Guia d'usuari de la interfície T-Format v1.1
Introducció (Fes una pregunta)
La interfície T-Format IP ha estat dissenyada per proporcionar una interfície perquè els FPGA es comuniquin amb diversos Tamagawa productes com ara codificadors rotatius.
Resum (Fes una pregunta)
La taula següent proporciona un resum de les característiques de la interfície T-Format.
Taula 1. Característiques de la interfície de format T
Versió bàsica | Aquest document s'aplica a la interfície T-Format v1.1. |
Dispositiu compatible Famílies |
|
Admet Eina Flux | Requereix Libero® SoC v11.8 o versions posteriors. |
Llicència | Es proporciona un codi RTL xifrat complet per al nucli, cosa que permet que el nucli s'instanciï amb SmartDesign. La simulació, la síntesi i el disseny es realitzen amb el programari Libero. La interfície T-Format té llicència amb RTL xifrat que s'ha de comprar per separat. Per a més informació, vegeu Interfície de format T. |
Característiques (Fer una pregunta)
La interfície T-Format té les següents característiques clau:
- Transmet i rep dades en sèrie des de la capa física (interfície RS-485)
- Alinea les dades segons el format T i proporciona aquestes dades com a registres que són llegits pels blocs posteriors
- El dispositiu extern informa de les comprovacions d'errors, com ara la paritat, el desajustament de la comprovació de redundància cíclica (CRC), els errors de transmissió, etc.
- Proporciona una funció d'alarma que s'activa si el nombre d'errors supera un llindar configurat
- Proporciona ports per a un bloc generador CRC extern perquè l'usuari modifiqui el polinomi CRC si cal
Implementació d'IP Core a Libero Design Suite (Fer una pregunta)
El nucli IP s'ha d'instal·lar al catàleg IP del programari Libero SoC. Això es fa automàticament mitjançant la funció d'actualització del catàleg IP del programari Libero SoC, o el nucli IP es baixa manualment del catàleg. Un cop instal·lat el nucli IP al catàleg IP del programari Libero SoC, el nucli es configura, es genera i s'instancia dins de l'eina de disseny intel·ligent per incloure'l a la llista de projectes de Libero.
Ús i rendiment del dispositiu (Fer una pregunta)
La taula següent enumera l'ús del dispositiu utilitzat per a la interfície de format T.
Taula 2. Ús de la interfície de format T
Detalls del dispositiu | Recursos | Rendiment (MHz) | RAMs | Blocs matemàtics | Chip Globals | |||
Família | Dispositiu | LUTs | DFF | LSRAM | μSRAM | |||
SoC PolarFire® | MPFS250T | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
PolarFire | MPF300T | 236 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SmartFusion® 2 | M2S150 | 248 | 256 | 200 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Important:
Les dades d'aquesta taula es capturen mitjançant la configuració típica de síntesi i disseny. La font del rellotge de referència del CDR s'ha establert com a Dedicat amb altres valors del configurador sense canvis.
- El rellotge està restringit a 200 MHz mentre s'executa l'anàlisi del temps per aconseguir els números de rendiment.
Descripció funcional (Fer una pregunta)
Aquesta secció descriu els detalls d'implementació de la interfície de format T.
La figura següent mostra el diagrama de blocs de nivell superior de la interfície T-Format.
Figura 1-1. Diagrama de blocs de nivell superior de la interfície IP de format T
Per obtenir informació completa sobre el format T, vegeu Tamagawa fitxes de dades. La taula següent enumera les diferents ordres que s'utilitzen per sol·licitar dades del dispositiu extern i les seves funcions, i el nombre de camps de dades retornats per a cada ordre.
Taula 1-1. Ordres per al camp de control
ID de comandament | Funció | Nombre de camps de dades al marc rebut |
0 | Angle del rotor (lectura de dades) | 3 |
1 | Dades de múltiples voltes (lectura de dades) | 3 |
2 | ID del codificador (lectura de dades) | 1 |
3 | Dades d'angle del rotor i de múltiples voltes (lectura de dades) | 8 |
7 | Restableix | 3 |
8 | Restableix | 3 |
C | Restableix | 3 |
La figura següent mostra el diagrama de blocs a nivell de sistema de la interfície T-Format.
Figura 1-2. Diagrama de blocs a nivell de sistema de la interfície de format T
La figura següent mostra el diagrama de blocs funcionals de la interfície T-Format.
Figura 1-3. Diagrama de blocs funcionals de la interfície T-Format IP
Cada transacció de comunicació en format T comença amb una transmissió del marc de control (CF) del sol·licitant, seguida d'una trama rebuda del dispositiu extern. El bloc TF Transmitter genera dades en sèrie per enviar-les al dispositiu extern. També genera un senyal tx_en_o opcional requerit per alguns convertidors RS-485. El codificador rep les dades transmeses i transmet una trama de dades en sèrie a la IP, que es rep al port d'entrada rx_i del bloc IP. El bloc TF_CF_DET detecta primer el camp de control i identifica el valor d'ID. La longitud de les dades es determina en funció del valor d'ID rebut i els camps posteriors es reben i s'emmagatzemen en els registres respectius mitjançant el bloc TF_DATA_READ. Després d'emmagatzemar les dades completes, les dades de tots els camps excepte el camp CRC s'envien a un bloc generador de CRC extern i el CRC calculat generat per aquest bloc es compara amb el CRC rebut. També es comproven alguns dels altres errors i s'afirma el senyal done_o ('1' per a un cicle sys_clk_i) després de cada transacció sense errors.
1.1 Gestió d'errors (Fer una pregunta)
El bloc identifica els errors següents:
- Error de paritat al camp de control rebut
- Seqüència d'inici incorrecta al camp de control rebut
- Missatge incomplet on la línia RX està bloquejada a 0 o enganxada a 1
- Desajust de CRC entre les dades del camp CRC rebut i el CRC calculat
- Errors de transmissió, com ara error de paritat o error de delimitador en CF transmesa, tal com llegeix el bit 6 i el bit 7 del camp d'estat (vegeu Tamagawa full de dades).
Aquests errors, quan s'identifiquen pel bloc, fan que s'incrementi un comptador d'errors. Quan el valor del comptador d'errors supera el valor llindar configurat (configurat mitjançant g_FAULT_THRESHOLD), s'activa la sortida alarm_o.
La sortida d'alarma es desactiva quan l'entrada alarm_clr_i és alta durant un període sys_clk_i. El senyal tf_error_o s'utilitza per mostrar el tipus d'error que s'ha produït. Aquestes dades es restableixen a 0, quan comença la següent transacció (start_i és
'1').
La taula següent descriu diversos errors i la seva posició de bits corresponent al registre tf_error_o.
Taula 1-2. terrors Descripció del registre
Bit | Funció |
5 | Error del delimitador TX: tal com s'indica al bit 7 del camp d'estat |
4 | Error de paritat TX: tal com s'indica al bit 6 del camp d'estat |
3 | Desajust de CRC entre el camp CRC rebut de l'esclau i les dades CRC calculades |
2 | Missatge incomplet: error de delimitador que provoca temps d'espera |
1 | Seqüència d'inici incorrecta al camp de control rebut: "0010" no s'ha rebut abans del temps d'espera |
0 | Error de paritat al camp de control rebut |
Paràmetres de la interfície de format T i senyals de la interfície (Fer una pregunta)
Aquesta secció tracta els paràmetres del configurador de la GUI de la interfície T-Format i els senyals d'E/S.
2.1 Paràmetres de configuració(Fer una pregunta)
La taula següent enumera la descripció dels paràmetres de configuració utilitzats en la implementació de maquinari de la interfície T-Format. Aquests són paràmetres genèrics i varien segons el requisit de l'aplicació.
Taula 2-1. Paràmetre de configuració
Nom del senyal | Descripció |
g_TIMEOUT_TIME | Defineix el temps d'espera entre camps successius d'un fotograma en múltiples del període sys_clk_i. |
g_FAULT_THRESHOLD | Defineix el valor del llindar d'error: alarma_o s'afirma quan el comptador d'errors supera aquest valor. |
2.2 Senyals d'Entrades i Sortides (Fer una pregunta)
La taula següent enumera els ports d'entrada i sortida de la interfície T-Format.
Taula 2-2. Entrades i sortides de la interfície T-Format
Nom del senyal | Direcció | Descripció |
restablir_i | Entrada | Senyal de restabliment asíncron baix actiu per dissenyar |
sys_clk_i | Entrada | Rellotge del sistema |
ref_clk_i | Entrada | Rellotge de referència, 2.5 MHz* |
començar_i | Entrada | Startsignal per iniciar la transacció T-Format: ha de ser "1" per a un cicle sys_clk_i |
alarma_clr_i | Entrada | Senyal d'alarma clara: ha de ser "1" per a un cicle sys_clk_i |
rx_i | Entrada | Entrada de dades en sèrie des del codificador |
crc_done_i | Entrada | Donesignal del bloc CRC extern: ha de ser '1' durant un cicle sys_clk_i |
cmd_i | Entrada | ControlField ID que s'enviarà al codificador |
crc_calc_i | Entrada | Sortida del bloc CRC Generator amb bits invertits, és a dir, crc_gen(7) -> crc_calc_i (0), crc_gen(6)-> crc_calc_i(1), .. crc_gen(0)-> crc_calc_i(7) |
tx_o | Sortida | Sortida de dades en sèrie al codificador |
tx_en_o | Sortida | Senyal d'habilitació de transmissió: augmenta quan la transmissió està en curs |
fet_o | Sortida | Senyal de transacció feta: afirmat com un pols amb una amplada d'un cicle sys_clk_i |
alarma_o | Sortida | Senyal d'alarma: s'afirma quan el nombre d'errors és igual al valor de llindar configurat a g_FAULT_THRESHOLD |
start_crc_o | Sortida | Senyal d'inici per al bloc de generació CRC |
dades_crc_o | Sortida | Dades per al bloc de generació de CRC: les dades es proporcionen com: {CF, SF, D0, D1, D2, .. D7} sense delimitadors. En cas de missatges més curts (on només D0-D2 tenen dades), els altres camps D3-D7 es prenen com a 0 |
tf_error_o | Sortida | Registre d'errors TF |
faig | Sortida | Valor d'identificació del camp de control al marc rebut* |
sf_o | Sortida | Camp d'estat del marc rebut* |
d0_o | Sortida | D0camp del marc rebut* |
d1_o | Sortida | D1camp del marc rebut* |
d2_o | Sortida | D2camp del marc rebut* |
d3_o | Sortida | D3camp del marc rebut* |
d4_o | Sortida | D4camp del marc rebut* |
d5_o | Sortida | D5camp del marc rebut* |
d6_o | Sortida | D6camp del marc rebut* |
d7_o | Sortida | D7camp del marc rebut* |
crc_o | Sortida | Camp CRC del marc rebut* |
Nota: Per a més informació, consulteu el Tamagawa fitxa de dades.
Diagrames de temps (Fer una pregunta)
Aquesta secció tracta els diagrames de temps de la interfície de format T.
La figura següent mostra una transacció normal en format T. El senyal done_o es genera al final de cada transacció sense errors i el senyal tf_error_o es manté a 0.
Figura 3-1. Diagrama de temps: transacció normal
La figura següent mostra una transacció de format T amb un error CRC. El senyal done_o no es genera i el senyal tf_error_o és 8, cosa que indica que s'ha produït un desajustament CRC. El senyal done_o es genera si la següent transacció no té cap error.
Figura 3-2. Diagrama de temps: error CRC
Banc de proves (Fer una pregunta)
S'utilitza un banc de proves unificat per verificar i provar la interfície de format T anomenada banc de proves d'usuari. Es proporciona Testbench per comprovar la funcionalitat de la IP de la interfície T-Format.
4.1 Simulació (Fer una pregunta)
Els passos següents descriuen com simular el nucli mitjançant el banc de proves:
- Obriu l'aplicació Libero SoC, feu clic a la pestanya Libero SoC Catalog, expandiu Solutions-MotorControl
- Feu doble clic a Interfície de format T i, a continuació, feu clic a D'acord. La documentació associada a la IP es mostra a Documentació.
Important: Si no veieu la pestanya Catàleg, aneu a View menú de Windows i feu clic a Catàleg per fer-lo visible.
Figura 4-1. Nucli IP de la interfície de format T al catàleg de SoC de Libero - A la pestanya Jerarquia d'estímul, feu clic amb el botó dret a testbench ( t_format_interface_tb.v), assenyaleu Simulate Pre-Synth Design i, a continuació, feu clic a Obre interactivament.
Important: Si no veieu la pestanya Jerarquia d'estímuls, aneu a View > Menú Windows i feu clic a Jerarquia d'estímuls per fer-lo visible.
Figura 4-2. Simulació del disseny de presíntesi
ModelSim s'obre amb el banc de proves file tal com es mostra a la figura següent.
Figura 4-3. Finestra de simulació ModelSim
Important: Si la simulació s'interromp a causa del límit de temps d'execució especificat al fitxer .do file, utilitzeu l'ordre run -all per completar la simulació.
Historial de revisions (Fer una pregunta)
L'historial de revisions descriu els canvis que es van implementar al document. Els canvis s'enumeren per revisió, començant per la publicació més actual.
Taula 5-1. Historial de versions
Revisió | Data | Descripció |
A | 02/2023 | A continuació es mostra la llista de canvis a la revisió A del document: • S'ha migrat el document a la plantilla Microxip. • S'ha actualitzat el número de document a DS50003503A de 50200812. • Afegit 3. Diagrames de temps. • Afegit 4. Banc de proves. |
1.0 | 02/2018 | La revisió 1.0 va ser la primera publicació d'aquest document. |
Suport de microxip FPGA (Fer una pregunta)
El grup de productes Microchip FPGA avala els seus productes amb diversos serveis d'assistència, inclòs el servei d'atenció al client, el centre de suport tècnic al client, un weblloc web i oficines de vendes a tot el món. Es recomana als clients que visitin els recursos en línia de Microxip abans de contactar amb el servei d'assistència, ja que és molt probable que les seves consultes ja hagin estat respostes.
Poseu-vos en contacte amb el centre d'assistència tècnica a través de weblloc a www.microchip.com/support. Esmenteu el número de peça del dispositiu FPGA, seleccioneu la categoria de cas adequada i pengeu el disseny files mentre es crea un cas de suport tècnic.
Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir assistència no tècnica del producte, com ara preus del producte, actualitzacions del producte, informació d'actualització, estat de la comanda i autorització.
- Des d'Amèrica del Nord, truqueu al 800.262.1060
- Des de la resta del món, truqueu al 650.318.4460
- Fax, des de qualsevol part del món, 650.318.8044
Informació del microxip (Fer una pregunta)
El Microxip Weblloc(Fer una pregunta)
Microxip ofereix suport en línia a través del nostre weblloc a www.microchip.com/. Això weblloc s'utilitza per fer filei informació fàcilment disponible per als clients. Alguns dels continguts disponibles inclouen:
- Suport al producte: fulls de dades i errates, notes d'aplicació i sampprogrames, recursos de disseny, guies d'usuari i documents de suport de maquinari, últimes versions de programari i programari arxivat
- Suport tècnic general: Preguntes freqüents (FAQ), sol·licituds d'assistència tècnica, grups de discussió en línia, llista de membres del programa de socis de disseny de Microchip
- Negoci de Microxip: selector de productes i guies de comandes, darrers comunicats de premsa de Microxip, llistat de seminaris i esdeveniments, llistats d'oficines de vendes de Microxip, distribuïdors i representants de fàbrica
Servei de notificació de canvis de producte (Fer una pregunta)
El servei de notificació de canvis de producte de Microchip ajuda a mantenir els clients al dia dels productes de Microchip. Els subscriptors rebran una notificació per correu electrònic sempre que hi hagi canvis, actualitzacions, revisions o errates relacionades amb una família de productes o una eina de desenvolupament especificada d'interès.
Per registrar-se, aneu a www.microchip.com/pcn i seguiu les instruccions de registre.
Atenció al client (Fer una pregunta)
Els usuaris dels productes Microxip poden rebre assistència a través de diversos canals:
- Distribuïdor o representant
- Oficina local de vendes
- Enginyer de solucions integrades (ESE)
- Suport tècnic
Els clients han de contactar amb el seu distribuïdor, representant o ESE per obtenir assistència. Les oficines de vendes locals també estan disponibles per ajudar els clients. En aquest document s'inclou una llista d'oficines de vendes i ubicacions.
El suport tècnic està disponible a través de weblloc a: www.microchip.com/support
Funció de protecció de codi de dispositius de microxip (Fer una pregunta)
Tingueu en compte els detalls següents de la funció de protecció del codi als productes Microxip:
- Els productes de microxip compleixen les especificacions contingudes a la seva fitxa de dades particular de microxip.
- Microxip creu que la seva família de productes és segura quan s'utilitza de la manera prevista, dins de les especificacions de funcionament i en condicions normals.
- Microxip valora i protegeix de manera agressiva els seus drets de propietat intel·lectual. Els intents d'infringir les funcions de protecció del codi del producte Microxip estan estrictament prohibits i poden infringir la Llei de drets d'autor de Digital Millennium.
- Ni Microchip ni cap altre fabricant de semiconductors poden garantir la seguretat del seu codi. La protecció del codi no vol dir que estem garantint que el producte sigui "irrompible". La protecció del codi està en constant evolució. Microxip es compromet a millorar contínuament les funcions de protecció del codi dels nostres productes.
Avís Legal (Fer una pregunta)
Aquesta publicació i la informació que s'hi inclou només es poden utilitzar amb productes Microchip, inclòs per dissenyar, provar i integrar productes Microchip amb la vostra aplicació. L'ús d'aquesta informació de qualsevol altra manera viola aquests termes. La informació sobre les aplicacions del dispositiu només es proporciona per a la vostra comoditat i pot ser substituïda per actualitzacions. És la vostra responsabilitat assegurar-vos que la vostra aplicació compleix les vostres especificacions. Poseu-vos en contacte amb l'oficina local de vendes de Microxip per obtenir assistència addicional o, per obtenir assistència addicional a www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
AQUESTA INFORMACIÓ ÉS PROPORCIONADA PER MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NO FA REPRESENTACIONS NI GARANTIES DE CAP TIPUS, JA SIGUI EXPRESSES O IMPLÍCITES, ESCRITS O ORALS, LEGALS O D'ALTRE ALTRE, RELACIONATS AMB LA INFORMACIÓ INCLOSA, PERÒ NO LIMITADA A CAP GARANTIA IMPLÍCITA DE NO INFRACCIÓ, COMERCIABILITAT I COMERCIALITZACIÓ, COMERCIALITZACIÓ I COMERCIALITZACIÓ. GARANTIES RELACIONATS AMB EL SEU ESTAT, QUALITAT O RENDIMENT.
EN CAP CAS, MICROCHIP SERÀ RESPONSABLE DE CAP PÈRDUA INDIRECTA, ESPECIAL, PUNITIVA, INCIDENTAL O CONSEQUENTAL, DANNY, COST O DESPESA DE QUALSEVOL TIPUS RELACIONATS AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS, SEGUI QUE SIEMPRE CAUSAT, FINS I TOT QUÈ SIGUI AIXÒ. POSSIBILITAT O ELS DANYS SÓN PREVISIBLES. EN LA MÀXIMA MESURA PERMETIDA PER LA LLEI, LA RESPONSABILITAT TOTAL DE MICROCHIP EN TOTES LES RECLAMACIONS DE QUALSEVOL MANERA RELACIONADAS AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS NO SUPERARÀ L'IMPORT DE LES TARIFES, SI N'HEU, QUE HEU PAGAT DIRECTAMENT A MICROCHIP PER A LA INFORMACIÓ.
L'ús de dispositius Microxip en aplicacions de suport vital i/o seguretat és totalment a risc del comprador, i el comprador es compromet a defensar, indemnitzar i excloure Microxip de qualsevol dany, reclamació, demanda o despeses derivades d'aquest ús. No es transmet cap llicència, implícita o d'una altra manera, sota cap dret de propietat intel·lectual de Microxip tret que s'indiqui el contrari.
Marques comercials (Fer una pregunta)
El nom i el logotip de Microxip, el logotip de Microxip, Adaptec, AVR, logotip d'AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStyluuchs, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logotip de Microsemi, MOST, logotip MOST, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logotip PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron i XMEGA són marques registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logotip de ProASIC Plus, Quiet- Wire, SmartFusion, SyncWorld, Time, Time, Time, Time, Time TimeProvider, TrueTime i ZL són marques comercials registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA Adjacent Key Suppression, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoContromotive, CryptoAutomotive dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programació en sèrie en circuit, ICSP, INICnet, Paral·lelització intel·ligent, IntelliMOS, Connectivitat entre xips, JitterBlocker, Knob-on, maxCDisplay, Kopto-on, maxCDisplayView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logotip de MPLAB Certified, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, , RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect i ZENA són marques comercials de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països.
SQTP és una marca de servei de Microchip Technology Incorporated als EUA
El logotip d'Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology i Symmcom són marques registrades de Microchip Technology Inc. a altres països.
GestIC és una marca comercial registrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, una filial de Microchip Technology Inc., a altres països.
Totes les altres marques comercials esmentades aquí són propietat de les seves respectives empreses.
© 2023, Microchip Technology Incorporated i les seves filials. Tots els drets reservats. ISBN: 978-1-6683-2140-9
Sistema de gestió de la qualitat (Fer una pregunta)
Per obtenir informació sobre els sistemes de gestió de la qualitat de Microchip, visiteu www.microchip.com/quality.
Vendes i servei a tot el món
AMÈRICES | ASIA/PACÍFIC | ASIA/PACÍFIC | EUROPA |
Oficina Corporativa 2355 West Chandler Blvd. Chandler, AZ 85224-6199 Tel: 480-792-7200 Fax: 480-792-7277 Suport tècnic: www.microchip.com/support Web Adreça: www.microchip.com Atlanta Duluth, GA Tel: 678-957-9614 Fax: 678-957-1455 Austin, TX Tel: 512-257-3370 Boston Westborough, MA Tel: 774-760-0087 Fax: 774-760-0088 Chicago Itasca, IL Tel: 630-285-0071 Fax: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Tel: 972-818-7423 Fax: 972-818-2924 Detroit Novi, MI Tel: 248-848-4000 Houston, TX Tel: 281-894-5983 Indianàpolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323 Fax: 317-773-5453 Tel: 317-536-2380 Los Angeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523 Fax: 949-462-9608 Tel: 951-273-7800 Raleigh, NC Tel: 919-844-7510 Nova York, NY Tel: 631-435-6000 San Jose, CA Tel: 408-735-9110 Tel: 408-436-4270 Canadà - Toronto Tel: 905-695-1980 Fax: 905-695-2078 |
Austràlia - Sydney Tel: 61-2-9868-6733 Xina - Pequín Tel: 86-10-8569-7000 Xina - Chengdu Tel: 86-28-8665-5511 Xina - Chongqing Tel: 86-23-8980-9588 Xina - Dongguan Tel: 86-769-8702-9880 Xina - Guangzhou Tel: 86-20-8755-8029 Xina - Hangzhou Tel: 86-571-8792-8115 Xina - Hong Kong SAR Tel: 852-2943-5100 Xina - Nanjing Tel: 86-25-8473-2460 Xina - Qingdao Tel: 86-532-8502-7355 Xina - Xangai Tel: 86-21-3326-8000 Xina - Shenyang Tel: 86-24-2334-2829 Xina - Shenzhen Tel: 86-755-8864-2200 Xina - Suzhou Tel: 86-186-6233-1526 Xina – Wuhan Tel: 86-27-5980-5300 Xina - Xian Tel: 86-29-8833-7252 Xina - Xiamen Tel: 86-592-2388138 Xina - Zhuhai Tel: 86-756-3210040 |
Índia - Bangalore Tel: 91-80-3090-4444 Índia - Nova Delhi Tel: 91-11-4160-8631 Índia - Pune Tel: 91-20-4121-0141 Japó – Osaka Tel: 81-6-6152-7160 Japó – Tòquio Tel: 81-3-6880-3770 Corea - Daegu Tel: 82-53-744-4301 Corea - Seül Tel: 82-2-554-7200 Malàisia – Kuala Lumpur Tel: 60-3-7651-7906 Malàisia - Penang Tel: 60-4-227-8870 Filipines – Manila Tel: 63-2-634-9065 Singapur Tel: 65-6334-8870 Taiwan – Hsin Chu Tel: 886-3-577-8366 Taiwan – Kaohsiung Tel: 886-7-213-7830 Taiwan – Taipei Tel: 886-2-2508-8600 Tailàndia - Bangkok Tel: 66-2-694-1351 Vietnam - Ho Chi Minh Tel: 84-28-5448-2100 |
Àustria – Wels Tel: 43-7242-2244-39 Fax: 43-7242-2244-393 Dinamarca – Copenhaguen Tel: 45-4485-5910 Fax: 45-4485-2829 Finlàndia – Espoo Tel: 358-9-4520-820 França – París Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Alemanya – Garching Tel: 49-8931-9700 Alemanya - Haan Tel: 49-2129-3766400 Alemanya - Heilbronn Tel: 49-7131-72400 Alemanya – Karlsruhe Tel: 49-721-625370 Alemanya - Munic Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Alemanya – Rosenheim Tel: 49-8031-354-560 Israel – Ra'anana Tel: 972-9-744-7705 Itàlia - Milà Tel: 39-0331-742611 Fax: 39-0331-466781 Itàlia - Pàdua Tel: 39-049-7625286 Països Baixos – Drunen Tel: 31-416-690399 Fax: 31-416-690340 Noruega - Trondheim Tel: 47-72884388 Polònia - Varsòvia Tel: 48-22-3325737 Romania – Bucarest Tel: 40-21-407-87-50 Espanya – Madrid Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Suècia – Göteborg Tel: 46-31-704-60-40 Suècia - Estocolm Tel: 46-8-5090-4654 Regne Unit - Wokingham Tel: 44-118-921-5800 Fax: 44-118-921-5820 |
© 2023 Microchip Technology Inc.
i les seves filials
DS50003503A-pàgina 18
Documents/Recursos
![]() |
Programari d'interfície MICROCHIP T-Format [pdfGuia de l'usuari MPF300T, programari d'interfície de format T, programari d'interfície, programari |