090-4654 Reino Unido – Wokingham Telefone: 44-118-921-5800 Fax: 44-118-921-5820 |
© 2023 Microchip Technology Inc.
e suas subsidiárias
DS50003503A-página 18
Documentos / Recursos
![]() |
Software de interface MICROCHIP formato T [pdf] Guia do Usuário MPF300T, software de interface formato T, software de interface, software |