CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 Input 4 Output DMX Splitter

Упатство за употреба на производот

  • Упатството за корисникот обезбедува надview of the controls and instructions on how to use them effectively.
  • The front panel of the splitter contains various output ports labeled from OUT 1 to OUT 4, allowing you to connect multiple devices.
  • Connect the power cable included in the package to the POWER input on the splitter to provide it with the necessary power supply.
  • To establish a DMX chain, connect your DMX controller to the DMX IN port on the splitter and then connect your DMX devices to the OUT ports accordingly.

Почитуван клиент,

  • Најпрво благодариме што купивте производ CENTOLIGHT®. Нашата мисија е да ги задоволиме сите можни потреби на дизајнерите на светлина и професионалците за забавно осветлување, нудејќи широк асортиман на производи базирани на најнови технологии.
  • We hope you will be satisfied with this fixture and, if you want to collaborate, we are looking for feedback from you about product operation and possible improvements to be introduced in the next future.
  • Одете кај нас webсајт ww.centolight.com and send an e-mail with your opinion; this will help us to build equipment ever closer to professionals’ real requirements.

ПРЕД ДА ПОЧНЕТЕ

Thank you for purchasing Scenesplit 4 Plus. Enjoy your new equipment and make sure to read this manual carefully before operation! This user manual is made to provide both an overview на контролите, како и информации за тоа како да се користат.

Што е вклучено

Пакетот вклучува:

  • 1x Scenesplit 4 Plus unit
  • 1x кабел за напојување
  • Овој кориснички прирачник

ВНИМАНИЕ: The Packaging bag is not a toy! Keep out of reach of children!!! Keep in a safe place the original packaging material for future use.

Инструкции за отпакување

  • Carefully unpack the product immediately and check the contents to make sure all the parts are in the package and are in good condition.
  • If the box or the contents(the product and included accessories) appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, notify the carrier or dealer/seller immediately. In addition, keep the box and contents for inspection.
  • If the product must be returned to the manufacturer, it is important that it is returned in the original manufacturer’s box and packing.
  • Please do not take any action without first contacting your dealer or getting in touch with our after-sales support service (visit www.centolight.com за детали)

Додатоци

  • Centolight can supply a wide range of quality accessories that you can use with your Scenesplit Series equipment, like Cables, Controllers, and a wide range of splitters.
  • Ask your Centolight dealer or check out our website www.centolight.com for any accessories you may need to ensure the best performance of the product.
  • All products in our catalogue have been long tested with this device, so we recommend you to use Genuine Centolight Accessories and Parts.

Одрекување
The information and specifications contained in this Manual are subject to change without notice. Centolight assumes no responsibility or liability for any errors or omissions and reserves the right to revise or create this manual at any time.

Инструкции за безбедност

  • Прочитајте ги овие упатства
  • Чувајте ги овие упатства
  • Внимавајте на сите предупредувања
  • Следете ги сите инструкции

Значењето на симболите

  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-1The symbol is used to indicate that some hazardous live terminations are involved within this apparatus, even under the normal operating conditions, which may be sufficient to constitute the risk of electric shock or death.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-2Симболот се користи за опишување важни проблеми со инсталацијата или конфигурацијата. Неследувањето на советите и информациите за тоа како да избегнете вакви проблеми може да доведе до дефект на производот.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-3Овој симбол означува заштитно заземјување терминал.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-4Ги опишува мерките на претпазливост што треба да се почитуваат за да се спречи опасноста од повреда или смрт на операторот.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-5За да ја заштитите животната средина, обидете се да го рециклирате материјалот за пакување и исцрпените потрошни материјали колку што е можно повеќе.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-6This symbol indicates that the splitter is intended for indoor use only. Keep the machine dry and do not expose it to rain and mois-ture.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-7Не го фрлајте овој производ исто како општо ѓубре, ве молиме постапете со производот следејќи ја напуштената регулатива за електронски производ во вашата земја.

Вода / Влага

  • The product is for indoor use. In order to prevent the risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture.
  • Единицата не може да се користи во близина на вода; за прample, near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.

Топлина

  • Апаратот треба да се наоѓа подалеку од извори на топлина како што се радијатори, шпорети или други апарати кои произведуваат топлина.

Вентилација

  • Do not block areas of ventilation opening. Failure to do so could result in fire.
  • Секогаш инсталирајте според упатствата на производителот.

Внес на објект и течност

  • Предметите не смеат да паѓаат и течностите не смеат да се истураат во внатрешноста на апаратот заради безбедност.

Кабел за напојување и приклучок

  • Protect power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, refer to an electrician for replacement.

Напојување

  • In case of an external power supply, the apparatus should be connected to the power supply only of the type as marked on the apparatus or described in the manual.
  • Failure to do so could result in damage to the product and possibly the user. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Осигурувач

  • За да спречите ризик од пожар и оштетување на уредот, користете го само препорачаниот тип на осигурувач како што е опишано во упатството. Пред да го замените осигурувачот, проверете дали уредот е исклучен и исклучен од штекерот за наизменична струја.

Чистење

  • Чистете само со сува крпа. Не користете никакви растворувачи како што се бензен или алкохол.

Сервисирање

  • Не спроведувајте никакво сервисирање освен оние средства опишани во упатството. Целото сервисирање упатете го само на квалификуван сервисен персонал.
  • Внатрешните компоненти на опремата мора да се купат од производителот. Користете само додатоци/приклучоци или делови препорачани од производителот.

Вовед

Scenesplit 4 Plus is a reliable and versatile 1 in – 4 Outs DMX Splitter, ideal for managing DMX signals in professional lighting environments. With its multiple outputs, signal amplification, electrical isolation, and status indicators, it ensures that complex lighting setups operate smoothly and efficiently. Whether used in stage productions, concerts, theaters, or architectural lighting, SceneSplit 4 Plus helps to maintain the integrity and reliability of DMX-controlled lighting systems.

Карактеристики

  • Одделни висок волуменtage protection on each output
  • High-quality power supply stage for maximum stability at a wider range voltagд влез
  • High-quality optical coupler for maximum isolation
  • Golden plated XLR Connector for improved conductivity

Во текот наview

Преден панелCentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-8

  1. DMX Thru: DMX Thru output can be used to connect additional DMX splitters, controllers or amplifiers, without altering the original DMX signal. This ensures signal integrity and offers flexibility in case of complex lighting configurations.
  2. DMX Input: This connector receives DMX data from lighting consoles, fixtures, or other DMX512 standard equipment
  3. DMX Outputs: These outputs distribute the DMX signal from a single input to multiple DMX devices. Each output provides a regenerated and isolated version of the input signal, ensuring reliable communication with connected devices.
  4. LED Indicators: Each DMX output (3) is provided with LED indicators for visual feedback about the status of each output. The DMX LEDs light up in green when a valid DMX signal is present and can be transmitted through the outputs. The Power LED lights up in red when the splitter is receiving power and is active.

Приклучоци за напојување

Поврзете го уредот со електричната мрежа со приклучок за напојување. Преписката на жиците е како што следува:

Кабел Пин Меѓународен
Браун Во живо L
Сино Неутрален N
Жолта/Зелена Земјата CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-3

The Earth must be connected! Pay attention to the safety! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert.

DMX конекција

  • There are 512 channels in a DMX-512 connection. Channels may be assigned in any manner. A fixture capable of receiving DMX-512 will require one or a number of sequential channels.
  • The user must assign a starting address on the fixture that indicates the first channel reserved in the controller.
  • There are many different types of DMX controllable fixtures, and they all may vary in the total number of channels required.
  • Choosing a start address should be planned in advance. Channels should never overlap.
  • If they do, this will result in erratic operation of the fixtures whose starting address is set incorrectly.
  • You can however, control multiple fixtures of the same type using the same starting address as long as the intended result is that of unison movement or operation.
  • In other words, the fixtures will be slaved together and all will respond exactly the same.

Градење на сериски DMX синџир

DMX тела се дизајнирани да примаат податоци преку сериски Daisy Chain. Врската на Daisy Chain е местото каде што ПОДАТОЦИТЕ ИЗЛЕЗ од еден прицврстувач се поврзуваат со ПОДАТОЦИТЕ IN на следниот уред. Редоследот по кој се поврзуваат тела не е важен и нема никакво влијание врз тоа како контролорот комуницира со секој прицврстувач. Користете нарачка која обезбедува најлесно и најдиректно кабли.

Connect the Splitter to the DMX console directly

CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-9

Поврзете ги тела користејќи заштитен кабел со 2-проводнички извртени парови со 3-пински XLR машки кон женски конектори. Заштитната врска е пин 1, додека пинот 2 е податочен негативен (S-), а иглата 3 е Позитивна на податоци (S+).

DMX употреба на 3-пински XLR конектори

ВНИМАНИЕ: Wires must not come into contact with each other; otherwise, the fixtures will not work at all, or will not work properly.

DMX ТЕРМИНАТОР
DMX е еластичен протокол за комуникација, но сепак повремено се појавуваат грешки. Со цел да се спречи електричниот шум да ги вознемирува и расипува контролните сигнали DMX, добра навика е да го поврзете излезот DMX од последниот приклучок во синџирот со DMX-терминатор, особено при долги патувања на сигналниот кабел.

  • The DMX terminator is simply an XLR connector with a 120Ω (ohm), 1/4 Watt resistor connected across Signal (-) and Signal (+), respectively, pins 2 and 3, which is then plugged into the output socket on last projector in the chain.
  • Врските се илустрирани подолу.

3-PIN VS 5-PIN DMX CABLES

  • DMX connection protocols used by controllers and fixture manufacturers are not standardized around the world. However, two are the most common standards:
  • 5-Pin XLR and 3-Pin XLR system. If you wish to connect Scenesplit 8 Plus to a 5-Pin XLR input fixture, you need to use an adapter cable or make it by yourself.
  • Following the wiring correspondence between the 3-Pin and 5-Pin plug and socket standards.

СПЕЦИФИКАЦИИ

Влез на енергија AC110 ~ 240Vac 50/60Hz
Протоколи DMX-512
Data Input/Outputs 3-pin XLR male (In) female (out) sockets
Конфигурација на пинови на податоци Игла 1 штит, игла 2 (-), игла 3 (+)
Големина на производот (ШxВxД) 322 x 80 x 72 mm (12,7 x 3,15 x 2,83 инчи)
Нето Тежина 1.2 kg (2,64 lbs.)
Димензии на пакување (ШxВxД) 370 x 132 x 140 mm (14,5 x 5,20 x 5,51 инчи)
Бруто тежина на пакување 1.5 kg (3,30 lbs.)

Забелешка: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore, modifications to the technical features remain subject to change without further notice.

ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС

Сите производи на Centolight имаат ограничена двегодишна гаранција. Оваа двегодишна гаранција започнува од датумот на купување, како што е прикажано на вашата потврда за купување. Следниве случаи/компоненти не се опфатени со оваа гаранција:

  • Сите додатоци кои се испорачуваат со производот
  • Неправилна употреба
  • Дефект поради абење
  • Секоја модификација на производот извршена од корисникот или трето лице

Centolight shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing faults free of charge at Centolight’s discretion, either by repairing or exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during a warranty claim shall become the property of Centolight.

While under warranty, defective products may be returned to your local Centolight dealer together with the original proof of purchase. To avoid any damage in transit, please use the original packaging if available. Alternatively, you can send the product to Centolight SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati – Italy. To send a product to a service center, you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the product. For further information, please visit www.centolight.com

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland, and Liechtenstein) only

  • This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your house-hold waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law.
  • Овој производ треба да се предаде на одредено собирно место, на пр., на овластена основа еден за еден кога купувате нов сличен производ или на овластено собиралиште за рециклирање на отпадна електрична и електронска опрема (ОЕЕЕ).
  • Неправилното постапување со овој вид отпад може да има можно негативно влијание врз животната средина и здравјето на луѓето поради потенцијално опасни материи кои генерално се поврзани со ЕЕЕ.
  • Во исто време, вашата соработка за правилно отстранување на овој производ ќе придонесе за ефективно искористување на природните ресурси.
  • За повеќе информации за тоа каде можете да ја фрлите вашата отпадна опрема за рециклирање, ве молиме контактирајте ја локалната градска канцеларија, управата за отпад, одобрената шема за ОЕЕЕ или службата за отстранување на отпадот од домаќинството.

КОНТАКТ

  • Овој производ е увезен во ЕУ од Questo prodotto viene importato nella UE da
    FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati – Italy \
  • www.centolight.com

Најчесто поставувани прашања

  1. Што е вклучено во пакетот?
    1. The package includes one Scenesplit 4 Plus unit, one power cable, and this user manual. Ensure to keep the original packaging material in a safe place for future use.
  2. Can I use accessories with the Scenesplit Series equipment?
    1. Centolight offers a range of quality accessories like cables, controllers, and splitters that are compatible with Scenesplit Series equipment. Check with your Centolight dealer or visit their website for more information on suitable accessories.

Документи / ресурси

CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 Input 4 Output DMX Splitter [pdf] Упатство за користење
Scenesplit 4 Plus 1 Input 4 Output DMX Splitter, Scenesplit 4 Plus, 1 Input 4 Output DMX Splitter, 4 Output DMX Splitter, Output DMX Splitter, DMX Splitter

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *