Divisor DMX CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 entrada 4 saídas
Instrucións de uso do produto
- O manual de usuario ofrece unha sobreview dos controis e as instrucións sobre como usalos de forma eficaz.
- O panel frontal do divisor contén varios portos de saída etiquetados de OUT 1 a OUT 4, o que permite conectar varios dispositivos.
- Conecta o cable de alimentación incluído no paquete á entrada POWER do divisor para proporcionarlle a alimentación necesaria.
- Para establecer unha cadea DMX, conecte o controlador DMX ao porto DMX IN do divisor e, a seguir, conecte os dispositivos DMX aos portos OUT segundo corresponda.
Estimado cliente,
- En primeiro lugar grazas por mercar un produto CENTOLIGHT®. A nosa misión é satisfacer todas as necesidades posibles dos deseñadores de luz e dos profesionais da iluminación de entretemento, ofrecendo unha ampla gama de produtos baseados nas últimas tecnoloxías.
- Agardamos que estea satisfeito con este accesorio e, se quere colaborar, agardamos a súa opinión sobre o funcionamento do produto e as posibles melloras que se introducirán no futuro.
- Vaia ao noso websitio www.centolight.com e envía un correo electrónico coa túa opinión; isto axudaranos a construír equipos cada vez máis próximos ás necesidades reais dos profesionais.
ANTES DE EMPEZAR
Grazas por mercar Scenesplit 4 Plus. Goza do teu novo equipo e asegúrate de ler este manual atentamente antes de usalo. Este manual do usuario está deseñado para proporcionar unha información xeral.view de controis, así como información sobre como utilizalos.
O que se inclúe
O paquete inclúe:
- 1 unidade Scenesplit 4 Plus
- 1x cable de alimentación
- Este Manual de Usuario
ATENCIÓN: A bolsa de embalaxe non é un xoguete! Manteña fóra do alcance dos nenos!!! Garde nun lugar seguro o material de embalaxe orixinal para uso futuro.
Instrucións de desembalaxe
- Desembale o produto inmediatamente con coidado e comprobe o contido para asegurarse de que todas as pezas estean na embalaxe e en bo estado.
- Se a caixa ou o contido (o produto e os accesorios incluídos) parecen estar danados polo envío ou mostran signos de mala manipulación, notifique inmediatamente ao transportista ou ao distribuidor/vendedor. Ademais, garde a caixa e o contido para a súa inspección.
- Se o produto debe ser devolto ao fabricante, é importante que se devolva na caixa e na embalaxe orixinais do fabricante.
- Non realice ningunha acción sen contactar primeiro co seu distribuidor ou co noso servizo de asistencia posvenda (visite www.centolight.com para detalles)
Accesorios
- Centolight pode fornecer unha ampla gama de accesorios de calidade que pode usar cos seus equipos da serie Scenesplit, como cables, controladores e unha ampla gama de divisores.
- Pregúntelle ao seu distribuidor de Centolight ou consulte o noso websitio web www.centolight.com para obter calquera accesorio que poida precisar para garantir o mellor rendemento do produto.
- Todos os produtos do noso catálogo foron probados durante moito tempo con este dispositivo, polo que recomendámosche que uses accesorios e pezas orixinais de Centolight.
Exención de responsabilidade
A información e as especificacións contidas neste manual están suxeitas a cambios sen previo aviso. Centolight non asume ningunha responsabilidade por erros ou omisións e resérvase o dereito de revisar ou crear este manual en calquera momento.
Instrucións de seguridade
- Le estas instrucións
- Conserve estas instrucións
- Presta atención a todas as advertencias
- Siga todas as instrucións
Significado dos símbolos
O símbolo utilízase para indicar que este aparello inclúe algunhas terminacións activas perigosas, mesmo en condicións normais de funcionamento, que poden ser suficientes para constituír un risco de descarga eléctrica ou morte.
O símbolo úsase para describir problemas importantes de instalación ou configuración. Non seguir os consellos e a información sobre como evitar estes problemas pode provocar un mal funcionamento do produto.
Este símbolo indica un terminal de protección a terra.
Describe as precaucións que se deben observar para evitar o perigo de lesións ou morte para o operador.
Para protexer o medio ambiente, intente reciclar o material de embalaxe e os consumibles esgotados na medida do posible.
Este símbolo indica que a rachadora está pensada só para uso en interiores. Manteña a máquina seca e non a expoña á choiva nin á humidade.
Non tire este produto como lixo xeral; xestione o produto seguindo a normativa de produtos electrónicos abandonada no seu país.
Auga / Humidade
- O produto é para uso en interiores. Para evitar o risco de incendio ou descarga eléctrica, non o expoña á choiva nin á humidade.
- A unidade non se pode usar preto da auga; por exampé dicir, preto dunha bañeira, dun fregadero, dunha piscina, etc.
Calor
- O aparello debe situarse lonxe de fontes de calor como radiadores, cociñas ou outros aparellos que produzan calor.
Ventilación
- Non bloquee as zonas das aberturas de ventilación. Se non o fai, podería provocar un incendio.
- Instale sempre segundo as instrucións do fabricante.
Entrada de obxectos e líquidos
- Por seguridade, non deben caer obxectos nin verter líquidos no interior do aparello.
Cable de alimentación e enchufe
- Protexa o cable de alimentación para que non o pisen ou o aprisionen, especialmente nas fichas, nas tomas de corrente e no punto onde saen do aparello. Non anule a función de seguridade da ficha polarizada ou con conexión a terra. Unha ficha polarizada ten dous polos; unha ficha con conexión a terra ten dous polos e un terceiro terminal de conexión a terra. A terceira punta está incluída para a súa seguridade. Se a ficha subministrada non encaixa na súa toma de corrente, consulte a un electricista para que a substitua.
Fonte de alimentación
- No caso dunha fonte de alimentación externa, o aparello debe conectarse unicamente á fonte de alimentación do tipo marcado no aparello ou descrito no manual.
- O incumprimento desta norma podería provocar danos no produto e posiblemente no usuario. Desconecte este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
Fusible
- Para evitar o risco de incendio e danos na unidade, utilice só o tipo de fusible recomendado como se describe no manual. Antes de substituír o fusible, asegúrese de que a unidade estea apagada e desconectada da toma de CA.
Limpeza
- Limpar só cun pano seco. Non use disolventes como benceno ou alcohol.
Servizos
- Non realice ningún servizo que non sexa os medios descritos no manual. Solicite toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
- Os compoñentes internos do equipo deben mercarse ao fabricante. Empregue só accesorios/accesorios ou pezas recomendadas polo fabricante.
Introdución
Scenesplit 4 Plus é un divisor DMX fiable e versátil de 1 entrada e 4 saídas, ideal para xestionar sinais DMX en contornas de iluminación profesional. Coas súas múltiples saídas, o sinal ampificación, illamento eléctrico e indicadores de estado, garante que as configuracións de iluminación complexas funcionen sen problemas e de forma eficiente. Tanto se se usa entagproducións, concertos, teatros ou iluminación arquitectónica, SceneSplit 4 Plus axuda a manter a integridade e a fiabilidade dos sistemas de iluminación controlados por DMX.
Características
- Separado alto voltagprotección e en cada saída
- Fontes de alimentación de alta calidadetage para unha máxima estabilidade nun rango de vol máis amplotagentrada
- Acoplador óptico de alta calidade para un illamento máximo
- Conector XLR chapado en ouro para unha mellor condutividade
Acabadoview
Panel frontal
- DMX Thru: A saída DMX Thru pódese usar para conectar divisores DMX, controladores ou amplificadores, sen alterar o sinal DMX orixinal. Isto garante a integridade do sinal e ofrece flexibilidade en caso de configuracións de iluminación complexas.
- Entrada DMX: Este conector recibe datos DMX de consolas de iluminación, luminarias ou outros equipos estándar DMX512
- Saídas DMX: Estas saídas distribúen o sinal DMX dunha única entrada a varios dispositivos DMX. Cada saída proporciona unha versión rexenerada e illada do sinal de entrada, o que garante unha comunicación fiable cos dispositivos conectados.
- Indicadores LED: Cada saída DMX (3) está equipada con indicadores LED para obter información visual sobre o estado de cada saída. Os LED DMX acéndense en verde cando hai un sinal DMX válido presente e que se pode transmitir a través das saídas. O LED de alimentación acéndense en vermello cando o divisor recibe alimentación e está activo.
Conexións de alimentación
Conecte o dispositivo á rede coa toma de corrente. A correspondencia do cable é a seguinte:
Cable | Pin | Internacional |
marrón | En directo | L |
Azul | Neutral | N |
Amarelo/Verde | Terra | ![]() |
A terra debe estar conectada! Preste atención á seguridade! Antes da primeira posta en funcionamento, a instalación debe ser aprobada por un experto.
Conexión DMX
- Hai 512 canais nunha conexión DMX-512. Os canais pódense asignar de calquera xeito. Un aparello capaz de recibir DMX-512 require un ou varios canais secuenciais.
- O usuario debe asignar un enderezo inicial no dispositivo que indique o primeiro canal reservado no controlador.
- Hai moitos tipos diferentes de dispositivos controlables por DMX e todos poden variar no número total de canais necesarios.
- A elección dun enderezo de inicio debe planificarse con antelación. As canles nunca deben solaparse.
- Se o fan, isto provocará un funcionamento errático dos dispositivos cuxo enderezo inicial estea configurado incorrectamente.
- Non obstante, podes controlar varios dispositivos do mesmo tipo usando o mesmo enderezo inicial sempre que o resultado pretendido sexa o dun movemento ou funcionamento ao unísono.
- Noutras palabras, os dispositivos serán escravizados entre si e todos responderán exactamente igual.
Construíndo unha cadea DMX en serie
Os dispositivos DMX están deseñados para recibir datos a través dunha Daisy Chain en serie. Unha conexión en cadea é onde os DATOS OUT dun dispositivo se conectan aos DATA IN do seguinte dispositivo. A orde na que están conectados os aparellos non é importante e non ten ningún efecto sobre como se comunica un controlador a cada dispositivo. Use un pedido que proporcione o cableado máis sinxelo e directo.
Conecta o divisor directamente á consola DMX
Conecte os accesorios usando un cable de par trenzado de 2 condutores con conectores XLR macho a hembra de 3 pinos. A conexión do blindaxe é o pin 1, mentres que o pin 2 é datos negativos (S-) e o pin 3 é datos positivos (S+).
Uso DMX de conectores XLR de 3 pines
PRECAUCIÓN: Os cables non deben entrar en contacto entre si; se non, os accesorios non funcionarán en absoluto ou non funcionarán correctamente.
TERMINADOR DMX
DMX é un protocolo de comunicación resistente, pero aínda se producen erros ocasionalmente. Co fin de evitar que o ruído eléctrico perturbe e corrompe os sinais de control DMX, un bo hábito é conectar a saída DMX do último dispositivo da cadea a un terminador DMX, especialmente nos cables de sinal longos.
- O terminador DMX é simplemente un conector XLR cunha resistencia de 120 Ω (ohmios) e 1/4 de vatio conectada entre os pines 2 e 3 de sinal (-) e sinal (+), respectivamente, que logo se conecta á toma de saída do último proxector da cadea.
- As conexións ilustráronse a continuación.
Cables DMX de 3 pines fronte a 5 pines
- Os protocolos de conexión DMX empregados polos controladores e fabricantes de accesorios non están estandarizados en todo o mundo. Non obstante, dous son os estándares máis comúns:
- Sistema XLR de 5 pines e XLR de 3 pines. Se queres conectar o Scenesplit 8 Plus a un dispositivo de entrada XLR de 5 pines, necesitas usar un cable adaptador ou facelo ti mesmo.
- Seguindo a correspondencia de cableado entre os estándares de enchufes e tomas de 3 e 5 pines.
ESPECIFICACIÓNS
Entrada de enerxía | CA 110 ~ 240 V CA 50/60 Hz |
Protocolos | DMX-512 |
Entradas/Saídas de datos | Conectores XLR macho (entrada) femia (saída) de 3 pinos |
Configuración do pin de datos | Pantalla do Pin 1, Pin 2 (-), Pin 3 (+) |
Tamaño do produto (ancho x alto x prof.) | 322 x 80 x 72 mm (12,7 x 3,15 x 2,83 in) |
Peso neto | 1.2 kg (2,64 libras) |
Dimensión do embalaxe (ancho x alto x prof.) | 370 x 132 x 140 mm (14,5 x 5,20 x 5,51 in) |
Peso bruto da embalaxe | 1.5 kg (3,30 libras) |
Nota: Os nosos produtos están suxeitos a un proceso de desenvolvemento continuo. Polo tanto, as modificacións nas características técnicas están suxeitas a cambios sen previo aviso.
GARANTÍA E SERVICIO
Todos os produtos Centolight teñen unha garantía limitada de dous anos. Esta garantía de dous anos comeza a partir da data de compra, tal e como se indica no recibo de compra. Os seguintes casos/compoñentes non están cubertos por esta garantía:
- Calquera accesorio que se proporcione co produto
- Uso inadecuado
- Avaría por desgaste
- Calquera modificación do produto efectuada polo usuario ou un terceiro
Centolight cumprirá as obrigas de garantía subsanando calquera defecto de material ou de fabricación de forma gratuíta, segundo o seu criterio, xa sexa reparando ou cambiando pezas individuais ou o aparello completo. Calquera peza defectuosa retirada dun produto durante unha reclamación de garantía pasará a ser propiedade de Centolight.
Durante a vixencia da garantía, os produtos defectuosos poden devolverse ao distribuidor local de Centolight xunto co comprobante de compra orixinal. Para evitar danos durante o transporte, utilice a embalaxe orixinal se está dispoñible. Como alternativa, pode enviar o produto ao CENTRO DE SERVIZO DE Centolight: Via Enzo Ferrari, 10, 62017 Porto Recanati, Italia. Para enviar un produto a un centro de servizo, precisa un número de RMA. Os gastos de envío deben ser cubertos polo propietario do produto. Para obter máis información, visite www.centolight.com
AVISO
LEA ATENTAMENTE: só para a UE e o EEE (Noruega, Islandia e Liechtenstein)
- Este símbolo indica que este produto non se debe desfacer do lixo doméstico, de acordo coa Directiva RAEE (2012/19/UE) e a lexislación nacional.
- Este produto debe ser entregado a un punto de recollida designado, por exemplo, de forma individual autorizada cando compre un novo produto similar ou a un lugar de recollida autorizado para reciclar residuos de equipos eléctricos e electrónicos (RAEE).
- A manipulación inadecuada deste tipo de residuos podería ter un posible impacto negativo no medio ambiente e na saúde humana debido ás substancias potencialmente perigosas que se asocian xeralmente aos AEE.
- Ao mesmo tempo, a súa cooperación na eliminación correcta deste produto contribuirá ao uso eficaz dos recursos naturais.
- Para obter máis información sobre onde podes deixar o teu equipo de residuos para a súa reciclaxe, póñase en contacto coa oficina local da cidade, a autoridade de residuos, o esquema de RAEE aprobado ou o servizo de eliminación de residuos domésticos.
CONTACTO
- Este produto é importado na UE por Questo prodotto viene importato na UE da
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati – Italia \ - www.centolight.com
FAQ
- Que está incluído no paquete?
- O paquete inclúe unha unidade Scenesplit 4 Plus, un cable de alimentación e este manual do usuario. Asegúrate de gardar o material de embalaxe orixinal nun lugar seguro para o seu uso futuro.
- Podo usar accesorios cos equipos da serie Scenesplit?
- Centolight ofrece unha gama de accesorios de calidade como cables, controladores e divisores que son compatibles cos equipos da serie Scenesplit. Consulte co seu distribuidor Centolight ou visite o seu websitio web para obter máis información sobre os accesorios axeitados.
Documentos/Recursos
![]() |
Divisor DMX CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 entrada 4 saídas [pdfManual do usuario Divisor DMX de 4 entrada e 1 saídas Scenesplit 4 Plus, Scenesplit 4 Plus, Divisor DMX de 1 entrada e 4 saídas, Divisor DMX de 4 saídas, Divisor DMX de saída, Divisor DMX |