Receptor IEM digital LECTROSONICS M2R-X com criptografia
* M2R-X é uma opção de firmware para o M2R que permite criptografar e remover o recurso flexlist e a capacidade IFB analógica.
AVISO: Se conectar este receptor a entradas de microfone, como em um arranjo de salto de câmera, a alimentação phantom de 48 V DEVE ser desligada. Caso contrário, ocorrerão danos ao receptor.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Receptor IEM digital M2R
O Receptor Digital IEM M2R é uma unidade compacta e robusta para uso no corpo que oferece qualidade de som de nível de estúdio para artistas ou qualquer profissional que precise monitorar áudio detalhado sem fio. O M2R emprega comutação de diversidade de antena avançada durante cabeçalhos de pacote digital para áudio contínuo. O receptor usa modulação digital e cobre frequências UHF de 470.100 a 614.375 MHz.
OBSERVAÇÃO: Algumas regiões têm certas restrições de frequência. Dependendo da seleção de LOCALE, as faixas de frequência SmartTune e Scan são:
NA: 470.100 - 614.375 MHz
EU: 470.100 - 614.375 MHz
AU: 520.000 - 614.375 MHz
O conector do fone de ouvido é alimentado por um aparelho de som de alta qualidade ampmais vida com 250 mW disponíveis para conduzir até mesmo fones de ouvido ineficientes a níveis suficientes para stage desempenho ou outros ambientes ruidosos. O receptor pode selecionar estéreo, mono apenas nos canais esquerdo ou direito, ou mono em ambos os canais, dando flexibilidade à unidade em termos de aplicação como receptor IEM ou IFB. Uma interface intuitiva e LCD colorido de alta resolução na unidade fornecem aos artistas e profissionais de áudio uma experiência de usuário confortável e confiante.
O M2R também emprega sincronização IV de 2 vias, de modo que os dados do receptor podem ser enviados para um transmissor e, portanto, para o software Wireless Designer ™, via USB ou Ethernet. Dessa forma, o planejamento e a coordenação da frequência podem ser feitos com rapidez e segurança com informações de RF no local.
Criptografia
A versão especial do firmware M2R-X fornece criptografia AES de 256 bits. Na transmissão de áudio, existem situações em que a privacidade é essencial, como durante eventos desportivos profissionais, em tribunais ou reuniões privadas. Chaves de criptografia verdadeiramente entrópicas são criadas primeiro pelo Transmissor M2T-X. A chave é então sincronizada com o M2R-X por meio da porta IR. O áudio será criptografado e só poderá ser decodificado e ouvido se o transmissor e o receptor tiverem uma chave correspondente.
OBSERVAÇÃO: As versões de firmware não criptografadas do sistema Duet não interagirão com os componentes do sistema criptografados. Os componentes em um sistema devem ter todo o firmware 2.x (não criptografado) instalado ou ter todo o firmware 3.x (criptografado) instalado para interoperar.
Smart Tuning (SmartTune ™)
Um dos principais problemas enfrentados pelos usuários sem fio é encontrar frequências operacionais claras, especialmente em ambientes saturados de RF. O SmartTune ™ supera esse problema varrendo automaticamente todas as frequências disponíveis no bloco de frequência do receptor e sintonizando o receptor na frequência com a menor interferência de RF, reduzindo significativamente o tempo de configuração.
Front-end RF com filtro de rastreamento
Uma ampla faixa de sintonia é útil para encontrar frequências claras para operação, entretanto, também permite que uma faixa maior de frequências de interferência entre no receptor. A banda de frequência UHF, onde operam quase todos os sistemas de microfone sem fio, é densamente povoada por transmissões de TV de alta potência. Os sinais de TV são imensamente mais poderosos do que um microfone sem fio ou sinal do transmissor IEM e entrarão no receptor mesmo quando estiverem em frequências significativamente diferentes do sistema sem fio. Esta energia poderosa aparece como ruído para o receptor e tem o mesmo efeito que o ruído que ocorre com uma faixa de operação extrema do sistema sem fio (rajadas e quedas de ruído). Para aliviar essa interferência, filtros front-end são necessários no receptor para suprimir a energia de RF abaixo e acima da frequência operacional.
O receptor M2R emprega uma frequência seletiva, filtro de rastreamento na seção frontal (o primeiro circuito stage seguindo a antena). Conforme a frequência operacional é alterada, os filtros sintonizam novamente em seis “zonas” diferentes, dependendo da frequência portadora selecionada.
No circuito de front-end, um filtro sintonizado é seguido por um ampmais vital e, em seguida, outro filtro para fornecer a seletividade necessária para suprimir a interferência, mas fornecer uma ampla faixa de sintonia e reter a sensibilidade necessária para uma faixa operacional estendida.
Painéis e recursos
LED de status da bateria
Quando o LED de status da bateria no teclado acende em verde, as baterias estão boas. A cor muda para vermelho em um ponto médio durante o tempo de execução. Quando o LED começa a piscar em vermelho, restam apenas alguns minutos.
O ponto exato em que o LED fica vermelho varia com a marca e condição da bateria, temperatura e consumo de energia. O LED tem como objetivo simplesmente chamar sua atenção, não ser um indicador exato do tempo restante.
Uma bateria fraca às vezes fará com que o LED acenda em verde imediatamente após o transmissor ser ligado, mas logo irá descarregar ao ponto em que o LED ficará vermelho ou a unidade desligará completamente.
LED de link RF
Quando um sinal de RF válido de um transmissor é recebido, este LED acenderá em azul.
On / Off e botão de volume
Liga ou desliga a unidade e controla o nível de áudio do fone de ouvido.
Porta IR (infravermelho)
As configurações, incluindo frequência, chaves de criptografia, nome, limitador, modo de mixagem, etc. podem ser transferidas entre o transmissor e o receptor. As informações de varredura de frequência podem ser enviadas do receptor para o transmissor e para o software Wireless Designer para fins de coordenação.
Saída de fone de ouvido
Um conector estéreo embutido de 3.5 mm para alto ciclo de trabalho é fornecido para fones de ouvido e fones de ouvido padrão.
AVISO: Se conectar este receptor a entradas de microfone, como em um arranjo de salto de câmera, a alimentação phantom de 48 V DEVE ser desligada. Caso contrário, ocorrerão danos ao receptor.
Se estiver usando um fone de ouvido mono com esta unidade, você deve selecionar “Mono” em “Tipo de fone de ouvido” no menu. Caso contrário, a unidade gastará as baterias muito rapidamente e ficará quente.
Porta USB
As atualizações de firmware via Wireless Designer são facilitadas com a porta USB no painel lateral.
Compartimento da bateria
Duas baterias AA estão instaladas conforme marcado no painel traseiro do receptor. A porta da bateria é articulada e permanece presa à carcaça.
Interface de teclado e LCD
- Botão MENU / SEL
Pressionar este botão acessa o menu e seleciona itens de menu para entrar nas telas de configuração. - Botão VOLTAR
Pressionar este botão retorna ao menu ou tela anterior. - Botões de seta
Usado para navegar nos menus. Quando na tela principal, o botão PARA CIMA acenderá os LEDs e o botão PARA BAIXO apagará os LEDs.
Instalando baterias
A energia é fornecida por duas baterias AA. As baterias são conectadas em série por uma placa na porta da bateria. É recomendável usar baterias recarregáveis de lítio ou NiMH de alta capacidade.
Janela principal do LCD
nível de RF
O gráfico do triângulo corresponde à escala no lado esquerdo da tela. A escala indica a intensidade do sinal de entrada em microvolts, de 1 uV na parte inferior a 1,000 uV (1 milivolts) na parte superior.
OBSERVAÇÃO: O nível de RF mudará de branco para verde quando o sinal for adquirido. Esta é uma indicação redundante do LED RF Link azul.
Atividade de diversidade
Os dois ícones de antena acenderão alternadamente, dependendo de qual delas está recebendo o sinal mais forte.
Indicador de duração da bateria
O ícone de vida da bateria é um indicador aproximado da vida restante da bateria. Para uma indicação mais precisa, o usuário deve selecionar “Tipo de bateria” no menu e selecionar Alcalina ou Lítio.
Nível de áudio
Este gráfico de barras indica o nível de áudio entrando no transmissor. O “0” refere-se à referência de nível, conforme escolhido no transmissor, ou seja, +4 dBu ou -10 dBV.
Modo misturador
Indica qual modo de mixer foi selecionado para o receptor. (Veja a página 10.)
Na janela principal, pressione MENU / SEL para entrar no menu e navegue com as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para destacar o item de configuração desejado. Pressione MENU / SEL para entrar na tela de configuração para aquele item. Consulte o mapa do menu na página seguinte.
Procedimento de configuração do sistema
Etapa 1) Instale as baterias
Instale as baterias de acordo com o diagrama marcado na parte traseira da caixa. A porta da bateria faz uma conexão entre as duas baterias. É recomendável usar baterias recarregáveis de lítio ou NiMH de alta capacidade.
Etapa 2) Ligue a energia
Ligue o M2R com o botão On / Off / Volume e selecione o tipo de bateria no menu. Verifique o LED BATT no painel de controle para verificar se a alimentação adequada está presente. O LED acenderá em verde com baterias em boas condições.
Etapa 3) Localize e defina uma frequência clara
Uma frequência clara pode ser localizada e definida usando a função SmartTune ou com varredura manual do espectro e seleção de uma frequência.
Usando SmartTune
- O SmartTune fará a varredura de toda a faixa de sintonia do receptor e encontrará automaticamente uma frequência clara para operação. Navegue até SmartTune no menu e pressione MENU / SEL. O receptor fará a varredura do espectro e exibirá e definirá uma frequência clara.
- A frequência de liberação precisará ser transferida ou configurada no transmissor associado (consulte a Etapa 4).
Verificação Manual
- Navegue até Digitalizar no menu LCD e pressione MENU / SEL. A varredura continuará em todo o espectro e, em seguida, retornará e começará novamente. Permita que a varredura seja concluída pelo menos uma vez. Se você deixar a varredura continuar a envolver e repetir, os resultados da varredura irão se acumular e podem identificar sinais de RF que são intermitentes e podem ser perdidos com uma única varredura.
- Pressione MENU / SELECT para pausar a varredura. Use as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para sintonizar aproximadamente o receptor movendo o cursor para uma frequência aberta.
- Pressione MENU / SELECT novamente para aumentar o zoom para ajuste fino e use as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para rolar pelo espectro até um local com pouca ou nenhuma atividade de RF (frequência aberta). Quando uma frequência aberta for selecionada, pressione o botão VOLTAR para a opção de manter a frequência recém-selecionada ou reverter para a frequência anterior.
Etapa 4) Escolha uma chave de criptografia
Escolha um tipo de chave de criptografia para corresponder ao transmissor.
Etapa 5) Sincronizar com um transmissor
No transmissor, use “GET FREQ” ou “GET ALL” no menu para transferir frequência ou outras informações através das portas IR. Segure a porta IR do receptor M2R perto da porta IR do painel frontal no transmissor e pressione GO no transmissor.
Etapa 6) Habilitar RF no Transmissor
No menu do transmissor, habilite RF e selecione o nível de potência de RF apropriado. O LED “link” azul na parte superior do receptor deve acender, indicando um link de RF válido.
Etapa 7) Enviar áudio
Envie um sinal de áudio para o transmissor e os medidores de áudio do receptor devem responder. Conecte fones de ouvido ou fones de ouvido. (Certifique-se de começar com o botão de volume do receptor no mínimo!)
AVISO: Se conectar este receptor a entradas de microfone, como em um arranjo de salto de câmera, a alimentação phantom de 48 V MUStTbe desligada. Caso contrário, ocorrerão danos ao receptor.
Se estiver usando um fone de ouvido mono com esta unidade, você deve selecionar “Mono” em “Tipo de fone de ouvido” no menu. Caso contrário, a unidade gastará as baterias muito rapidamente e ficará quente.
Smart Tune
SmartTune ™ automatiza a descoberta de uma frequência operacional clara. Ele faz isso varrendo todas as frequências operacionais disponíveis dentro da faixa do bloco de frequência do sistema (em incrementos de 100 kHz) e, em seguida, selecionando a frequência com a menor quantidade de interferência de RF. Quando o SmartTune ™ é concluído, ele retorna à janela principal exibindo a frequência operacional selecionada.
Digitalizar
Use a função de varredura para identificar uma frequência utilizável. A área em vermelho não foi digitalizada. Permita que a varredura continue até que toda a banda tenha sido varrida.
Quando um ciclo completo for concluído, pressione MENU / SELECT novamente para pausar a varredura.
Use as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para sintonizar aproximadamente o receptor movendo o cursor para um local aberto. Pressione MENU / SELECT para aumentar o zoom e fazer o ajuste fino.
Quando uma frequência utilizável for selecionada, pressione o botão VOLTAR para a opção de manter sua frequência recém-selecionada ou reverter para onde estava definida antes da varredura.
Para capturar essas informações de varredura no transmissor e, assim, torná-las disponíveis para o projetista sem fio, use a função de menu SYNC SCAN no Transmissor M2T.
Freqüência
Permite a seleção manual da freqüência de operação em MHz e KHz, sintonizável em passos de 25 kHz.
Vol / Bal
Exibe o volume, de 0 a 100, bloqueia ou desbloqueia o controle de volume (bloqueio mostrado na tela principal) e ajusta o equilíbrio para a esquerda, direita ou centro.
Misturador
Esta tela permite que você escolha uma mixagem estéreo, mixagem mono do canal de áudio 1, canal 2 ou ambos, ou customizada, permitindo largura variada do sinal e quanto nível de cada canal.
Limitador
A função de limitador permite que o usuário defina o volume e a faixa dinâmica para uso do fone de ouvido.
Ganho - A configuração padrão (0) é linear, mas se ajustes de volume forem necessários, use as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para ajustar o áudio em até +18 dB e até -6 dB em etapas de 3dB.
AVISO: Aumentar o ganho pode tornar o volume do fone de ouvido excessivamente alto. Tenha cuidado ao configurar e usar.
Limiar - Use as setas PARA CIMA e PARA BAIXO para ajustar o limite de engajamento do limitador em incrementos de 3dB.
OBSERVAÇÃO: Uma configuração comum para tocar alto e aumentar um pouco a dinâmica suave é definir o pré-gerador em +6 ou +9 dB e definir o limite para -3 ou -6dB.
Impulso HF
Ajusta o volume de frequências mais altas na saída de áudio, conforme preferido pela escuta de 5 KHz ou 7 KHz, pode ser selecionado e aumentado.
Modo de Medidor
Altera a aparência do indicador de nível de áudio na janela principal; pode mostrar os níveis de áudio pré ou pós-mixagem.
Limpar dados de digitalização
Apaga os resultados da verificação da memória.
Luz de fundo
Seleciona o período de tempo que a luz de fundo no LCD permanece ligada: Sempre ligada, 30 segundos e 5 minutos.
LEDs desligados
Selecione Normal para ligar os LEDs ou Escuro para desligá-los.
Tipo de BateriaSeleciona o tipo de bateria que está sendo usada: Alcalina ou Lítio para que o medidor de bateria restante na tela inicial seja o mais preciso possível.
Tipo de fone de ouvido
Seleciona o tipo de fone de ouvido sendo usado: Estéreo (padrão) ou Mono. Quando Mono é selecionado, nenhum áudio é alimentado para o canal direito (anel), permitindo que um plugue de fone de ouvido mono seja usado sem reduzir a vida útil da bateria.
Vol. Afunilar
Escolha entre controle de volume Log ou Linear taper.
Bloquear/Desbloquear
Os controles do painel frontal podem ser bloqueados para evitar alterações indesejadas.
Localidade
A América do Norte (NA) e a Austrália (AU) têm certas restrições de frequência, e as frequências restritas não estão disponíveis no SmartTune. Quando escolhidas, essas localidades incluem as seguintes seleções de frequência disponíveis no SmartTune:
NA: 470.100-614.375 MHz
UE: 470.100-614.375 MHz
UA: 520.000-614.375 MHz
Sobre M2R-X
Exibe informações gerais sobre o M2R, incluindo o número de série e as versões do FPGA e do firmware principal em execução no receptor.
Padrão
Retorna todas as configurações aos padrões de fábrica, conforme mostrado na tabela abaixo.
Vol / Bal | Centralizado |
Modo Mixer | Estéreo |
Limitador | Pré-ganhar 0 |
Impulso HF | 0 |
Modo de Medidor | Pós-mistura |
Luz de fundo | Sempre ligado |
Tipo de Bateria | Lítio |
Tipo de fone de ouvido | Estéreo |
Configurações | Desbloquear |
Nome do recebedor | Receptor IEM M2R |
Freqüência | 512.00 |
Criptografia | Depende da localidade: NA / EU 512.000 (TxA)
590.000 (TxB) AU 525.000 (TxA) 590.000 (TxB) |
Gerenciamento de Chaves de Criptografia
A versão M2R-X tem quatro opções para chaves de criptografia:
- Volátil: Essa chave única é o nível mais alto de segurança de criptografia. A chave volátil existe apenas enquanto a energia no receptor M2R-X e no transmissor M2T-X permanecer ligada durante uma única sessão. Se o M2R-X estiver desligado, mas o transmissor M2T-X permanecer ligado, a chave volátil deve ser enviada ao receptor novamente. Se o transmissor M2T-X for desligado, toda a sessão será concluída e uma nova chave volátil deverá ser gerada pelo transmissor e enviada ao M2R-X por meio da porta de infravermelho.
- Padrão: As chaves padrão são exclusivas do transmissor M2T-X. O M2T-X gera a chave padrão. O receptor M2R-X é a única fonte da chave padrão e, por causa disso, o M2T-X pode não receber (obter) nenhuma chave padrão.
- Compartilhado: Há um número ilimitado de chaves compartilhadas disponíveis. Uma vez gerada pelo transmissor M2T-X e transferida para o M2R-X, a chave de criptografia está disponível para ser compartilhada (sincronizada) pelo M2R-X com outros transmissores / receptores com capacidade de criptografia através da porta IR. Quando o M2R-X é definido com este tipo de chave, um item de menu denominado SEND KEY está disponível para transferir a chave para outro dispositivo.
- Universal: Esta é a opção de criptografia mais conveniente disponível. Todos os transmissores e receptores da Lectrosonics com capacidade de criptografia contêm a Chave Universal. A chave não precisa ser gerada pelo M2T-X. Basta configurar um transmissor com capacidade de criptografia Lectrosonics e o Receptor M2R-X para Universal e a criptografia está pronta. Isso permite a criptografia conveniente entre vários transmissores e receptores, mas não tão seguro quanto a criação de uma chave exclusiva.
OBSERVAÇÃO: Quando o M2R-X é definido como Chave de criptografia universal, Wipe Key e Share Key não aparecem no menu.
Tipo de chave
As chaves disponíveis são:
• Volátil
• Padrão
• Compartilhado
• Universal
Limpe a chave
Este item de menu está disponível apenas se o Tipo de chave estiver definido como Padrão, Compartilhado ou Volátil. Selecione Sim para limpar a chave atual e permitir que o M2R-X receba uma nova chave.
Este item de menu está disponível apenas se o Tipo de chave estiver definido como Compartilhado e uma chave compartilhada tiver sido transferida para o M2R-X do transmissor M2T-X. Pressione a seta para cima para sincronizar a chave de criptografia com outro transmissor / receptor com capacidade de criptografia por meio da porta de infravermelho. Um alerta indicará se a sincronização da chave foi bem-sucedida.
Acessórios
- 26895
Clipe de arame para cinto. - 21926
Cabo USB para atualizações de firmware - 35854 (incluído na caixa)
Chave hexagonal para apertar os parafusos no botão de volume - LRSHOE
Este kit opcional inclui os acessórios necessários para montar o M2R em uma sapata fria padrão usando o clipe de cinto de metal que vem com o receptor. - P1291
Tampa protetora contra poeira da porta USB. - LBATELIM
Eliminador de bateria para transmissores LT, DBu e DCHT e M2R; salto da câmera e aplicações semelhantes. Os cabos de alimentação opcionais incluem: P / N 21746 ângulo reto, cabo de travamento; 12 pol. De comprimento P / N 21747 ângulo reto, cabo de travamento; Comprimento de 6 pés; Fonte de alimentação universal DCR12 / A5U para alimentação CA.
Especificações
Espectro operacional (dependente do local):
NA: 470.100 - 614.375 MHz
EU: 470.100 - 614.375 MHz
AU: 520.000 - 614.375 MHz
Tipo de modulação:
8PSK com correção de erro de encaminhamento
Latência: (sistema geral)
Fonte digital: 1.6 ms mais rede Dante
Fonte analógica: <1.4 ms
Resposta de frequência: 10 Hz - 12 KHz, +0, -3dB
Faixa dinâmica: 95 dB ponderado
Isolamento de canal adjacente:> 85dB
Tipo de diversidade:
Criptografia: AES 256-CTR (por FIPS 197 e FIPS 140-2)
Saída de áudio: conector estéreo de 3.5 mm
Requisitos de energia: 2 pilhas AA (3.0 V)
Vida útil da bateria: 7 horas; (2) Lítio AA
Consumo de energia: 1 W
Dimensões:
Altura: 3.0 pol. / 120 mm. (com botão)
Largura: 2.375 pol. / 60.325 mm.
Profundidade: 625 pol. / 15.875 mm.
Peso: 9.14 onças / 259 gramas (com baterias)
Software Wireless Designer
Baixe o instalador do software Wireless Designer do web sites na guia SUPORTE em: http://www.lectrosonics.com/US
O Wireless Designer só precisa ser instalado na primeira vez que o software é usado. Assim que o software estiver instalado, as atualizações estarão disponíveis simplesmente clicando em um item no menu Ajuda.
OBSERVAÇÃO: Se o Wireless Designer já estiver instalado, você deve desinstalá-lo antes de tentar instalar uma nova cópia.
Instruções de atualização de firmware
As atualizações de firmware são feitas com um file baixado do web local e o M2R conectado via USB.
A porta USB do receptor requer um plugue macho micro-B no cabo de conexão. A outra extremidade do cabo normalmente seria um conector USB tipo A macho que se encaixaria no tipo mais comum de conector USB usado em computadores.
Consulte a Ajuda do software Wireless Designer para obter o procedimento.
Serviço e Reparo
Se o seu sistema não funcionar corretamente, você deve tentar corrigir ou isolar o problema antes de concluir que o equipamento precisa de reparos. Certifique-se de ter seguido o procedimento de configuração e as instruções de operação. Verifique os cabos de interconexão.
Recomendamos enfaticamente que você não tente consertar o equipamento sozinho e não deixe que a oficina local tente outra coisa senão o reparo mais simples. Se o conserto for mais complicado do que um fio quebrado ou uma conexão solta, envie a unidade para a fábrica para conserto e manutenção. Não tente ajustar nenhum controle dentro das unidades. Uma vez configurados na fábrica, os vários controles e aparadores não variam com o tempo ou vibração e nunca requerem reajustes. Não há ajustes internos que façam com que uma unidade com defeito comece a funcionar.
O Departamento de Assistência Técnica da LECTROSONICS está equipado e com pessoal para reparar rapidamente o seu equipamento. Na garantia, as reparações são feitas gratuitamente de acordo com os termos da garantia. Os reparos fora da garantia são cobrados a uma taxa fixa modesta, mais peças e remessa. Uma vez que leva quase tanto tempo e esforço para determinar o que está errado quanto para fazer o reparo, há uma cobrança para uma cotação exata. Teremos o maior prazer em cotar despesas aproximadas por telefone para reparos fora da garantia.
Devolução de unidades para reparo
Para um atendimento rápido, siga os passos abaixo:
- A. NÃO devolva o equipamento à fábrica para conserto sem antes nos contatar por e-mail ou telefone. Precisamos saber a natureza do problema, o número do modelo e o número de série do equipamento. Também precisamos de um número de telefone onde você possa ser encontrado das 8h às 4h (horário padrão das montanhas dos EUA).
- B. Após receber sua solicitação, emitiremos um número de autorização de devolução (RA). Esse número ajudará a acelerar seu reparo por meio de nossos departamentos de recebimento e reparo. O número de autorização de devolução deve ser exibido claramente na parte externa do contêiner de remessa.
- C. Embale o equipamento com cuidado e envie para nós, com custos de envio pré-pagos. Se necessário, podemos fornecer os materiais de embalagem adequados. UPS ou FEDEX geralmente são a melhor maneira de enviar as unidades. As unidades pesadas devem ser “embaladas em caixa dupla” para um transporte seguro.
- D. Também recomendamos fortemente que você faça seguro do equipamento, uma vez que não podemos ser responsáveis por perdas ou danos ao equipamento que você envia. Claro, nós garantimos o equipamento quando o enviamos de volta para você.
Lectrosonics EUA:
Endereço para correspondência:
Lectrosonics, Inc.
Caixa Postal 15900
Rio Rancho, NM 87174 EUA
Endereço para envio:
Lectrosonics, Inc.
561 Laser Rd., Suite 102 Rio Rancho, NM 87124 EUA
Telefone:
+1 505-892-4501
800-821-1121 Fax gratuito para EUA e Canadá +1 505-892-6243
Web:
Www.lectrosonics.com
E-mail:
service.repair@lectrosonics.com
sales@lectrosonics.com
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
O equipamento tem garantia de um ano a partir da data da compra contra defeitos de materiais ou de fabricação, desde que tenha sido adquirido de um revendedor autorizado. Esta garantia não cobre equipamentos que tenham sido abusados ou danificados por manuseio ou envio descuidados. Esta garantia não se aplica a equipamentos usados ou de demonstração.
Caso algum defeito se desenvolva, a Lectrosonics, Inc. irá, a nosso critério, consertar ou substituir quaisquer peças defeituosas sem custo por peças ou mão de obra. Se a Lectrosonics, Inc. não puder corrigir o defeito em seu equipamento, ele será substituído gratuitamente por um novo item semelhante. A Lectrosonics, Inc. pagará pelo custo de devolução de seu equipamento para você.
Esta garantia se aplica somente a itens devolvidos à Lectrosonics, Inc. ou a um revendedor autorizado, com custos de envio pré-pagos, dentro de um ano a partir da data da compra.
Esta Garantia Limitada é regida pelas leis do Estado do Novo México. Ela declara a responsabilidade total da Lectrosonics Inc. e a reparação total do comprador por qualquer violação da garantia, conforme descrito acima. NEM A LECTROSONICS, INC. NEM NINGUÉM ENVOLVIDO NA PRODUÇÃO OU ENTREGA DO EQUIPAMENTO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS, CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS DECORRENTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR ESTE EQUIPAMENTO, MESMO QUE A LECTROSONICS, INC. TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DA LECTROSONICS, INC. EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA DE QUALQUER EQUIPAMENTO COM DEFEITO.
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Você pode ter direitos legais adicionais que variam de estado para estado.
Estrada Laser 581 NE
• Rio Rancho, NM 87124 EUA
• Www.lectrosonics.com
+1(505) 892-4501
• fax +1 (505) 892-6243
• 800-821-1121 EUA e Canadá
• sales@lectrosonics.com
Documentos / Recursos
![]() |
Receptor IEM digital LECTROSONICS M2R-X com criptografia [pdf] Manual de Instruções M2R-X, receptor digital IEM com criptografia |