LECTROSONICS M2R-X Cyfrowy odbiornik IEM z szyfrowaniem
* M2R-X to opcja oprogramowania sprzętowego dla M2R umożliwiająca szyfrowanie i usunięcie funkcji flexlist oraz analogowego IFB.
OSTRZEŻENIE: W przypadku podłączania tego odbiornika do wejść mikrofonowych, na przykład w układzie z przeskokiem kamery, zasilanie fantomowe 48 V MUSI być wyłączone. W przeciwnym razie nastąpi uszkodzenie odbiornika.
NOTATKA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
• Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączyć sprzęt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym, aby uzyskać pomoc.
Cyfrowy odbiornik IEM M2R
Odbiornik M2R Digital IEM to kompaktowe, wytrzymałe urządzenie noszone na ciele, zapewniające studyjną jakość dźwięku wykonawcom lub innym profesjonalistom, którzy potrzebują bezprzewodowego monitorowania szczegółowego dźwięku. M2R wykorzystuje zaawansowane przełączanie dywersyfikacji anteny podczas cyfrowych nagłówków pakietów, zapewniając płynny dźwięk. Odbiornik wykorzystuje modulację cyfrową i obejmuje częstotliwości UHF od 470.100 do 614.375 MHz.
NOTATKA: W niektórych regionach obowiązują pewne ograniczenia częstotliwości. W zależności od wyboru LOCALE, zakresy częstotliwości SmartTune i Scan to:
Nie dotyczy: 470.100 – 614.375 MHz
UE: 470.100 – 614.375 MHz
AU: 520.000 614.375 – XNUMX MHz
Gniazdo słuchawkowe jest zasilane z wysokiej jakości stereo ampdostępny lifier o mocy 250 mW do zasilania nawet nieefektywnych słuchawek lub słuchawek do poziomu wystarczającego dla stage performance lub innych hałaśliwych środowisk. Odbiornik może wybierać między stereo, mono tylko z lewego lub prawego kanału lub mono z obu kanałów, co daje jednostce elastyczność w zakresie zastosowań jako odbiornik IEM lub IFB. Intuicyjny interfejs i wysokiej rozdzielczości kolorowy wyświetlacz LCD na jednostce zapewniają artystom występującym i profesjonalistom audio wygodne i pewne doświadczenie użytkownika.
M2R wykorzystuje również dwukierunkową synchronizację podczerwieni, dzięki czemu dane z odbiornika mogą być przesyłane do nadajnika, a tym samym do oprogramowania Wireless Designer™ przez USB lub Ethernet. W ten sposób planowanie i koordynację częstotliwości można wykonać szybko i pewnie dzięki informacjom o częstotliwościach radiowych na miejscu.
Szyfrowanie
Specjalna wersja oprogramowania układowego M2R-X zapewnia szyfrowanie AES 256 bitów. Podczas przesyłania dźwięku zdarzają się sytuacje, w których prywatność jest niezbędna, na przykład podczas profesjonalnych wydarzeń sportowych, w salach sądowych lub na prywatnych spotkaniach. Prawdziwie entropijne klucze szyfrujące są najpierw tworzone przez nadajnik M2T-X. Następnie klucz jest synchronizowany z M2R-X za pośrednictwem portu IR. Dźwięk będzie szyfrowany i może zostać zdekodowany i odsłuchany tylko wtedy, gdy zarówno nadajnik, jak i odbiornik mają pasujący klucz.
NOTATKA: Niezaszyfrowane wersje oprogramowania układowego systemu Duet nie będą współdziałać z zaszyfrowanymi komponentami systemu. Komponenty w systemie muszą mieć zainstalowane całe oprogramowanie układowe 2.x (niezaszyfrowane) lub całe oprogramowanie układowe 3.x (zaszyfrowane), aby mogły współdziałać.
Inteligentne strojenie (SmartTune™)
Poważnym problemem, przed jakim stają użytkownicy sieci bezprzewodowych, jest znalezienie czystych częstotliwości roboczych, zwłaszcza w środowiskach nasyconych falami o częstotliwości radiowej. SmartTune™ rozwiązuje ten problem, automatycznie skanując wszystkie częstotliwości dostępne w bloku częstotliwości odbiornika i dostrajając odbiornik do częstotliwości o najniższych zakłóceniach RF, znacznie skracając czas konfiguracji.
Front-End RF z filtrem śledzącym
Szeroki zakres strojenia jest pomocny w znalezieniu czystych częstotliwości do pracy, jednak pozwala również na wejście do odbiornika większego zakresu częstotliwości zakłócających. Pasmo częstotliwości UHF, w którym działają prawie wszystkie bezprzewodowe systemy mikrofonowe, jest gęsto zaludnione przez transmisje telewizyjne o dużej mocy. Sygnały telewizyjne są znacznie silniejsze niż sygnał bezprzewodowego mikrofonu lub nadajnika IEM i będą wchodzić do odbiornika nawet wtedy, gdy są na znacząco innych częstotliwościach niż system bezprzewodowy. Ta potężna energia pojawia się jako szum dla odbiornika i ma taki sam efekt jak szum występujący przy ekstremalnym zakresie działania systemu bezprzewodowego (szumowe serie i zaniki). Aby złagodzić te zakłócenia, w odbiorniku potrzebne są filtry front-end, aby stłumić energię RF poniżej i powyżej częstotliwości roboczej.
Odbiornik M2R wykorzystuje selektywną częstotliwość, filtr śledzący w sekcji front-end (pierwszy obwód stage za anteną). W miarę zmiany częstotliwości roboczej filtry dostrajają się do sześciu różnych „stref” w zależności od wybranej częstotliwości nośnej.
W obwodzie front-end po dostrojonym filtrze następuje amplifier, a następnie kolejny filtr, aby zapewnić selektywność niezbędną do tłumienia zakłóceń, jednocześnie zapewniając szeroki zakres strojenia i zachowując czułość potrzebną do rozszerzonego zakresu pracy.
Panele i funkcje
Dioda LED stanu baterii
Gdy dioda LED stanu baterii na klawiaturze świeci na zielono, baterie są sprawne. W trakcie działania kolor zmienia się na czerwony. Gdy dioda zacznie migać na czerwono, pozostało tylko kilka minut.
Dokładny punkt, w którym dioda LED zmieni kolor na czerwony, zależy od marki i stanu baterii, temperatury i zużycia energii. Dioda LED ma po prostu przyciągnąć twoją uwagę, a nie być dokładnym wskaźnikiem pozostałego czasu.
Słaba bateria czasami powoduje, że dioda LED zaświeci się na zielono natychmiast po włączeniu nadajnika, ale wkrótce rozładuje się do punktu, w którym dioda zmieni kolor na czerwony lub urządzenie całkowicie się wyłączy.
Dioda LED połączenia radiowego
Gdy odebrany zostanie prawidłowy sygnał RF z nadajnika, ta dioda LED zaświeci się na niebiesko.
Pokrętło włączania/wyłączania i głośności
Włącza lub wyłącza urządzenie oraz kontroluje poziom dźwięku w słuchawkach.
Port podczerwieni (podczerwień)
Ustawienia, w tym częstotliwość, klucze szyfrowania, nazwa, ogranicznik, tryb mieszany itp. mogą być przesyłane między nadajnikiem i odbiornikiem. Informacje o skanowaniu częstotliwości mogą być wysyłane z odbiornika do nadajnika i dalej do oprogramowania Wireless Designer w celu koordynacji.
Wyjście słuchawkowe
Wbudowane gniazdo stereo 3.5 mm o wysokiej wytrzymałości jest przeznaczone do standardowych słuchawek i słuchawek dousznych.
OSTRZEŻENIE: W przypadku podłączania tego odbiornika do wejść mikrofonowych, na przykład w układzie z przeskokiem kamery, zasilanie fantomowe 48 V MUSI być wyłączone. W przeciwnym razie nastąpi uszkodzenie odbiornika.
Jeśli używasz słuchawek mono z tym urządzeniem, musisz wybrać „Mono” w „Typ słuchawek” w menu. W przeciwnym razie urządzenie bardzo szybko zużyje baterie i nagrzeje się.
Port USB
Aktualizacje oprogramowania układowego za pomocą aplikacji Wireless Designer ułatwiają port USB na panelu bocznym.
Komora baterii
Zainstalowane są dwie baterie AA zgodnie z oznaczeniem na tylnym panelu odbiornika. Komora baterii jest zamocowana na zawiasach i pozostaje przymocowana do obudowy.
Klawiatura i interfejs LCD
- Przycisk MENU/SEL
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wejście do menu i wybieranie elementów menu w celu przejścia do ekranów konfiguracji. - Przycisk WSTECZ
Naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do poprzedniego menu lub ekranu. - Przyciski strzałek
Służy do poruszania się po menu. Na ekranie głównym przycisk UP włączy diody LED, a przycisk DOWN wyłączy diody LED.
Instalowanie baterii
Zasilanie zapewniają dwie baterie AA. Baterie są połączone szeregowo za pomocą płytki w pokrywie baterii. Zaleca się używanie baterii litowych lub akumulatorów NiMH o dużej pojemności.
Główne okno LCD
Poziom RF
Trójkątna grafika odpowiada skali po lewej stronie wyświetlacza. Skala wskazuje siłę sygnału przychodzącego w mikrowoltach, od 1 uV u dołu do 1,000 uV (1 miliwolt) u góry.
NOTATKA: Po odebraniu sygnału poziom RF zmieni się z białego na zielony. Jest to nadmiarowe wskazanie niebieskiej diody LED łącza RF.
Działalność na rzecz różnorodności
Dwie ikony anteny zaświecą się naprzemiennie w zależności od tego, która z nich odbiera silniejszy sygnał.
Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Ikona żywotności baterii jest przybliżonym wskaźnikiem pozostałego czasu pracy baterii. Aby uzyskać najdokładniejsze wskazanie, użytkownik powinien wybrać w menu „Typ baterii” i wybrać opcję Alkaliczna lub Litowa.
Poziom dźwięku
Ten wykres słupkowy wskazuje poziom dźwięku docierającego do nadajnika. „0” odnosi się do poziomu odniesienia wybranego w nadajniku, tj. +4 dBu lub -10 dBV.
Tryb miksera
Wskazuje, który tryb miksera został wybrany dla odbiornika. (Patrz strona 10.)
W oknie głównym naciśnij MENU/SEL, aby wejść do menu, a następnie nawiguj za pomocą strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, aby podświetlić żądaną pozycję konfiguracji. Naciśnij MENU/SEL, aby przejść do ekranu konfiguracji dla tej pozycji. Zapoznaj się z mapą menu na następnej stronie.
Procedura konfiguracji systemu
Krok 1) Zainstaluj baterie
Zainstaluj baterie zgodnie ze schematem zaznaczonym z tyłu obudowy. Komora baterii stanowi połączenie między dwoma bateriami. Zaleca się używanie akumulatorów litowych lub NiMH o dużej pojemności.
Krok 2) Włącz zasilanie
Włącz M2R za pomocą pokrętła On/Off/Volume i wybierz typ baterii w menu. Sprawdź diodę BATT na panelu sterowania, aby sprawdzić, czy obecne jest odpowiednie zasilanie. Przy dobrych bateriach dioda LED zaświeci się na zielono.
Krok 3) Znajdź i ustaw wyraźną częstotliwość
Czystą częstotliwość można zlokalizować i ustawić za pomocą funkcji SmartTune lub poprzez ręczne skanowanie widma i wybór częstotliwości.
Korzystanie ze SmartTune
- SmartTune przeskanuje cały zakres strojenia odbiornika i automatycznie znajdzie wolną częstotliwość do działania. Przejdź do SmartTune w menu i naciśnij MENU/SEL. Odbiornik przeskanuje widmo i wyświetli oraz ustawi czystą częstotliwość.
- Czysta częstotliwość będzie wtedy musiała zostać przesłana do lub ustawiona na skojarzonym nadajniku (patrz Krok 4).
Skanowanie ręczne
- Przejdź do opcji Skanuj w menu LCD i naciśnij MENU/SEL. Skanowanie będzie kontynuowane w całym spektrum, a następnie zakończy się i rozpocznie się od nowa. Pozwól, aby skanowanie zostało ukończone przynajmniej raz. Jeśli pozwolisz, aby skanowanie kontynuowało zawijanie i powtarzanie, wyniki skanowania będą się kumulować i mogą identyfikować sygnały RF, które są przerywane i mogą zostać pominięte podczas pojedynczego skanowania.
- Naciśnij MENU/SELECT, aby wstrzymać skanowanie. Użyj strzałek UP i DOWN, aby mniej więcej dostroić odbiornik, przesuwając kursor na otwartą częstotliwość.
- Naciśnij ponownie MENU/SELECT, aby powiększyć w celu dokładnego dostrojenia i użyj strzałek UP i DOWN, aby przewinąć widmo do miejsca z małą lub żadną aktywnością RF (częstotliwość otwarta). Po wybraniu częstotliwości otwartej naciśnij przycisk BACK, aby uzyskać opcję zachowania nowo wybranej częstotliwości lub powrotu do poprzedniej częstotliwości.
Krok 4) Wybierz klucz szyfrowania
Wybierz typ klucza szyfrującego pasujący do nadawcy.
Krok 5) Synchronizuj z nadajnikiem
W nadajniku użyj „GET FREQ” lub „GET ALL” w menu, aby przesłać częstotliwość lub inne informacje przez porty IR. Przytrzymaj port IR odbiornika M2R blisko portu IR na przednim panelu nadajnika i naciśnij GO na nadajniku.
Krok 6) Włącz RF w nadajniku
W menu nadajnika włącz RF i wybierz odpowiedni poziom mocy RF. Niebieska dioda LED „link” na górze odbiornika powinna się zaświecić, wskazując prawidłowe łącze RF.
Krok 7) Wyślij dźwięk
Wyślij sygnał audio do nadajnika, a mierniki audio odbiornika powinny odpowiedzieć. Podłącz słuchawki lub słuchawki douszne. (Pamiętaj, aby zacząć od pokrętła głośności odbiornika na minimum!)
OSTRZEŻENIE: W przypadku podłączania tego odbiornika do wejść mikrofonowych, np. w układzie camera hop, zasilanie fantomowe 48 V MUSI zostać wyłączone. W przeciwnym razie odbiornik ulegnie uszkodzeniu.
Jeśli używasz słuchawek mono z tym urządzeniem, musisz wybrać „Mono” w „Typ słuchawek” w menu. W przeciwnym razie urządzenie bardzo szybko zużyje baterie i nagrzeje się.
SmartTune
SmartTune™ automatyzuje odkrywanie czystej częstotliwości roboczej. Robi to poprzez skanowanie wszystkich dostępnych częstotliwości roboczych w zakresie bloków częstotliwości systemu (w krokach co 100 kHz), a następnie wybiera częstotliwość z najmniejszą ilością zakłóceń RF. Po zakończeniu SmartTune™ powraca do okna głównego, wyświetlając wybraną częstotliwość roboczą.
Skandować
Użyj funkcji skanowania, aby zidentyfikować użyteczną częstotliwość. Obszar zaznaczony na czerwono nie został zeskanowany. Pozwól, aby skanowanie było kontynuowane aż do zeskanowania całego pasma.
Po zakończeniu pełnego cyklu naciśnij ponownie przycisk MENU/SELECT, aby wstrzymać skanowanie.
Użyj strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, aby z grubsza dostroić odbiornik, przesuwając kursor w otwarte miejsce. Naciśnij MENU/SELECT, aby powiększyć w celu dostrojenia.
Po wybraniu użytecznej częstotliwości naciśnij przycisk WSTECZ, aby wybrać opcję zachowania nowo wybranej częstotliwości lub powrotu do ustawienia sprzed skanowania.
Aby przechwycić te informacje ze skanowania w nadajniku, a tym samym udostępnić je projektantowi sieci bezprzewodowej, użyj funkcji menu SYNC SCAN w nadajniku M2T.
Częstotliwość
Umożliwia ręczny wybór częstotliwości pracy w MHz i KHz, dostrajanej w krokach co 25 kHz.
Obj./bal
Wyświetla głośność, od 0 do 100, Blokuje lub Odblokowuje regulację głośności (blokada pokazana na ekranie głównym) i reguluje balans w lewo, prawo lub środek.
Mikser
Ten ekran umożliwia wybór miksu stereo, miksu mono z kanału audio 1, kanału 2 lub obu lub niestandardowego, pozwalając na zróżnicowaną szerokość sygnału i poziom poziomu z każdego kanału.
Ogranicznik
Funkcja limitera pozwala użytkownikowi ustawić głośność i zakres dynamiki podczas korzystania ze słuchawek.
Wzmocnienie – Ustawienie domyślne (0) jest liniowe, ale jeśli potrzebna jest regulacja głośności, użyj strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, aby dostosować dźwięk o maksymalnie +18 dB i w dół o -6 dB w krokach co 3 dB.
OSTRZEŻENIE: Zwiększenie wzmocnienia może sprawić, że głośność słuchawek będzie nadmiernie głośna. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i używania.
Próg - Użyj strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, aby dostosować próg włączenia ogranicznika w krokach 3dB.
NOTATKA: Typowym ustawieniem do grania głośno i nieco delikatniejszej dynamiki jest ustawienie wstępnego wzmocnienia na +6 lub +9 dB i ustawienie progu na -3 lub -6dB.
Wzmocnienie HF
Dostosowuje głośność wyższych częstotliwości na wyjściu audio zgodnie z preferencjami słuchacza. Można wybrać i wzmocnić częstotliwość 5 kHz lub 7 kHz.
Tryb miernika
Zmienia wygląd wskaźnika poziomu dźwięku w oknie głównym; może pokazywać poziomy audio przed lub po miksie.
Wyczyść dane skanowania
Usuwa wyniki skanowania z pamięci.
Podświetlenie
Wybiera czas, przez jaki podświetlenie wyświetlacza LCD pozostaje włączone: Zawsze włączone, 30 sekund i 5 minut.
Diody wyłączone
Wybierz opcję Normal, aby włączyć diody LED lub opcję Dark, aby je wyłączyć.
Typ bateriiWybiera typ używanej baterii: alkaliczna lub litowa, aby wskaźnik pozostałej baterii na ekranie głównym był jak najdokładniejszy.
Typ słuchawek
Wybiera typ używanych słuchawek: Stereo (domyślnie) lub Mono. Gdy wybrano Mono, żaden dźwięk nie jest przesyłany do prawego kanału (ring), co pozwala na używanie wtyczki słuchawek mono bez skracania żywotności baterii.
Tom. Stożek
Wybierz między logiczną lub liniową regulacją głośności stożka.
Zablokuj/Odblokuj
Elementy sterujące na panelu przednim można zablokować, aby zapobiec niepożądanym zmianom.
Widownia
Ameryka Północna (NA) i Australia (AU) mają pewne ograniczenia częstotliwości, które nie są dostępne w SmartTune. Po wybraniu te ustawienia regionalne obejmują następujące dostępne opcje częstotliwości w SmartTune:
Nie dotyczy: 470.100-614.375 MHz
UE: 470.100-614.375 MHz
AU: 520.000 614.375-XNUMX MHz
O M2R-X
Wyświetla ogólne informacje o M2R, w tym numer seryjny i wersję FPGA oraz głównego oprogramowania sprzętowego działającego w odbiorniku.
Domyślny
Przywraca wszystkie ustawienia do domyślnych ustawień fabrycznych, jak pokazano w poniższej tabeli.
Obj./bal | Wyśrodkowany |
Tryb miksera | Stereofoniczny |
Ogranicznik | Zysk 0 |
Wzmocnienie HF | 0 |
Tryb miernika | Post-miks |
Podświetlenie | Zawsze włączony |
Typ baterii | Lit |
Typ słuchawek | Stereofoniczny |
Ustawienia | Odblokować |
Nazwa odbiorcy | Odbiornik M2R IEM |
Częstotliwość | 512.00 |
Szyfrowanie | Zależy od lokalizacji: NA/EU 512.000 (TxA)
590.000 (TxB) 525.000 AU (TxA) 590.000 (TxB) |
Zarządzanie kluczami szyfrowania
Wersja M2R-X oferuje cztery opcje kluczy szyfrujących:
- Lotny: Ten jednorazowy klucz to najwyższy poziom bezpieczeństwa szyfrowania. Klucz ulotny istnieje tylko tak długo, jak zasilanie w odbiorniku M2R-X i nadajniku M2T-X pozostaje włączone podczas jednej sesji. Jeśli M2R-X jest wyłączony, ale nadajnik M2T-X pozostaje włączony, klucz ulotny musi zostać ponownie wysłany do odbiornika. Jeśli zasilanie nadajnika M2T-X zostanie wyłączone, cała sesja dobiega końca, a nadajnik musi wygenerować nowy klucz ulotny i wysłać go do M2R-X za pośrednictwem portu IR.
- Standard: Standard Keys są unikalne dla nadajnika M2T-X. M2T-X generuje Standard Key. Odbiornik M2R-X jest jedynym źródłem Standard Key i z tego powodu M2T-X może nie otrzymać (dostać) żadnych Standard Key.
- Wspólny: Dostępna jest nieograniczona liczba współdzielonych kluczy. Po wygenerowaniu przez nadajnik M2T-X i przesłaniu do urządzenia M2R-X klucz szyfrowania jest dostępny do współdzielenia (synchronizacji) przez urządzenie M2R-X z innymi nadajnikami/odbiornikami obsługującymi szyfrowanie za pośrednictwem portu IR. Gdy urządzenie M2R-X jest ustawione na ten typ klucza, dostępna jest pozycja menu o nazwie SEND KEY (WYŚLIJ KLUCZ) umożliwiająca przesłanie klucza do innego urządzenia.
- Uniwersalny: Jest to najwygodniejsza dostępna opcja szyfrowania. Wszystkie nadajniki i odbiorniki Lectrosonics z funkcją szyfrowania zawierają klucz uniwersalny. Klucz nie musi być generowany przez M2T-X. Wystarczy ustawić nadajnik Lectrosonics z funkcją szyfrowania i odbiornik M2R-X na Universal, a szyfrowanie zostanie zastosowane. Umożliwia to wygodne szyfrowanie wielu nadajników i odbiorników, ale nie jest tak bezpieczne, jak utworzenie unikalnego klucza.
NOTATKA: Gdy M2R-X jest ustawiony na Uniwersalny klucz szyfrowania, opcje Wipe Key i Share Key nie pojawią się w menu.
Typ klucza
Dostępne klucze to:
• Lotny
• Standardowy
• Wspólny
• Uniwersalny
Wyczyść klawisz
Ta pozycja menu jest dostępna tylko wtedy, gdy Key Type jest ustawiony na Standard, Shared lub Volatile. Wybierz Yes, aby wyczyścić bieżący klucz i umożliwić M2R-X otrzymanie nowego klucza.
Ta pozycja menu jest dostępna tylko wtedy, gdy Key Type jest ustawiony na Shared i Shared Key został przesłany do M2R-X z M2T-X Transmitter. Naciśnij strzałkę w górę, aby zsynchronizować klucz szyfrowania z innym nadajnikiem/odbiornikiem obsługującym szyfrowanie przez port IR. Alert wskaże, czy synchronizacja klucza zakończyła się powodzeniem.
Akcesoria
- 26895
Zaczep do paska z drutu. - 21926
Kabel USB do aktualizacji oprogramowania - 35854 (w zestawie)
Klucz imbusowy do dokręcania śrub na pokrętle głośności - LRSBUT
Ten opcjonalny zestaw zawiera akcesoria potrzebne do zamontowania M2R na standardowej stopce zimnej za pomocą drucianego zaczepu na pasek dołączonego do odbiornika. - P1291
Osłona przeciwpyłowa portu USB. - LTBATELIM
Eliminator baterii do nadajników LT, DBu i DCHT oraz M2R; przeskok aparatu i podobne aplikacje. Opcjonalne kable zasilające obejmują: P/N 21746 kąt prosty, kabel blokujący; 12 cali długości P/N 21747 kąt prosty, linka blokująca; 6 stóp długości; Uniwersalny zasilacz DCR12/A5U do zasilania prądem przemiennym.
Specyfikacje
Widmo operacyjne (w zależności od lokalizacji):
Nie dotyczy: 470.100 – 614.375 MHz
UE: 470.100 – 614.375 MHz
AU: 520.000 614.375 – XNUMX MHz
Typ modulacji:
8PSK z korekcją błędów do przodu
Opóźnienie: (cały system)
Źródło cyfrowe: 1.6 ms plus sieć Dante
Źródło analogowe: <1.4 ms
Pasmo przenoszenia: 10 Hz – 12 KHz, +0, -3dB
Zakres dynamiki: 95 dB ważony
Izolacja sąsiedniego kanału: >85 dB
Typ różnorodności:
Szyfrowanie: AES 256-CTR (zgodnie z FIPS 197 i FIPS 140-2)
Wyjście audio: gniazdo stereo 3.5 mm
Wymagania dotyczące zasilania: 2 baterie AA (3.0 V)
Żywotność baterii: 7 godzin; (2) lit AA
Pobór mocy: 1 W
Wymiary:
Wysokość: 3.0 cale / 120 mm (z pokrętłem)
Szerokość: 2.375 cala / 60.325 mm.
Głębokość: 625 cala / 15.875 mm.
Waga: 9.14 uncji/259 gramów (z bateriami)
Oprogramowanie do projektowania bezprzewodowego
Pobierz instalator oprogramowania Wireless Designer ze strony web strony w zakładce WSPARCIE pod adresem: http://www.lectrosonics.com/US
Wireless Designer musi zostać zainstalowany tylko przy pierwszym użyciu oprogramowania. Po zainstalowaniu oprogramowania aktualizacje są dostępne po prostu po kliknięciu elementu w menu Pomoc.
NOTATKA: Jeśli program Wireless Designer jest już zainstalowany, należy go odinstalować przed próbą zainstalowania nowej kopii.
Instrukcje aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Aktualizacje oprogramowania układowego są dokonywane za pomocą file pobrane z web witryna i M2R podłączone poprzez USB.
Port USB w odbiorniku wymaga męskiego wtyku micro-B na kablu łączącym. Drugi koniec kabla zwykle jest męskim złączem USB typu A, które pasuje do najpopularniejszego typu gniazda USB używanego w komputerach.
Procedurę można znaleźć w Pomocy oprogramowania Wireless Designer.
Serwis i naprawa
Jeśli twój system działa nieprawidłowo, powinieneś spróbować naprawić lub wyizolować problem, zanim dojdziesz do wniosku, że sprzęt wymaga naprawy. Upewnij się, że postępowałeś zgodnie z procedurą konfiguracji i instrukcją obsługi. Sprawdź kable łączące.
Zdecydowanie zalecamy, aby nie próbować naprawiać sprzętu samodzielnie i nie zlecać lokalnemu warsztatowi naprawczemu wykonywania żadnych czynności poza najprostszą naprawą. Jeśli naprawa jest bardziej skomplikowana niż zerwany przewód lub luźne połączenie, należy wysłać urządzenie do fabryki w celu naprawy i serwisu. Nie należy podejmować prób regulacji żadnych elementów sterujących wewnątrz urządzenia. Po ustawieniu w fabryce różne elementy sterujące i trymery nie zmieniają się wraz z wiekiem lub wibracjami i nigdy nie wymagają ponownej regulacji. Wewnątrz nie ma żadnych regulacji, które mogłyby spowodować, że niesprawne urządzenie zacznie działać.
Dział serwisowy LECTROSONICS jest wyposażony i obsadzony personelem, aby szybko naprawić Twój sprzęt. Naprawy gwarancyjne są wykonywane bezpłatnie zgodnie z warunkami gwarancji. Naprawy pozagwarancyjne są rozliczane według skromnej stawki ryczałtowej plus części i wysyłka. Ponieważ ustalenie, co jest nie tak, zajmuje prawie tyle samo czasu i wysiłku, co wykonanie naprawy, pobierana jest opłata za dokładną wycenę. Z przyjemnością podamy przybliżone koszty napraw pozagwarancyjnych przez telefon.
Zwrot jednostek w celu naprawy
Aby zapewnić terminową obsługę, wykonaj poniższe czynności:
- A. NIE Zwracaj sprzętu do fabryki w celu naprawy bez uprzedniego skontaktowania się z nami przez e-mail lub telefon. Musimy znać charakter problemu, numer modelu i numer seryjny sprzętu. Potrzebujemy również numeru telefonu, pod którym można się z Tobą skontaktować od 8:4 do XNUMX:XNUMX (US Mountain Standard Time).
- B. Po otrzymaniu Twojego żądania wystawimy Ci numer autoryzacji zwrotu (RA). Ten numer pomoże przyspieszyć naprawę w naszych działach odbioru i napraw. Numer autoryzacji zwrotu musi być wyraźnie widoczny na zewnątrz kontenera wysyłkowego.
- C. Starannie zapakuj sprzęt i wyślij do nas, koszty wysyłki są opłacone z góry. W razie potrzeby możemy dostarczyć odpowiednie materiały opakowaniowe. UPS lub FEDEX to zazwyczaj najlepszy sposób wysyłki jednostek. Ciężkie jednostki powinny być „podwójnie zapakowane” w celu bezpiecznego transportu.
- D. Zdecydowanie zalecamy również ubezpieczenie sprzętu, ponieważ nie możemy ponosić odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie sprzętu, który wysyłasz. Oczywiście, ubezpieczamy sprzęt, gdy odsyłamy go do Ciebie.
Lektrosonic USA:
Adres pocztowy:
Lectrosonics, Inc.
Skrzynka pocztowa 15900
Rio Rancho, NM 87174 Stany Zjednoczone
Adres wysyłkowy:
Lectrosonics, Inc.
561 Laser Rd., apartament 102 Rio Rancho, NM 87124 USA
Telefon:
+1 505-892-4501
800-821-1121 Bezpłatny faks w USA i Kanadzie +1 505-892-6243
Web:
Www.lectrosonics.com
E-mail:
service.repair@lectrosonics.com
sprzedaz@lectrosonics.com
OGRANICZONA ROCZNA GWARANCJA
Sprzęt jest objęty roczną gwarancją od daty zakupu na wady materiałowe lub wykonawcze, pod warunkiem, że został zakupiony od autoryzowanego dealera. Niniejsza gwarancja nie obejmuje sprzętu, który został niewłaściwie użyty lub uszkodzony w wyniku nieostrożnego obchodzenia się z nim lub wysyłki. Niniejsza gwarancja nie dotyczy sprzętu używanego lub demonstracyjnego.
W przypadku pojawienia się jakiejkolwiek wady firma Lectrosonics, Inc., według własnego uznania, naprawi lub wymieni wadliwe części bez opłat za części lub robociznę. Jeśli firma Lectrosonics, Inc. nie może naprawić wady w Twoim sprzęcie, zostanie on bezpłatnie wymieniony na podobny nowy produkt. Firma Lectrosonics, Inc. pokryje koszty zwrotu sprzętu.
Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku zwrotu towarów do firmy Lectrosonics, Inc. lub autoryzowanego dealera, z opłaconym z góry kosztem wysyłki, w ciągu jednego roku od daty zakupu.
Niniejsza Ograniczona Gwarancja podlega prawu stanu Nowy Meksyk. Określa ona całkowitą odpowiedzialność Lectrosonics Inc. i całkowitą rekompensatę nabywcy za jakiekolwiek naruszenie gwarancji, jak opisano powyżej. ANI LECTROSONICS, INC. ANI NIKT ZAANGAŻOWANY W PRODUKCJĘ LUB DOSTAWĘ SPRZĘTU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE POŚREDNIE, SPECJALNE, KARNE, WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UŻYTKOWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA TEGO SPRZĘTU, NAWET JEŚLI LECTROSONICS, INC. ZOSTAŁO POINFORMOWANE O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ LECTROSONICS, INC. NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU ŻADNEGO WADLIWEGO SPRZĘTU.
Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa. Możesz mieć dodatkowe prawa, które różnią się w zależności od stanu.
581 Laser Droga NE
• Rio Rancho, NM 87124 USA
• Www.lectrosonics.com
+1(505) 892-4501
• faks +1(505) 892-6243
• 800-821-1121 USA i Kanada
• sprzedaz@lectrosonics.com
Dokumenty / Zasoby
![]() |
LECTROSONICS M2R-X Cyfrowy odbiornik IEM z szyfrowaniem [plik PDF] Instrukcja obsługi M2R-X, cyfrowy odbiornik IEM z szyfrowaniem |