Receptor IEM digital LECTROSONICS M2R-X con cifrado
* M2R-X es una opción de firmware para M2R que permite el cifrado y elimina la función de lista flexible y la capacidad IFB analógica.
ADVERTENCIA: Si conecta este receptor a entradas de micrófono, como en una configuración de salto de cámara, la alimentación fantasma de 48 V DEBE estar apagada. De lo contrario, se producirán daños en el receptor.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Receptor IEM digital M2R
El receptor digital IEM M2R es una unidad compacta y resistente para llevar en el cuerpo que proporciona una calidad de sonido de estudio para artistas o cualquier profesional que necesite monitorear audio detallado de forma inalámbrica. El M2R emplea conmutación de diversidad de antena avanzada durante los encabezados de paquetes digitales para un audio perfecto. El receptor utiliza modulación digital y cubre frecuencias UHF de 470.100 a 614.375 MHz.
NOTA: Algunas regiones tienen ciertas restricciones de frecuencia. Dependiendo de la selección de LOCALE, los rangos de frecuencia de SmartTune y Scan son:
NA: 470.100 - 614.375 MHz
UE: 470.100 - 614.375 MHz
AU: 520.000 - 614.375 MHz
La toma de auriculares se alimenta de un estéreo de alta calidad ampmás duradero con 250 mW disponibles para conducir incluso auriculares o audífonos ineficientes a niveles suficientes para stage rendimiento u otros entornos ruidosos. El receptor puede seleccionar entre estéreo, mono de los canales izquierdo o derecho solamente, o mono de ambos canales, lo que le da a la unidad flexibilidad en términos de aplicación como receptor IEM o IFB. Una interfaz intuitiva y una pantalla LCD en color de alta resolución en la unidad brindan a los artistas intérpretes o ejecutantes y a los profesionales del audio una experiencia de usuario cómoda y segura.
El M2R también emplea sincronización de infrarrojos bidireccional, por lo que los datos del receptor se pueden enviar a un transmisor y, por lo tanto, al software Wireless Designer ™, a través de USB o Ethernet. De esta manera, la planificación y coordinación de frecuencias se puede realizar de forma rápida y segura con información de RF en el sitio.
Encriptación
La versión especial de firmware M2R-X proporciona cifrado AES de 256 bits. A la hora de transmitir audio, hay situaciones en las que la privacidad es fundamental, como durante eventos deportivos profesionales, en tribunales o reuniones privadas. Las claves de cifrado verdaderamente entrópicas son creadas por primera vez por el transmisor M2T-X. Luego, la clave se sincroniza con el M2R-X a través del puerto IR. El audio se cifrará y solo podrá decodificarse y escucharse si tanto el transmisor como el receptor tienen una clave coincidente.
NOTA: Las versiones de firmware no cifradas del sistema Duet no interactuarán con los componentes del sistema cifrados. Los componentes de un sistema deben tener instalado todo el firmware 2.x (sin cifrar) o tener instalado todo el firmware 3.x (cifrado) para poder interoperar.
Sintonización inteligente (SmartTune ™)
Un problema importante al que se enfrentan los usuarios inalámbricos es encontrar frecuencias operativas claras, especialmente en entornos saturados de RF. SmartTune ™ supera este problema escaneando automáticamente todas las frecuencias disponibles en el bloque de frecuencia del receptor y sintonizando el receptor con la frecuencia con la menor interferencia de RF, lo que reduce significativamente el tiempo de configuración.
Interfaz de RF con filtro de seguimiento
Un amplio rango de sintonía es útil para encontrar frecuencias claras para la operación, sin embargo, también permite que un mayor rango de frecuencias interferentes ingrese al receptor. La banda de frecuencia UHF, donde operan casi todos los sistemas de micrófonos inalámbricos, está muy poblada por transmisiones de televisión de alta potencia. Las señales de televisión son inmensamente más potentes que un micrófono inalámbrico o la señal de un transmisor IEM y entrarán en el receptor incluso cuando estén en frecuencias significativamente diferentes a las del sistema inalámbrico. Esta poderosa energía aparece como ruido para el receptor y tiene el mismo efecto que el ruido que se produce con un rango de funcionamiento extremo del sistema inalámbrico (ráfagas de ruido y interrupciones). Para aliviar esta interferencia, se necesitan filtros frontales en el receptor para suprimir la energía de RF por debajo y por encima de la frecuencia de operación.
El receptor M2R emplea un filtro de seguimiento de frecuencia selectiva en la sección frontal (el primer circuito stage siguiendo la antena). A medida que se cambia la frecuencia de funcionamiento, los filtros se vuelven a sintonizar en seis “zonas” diferentes según la frecuencia portadora seleccionada.
En el circuito de entrada, un filtro sintonizado es seguido por un ampLifier y luego otro filtro para proporcionar la selectividad necesaria para suprimir la interferencia, pero proporcionar un amplio rango de sintonización y retener la sensibilidad necesaria para un rango operativo extendido.
Paneles y características
LED de estado de la batería
Cuando el LED de estado de la batería en el teclado se ilumina en verde, las baterías están en buen estado. El color cambia a rojo en un punto medio durante el tiempo de ejecución. Cuando el LED comienza a parpadear en rojo, solo quedan unos minutos.
El punto exacto en el que el LED se vuelve rojo variará según la marca y el estado de la batería, la temperatura y el consumo de energía. El LED está destinado simplemente a llamar su atención, no a ser un indicador exacto del tiempo restante.
Una batería débil a veces hará que el LED se ilumine en verde inmediatamente después de encender el transmisor, pero pronto se descargará hasta el punto en que el LED se volverá rojo o la unidad se apagará por completo.
LED de enlace RF
Cuando se recibe una señal de RF válida de un transmisor, este LED se iluminará en azul.
Perilla de encendido / apagado y volumen
Enciende o apaga la unidad y controla el nivel de audio de los auriculares.
Puerto IR (infrarrojos)
La configuración, incluida la frecuencia, las claves de cifrado, el nombre, el limitador, el modo de mezcla, etc. se pueden transferir entre el transmisor y el receptor. La información de escaneo de frecuencia se puede enviar desde el receptor al transmisor y al software Wireless Designer para fines de coordinación.
Salida de auriculares
Se proporciona un conector estéreo empotrado de 3.5 mm de ciclo de alta resistencia para auriculares y audífonos estándar.
ADVERTENCIA: Si conecta este receptor a entradas de micrófono, como en una configuración de salto de cámara, la alimentación fantasma de 48 V DEBE estar apagada. De lo contrario, se producirán daños en el receptor.
Si utiliza un auricular mono con esta unidad, debe seleccionar "Mono" en "Tipo de auricular" en el menú. De lo contrario, la unidad utilizará pilas muy rápidamente y se calentará.
Puerto USB
Las actualizaciones de firmware a través de Wireless Designer se facilitan con el puerto USB en el panel lateral.
Compartimento de la batería
Se instalan dos pilas AA como se indica en el panel trasero del receptor. La puerta de la batería tiene bisagras y permanece unida a la carcasa.
Interfaz de teclado y LCD
- Botón MENU / SEL
Al presionar este botón se ingresa al menú y se seleccionan elementos del menú para ingresar a las pantallas de configuración. - Botón ATRÁS
Al presionar este botón se regresa al menú o pantalla anterior. - Botones de flecha
Se utiliza para navegar por los menús. Cuando esté en la pantalla principal, el botón ARRIBA encenderá los LED y el botón ABAJO apagará los LED.
Instalación de baterías
La energía es proporcionada por dos baterías AA. Las baterías están conectadas en serie mediante una placa en la puerta de la batería. Se sugiere que utilice baterías recargables de litio o NiMH de alta capacidad.
Ventana principal LCD
Nivel de RF
El gráfico de triángulo corresponde a la escala en el lado izquierdo de la pantalla. La escala indica la intensidad de la señal entrante en microvoltios, desde 1 uV en la parte inferior hasta 1,000 uV (1 milivoltio) en la parte superior.
NOTA: El nivel de RF cambiará de blanco a verde cuando se adquiera la señal. Esta es una indicación redundante del LED azul RF Link.
Actividad de diversidad
Los dos iconos de antena se iluminarán alternativamente dependiendo de cuál esté recibiendo la señal más fuerte.
Indicador de duración de la batería
El icono de duración de la batería es un indicador aproximado de la duración restante de la batería. Para obtener una indicación más precisa, el usuario debe seleccionar "Tipo de batería" en el menú y seleccionar Alcalina o Litio.
Nivel de audio
Este gráfico de barras indica el nivel de audio que ingresa al transmisor. El "0" se refiere a la referencia de nivel, tal como se elige en el transmisor, es decir, +4 dBu o -10 dBV.
Modo mezclador
Indica qué modo de mezclador se ha seleccionado para el receptor. (Consulte la página 10.)
Desde la ventana principal, presione MENÚ / SEL para ingresar al menú, luego navegue con las flechas ARRIBA y ABAJO para resaltar el elemento de configuración deseado. Presione MENU / SEL para ingresar a la pantalla de configuración para ese elemento. Consulte el mapa de menús en la página siguiente.
Procedimiento de configuración del sistema
Paso 1) Instale las baterías
Instale las baterías de acuerdo con el diagrama marcado en la parte posterior de la carcasa. La puerta de la batería hace una conexión entre las dos baterías. Se sugiere que utilice baterías recargables de litio o NiMH de alta capacidad.
Paso 2) Encienda la alimentación
Encienda el M2R con la perilla de encendido / apagado / volumen y seleccione el tipo de batería en el menú. Verifique el LED BATT en el panel de control para verificar que haya energía adecuada. El LED se iluminará en verde con buenas baterías.
Paso 3) Ubique y establezca una frecuencia clara
Se puede ubicar y configurar una frecuencia clara mediante la función SmartTune o con la exploración manual del espectro y la selección de una frecuencia.
Usando SmartTune
- SmartTune escaneará todo el rango de sintonización del receptor y encontrará automáticamente una frecuencia clara para su funcionamiento. Navegue hasta SmartTune en el menú y presione MENU / SEL. El receptor escaneará el espectro y mostrará y establecerá una frecuencia clara.
- La frecuencia de borrado deberá transferirse o configurarse en el transmisor asociado (consulte el Paso 4).
Escaneo manual
- Navegue hasta Escanear en el menú LCD y presione MENÚ / SEL. El escaneo continuará en todo el espectro y luego volverá y comenzará de nuevo. Deje que el escaneo se complete al menos una vez. Si deja que el escaneo continúe envolviéndose y repitiéndose, los resultados del escaneo se acumularán y pueden identificar señales de RF que son intermitentes y pueden perderse con un solo escaneo.
- Presione MENU / SELECT para pausar el escaneo. Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para sintonizar aproximadamente el receptor moviendo el cursor a una frecuencia abierta.
- Presione MENÚ / SELECCIONAR nuevamente para acercar y ajustar y use las flechas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por el espectro hasta un lugar con poca o ninguna actividad de RF (frecuencia abierta). Cuando se ha seleccionado una frecuencia abierta, presione el botón ATRÁS para que la opción mantenga la frecuencia recién seleccionada o para volver a la frecuencia anterior.
Paso 4) Elija una clave de cifrado
Elija un tipo de clave de cifrado que coincida con el transmisor.
Paso 5) Sincronizar con un transmisor
En el transmisor, use "GET FREQ" o "GET ALL" en el menú para transferir la frecuencia u otra información a través de los puertos IR. Sostenga el puerto IR del receptor M2R cerca del puerto IR del panel frontal del transmisor y presione GO en el transmisor.
Paso 6) Habilite RF en el transmisor
En el menú del transmisor, habilite RF y seleccione el nivel de potencia de RF apropiado. El LED azul de "enlace" en la parte superior del receptor debe encenderse, lo que indica un enlace de RF válido.
Paso 7) Enviar audio
Envíe una señal de audio al transmisor y los medidores de audio del receptor deberían responder. Enchufe auriculares o audífonos. (¡Asegúrese de comenzar con la perilla de volumen del receptor al mínimo!)
ADVERTENCIA: Si conecta este receptor a entradas de micrófono, como en una disposición de salto de cámara, la alimentación fantasma de 48 V DEBE apagarse. De lo contrario, se producirán daños en el receptor.
Si utiliza un auricular mono con esta unidad, debe seleccionar "Mono" en "Tipo de auricular" en el menú. De lo contrario, la unidad utilizará pilas muy rápidamente y se calentará.
sintonización inteligente
SmartTune ™ automatiza el descubrimiento de una frecuencia operativa clara. Lo hace escaneando todas las frecuencias operativas disponibles dentro del rango de bloque de frecuencia del sistema (en incrementos de 100 kHz) y luego seleccionando la frecuencia con la menor cantidad de interferencia de RF. Cuando SmartTune ™ se completa, vuelve a la ventana principal que muestra la frecuencia de funcionamiento seleccionada.
Escanear
Utilice la función de escaneo para identificar una frecuencia utilizable. El área en rojo no se ha escaneado. Deje que el escaneo continúe hasta que se haya escaneado toda la banda.
Una vez que se haya completado un ciclo completo, presione MENÚ / SELECCIONAR nuevamente para pausar el escaneo.
Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para sintonizar aproximadamente el receptor moviendo el cursor a un lugar abierto. Presione MENÚ / SELECCIONAR para acercar y ajustar con precisión.
Cuando se ha seleccionado una frecuencia utilizable, presione el botón ATRÁS para que la opción mantenga la frecuencia recién seleccionada o para volver a donde estaba configurada antes del escaneo.
Para capturar esta información de escaneo en el transmisor y así ponerla a disposición del diseñador inalámbrico, use la función de menú SYNC SCAN en el transmisor M2T.
Frecuencia
Permite la selección manual de la frecuencia de funcionamiento en MHz y KHz, sintonizable en pasos de 25 kHz.
Vol / Bal
Muestra el volumen, de 0 a 100, Bloquea o Desbloquea el control de volumen (bloqueo mostrado en la pantalla principal) y ajusta el balance a la izquierda, derecha o centro.
Mezclador
Esta pantalla le permite elegir una mezcla estéreo, mezcla mono del canal de audio 1, canal 2 o ambos, o personalizada, lo que permite variar el ancho de la señal y el nivel de cada canal.
Limitador
La función de limitador permite al usuario establecer el volumen y el rango dinámico para el uso de auriculares.
Ganancia: la configuración predeterminada (0) es lineal, pero si se necesitan ajustes de volumen, use las filas de los arcos ARRIBA y ABAJO para ajustar el audio hasta +18 dB y hacia abajo hasta -6 dB en pasos de 3dB.
ADVERTENCIA: Aumentar la ganancia puede hacer que el volumen de los auriculares sea excesivamente alto. Tenga cuidado al configurar y utilizar.
Umbral - Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO para ajustar el umbral de activación del limitador en incrementos de 3dB.
NOTA: Una configuración común para tocar alto y aumentar un poco la dinámica más suave es establecer la ganancia previa en +6 o +9 dB y establecer el umbral para -3 o -6dB.
Impulso de HF
Ajusta el volumen de las frecuencias más altas en la salida de audio según lo prefiera la escucha de 5 KHz o 7 KHz se pueden seleccionar y realzar.
Modo medidor
Cambia la apariencia del indicador de nivel de audio en la ventana principal; puede mostrar niveles de audio pre o post mezcla.
Borrar datos de escaneo
Borra los resultados del escaneo de la memoria.
Iluminar desde el fondo
Selecciona el tiempo que la luz de fondo de la pantalla LCD permanecerá encendida: Siempre encendida, 30 segundos y 5 minutos.
LED apagados
Seleccione Normal para encender los LED o Oscuro para apagarlos.
Tipo de bateríaSelecciona el tipo de batería que se está utilizando: alcalina o de litio para que el medidor de batería restante en la pantalla de inicio sea lo más preciso posible.
Tipo de auricular
Selecciona el tipo de auricular que se está utilizando: Estéreo (predeterminado) o Mono. Cuando se selecciona Mono, no se envía audio al canal derecho (anillo), lo que permite utilizar una clavija de auriculares mono sin acortar la duración de la batería.
Vol. Afilar
Elija entre control de volumen Log o Linear ahusado.
Bloquear/Desbloquear
Los controles del panel frontal se pueden bloquear para evitar cambios no deseados.
Lugar
Norteamérica (NA) y Australia (AU) tienen ciertas restricciones de frecuencia, y las frecuencias restringidas no están disponibles en SmartTune. Cuando se eligen, estos lugares incluyen las siguientes selecciones de frecuencia disponibles en SmartTune:
NA: 470.100-614.375 MHz
UE: 470.100-614.375 MHz
Australia: 520.000-614.375 MHz
Sobre M2R-X
Muestra información general sobre el M2R, incluido el número de serie y las versiones de FPGA y firmware principal que se ejecutan en el receptor.
Por defecto
Devuelve todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica, como se muestra en la siguiente tabla.
Vol / Bal | Centrado |
Modo mezclador | Estéreo |
Limitador | Preganar 0 |
Impulso de HF | 0 |
Modo medidor | Post-mezcla |
Iluminar desde el fondo | Siempre encendido |
Tipo de batería | Litio |
Tipo de auricular | Estéreo |
Ajustes | Descubrir |
Nombre del destinatario | Receptor M2R IEM |
Frecuencia | 512.00 |
Encriptación | Depende de la configuración regional: NA / EU 512.000 (TxA)
590.000 (TxB) 525.000 AU (TxA) 590.000 (TxB) |
Gestión de claves de cifrado
La versión M2R-X tiene cuatro opciones para claves de cifrado:
- Volátil: Esta clave de un solo uso es el nivel más alto de seguridad de cifrado. La Clave Volátil existe solo mientras la energía tanto en el Receptor M2R-X como en el Transmisor M2T-X permanezca encendida durante una sola sesión. Si el M2R-X está apagado, pero el transmisor M2T-X permanece encendido, la clave volátil debe enviarse nuevamente al receptor. Si se apaga el transmisor M2T-X, la sesión completa concluye y el transmisor debe generar una nueva clave volátil y enviarla al M2R-X a través del puerto IR.
- Estándar: Las llaves estándar son exclusivas del transmisor M2T-X. El M2T-X genera la clave estándar. El receptor M2R-X es la única fuente de la clave estándar y, debido a esto, es posible que el M2T-X no reciba (obtenga) ninguna clave estándar.
- Compartido: Hay un número ilimitado de claves compartidas disponibles. Una vez generada por el transmisor M2T-X y transferida al M2R-X, la clave de cifrado está disponible para ser compartida (sincronizada) por el M2R-X con otros transmisores / receptores con capacidad de cifrado a través del puerto IR. Cuando el M2R-X está configurado para este tipo de clave, un elemento de menú llamado ENVIAR LLAVE está disponible para transferir la clave a otro dispositivo.
- Universal: Ésta es la opción de cifrado más conveniente disponible. Todos los transmisores y receptores de Lectrosonics con capacidad de cifrado contienen la clave universal. La clave no tiene que ser generada por el M2T-X. Simplemente configure un transmisor con capacidad de cifrado Lectrosonics y el receptor M2R-X en Universal, y el cifrado estará en su lugar. Esto permite un cifrado conveniente entre múltiples transmisores y receptores, pero no tan seguro como crear una clave única.
NOTA: Cuando el M2R-X está configurado en Universal Encryption Key, Wipe Key y Share Key no aparecerán en el menú.
Tipo de clave
Las claves disponibles son:
• Volátil
• Estándar
• Compartido
• Universal
Limpiar clave
Este elemento de menú solo está disponible si el Tipo de clave está configurado como Estándar, Compartido o Volátil. Seleccione Sí para borrar la clave actual y permitir que M2R-X reciba una nueva clave.
Este elemento de menú solo está disponible si el Tipo de clave está configurado como Compartido y se ha transferido una Clave compartida al M2R-X desde el Transmisor M2T-X. Presione la flecha ARRIBA para sincronizar la clave de cifrado con otro transmisor / receptor con capacidad de cifrado a través del puerto IR. Una alerta indicará si la sincronización de claves se realizó correctamente.
Accesorios
- 26895
Clip de alambre para cinturón. - 21926
Cable USB para actualizaciones de firmware - 35854 (incluido en caja)
Llave hexagonal para apretar tornillos en la perilla de volumen - ZAPATO LR
Este kit opcional incluye los accesorios necesarios para montar el M2R en una zapata fría estándar usando el clip de alambre para cinturón que viene con el receptor. - P1291
Cubierta antipolvo del puerto USB. - LTBATELIM
Eliminador de batería para transmisores LT, DBu y DCHT y M2R; salto de cámara y aplicaciones similares. Los cables de alimentación opcionales incluyen: N / P 21746 cable de bloqueo en ángulo recto; 12 pulg. De longitud P / N 21747 ángulo recto, cable de bloqueo; 6 pies de largo; Fuente de alimentación universal DCR12 / A5U para alimentación de CA.
Presupuesto
Espectro operativo (depende de la configuración regional):
NA: 470.100 - 614.375 MHz
UE: 470.100 - 614.375 MHz
AU: 520.000 - 614.375 MHz
Tipo de modulación:
8PSK con corrección de errores hacia adelante
Latencia: (sistema general)
Fuente digital: 1.6 ms más red Dante
Fuente analógica: <1.4 ms
Respuesta de frecuencia: 10 Hz - 12 KHz, +0, -3dB
Rango dinámico: 95 dB ponderado
Aislamiento de canal adyacente:> 85dB
Tipo de diversidad:
Cifrado: AES 256-CTR (según FIPS 197 y FIPS 140-2)
Salida de audio: conector estéreo de 3.5 mm
Requisitos de energía: 2 pilas AA (3.0 V)
Duración de la batería: 7 horas; (2) Litio AA
Consumo de energía: 1 W
Dimensiones:
Altura: 3.0 pulg. / 120 mm. (con pomo)
Ancho: 2.375 pulg. / 60.325 mm.
Profundidad: 625 pulg. / 15.875 mm.
Peso: 9.14 onzas / 259 gramos (con baterías)
Software de diseñador inalámbrico
Descargue el instalador del software Wireless Designer del web sitios en la pestaña SOPORTE en: http://www.lectrosonics.com/US
Wireless Designer solo debe instalarse la primera vez que se utiliza el software. Una vez que el software está instalado, las actualizaciones están disponibles simplemente haciendo clic en un elemento del menú de ayuda.
NOTA: Si Wireless Designer ya está instalado, debe desinstalarlo antes de intentar instalar una nueva copia.
Instrucciones de actualización de firmware
Las actualizaciones de firmware se realizan con un file descargado de la web sitio y el M2R conectado a través de USB.
El puerto USB del receptor requiere un conector macho micro-B en el cable de conexión. El otro extremo del cable normalmente sería un conector macho USB tipo A para adaptarse al tipo de conector USB más común utilizado en las computadoras.
Consulte la Ayuda en el software Wireless Designer para conocer el procedimiento.
Servicio y reparación
Si su sistema no funciona correctamente, debe intentar corregir o aislar el problema antes de concluir que el equipo necesita reparación. Asegúrese de haber seguido el procedimiento de configuración y las instrucciones de funcionamiento. Compruebe los cables de interconexión.
Recomendamos encarecidamente que no intente reparar el equipo usted mismo y que el taller de reparación local no intente otra cosa que no sea la reparación más simple. Si la reparación es más complicada que un cable roto o una conexión suelta, envíe la unidad a la fábrica para su reparación y servicio. No intente ajustar ningún control dentro de las unidades. Una vez configurados en la fábrica, los diversos controles y recortadores no se desvían con el tiempo o la vibración y nunca requieren reajustes. No hay ajustes en el interior que hagan que una unidad que funciona mal comience a funcionar.
El Departamento de Servicio de LECTROSONICS está equipado y con personal para reparar rápidamente su equipo. En garantía, las reparaciones se realizan sin cargo de acuerdo con los términos de la garantía. Las reparaciones fuera de garantía se cobran a una tarifa fija mínima más piezas y envío. Dado que se necesita casi tanto tiempo y esfuerzo para determinar qué está mal como para realizar la reparación, existe un cargo por una cotización exacta. Estaremos encantados de cotizar los cargos aproximados por teléfono para las reparaciones fuera de garantía.
Devolución de unidades para reparación
Para un servicio oportuno, siga los pasos a continuación:
- A. NO devuelva el equipo a la fábrica para su reparación sin antes comunicarse con nosotros por correo electrónico o por teléfono. Necesitamos conocer la naturaleza del problema, el número de modelo y el número de serie del equipo. También necesitamos un número de teléfono donde se le pueda localizar de 8:4 a. M. A XNUMX:XNUMX p. M. (Hora estándar de las montañas de EE. UU.).
- B. Después de recibir su solicitud, le emitiremos un número de autorización de devolución (RA). Este número ayudará a acelerar su reparación a través de nuestros departamentos de recepción y reparación. El número de autorización de devolución debe estar claramente visible en el exterior del contenedor de envío.
- C. Empaque el equipo con cuidado y envíelo con los costos de envío pagados por adelantado. Si es necesario, podemos proporcionarle los materiales de embalaje adecuados. UPS o FEDEX suelen ser la mejor forma de enviar las unidades. Las unidades pesadas deben tener una “caja doble” para un transporte seguro.
- D. También le recomendamos encarecidamente que asegure el equipo, ya que no podemos ser responsables de la pérdida o daño del equipo que envíe. Por supuesto, nos aseguramos del equipo cuando se lo devolvemos.
Lectrosonics EE.UU.:
Dirección de envio:
Lectrosonics, Inc.
Apartado Postal 15900
Rio Rancho, NM 87174 EE. UU.
Dirección de envío:
Lectrosonics, Inc.
561 Laser Rd., Suite 102 Rio Rancho, NM 87124 EE. UU.
Teléfono:
+1 505-892-4501
800-821-1121 Fax +1 gratuito en EE. UU. y Canadá 505-892-6243
Web:
Www.lectrosonics.com
Correo electrónico:
servicio.repair@lectrosonics.com
ventas@lectrosonics.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
El equipo tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra contra defectos de materiales o mano de obra, siempre que haya sido adquirido a un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre equipos que hayan sufrido maltrato o daños por manipulación o envío descuidados. Esta garantía no se aplica a equipos usados o de demostración.
Si se desarrolla algún defecto, Lectrosonics, Inc., a nuestra discreción, reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa sin cargo por piezas o mano de obra. Si Lectrosonics, Inc. no puede corregir el defecto de su equipo, será reemplazado sin cargo por un artículo nuevo similar. Lectrosonics, Inc. pagará el costo de devolverle su equipo.
Esta garantía se aplica únicamente a los artículos devueltos a Lectrosonics, Inc. o a un distribuidor autorizado, con los costos de envío prepagos, dentro del año a partir de la fecha de compra.
Esta garantía limitada se rige por las leyes del estado de Nuevo México. Establece la responsabilidad total de Lectrosonics Inc. y la compensación total del comprador por cualquier incumplimiento de la garantía como se describe anteriormente. NI LECTROSONICS, INC. NI NINGUNA PERSONA INVOLUCRADA EN LA PRODUCCIÓN O ENTREGA DEL EQUIPO SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE EQUIPO, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A LECTROSONICS, INC. DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LECTROSONICS, INC. EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE CUALQUIER EQUIPO DEFECTUOSO.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga derechos legales adicionales que varían de un estado a otro.
581 Camino láser NE
• Rio Rancho, NM 87124 EE. UU.
• Www.lectrosonics.com
+1(505) 892-4501
• fax +1 (505) 892-6243
• 800-821-1121 Estados Unidos y Canadá
• ventas@lectrosonics.com
Documentos / Recursos
![]() |
Receptor IEM digital LECTROSONICS M2R-X con cifrado [pdf] Manual de instrucciones M2R-X, receptor IEM digital con cifrado |