Podręcznik użytkownika interfejsu formatu T v1.1
Wstęp (Zadaj pytanie)
Interfejs IP w formacie T został zaprojektowany w celu zapewnienia interfejsu dla układów FPGA do komunikacji z różnymi zgodnymi Tamagawa produktów, takich jak enkodery obrotowe.
Streszczenie (Zadaj pytanie)
Poniższa tabela zawiera podsumowanie charakterystyki interfejsu w formacie T.
Tabela 1. Charakterystyka interfejsu formatu T
Wersja podstawowa | Ten dokument dotyczy interfejsu T-Format v1.1. |
Obsługiwane urządzenie Rodziny |
|
Utrzymany Narzędzie Przepływ | Wymaga wersji Libero® SoC v11.8 lub nowszej. |
Koncesjonowanie | Dla rdzenia dostarczany jest kompletny, zaszyfrowany kod RTL, umożliwiający utworzenie instancji rdzenia za pomocą SmartDesign. Symulacja, synteza i układ są wykonywane za pomocą oprogramowania Libero. Interfejs T-Format jest licencjonowany z szyfrowanym RTL, który należy zakupić osobno. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Interfejs w formacie T. |
Cechy (Zadać pytanie)
Interfejs formatu T ma następujące kluczowe funkcje:
- Przesyła i odbiera dane szeregowe z warstwy fizycznej (interfejs RS-485)
- Wyrównuje dane zgodnie z formatem T i udostępnia te dane w postaci rejestrów, które są odczytywane przez kolejne bloki
- Sprawdzanie błędów, takich jak parzystość, niedopasowanie cyklicznej kontroli nadmiarowej (CRC), błędy transmisji itd., jest zgłaszane przez urządzenie zewnętrzne
- Zapewnia funkcję alarmu, która jest wyzwalana, jeśli liczba wystąpień usterek przekracza skonfigurowany próg
- Zapewnia porty dla zewnętrznego bloku generatora CRC, dzięki czemu użytkownik może w razie potrzeby modyfikować wielomian CRC
Implementacja IP Core w Libero Design Suite (Zadać pytanie)
Rdzeń IP musi być zainstalowany w katalogu IP oprogramowania Libero SoC. Odbywa się to automatycznie poprzez funkcję aktualizacji katalogu IP w oprogramowaniu Libero SoC lub rdzeń IP jest pobierany ręcznie z katalogu. Po zainstalowaniu rdzenia IP w katalogu IP oprogramowania Libero SoC, rdzeń jest konfigurowany, generowany i tworzony w narzędziu Smart Design w celu umieszczenia na liście projektów Libero.
Wykorzystanie i wydajność urządzenia (Zadać pytanie)
W poniższej tabeli przedstawiono wykorzystanie urządzenia w interfejsie T-Format.
Tabela 2. Wykorzystanie interfejsu w formacie T
Szczegóły urządzenia | Zasoby | Wydajność (MHz) | Pamięci RAM | Bloki matematyczne | Globalne chipy | |||
Rodzina | Urządzenie | LUT-y | DFF | LSRAM | µSRAM | |||
SoC PolarFire® | MPFS250T | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
PolarFire | MPF300T | 236 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SmartFusion® 2 | M2S150 | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ważny:
Dane w tej tabeli zostały przechwycone przy użyciu typowych ustawień syntezy i układu. Źródło zegara referencyjnego CDR zostało ustawione na Dedykowane, a inne wartości konfiguratora nie uległy zmianie.
- Zegar jest ograniczony do 200 MHz podczas przeprowadzania analizy taktowania w celu uzyskania wartości wydajności.
Opis funkcjonalny (Zadać pytanie)
W tej sekcji opisano szczegóły implementacji interfejsu T-Format.
Poniższy rysunek przedstawia schemat blokowy najwyższego poziomu interfejsu w formacie T.
Rysunek 1-1. Schemat blokowy najwyższego poziomu interfejsu IP w formacie T
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat formatu T, zobacz Tamagawa Arkusze danych. W poniższej tabeli wymieniono różne polecenia używane do żądania danych z urządzenia zewnętrznego i ich funkcje, a także liczbę pól danych zwracanych dla każdego polecenia.
Tabela 1-1. Polecenia dla pola sterującego
Identyfikator polecenia | Funkcjonować | Liczba pól danych w odebranej ramce |
0 | Kąt wirnika (odczyt danych) | 3 |
1 | Dane wieloobrotowe (odczyt danych) | 3 |
2 | Identyfikator enkodera (odczyt danych) | 1 |
3 | Dane dotyczące kąta wirnika i wieloobrotowości (odczyt danych) | 8 |
7 | Nastawić | 3 |
8 | Nastawić | 3 |
C | Nastawić | 3 |
Poniższy rysunek przedstawia schemat blokowy na poziomie systemu interfejsu T-Format.
Rysunek 1-2. Schemat blokowy na poziomie systemu interfejsu w formacie T
Poniższy rysunek przedstawia funkcjonalny schemat blokowy interfejsu T-Format.
Rysunek 1-3. Schemat bloków funkcjonalnych interfejsu IP w formacie T
Każda transakcja komunikacyjna w formacie T rozpoczyna się od przesłania ramki kontrolnej (CF) od requestera, po której następuje ramka odebrana z urządzenia zewnętrznego. Blok nadajnika TF generuje dane szeregowe, które mają być przesłane do urządzenia zewnętrznego. Generuje również opcjonalny sygnał tx_en_o wymagany przez niektóre konwertery RS-485. Koder odbiera przesyłane dane i przesyła ramkę danych szeregowych do adresu IP, która jest odbierana w porcie wejściowym rx_i bloku IP. Blok TF_CF_DET najpierw wykrywa pole sterujące i identyfikuje wartość ID. Na podstawie otrzymanej wartości identyfikatora ustalana jest długość danych, a kolejne pola są odbierane i zapisywane w odpowiednich rejestrach przy pomocy bloku TF_DATA_READ. Po zapisaniu kompletnych danych, dane we wszystkich polach z wyjątkiem pola CRC są wysyłane do zewnętrznego bloku generatora CRC, a obliczona suma CRC wygenerowana przez ten blok jest porównywana z otrzymaną sumą CRC. Sprawdzane są także niektóre inne błędy i po każdej wolnej od błędów transakcji potwierdzany jest sygnał „done_o” („1” dla jednego cyklu sys_clk_i).
1.1 Obsługa błędów (Zadać pytanie)
Blok identyfikuje następujące błędy:
- Błąd parzystości w odebranym polu kontrolnym
- Zła sekwencja startowa w odebranym polu kontrolnym
- Niekompletny komunikat, w którym linia RX utknęła na 0 lub utknęła na 1
- Niezgodność CRC pomiędzy danymi w odebranym polu CRC i obliczonym CRC
- Błędy transmisji, takie jak błąd parzystości lub błąd ogranicznika w przesyłanym CF, odczytane z bitu 6 i bitu 7 pola stanu (patrz Tamagawa arkusz danych).
Błędy te, zidentyfikowane przez blok, powodują zwiększenie licznika błędów. Gdy wartość licznika błędów przekroczy skonfigurowaną wartość progową (skonfigurowaną za pomocą g_FAULT_THRESHOLD), aktywowane jest wyjście alarm_o.
Wyjście alarmowe zostaje cofnięte, gdy wejście alarm_clr_i jest w stanie wysokim przez jeden okres sys_clk_i. Sygnał tf_error_o służy do wyświetlania rodzaju błędu, który wystąpił. Dane te są resetowane do 0, gdy rozpoczyna się następna transakcja (start_i to
„1”).
Poniższa tabela opisuje różne błędy i odpowiadające im położenie bitów w rejestrze tf_error_o.
Tabela 1-2. terrory Opis rejestru
Fragment | Funkcjonować |
5 | Błąd ogranicznika TX – jak wskazano w bicie 7 pola statusowego |
4 | Błąd parzystości TX – jak wskazano w bicie 6 pola statusu |
3 | Niezgodność CRC pomiędzy polem CRC otrzymanym od urządzenia slave i obliczonymi danymi CRC |
2 | Niekompletna wiadomość – błąd ogranicznika skutkujący przekroczeniem limitu czasu |
1 | Zła sekwencja startowa w odebranym polu kontrolnym – „0010” nie zostało odebrane przed upływem limitu czasu |
0 | Błąd parzystości w odebranym polu kontrolnym |
Parametry interfejsu w formacie T i sygnały interfejsowe (Zadać pytanie)
W tej sekcji omówiono parametry konfiguratora GUI interfejsu T-Format i sygnałów we/wy.
2.1 Ustawienia konfiguracji(Zadać pytanie)
Poniższa tabela zawiera opis parametrów konfiguracyjnych używanych w sprzętowej implementacji interfejsu T-Format. Są to parametry ogólne, które różnią się w zależności od wymagań aplikacji.
Tabela 2-1. Parametr konfiguracyjny
Nazwa sygnału | Opis |
g_TIMEOUT_TIME | Określa limit czasu pomiędzy kolejnymi polami w ramce jako wielokrotność okresu sys_clk_i. |
g_FAULT_THRESHOLD | Określa wartość progu zwarcia – alarm_o zostanie aktywowany, gdy licznik zwarcia przekroczy tę wartość. |
2.2 Sygnały wejściowe i wyjściowe (Zadać pytanie)
Poniższa tabela zawiera listę portów wejściowych i wyjściowych interfejsu T-Format.
Tabela 2-2. Wejścia i wyjścia interfejsu w formacie T
Nazwa sygnału | Kierunek | Opis |
reset_i | Wejście | Aktywny niski asynchroniczny sygnał resetu do projektu |
sys_clk_i | Wejście | Zegar systemowy |
ref_clk_i | Wejście | Zegar referencyjny, 2.5 MHz* |
zacznij_i | Wejście | Sygnał startowy do rozpoczęcia transakcji w formacie T – musi wynosić „1” dla jednego cyklu sys_clk_i |
alarm_clr_i | Wejście | Sygnał kasowania alarmu – musi wynosić '1' dla jednego cyklu sys_clk_i |
rx_i | Wejście | Wejście danych szeregowych z enkodera |
crc_done_i | Wejście | Donesignal z zewnętrznego bloku CRC – musi wynosić '1' dla jednego cyklu sys_clk_i |
cmd_i | Wejście | Identyfikator ControlField, który ma zostać wysłany do kodera |
crc_calc_i | Wejście | Wyjście bloku generatora CRC z odwróconymi bitami, czyli crc_gen(7) -> crc_calc_i (0), crc_gen(6)-> crc_calc_i(1), .. crc_gen(0)-> crc_calc_i(7) |
tx_o | Wyjście | Szeregowe wyjście danych do enkodera |
tx_en_o | Wyjście | Sygnał zezwolenia na transmisję – przechodzi w stan wysoki, gdy transmisja jest w toku |
zrobione_o | Wyjście | Sygnał zakończenia transakcji – stwierdzany jako impuls o szerokości jednego cyklu sys_clk_i |
alarm_o | Wyjście | Sygnał alarmowy – aktywowany, gdy liczba wystąpień usterek jest równa wartości progowej skonfigurowanej w g_FAULT_THRESHOLD |
start_crc_o | Wyjście | Sygnał startowy dla bloku generowania CRC |
dane_crc_o | Wyjście | Dane dla bloku generowania CRC – dane podawane są jako: {CF, SF, D0, D1, D2, .. D7} bez ograniczników. W przypadku krótszych komunikatów (gdzie dane znajdują się tylko w D0-D2), pozostałe pola D3-D7 przyjmuje się jako 0 |
tf_error_o | Wyjście | Rejestr błędów TF |
Ja robię | Wyjście | Wartość ID z pola kontrolnego w odebranej ramce* |
sf_o | Wyjście | Pole statusu odebranej ramki* |
d0_o | Wyjście | Pole D0 z odebranej ramki* |
d1_o | Wyjście | Pole D1 z odebranej ramki* |
d2_o | Wyjście | Pole D2 z odebranej ramki* |
d3_o | Wyjście | Pole D3 z odebranej ramki* |
d4_o | Wyjście | Pole D4 z odebranej ramki* |
d5_o | Wyjście | Pole D5 z odebranej ramki* |
d6_o | Wyjście | Pole D6 z odebranej ramki* |
d7_o | Wyjście | Pole D7 z odebranej ramki* |
crc_o | Wyjście | Pole CRC z odebranej ramki* |
Notatka: Więcej informacji znajdziesz w Tamagawa Zestawienie danych.
Diagramy czasowe (Zadać pytanie)
W tej sekcji omówiono diagramy czasowe interfejsu w formacie T.
Poniższy rysunek przedstawia normalną transakcję w formacie T. Sygnał „done_o” jest generowany na końcu każdej wolnej od błędów transakcji, a sygnał tf_error_o pozostaje na poziomie 0.
Rysunek 3-1. Wykres czasowy – normalna transakcja
Poniższy rysunek przedstawia transakcję w formacie T z błędem CRC. Sygnał did_o nie jest generowany, a sygnał tf_error_o wynosi 8, co wskazuje, że wystąpiła niezgodność CRC. Sygnał „done_o” jest generowany, jeśli następna transakcja nie zawiera żadnego błędu.
Rysunek 3-2. Wykres rozrządu – błąd CRC
Stanowisko testowe (Zadać pytanie)
Zunifikowane stanowisko testowe służy do weryfikacji i testowania interfejsu w formacie T, zwanego stanowiskiem testowym użytkownika. Testbench służy do sprawdzania funkcjonalności interfejsu IP w formacie T.
4.1 Symulacja (Zadać pytanie)
Poniższe kroki opisują, jak symulować rdzeń za pomocą stanowiska testowego:
- Otwórz aplikację Libero SoC, kliknij zakładkę Libero SoC Catalog, rozwiń Solutions-MotorControl
- Kliknij dwukrotnie opcję Interfejs formatu T, a następnie kliknij przycisk OK. Dokumentacja powiązana z adresem IP jest wymieniona w sekcji Dokumentacja.
Ważny: Jeśli nie widzisz karty Katalog, przejdź do View Menu Windows i kliknij Katalog, aby był widoczny.
Rysunek 4-1. Rdzeń IP interfejsu w formacie T w katalogu Libero SoC - Na karcie Hierarchia bodźców kliknij prawym przyciskiem myszy testbench ( t_format_interface_tb.v), wskaż opcję Symuluj projekt przed syntezatorem, a następnie kliknij opcję Otwórz interaktywnie.
Ważny: Jeśli nie widzisz karty Hierarchia bodźców, przejdź do View > menu Windows i kliknij opcję Hierarchia bodźców, aby była widoczna.
Rysunek 4-2. Symulacja projektu przed syntezą
ModelSim otwiera się z testbench file jak pokazano na poniższym rysunku.
Rysunek 4-3. Okno symulacji modeluSim
Ważny: Jeśli symulacja zostanie przerwana ze względu na limit czasu wykonania określony w pliku .do file, użyj polecenia run -all, aby zakończyć symulację.
Historia rewizji (Zadać pytanie)
Historia rewizji opisuje zmiany, które zostały wprowadzone w dokumencie. Zmiany są wymienione według rewizji, zaczynając od najnowszej publikacji.
Tabela 5-1. Historia zmian
Rewizja | Data | Opis |
A | 02/2023 | Poniżej znajduje się lista zmian w rewizji A dokumentu: • Przeprowadzono migrację dokumentu do szablonu Microchip. • Zaktualizowano numer dokumentu do DS50003503A z 50200812. • Dodany 3. Diagramy czasowe. • Dodany 4. Stanowisko testowe. |
1.0 | 02/2018 | Wersja 1.0 była pierwszą publikacją tego dokumentu. |
Obsługa mikrochipów FPGA (Zadać pytanie)
Grupa produktów Microchip FPGA wspiera swoje produkty różnymi usługami wsparcia, w tym Customer Service, Customer Technical Support Center, a webi biura sprzedaży na całym świecie. Klientom sugeruje się odwiedzenie zasobów internetowych firmy Microchip przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną, ponieważ jest bardzo prawdopodobne, że na ich pytania zostały już udzielone odpowiedzi.
Skontaktuj się z Centrum Wsparcia Technicznego poprzez webmiejsce na www.microchip.com/support. Podaj numer części urządzenia FPGA, wybierz odpowiednią kategorię obudowy i prześlij projekt files podczas tworzenia zgłoszenia do pomocy technicznej.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta, aby uzyskać nietechniczne wsparcie dotyczące produktu, takie jak wycena produktów, aktualizacje produktów, informacje o aktualizacjach, status zamówienia i autoryzacja.
- Z Ameryki Północnej zadzwoń pod numer 800.262.1060
- Z reszty świata zadzwoń pod numer 650.318.4460
- Faks z dowolnego miejsca na świecie: 650.318.8044
Informacje o mikroczipie (Zadać pytanie)
Mikrochip Webstrona(Zadać pytanie)
Firma Microchip zapewnia wsparcie online za pośrednictwem naszego webmiejsce na www.microchip.com/. Ten webstrona służy do tworzenia files i informacje łatwo dostępne dla klientów. Niektóre z dostępnych treści obejmują:
- Wsparcie produktowe — arkusze danych i errata, uwagi aplikacyjne i sampprogramy, zasoby projektowe, podręczniki użytkownika i dokumenty pomocy technicznej dotyczące sprzętu, najnowsze wersje oprogramowania i oprogramowanie archiwalne
- Ogólne wsparcie techniczne — najczęściej zadawane pytania (FAQ), prośby o wsparcie techniczne, internetowe grupy dyskusyjne, lista członków programu partnerów projektowych Microchip
- Business of Microchip – Przewodniki doboru produktów i zamawiania, najnowsze informacje prasowe Microchip, lista seminariów i wydarzeń, wykazy biur sprzedaży Microchip, dystrybutorów i przedstawicieli fabryk
Usługa powiadamiania o zmianie produktu (Zadać pytanie)
Usługa powiadamiania o zmianach produktów firmy Microchip pomaga na bieżąco informować klientów o produktach firmy Microchip. Subskrybenci otrzymają powiadomienie e-mail o zmianach, aktualizacjach, poprawkach lub erratach związanych z określoną rodziną produktów lub interesującym narzędziem programistycznym.
Aby się zarejestrować, przejdź do www.microchip.com/pcn i postępuj zgodnie z instrukcją rejestracji.
Obsługa klienta (Zadać pytanie)
Użytkownicy produktów Microchip mogą uzyskać pomoc za pośrednictwem kilku kanałów:
- Dystrybutor lub przedstawiciel
- Lokalne Biuro Sprzedaży
- Inżynier ds. rozwiązań wbudowanych (ESE)
- Wsparcie techniczne
Klienci powinni skontaktować się ze swoim dystrybutorem, przedstawicielem lub ESE w celu uzyskania wsparcia. Lokalne biura sprzedaży są również dostępne, aby pomóc klientom. Lista biur sprzedaży i lokalizacji znajduje się w tym dokumencie.
Pomoc techniczna jest dostępna poprzez webstrona pod adresem: www.microchip.com/support
Funkcja ochrony kodu mikroprocesorowego (Zadać pytanie)
Należy zwrócić uwagę na następujące szczegóły dotyczące funkcji ochrony kodu w produktach Microchip:
- Produkty Microchip spełniają specyfikacje zawarte w ich konkretnych Kartach Danych Microchip.
- Firma Microchip uważa, że jej rodzina produktów jest bezpieczna, gdy jest używana zgodnie z przeznaczeniem, zgodnie ze specyfikacjami roboczymi i w normalnych warunkach.
- Microchip ceni i agresywnie chroni swoje prawa własności intelektualnej. Próby naruszenia funkcji ochrony kodu produktu Microchip są surowo zabronione i mogą naruszać ustawę Digital Millennium Copyright Act.
- Ani Microchip, ani żaden inny producent półprzewodników nie może zagwarantować bezpieczeństwa swojego kodu. Ochrona kodu nie oznacza, że gwarantujemy, że produkt jest „niezniszczalny”. Ochrona kodu stale ewoluuje. Microchip zobowiązuje się do ciągłego ulepszania funkcji ochrony kodu naszych produktów.
Informacja prawna (Zadać pytanie)
Niniejsza publikacja i zawarte w niej informacje mogą być używane wyłącznie z produktami firmy Microchip, w tym do projektowania, testowania i integracji produktów firmy Microchip z aplikacją użytkownika. Wykorzystanie tych informacji w jakikolwiek inny sposób narusza niniejsze warunki. Informacje dotyczące aplikacji urządzenia są podawane wyłącznie dla Twojej wygody i mogą zostać zastąpione aktualizacjami. Twoim obowiązkiem jest upewnienie się, że Twoja aplikacja spełnia Twoje wymagania. Skontaktuj się z lokalnym biurem sprzedaży Microchip, aby uzyskać dodatkowe wsparcie lub uzyskaj dodatkowe wsparcie pod adresem www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
INFORMACJE TE SĄ DOSTARCZANE PRZEZ MICROCHIP „TAKIE, JAKIE SĄ”. MICROCHIP NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ ANI GWARANCJI ŻADNEGO RODZAJU, WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH, PISEMNYCH ANI USTNYCH, USTAWOWYCH ANI INNYCH, ZWIĄZANYCH Z INFORMACJAMI, W TYM MIĘDZY INNYMI ŻADNYCH DOROZUMIANYCH GWARANCJI NIENARUSZALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB GWARANCJI ZWIĄZANYCH Z ICH STANEM, JAKOŚCIĄ LUB WYDAJNOŚCIĄ.
W ŻADNYM WYPADKU MICROCHIP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK POŚREDNIE, SPECJALNE, KARNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE STRATY, USZKODZENIA, KOSZTY LUB WYDATKI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU ZWIĄZANE Z INFORMACJAMI LUB ICH WYKORZYSTANIEM, NIEZALEŻNIE OD PRZYCZYNY, NAWET JEŚLI MICROCHIP ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI LUB SZKODY SĄ PRZEWIDYWALNE. W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ MICROCHIP ZA WSZYSTKIE ROSZCZENIA W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE Z INFORMACJAMI LUB ICH WYKORZYSTANIEM NIE PRZEKROCZY KWOTY OPŁAT, JEŚLI TAKIE BYŁY, KTÓRE ZAPŁACIŁEŚ BEZPOŚREDNIO MICROCHIP ZA INFORMACJE.
Korzystanie z urządzeń Microchip w podtrzymywaniu życia i/lub aplikacjach bezpieczeństwa odbywa się wyłącznie na ryzyko kupującego, a kupujący zgadza się bronić, zabezpieczać i chronić Microchip przed wszelkimi szkodami, roszczeniami, pozwami lub wydatkami wynikającymi z takiego użytkowania. Żadne licencje nie są przekazywane, w sposób dorozumiany lub inny, na mocy jakichkolwiek praw własności intelektualnej Microchip, chyba że zaznaczono inaczej.
Znaki towarowe (Zadać pytanie)
Nazwa i logo Microchip, logo Microchip, Adaptec, AVR, logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logo Microsemi, MOST, logo MOST, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, logo SST, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron i XMEGA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microchip Technology Incorporated w USA i innych krajach.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSyncch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime i ZL są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microchip Technology Incorporated w USA Adjacent Key Suppression, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching , BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, In-Circuit Serial Programming, ICSP, INICnet, Inteligentne łączenie równoległe, IntelliMOS, łączność między chipami, JitterBlocker, Knob-on-Display, KoD, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX , RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect i ZENA są znakami towarowymi firmy Microchip Technology Incorporated w USA i innych krajach.
SQTP jest znakiem usługowym firmy Microchip Technology Incorporated w USA
Logo Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology i Symmcom są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microchip Technology Inc. w innych krajach.
GestIC jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, spółki zależnej Microchip Technology Inc., w innych krajach.
Wszystkie inne znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie są własnością odpowiednich firm.
© 2023, Microchip Technology Incorporated i jej spółki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. ISBN: 978-1-6683-2140-9
System Zarządzania Jakością (Zadać pytanie)
Aby uzyskać informacje dotyczące systemów zarządzania jakością firmy Microchip, odwiedź stronę www.microchip.com/jakość.
Sprzedaż i serwis na całym świecie
AMERYKA | AZJA/PACYFIK | AZJA/PACYFIK | EUROPA |
Biuro korporacyjne 2355 West Chandler Blvd. Chandlera, AZ 85224-6199 Telefon: 480-792-7200 Faks: 480-792-7277 Wsparcie techniczne: www.microchip.com/support Web Adres: www.microchip.com Atlanta Duluth, GA Telefon: 678-957-9614 Faks: 678-957-1455 Austin, Teksas Telefon: 512-257-3370 Boston Westborough, MA Telefon: 774-760-0087 Faks: 774-760-0088 Chicago Itasca, IL Telefon: 630-285-0071 Faks: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Telefon: 972-818-7423 Faks: 972-818-2924 Detroit Novi, MI Telefon: 248-848-4000 Houston, Teksas Telefon: 281-894-5983 Indianapolis Noblesville, IN Telefon: 317-773-8323 Faks: 317-773-5453 Telefon: 317-536-2380 Los Angeles Mission Viejo, Kalifornia Telefon: 949-462-9523 Faks: 949-462-9608 Telefon: 951-273-7800 Raleigh, Karolina Północna Telefon: 919-844-7510 Nowy Jork, NY Telefon: 631-435-6000 San Jose, Kalifornia Telefon: 408-735-9110 Telefon: 408-436-4270 Kanada – Toronto Telefon: 905-695-1980 Faks: 905-695-2078 |
Australia – Sydney Telefon: 61-2-9868-6733 Chiny – Pekin Telefon: 86-10-8569-7000 Chiny – Chengdu Telefon: 86-28-8665-5511 Chiny – Chongqing Telefon: 86-23-8980-9588 Chiny – Dongguan Telefon: 86-769-8702-9880 Chiny – Kanton Telefon: 86-20-8755-8029 Chiny – Hangzhou Telefon: 86-571-8792-8115 Chiny – Hongkong SAR Telefon: 852-2943-5100 Chiny – Nankin Telefon: 86-25-8473-2460 Chiny – Qingdao Telefon: 86-532-8502-7355 Chiny – Szanghaj Telefon: 86-21-3326-8000 Chiny – Shenyang Telefon: 86-24-2334-2829 Chiny – Shenzhen Telefon: 86-755-8864-2200 Chiny – Suzhou Telefon: 86-186-6233-1526 Chiny – Wuhan Telefon: 86-27-5980-5300 Chiny – Xian Telefon: 86-29-8833-7252 Chiny – Xiamen Telefon: 86-592-2388138 Chiny – Zhuhai Telefon: 86-756-3210040 |
Indie – Bangalore Telefon: 91-80-3090-4444 Indie – Nowe Delhi Telefon: 91-11-4160-8631 Indie – Pune Telefon: 91-20-4121-0141 Japonia – Osaka Telefon: 81-6-6152-7160 Japonia – Tokio Tel: 81-3-6880-3770 Korea – Daegu Telefon: 82-53-744-4301 Korea – Seul Telefon: 82-2-554-7200 Malezja - Kuala Lumpur Telefon: 60-3-7651-7906 Malezja – Penang Telefon: 60-4-227-8870 Filipiny – Manila Telefon: 63-2-634-9065 Singapur Telefon: 65-6334-8870 Tajwan – Hsin Chu Telefon: 886-3-577-8366 Tajwan – Kaohsiung Telefon: 886-7-213-7830 Tajwan – Tajpej Telefon: 886-2-2508-8600 Tajlandia – Bangkok Telefon: 66-2-694-1351 Wietnam – Ho Chi Minh Telefon: 84-28-5448-2100 |
Austria – Wels Telefon: 43-7242-2244-39 Faks: 43-7242-2244-393 Dania – Kopenhaga Telefon: 45-4485-5910 Faks: 45-4485-2829 Finlandia – Espoo Telefon: 358-9-4520-820 Francja – Paryż Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Niemcy – Garching Telefon: 49-8931-9700 Niemcy – Haan Telefon: 49-2129-3766400 Niemcy – Heilbronn Telefon: 49-7131-72400 Niemcy – Karlsruhe Telefon: 49-721-625370 Niemcy – Monachium Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Niemcy – Rosenheim Telefon: 49-8031-354-560 Izrael – Ra'anana Telefon: 972-9-744-7705 Włochy – Mediolan Telefon: 39-0331-742611 Faks: 39-0331-466781 Włochy – Padwa Telefon: 39-049-7625286 Holandia – Drunen Telefon: 31-416-690399 Faks: 31-416-690340 Norwegia – Trondheim Telefon: 47-72884388 Polska – Warszawa Telefon: 48-22-3325737 Rumunia – Bukareszt Tel: 40-21-407-87-50 Hiszpania – Madryt Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Szwecja – Göteborg Tel: 46-31-704-60-40 Szwecja – Sztokholm Telefon: 46-8-5090-4654 Wielka Brytania – Wokingham Telefon: 44-118-921-5800 Faks: 44-118-921-5820 |
© 2023 Microchip Technology Inc.
i jej spółki zależne
DS50003503A-strona 18
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Oprogramowanie interfejsu MICROCHIP w formacie T [plik PDF] Instrukcja użytkownika MPF300T, Oprogramowanie interfejsu w formacie T, Oprogramowanie interfejsu, Oprogramowanie |