Logo MICROCHIPGuide de l'utilisateur de l'interface au format T v1.1

Introduction  (Poser une question)

L'interface IP au format T a été conçue pour fournir une interface permettant aux FPGA de communiquer avec divers Tamagawa produits tels que les codeurs rotatifs.

Résumé (Poser une question)

Le tableau suivant fournit un résumé des caractéristiques de l'interface au format T.
Tableau 1. Caractéristiques de l'interface au format T

Version de base Ce document s'applique à l'interface au format T v1.1.
Appareil pris en charge
Familles
  • SoC PolarFire®
  • Feu polaire
  • RTG4
  • IGLOO®2
  • Smart Fusion® 2
Soutenu Outil Couler Nécessite Libero® SoC v11.8 ou versions ultérieures.
Licences Un code RTL crypté complet est fourni pour le noyau, permettant au noyau d'être instancié avec SmartDesign. La simulation, la synthèse et la mise en page sont réalisées avec le logiciel Libero. L'interface T-Format est sous licence RTL cryptée qui doit être achetée séparément. Pour plus d'informations, voir Interface au format T.

Caractéristiques (Poser une question)

L'interface au format T présente les fonctionnalités clés suivantes :

  • Transmet et reçoit des données série de la couche physique (interface RS-485)
  • Aligne les données selon le format T et fournit ces données sous forme de registres qui sont lus par les blocs suivants
  • Les vérifications des erreurs, telles que la parité, la non-concordance du contrôle de redondance cyclique (CRC), les erreurs de transmission, etc., sont signalées par le périphérique externe.
  • Fournit une fonction d'alarme qui se déclenche si le nombre d'occurrences de défauts dépasse un seuil configuré
  • Fournit des ports pour un bloc générateur CRC externe afin que l'utilisateur modifie le polynôme CRC si nécessaire

Implémentation d'IP Core dans Libero Design Suite (Poser une question)

Le noyau IP doit être installé dans le catalogue IP du logiciel Libero SoC. Cela se fait automatiquement via la fonction de mise à jour du catalogue IP dans le logiciel Libero SoC, ou le noyau IP est téléchargé manuellement à partir du catalogue. Une fois le cœur IP installé dans le catalogue IP du logiciel Libero SoC, le cœur est configuré, généré et instancié dans l'outil Smart Design pour être inclus dans la liste des projets Libero.

Utilisation et performances des appareils (Poser une question)

Le tableau suivant répertorie l'utilisation du périphérique utilisé pour l'interface au format T.
Tableau 2. Utilisation de l'interface au format T

Détails de l'appareil Ressources Performances (MHz) RAM Blocs mathématiques puces globales
Famille Appareil LUT DFF LSRAM µSRAM
SoC PolarFire® MPFS250T 248 256 200 0 0 0 0
Feu polaire MPF300T 236 256 200 0 0 0 0
Smart Fusion® 2 M2S150 248 256 200 0 0 0 0

Important: 

  1. Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - icône Les données de ce tableau sont capturées à l'aide de paramètres de synthèse et de mise en page typiques. La source d’horloge de référence CDR a été définie sur Dédiée avec les autres valeurs du configurateur inchangées.
  2. L'horloge est limitée à 200 MHz lors de l'exécution de l'analyse temporelle pour atteindre les performances.

Description fonctionnelle (Poser une question)

Cette section décrit les détails d'implémentation de l'interface au format T.
La figure suivante montre le schéma fonctionnel de niveau supérieur de l'interface au format T.
Figure 1-1. Schéma fonctionnel de niveau supérieur de l'IP de l'interface au format T

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - DescriptionPour plus de détails sur le format T, voir Tamagawa feuilles de données. Le tableau suivant répertorie les différentes commandes utilisées pour demander des données au périphérique externe et leurs fonctions, ainsi que le nombre de champs de données renvoyés pour chaque commande.

Tableau 1-1. Commandes pour le champ de contrôle

ID de commande Fonction Nombre de champs de données dans la trame reçue
0 Angle du rotor (lecture des données) 3
1 Données multitours (lecture de données) 3
2 ID de l'encodeur (lecture des données) 1
3 Données d'angle de rotor et multitours (lecture de données) 8
7 Réinitialiser 3
8 Réinitialiser 3
C Réinitialiser 3

La figure suivante montre le schéma fonctionnel au niveau du système de l'interface au format T.

Figure 1-2. Schéma fonctionnel au niveau du système de l'interface au format T

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - InterfaceLa figure suivante montre le schéma fonctionnel de l'interface au format T.
Figure 1-3. Schéma fonctionnel de l'interface IP au format T

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - Interface5Chaque transaction de communication au format T commence par une transmission de trame de contrôle (CF) du demandeur, suivie d'une trame reçue du périphérique externe. Le bloc Transmetteur TF génère des données série à envoyer au périphérique externe. Il génère également un signal tx_en_o en option requis par certains convertisseurs RS-485. L'encodeur reçoit les données transmises et transmet une trame de données série à l'IP, qui est reçue dans le port d'entrée rx_i du bloc IP. Le bloc TF_CF_DET détecte d'abord le champ de contrôle et identifie la valeur ID. La longueur des données est déterminée sur la base de la valeur d'ID reçue, et les champs suivants sont reçus et stockés dans les registres respectifs à l'aide du bloc TF_DATA_READ. Une fois les données complètes stockées, les données de tous les champs à l'exception du champ CRC sont envoyées à un bloc générateur de CRC externe, et le CRC calculé généré par ce bloc est comparé au CRC reçu. Certaines des autres erreurs sont également vérifiées et le signal done_o est activé (« 1 » pour un cycle sys_clk_i) après chaque transaction sans erreur.

1.1 Gestion des erreurs (Poser une question)

Le bloc identifie les erreurs suivantes :

  • Erreur de parité dans le champ de contrôle reçu
  • Mauvaise séquence de démarrage dans le champ de contrôle reçu
  • Message incomplet où la ligne RX est bloquée à 0 ou bloquée à 1
  • Incompatibilité CRC entre les données du champ CRC reçu et le CRC calculé
  • Erreurs de transmission telles qu'une erreur de parité ou une erreur de délimiteur dans le CF transmis, telles que lues à partir des bits 6 et 7 du champ d'état (voir Tamagawa Fiche de données).

Ces erreurs, lorsqu'elles sont identifiées par le bloc, entraînent l'incrémentation d'un compteur de défauts. Lorsque la valeur du compteur de défauts dépasse la valeur seuil configurée (configurée à l'aide de g_FAULT_THRESHOLD), la sortie alarm_o est activée.
La sortie d'alarme est désactivée lorsque l'entrée alarm_clr_i est haute pendant une période sys_clk_i. Le signal tf_error_o est utilisé pour afficher le type d'erreur survenue. Ces données sont remises à 0 lorsque la prochaine transaction commence (start_i est
'1').
Le tableau suivant décrit diverses erreurs et leur position de bit correspondante dans le registre tf_error_o.

Tableau 1-2. terreurs Registre Description

Peu Fonction
5 Erreur de délimiteur TX – comme indiqué dans le bit 7 du champ d'état
4 Erreur de parité TX – comme indiqué dans le bit 6 du champ d'état
3 Incompatibilité CRC entre le champ CRC reçu de l'esclave et les données CRC calculées
2 Message incomplet – erreur de délimiteur entraînant un délai d'attente
1 Mauvaise séquence de démarrage dans le champ de contrôle reçu – « 0010 » non reçu avant l'expiration du délai
0 Erreur de parité dans le champ de contrôle reçu

Paramètres d'interface au format T et signaux d'interface (Poser une question)

Cette section traite des paramètres du configurateur GUI de l'interface T-Format et des signaux d'E/S.

2.1 Paramètres de configuration(Poser une question)

Le tableau suivant répertorie la description des paramètres de configuration utilisés dans l'implémentation matérielle de l'interface au format T. Ce sont des paramètres génériques et varient selon les exigences de l'application.
Tableau 2-1. Paramètre de configuration

Nom du signal Description
g_TIMEOUT_TIME Définit le délai d'expiration entre les champs successifs d'une trame en multiples de la période sys_clk_i.
g_FAULT_THRESHOLD Définit la valeur du seuil de défaut – alarm_o est activé lorsque le compteur de défauts dépasse cette valeur.

2.2 Signaux d'entrées et de sorties (Poser une question)

Le tableau suivant répertorie les ports d'entrée et de sortie de l'interface au format T.

Tableau 2-2. Entrées et sorties de l'interface au format T

Nom du signal Direction Description
réinitialiser_i Saisir Signal de réinitialisation asynchrone bas actif à concevoir
sys_clk_i Saisir Horloge système
ref_clk_i Saisir Horloge de référence, 2.5 MHz*
start_i Saisir Signal de démarrage pour démarrer la transaction au format T – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i
alarme_clr_i Saisir Signal Clearalarm – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i
rx_i Saisir Entrée de données série depuis l'encodeur
crc_done_i Saisir Donesignal provenant d'un bloc CRC externe – doit être « 1 » pour un cycle sys_clk_i
cmd_i Saisir ID ControlField à envoyer à l'encodeur
crc_calc_i Saisir Sortie du bloc générateur CRC avec bits inversés, c'est-à-dire crc_gen(7) -> crc_calc_i (0), crc_gen(6)-> crc_calc_i(1),
 ..
 crc_gen(0) -> crc_calc_i(7)
tx_o Sortir Sortie de données série vers l'encodeur
tx_en_o Sortir Signal d'activation de transmission - passe au niveau haut lorsque la transmission est en cours
done_o Sortir Signal de transaction terminée – affirmé sous la forme d'une impulsion d'une largeur d'un cycle sys_clk_i
alarme_o Sortir Signal d'alarme – déclenché lorsque le nombre d'occurrences de défauts est égal à la valeur seuil configurée dans g_FAULT_THRESHOLD
start_crc_o Sortir Signal de démarrage du bloc de génération CRC
data_crc_o Sortir Données pour le bloc de génération CRC – les données sont fournies sous la forme :
{CF, SF, D0, D1, D2, .. D7} sans délimiteurs. Dans le cas de messages plus courts (où seuls D0-D2 contiennent des données), les autres champs D3-D7 sont pris à 0
tf_error_o Sortir Registre d'erreur TF
je fais Sortir Valeur ID du champ de contrôle dans la trame reçue*
sf_o Sortir Champ d'état de la trame reçue*
d0_o Sortir Champ D0 de la trame reçue*
d1_o Sortir Champ D1 de la trame reçue*
d2_o Sortir Champ D2 de la trame reçue*
d3_o Sortir Champ D3 de la trame reçue*
d4_o Sortir Champ D4 de la trame reçue*
d5_o Sortir Champ D5 de la trame reçue*
d6_o Sortir Champ D6 de la trame reçue*
d7_o Sortir Champ D7 de la trame reçue*
crc_o Sortir Champ CRC de la trame reçue*

Note: Pour plus d'informations, consultez le Tamagawa Fiche technique.

Diagrammes de synchronisation (Poser une question)

Cette section traite des chronogrammes de l'interface au format T.
La figure suivante montre une transaction normale au format T. Le signal done_o est généré à la fin de chaque transaction sans erreur et le signal tf_error_o reste à 0.
Figure 3-1. Chronogramme – Transaction normale

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - TransactionLa figure suivante montre une transaction au format T avec une erreur CRC. Le signal done_o n'est pas généré et le signal tf_error_o est 8, indiquant qu'une inadéquation CRC s'est produite. Le signal done_o est généré si la prochaine transaction ne comporte aucune erreur.

Figure 3-2. Chronogramme – Erreur CRC

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - Erreur CRC

Banc d'essai (Poser une question)

Un banc de test unifié est utilisé pour vérifier et tester l'interface au format T appelée banc de test utilisateur. Testbench est fourni pour vérifier la fonctionnalité de l'IP de l'interface au format T.

Simulation 4.1 (Poser une question)
Les étapes suivantes décrivent comment simuler le cœur à l'aide du testbench :

  1. Ouvrez l'application Libero SoC, cliquez sur l'onglet Libero SoC Catalog, développez Solutions-MotorControl
  2. Double-cliquez sur Interface au format T, puis cliquez sur OK. La documentation associée à l'IP est répertoriée sous Documentation.
    Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - icône Important: Si vous ne voyez pas l'onglet Catalogue, accédez à View Menu Windows et cliquez sur Catalogue pour le rendre visible.
    Figure 4-1. Noyau IP d'interface au format T dans le catalogue Libero SoCLogiciel d'interface MICROCHIP au format T - Catalogue
  3. Dans l’onglet Hiérarchie de stimulus, cliquez avec le bouton droit sur banc de test ( t_format_interface_tb.v), pointez sur Simuler la conception pré-synth, puis cliquez sur Ouvrir de manière interactive.
    Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - icôneImportant: Si vous ne voyez pas l'onglet Hiérarchie des stimulus, accédez à View > Menu Windows et cliquez sur Stimulus Hierarchy pour le rendre visible.

Illustration 4-2. Simulation de conception de pré-synthèse

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - Conception de synthèse

ModelSim s'ouvre avec le testbench file comme le montre la figure suivante.
Illustration 4-3. Fenêtre de simulation ModelSim

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T - FenêtreLogiciel d'interface MICROCHIP au format T - icôneImportant: Si la simulation est interrompue en raison de la limite d'exécution spécifiée dans le .do file, utilisez la commande run -all pour terminer la simulation.

Historique des révisions (Poser une question)

L'historique des révisions décrit les modifications apportées au document. Les modifications sont répertoriées par révision, en commençant par la publication la plus récente.
Tableau 5-1. Historique des révisions

Révision Date Description
A 02/2023 Voici la liste des modifications apportées à la révision A du document :
• Migration du document vers le modèle Microchip.
• Mise à jour du numéro de document de 50003503 à DS50200812A.
• Ajoutée 3. Chronogrammes.
• Ajoutée 4. Banc d'essai.
1.0 02/2018 La révision 1.0 a été la première publication de ce document.

Prise en charge des micropuces FPGA (Poser une question)

Le groupe de produits Microchip FPGA soutient ses produits avec divers services de support, y compris le service client, le centre de support technique client, un website et des bureaux de vente dans le monde entier. Les clients sont invités à consulter les ressources en ligne de Microchip avant de contacter l'assistance, car il est très probable que leurs questions aient déjà reçu une réponse.
Contactez le centre d'assistance technique via le website à www.microchip.com/support. Mentionnez le numéro de pièce de l'appareil FPGA, sélectionnez la catégorie de cas appropriée et téléchargez la conception files lors de la création d'un dossier de support technique.
Contactez le service client pour une assistance produit non technique, telle que la tarification des produits, les mises à niveau des produits, les informations de mise à jour, le statut de la commande et l'autorisation.

  • Depuis l'Amérique du Nord, appelez le 800.262.1060
  • Depuis le reste du monde, appelez le 650.318.4460
  • Fax, de n'importe où dans le monde, 650.318.8044

Informations sur la puce (Poser une question)

La micropuce Website(Poser une question)

Microchip fournit une assistance en ligne via notre website à www.microchip.com/. Ce weble site est utilisé pour faire files et informations facilement accessibles aux clients. Voici quelques-uns des contenus disponibles :

  • Support produit - Fiches techniques et errata, notes d'application et samples programmes, les ressources de conception, les guides d'utilisation et les documents de support matériel, les dernières versions de logiciels et les logiciels archivés
  • Assistance technique générale - Foire aux questions (FAQ), demandes d'assistance technique, groupes de discussion en ligne, liste des membres du programme de partenaires de conception Microchip
  • Activité de Microchip - Guides de sélection et de commande de produits, derniers communiqués de presse de Microchip, liste des séminaires et événements, listes des bureaux de vente, des distributeurs et des représentants d'usine de Microchip

Service de notification de changement de produit (Poser une question)

Le service de notification de changement de produit de Microchip aide les clients à rester informés sur les produits Microchip. Les abonnés recevront une notification par e-mail chaque fois qu'il y aura des changements, des mises à jour, des révisions ou des errata liés à une famille de produits ou à un outil de développement spécifique.
Pour vous inscrire, rendez-vous sur www.microchip.com/pcn et suivez les instructions d'inscription.

Assistance clientèle (Poser une question)

Les utilisateurs de produits Microchip peuvent recevoir de l'aide via plusieurs canaux :

  • Distributeur ou représentant
  • Bureau de vente local
  • Ingénieur Solutions Embarquées (ESE)
  • Assistance technique

Les clients doivent contacter leur distributeur, leur représentant ou ESE pour obtenir de l'aide. Des bureaux de vente locaux sont également disponibles pour aider les clients. Une liste des bureaux de vente et des emplacements est incluse dans ce document.
Le support technique est disponible via le website à: www.microchip.com/support

Fonction de protection du code des appareils Microchip (Poser une question)

Notez les détails suivants concernant la fonction de protection du code sur les produits Microchip :

  • Les produits Microchip répondent aux spécifications contenues dans leur fiche technique Microchip particulière.
  • Microchip estime que sa gamme de produits est sécurisée lorsqu'elle est utilisée de la manière prévue, dans le cadre des spécifications de fonctionnement et dans des conditions normales.
  • Microchip valorise et protège agressivement ses droits de propriété intellectuelle. Les tentatives de violation des fonctions de protection du code du produit Microchip sont strictement interdites et peuvent enfreindre le Digital Millennium Copyright Act.
  • Ni Microchip ni aucun autre fabricant de semi-conducteurs ne peut garantir la sécurité de son code. La protection du code ne signifie pas que nous garantissons que le produit est « incassable ». La protection du code évolue constamment. Microchip s'engage à améliorer en permanence les fonctionnalités de protection du code de ses produits.

Mentions légales (Poser une question)

Cette publication et les informations qu'elle contient ne peuvent être utilisées qu'avec les produits Microchip, y compris pour concevoir, tester et intégrer les produits Microchip à votre application. L'utilisation de ces informations de toute autre manière viole ces conditions. Les informations concernant les applications de l'appareil sont fournies uniquement pour votre commodité et peuvent être remplacées par des mises à jour. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre application répond à vos spécifications. Contactez votre bureau de vente Microchip local pour une assistance supplémentaire ou obtenez une assistance supplémentaire sur www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
CES INFORMATIONS SONT FOURNIES PAR MICROCHIP « EN L'ÉTAT ». MICROCHIP NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE, CONCERNANT LES INFORMATIONS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE RELATIVE À SON ÉTAT, SA QUALITÉ OU SES PERFORMANCES.
EN AUCUN CAS MICROCHIP NE SERA RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DE TOUT DOMMAGE, DE TOUT COÛT OU DE TOUTE DÉPENSE INDIRECTE, SPÉCIALE, PUNITIF, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LIÉ AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, MÊME SI MICROCHIP A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ OU SI LES DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MICROCHIP SUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS LIÉES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT DES FRAIS, LE CAS ÉCHÉANT, QUE VOUS AVEZ PAYÉS DIRECTEMENT À MICROCHIP POUR LES INFORMATIONS.
L'utilisation des dispositifs Microchip dans des applications de maintien des fonctions vitales et/ou de sécurité est entièrement aux risques et périls de l'acheteur, qui s'engage à défendre, indemniser et dégager Microchip de toute responsabilité en cas de dommages, réclamations, poursuites ou dépenses résultant d'une telle utilisation. Aucune licence n'est transmise, implicitement ou autrement, en vertu des droits de propriété intellectuelle de Microchip, sauf indication contraire.

Marques déposées (Poser une question)

Le nom et le logo Microchip, le logo Microchip, Adaptec, AVR, le logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logo Microsemi, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron et XMEGA sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime et ZL sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis Adjacent Key Suppression, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching. , BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, programmation série en circuit, ICSP, INICnet, Mise en parallèle intelligente, IntelliMOS, connectivité inter-puces, JitterBlocker, bouton sur écran, KoD, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logo certifié MPLAB, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, Génération de code omniscient, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX , RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, Trusted Time, TSHARC, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect et ZENA sont des marques commerciales de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
SQTP est une marque de service de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis
Le logo Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology et Symmcom sont des marques déposées de Microchip Technology Inc. dans d'autres pays.
GestIC est une marque déposée de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, une filiale de Microchip Technology Inc., dans d'autres pays.
Toutes les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs sociétés respectives.
© 2023, Microchip Technology Incorporated et ses filiales. Tous les droits sont réservés. ISBN : 978-1-6683-2140-9

Système de gestion de la qualité (Poser une question)

Pour plus d'informations sur les systèmes de gestion de la qualité de Microchip, veuillez visiter www.microchip.com/qualité.

Ventes et service dans le monde entier

AMÉRIQUES ASIE/PACIFIQUE ASIE/PACIFIQUE EUROPE
Siège social
2355, boulevard Chandler Ouest.
Chandler, Arizona 85224-6199
Tél.: 480-792-7200
Fax: 480-792-7277
Support technique : www.microchip.com/support
Web Adresse: www.microchip.com
Atlanta
Duluth, Géorgie
Tél.: 678-957-9614
Fax: 678-957-1455
Austin, Texas
Tél.: 512-257-3370
Boston
Westborough, Massachusetts
Tél.: 774-760-0087
Fax: 774-760-0088
Chicago
Itasca, Illinois
Tél.: 630-285-0071
Fax: 630-285-0075
Dallas
Addison, TX
Tél.: 972-818-7423
Fax: 972-818-2924
Détroit
Novi, Michigan
Tél.: 248-848-4000
Houston, Texas
Tél.: 281-894-5983
Indianapolis
Noblesville, Indiana
Tél.: 317-773-8323
Fax: 317-773-5453
Tél.: 317-536-2380
Los Angeles
Mission Viejo, Californie
Tél.: 949-462-9523
Fax: 949-462-9608
Tél.: 951-273-7800
Raleigh, Caroline du Nord
Tél.: 919-844-7510
New York, État de New York
Tél.: 631-435-6000
San José, Californie
Tél.: 408-735-9110
Tél.: 408-436-4270
Canada – Toronto
Tél.: 905-695-1980
Fax: 905-695-2078
Australie – Sydney
Tél. : 61-2-9868-6733
Chine – Pékin
Tél. : 86-10-8569-7000
Chine – Chengdu
Tél. : 86-28-8665-5511
Chine – Chongqing
Tél. : 86-23-8980-9588
Chine – Dongguan
Tél. : 86-769-8702-9880
Chine – Guangzhou
Tél. : 86-20-8755-8029
Chine – Hangzhou
Tél. : 86-571-8792-8115
Chine – RAS de Hong Kong
Tél. : 852-2943-5100
Chine – Nankin
Tél. : 86-25-8473-2460
Chine – Qingdao
Tél. : 86-532-8502-7355
Chine – Shanghai
Tél. : 86-21-3326-8000
Chine – Shenyang
Tél. : 86-24-2334-2829
Chine – Shenzhen
Tél. : 86-755-8864-2200
Chine – Suzhou
Tél. : 86-186-6233-1526
ChineWuhan
Tél. : 86-27-5980-5300
Chine – Xian
Tél. : 86-29-8833-7252
Chine – Xiamen
Tél. : 86-592-2388138
Chine – Zhuhai
Tél. : 86-756-3210040
Inde – Bangalore
Tél. : 91-80-3090-4444
Inde – New Delhi
Tél. : 91-11-4160-8631
Inde – Pune
Tél. : 91-20-4121-0141
Japon – Osaka
Tél. : 81-6-6152-7160
Japon – Tokyo
Tél : 81-3-6880-3770
Corée – Daegu
Tél. : 82-53-744-4301
Corée – Séoul
Tél. : 82-2-554-7200
Malaisie – Kuala Lumpur
Tél. : 60-3-7651-7906
Malaisie – Penang
Tél. : 60-4-227-8870
PhilippinesManille
Tél. : 63-2-634-9065
Singapour
Tél. : 65-6334-8870
Taïwan – Hsin Chu
Tél. : 886-3-577-8366
Taïwan – Kaohsiung
Tél. : 886-7-213-7830
Taïwan – Taipei
Tél. : 886-2-2508-8600
Thaïlande – Bangkok
Tél. : 66-2-694-1351
Vietnam–Ho Chi Minh
Tél. : 84-28-5448-2100
Autriche – Wels
Tél. : 43-7242-2244-39
Télécopieur : 43-7242-2244-393
Danemark – Copenhague
Tél. : 45-4485-5910
Télécopieur : 45-4485-2829
Finlande – Espoo
Tél. : 358-9-4520-820
France – Paris
Tel: 33-1-69-53-63-20
Fax: 33-1-69-30-90-79
Allemagne – Garching
Tél. : 49-8931-9700
Allemagne – Haan
Tél. : 49-2129-3766400
Allemagne – Heilbronn
Tél. : 49-7131-72400
Allemagne – Karlsruhe
Tél. : 49-721-625370
Allemagne – Munich
Tel: 49-89-627-144-0
Fax: 49-89-627-144-44
Allemagne – Rosenheim
Tél. : 49-8031-354-560
Israël – Raanana
Tél. : 972-9-744-7705
Italie – Milan
Tél. : 39-0331-742611
Télécopieur : 39-0331-466781
Italie – Padoue
Tél. : 39-049-7625286
Pays-Bas – Drunen
Tél. : 31-416-690399
Télécopieur : 31-416-690340
Norvège – Trondheim
Tél. : 47-72884388
Pologne – Varsovie
Tél. : 48-22-3325737
Roumanie – Bucarest
Tel: 40-21-407-87-50
Espagne – Madrid
Tel: 34-91-708-08-90
Fax: 34-91-708-08-91
Suède – Göteborg
Tel: 46-31-704-60-40
Suède – Stockholm
Tél. : 46-8-5090-4654
Royaume-Uni – Wokingham
Tél. : 44-118-921-5800
Télécopieur : 44-118-921-5820

© 2023 Microchip Technologie Inc.
et ses filiales
DS50003503A-page 18

Documents / Ressources

Logiciel d'interface MICROCHIP au format T [pdf] Guide de l'utilisateur
MPF300T, logiciel d'interface au format T, logiciel d'interface, logiciel

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *