CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 Enigo 4 Eligo DMX Splitter

Produktaj Uzado-Instrukcioj

  • La uzantmanlibro provizas superview de la kontroloj kaj instrukcioj pri kiel uzi ilin efike.
  • La antaŭa panelo de la splitilo enhavas diversajn elirajn havenojn etikeditajn de OUT 1 ĝis OUT 4, ebligante vin konekti plurajn aparatojn.
  • Konektu la elektran kablon inkluzivitan en la pakaĵo al la POWER-enigo sur la spliter por provizi ĝin per la necesa elektroprovizo.
  • Por establi DMX-ĉenon, konektu vian DMX-regilon al la DMX-IN-haveno sur la splitilo kaj tiam konektu viajn DMX-aparatojn al la OUT-havenoj laŭe.

Kara kliento,

  • Antaŭ ĉio dankon pro aĉeto de produkto CENTOLIGHT®. Nia misio estas kontentigi ĉiujn eblajn bezonojn de malpezaj projektistoj kaj profesiuloj de distra lumigado, proponante ampleksan gamon de produktoj bazitaj sur la plej novaj teknologioj.
  • Ni esperas, ke vi estos kontenta pri ĉi tiu fiksaĵo kaj, se vi volas kunlabori, ni serĉas komentojn de vi pri produkta funkciado kaj eblaj plibonigoj enkondukotaj en la venonta estonteco.
  • Iru al nia webretejo ww.centolight.com kaj sendu retmesaĝon kun via opinio; ĉi tio helpos nin konstrui ekipaĵon ĉiam pli proksime al la realaj postuloj de profesiuloj.

ANTAŬ VI KOMENCU

Dankon pro aĉeto de Scenesplit 4 Plus. Ĝuu vian novan ekipaĵon kaj nepre legu ĉi tiun manlibron zorge antaŭ ol funkcii! Ĉi tiu uzantmanlibro estas farita por provizi ambaŭ superview de kontroloj, kaj ankaŭ informojn pri kiel uzi ilin.

Kio estas inkluzivita

Pako inkluzivas:

  • 1x Scenesplit 4 Plus-unuo
  • 1x Potenca kablo
  • Ĉi tiu Uzanta Manlibro

ATENTU: La Pakado-sako ne estas ludilo! Tenu ekster la atingo de infanoj!!! Konservu en sekura loko la originalan pakaĵmaterialon por estonta uzo.

Instrukcioj pri malpakaĵo

  • Zorge malpaku la produkton tuj kaj kontrolu la enhavon por certigi, ke ĉiuj partoj estas en la pako kaj estas en bona stato.
  • Se la skatolo aŭ la enhavo (la produkto kaj inkluzivitaj akcesoraĵoj) ŝajnas difektitaj pro sendo, aŭ montras signojn de mistraktado, informu la portanton aŭ komerciston/vendiston tuj. Krome, konservu la skatolon kaj enhavon por inspektado.
  • Se la produkto devas esti resendita al la fabrikanto, gravas, ke ĝi estas resendita en la skatolo kaj pakado de la originala fabrikanto.
  • Bonvolu ne fari ajnan agon sen unue kontakti vian komerciston aŭ kontakti nian postvendan helpservon (vizitu www.centolight.com por detaloj)

Akcesoraĵoj

  • Centolight povas provizi ampleksan gamon da kvalitaj akcesoraĵoj, kiujn vi povas uzi kun via Scenesplit Series-ekipaĵo, kiel Kabloj, Regiloj kaj ampleksa gamo da splitiloj.
  • Demandu vian Centolight-komerciston aŭ kontrolu nian webretejo www.centolight.com por iuj akcesoraĵoj, kiujn vi eble bezonos por certigi la plej bonan agadon de la produkto.
  • Ĉiuj produktoj en nia katalogo estas longe testitaj per ĉi tiu aparato, do ni rekomendas al vi uzi Aŭtentikajn Akcesoraĵojn kaj Partojn de Centolight.

Malgarantio
La informoj kaj specifoj enhavitaj en ĉi tiu Manlibro estas submetataj al ŝanĝo sen avizo. Centolight prenas neniun respondecon aŭ respondecon por iuj eraroj aŭ preterlasoj kaj rezervas la rajton revizii aŭ krei ĉi tiun manlibron iam ajn.

Sekurecaj Instrukcioj

  • Legu ĉi tiujn instrukciojn
  • Konservu ĉi tiujn instrukciojn
  • Atentu ĉiujn avertojn
  • Sekvu ĉiujn instrukciojn

Simboloj Signifo

  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-1La simbolo estas uzata por indiki ke iuj danĝeraj vivaj finoj estas implikitaj ene de ĉi tiu aparato, eĉ sub la normalaj funkciaj kondiĉoj, kiuj povas esti sufiĉaj por konsistigi la riskon de elektra ŝoko aŭ morto.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-2La simbolo estas uzata por priskribi gravajn problemojn pri instalado aŭ agordo. Ne sekvi konsilojn kaj informojn pri kiel eviti tiajn problemojn povas kaŭzi misfunkciadon de la produkto.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-3Ĉi tiu simbolo indikas protektan surteran terminalon.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-4Priskribas antaŭzorgojn, kiuj devus esti observitaj por malhelpi la danĝeron de vundo aŭ morto al la funkciigisto.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-5Por protekti la medion, bonvolu provi kiel eble plej recikli pakmaterialon kaj elĉerpitajn konsumaĵojn.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-6Ĉi tiu simbolo indikas, ke la splitilo estas destinita nur por interna uzo. Tenu la maŝinon seka kaj ne elmontru ĝin al pluvo kaj humideco.
  • CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-7Ne forĵetu ĉi tiun produkton nur kiel ĝeneralan rubon, bonvolu trakti la produkton laŭ la forlasita elektronika produkta reguligo en via lando.

Akvo / Humideco

  • La produkto estas por interna uzo. Por malhelpi la riskon de fajro aŭ elektra ŝoko, ne eksponu al pluvo aŭ humideco.
  • La unuo ne povas esti uzata proksime de akvo; por ekzample, apud bankuvo, kuireja lavujo, naĝejo ktp.

Varmo

  • La aparato devas esti lokita for de varmofontoj kiel radiatoroj, fornoj aŭ aliaj aparatoj kiuj produktas varmon.

Ventolado

  • Ne bloku areojn de ventola malfermo. Ne fari tion povus rezultigi fajron.
  • Ĉiam instalu laŭ la instrukcioj de la fabrikanto.

Objekto kaj Likva Eniro

  • Objektoj ne devas fali kaj likvaĵoj ne devas esti verŝitaj en la internon de la aparato por sekureco.

Elektroŝnuro kaj Ŝtopilo

  • Protektu elektran ŝnuron kontraŭ piedpremado aŭ pinĉado, precipe ĉe ŝtopiloj, oportunaj ujoj kaj la punkto kie ili eliras el la aparato. Ne venku la sekurecan celon de la polarigita aŭ surgrunda ŝtopilo. Polarigita ŝtopilo havas du polusojn; surterigita ŝtopilo havas du polojn kaj trian surteran terminalon. La tria pinto estas provizita por via sekureco. Se la provizita ŝtopilo ne taŭgas en via ellasejo, referu al elektristo por anstataŭaĵo.

Elektroprovizo

  • En kazo de ekstera elektroprovizo, la aparato devas esti konektita al la elektroprovizo nur de la tipo kiel markita sur la aparato aŭ priskribita en la manlibro.
  • Malsukceso fari tion povus rezultigi damaĝon al la produkto kaj eble al la uzanto. Malŝaltu ĉi tiun aparaton dum fulmoŝtormoj aŭ kiam ne estas uzata dum longaj tempoj.

Fuzeo

  • Por malhelpi la riskon de fajro kaj damaĝo al la unuo, bonvolu uzi nur la rekomenditan fuzipspecon kiel priskribite en la manlibro. Antaŭ ol anstataŭigi la fuzeon, certigu, ke la unuo estas malŝaltita kaj malkonektita de la AC-elirejo.

Purigado

  • Purigu nur per seka tuko. Ne uzu iujn ajn solvilojn kiel benzenon aŭ alkoholon.

Servado

  • Ne realigu ajnan servadon krom tiuj rimedoj priskribitaj en la manlibro. Referu ĉian servadon nur al kvalifikita servopersonaro.
  • La internaj komponantoj de la ekipaĵo devas esti aĉetitaj de la fabrikanto. Uzu nur akcesoraĵojn/aldonaĵojn aŭ partojn rekomenditajn de la fabrikanto.

Enkonduko

Scenesplit 4 Plus estas fidinda kaj diverstalenta 1 en - 4 Eliroj DMX Splitter, ideala por administri DMX-signalojn en profesiaj lumaj medioj. Kun ĝiaj multoblaj eliroj, signalu amplificación, elektra izolado, kaj statusaj indikiloj, ĝi certigas, ke kompleksaj lumaj agordoj funkcias glate kaj efike. Ĉu uzata en stagKaj produktadoj, koncertoj, teatroj aŭ arkitektura lumigado, SceneSplit 4 Plus helpas konservi la integrecon kaj fidindecon de DMX-kontrolitaj lumsistemoj.

Karakterizaĵoj

  • Aparta alta voltage protekto sur ĉiu eligo
  • Altkvalita elektroprovizo stage por maksimuma stabileco je pli larĝa gamo voltage enigo
  • Altkvalita optika kunigilo por maksimuma izolado
  • Ora tegita XLR-Konektilo por plibonigita kondukteco

Finiteview

Fronta PaneloCentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-8

  1. DMX Thru: DMX Thru eligo povas esti uzata por konekti pliajn DMX-splitilojn, regilojn aŭ ampligiloj, sen ŝanĝado de la origina DMX-signalo. Ĉi tio certigas signalan integrecon kaj ofertas flekseblecon en kazo de kompleksaj lumaj agordoj.
  2. DMX-Enigo: Ĉi tiu konektilo ricevas DMX-datenojn de lumkonzoloj, aparatoj aŭ aliaj DMX512-norma ekipaĵo
  3. DMX-Eliroj: Ĉi tiuj eliroj distribuas la DMX-signalon de ununura enigo al multoblaj DMX-aparatoj. Ĉiu eligo provizas regeneritan kaj izolitan version de la eniga signalo, certigante fidindan komunikadon kun konektitaj aparatoj.
  4. LED-Indikiloj: Ĉiu DMX-produktaĵo (3) estas provizita per LED-indikiloj por vidaj rimarkoj pri la stato de ĉiu eligo. La DMX-LED-oj lumiĝas verde kiam valida DMX-signalo ĉeestas kaj povas esti elsenditaj per la eliroj. La Power LED lumiĝas ruĝe kiam la spliter ricevas potencon kaj estas aktiva.

Potencaj Konektoj

Konektu la aparaton al la reto per la elektra ŝtopilo. La dratkorespondado estas kiel sekvas:

Kablo Pinglo Internacia
Bruna Vivu L
Blua Neŭtrala N
Flava/Verda Tero CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-3

La Tero devas esti konektita! Atentu la sekurecon! Antaŭ ol ekfunkciigi la unuan fojon, la instalado devas esti aprobita de spertulo.

DMX-Konekto

  • Estas 512 kanaloj en DMX-512-konekto. Kanaloj povas esti asignitaj en ajna maniero. Fiksaĵo kapabla ricevi DMX-512 postulos unu aŭ kelkajn sinsekvajn kanalojn.
  • La uzanto devas asigni komencan adreson al la fiksaĵo, kiu indikas la unuan kanalon rezervitan en la regilo.
  • Estas multaj malsamaj specoj de DMX-kontroleblaj aparatoj, kaj ili ĉiuj povas varii laŭ la totala nombro da kanaloj postulataj.
  • Elekto de komenca adreso devas esti planita anticipe. Kanaloj neniam devus interkovri.
  • Se ili faras, tio rezultigos nekonstantan funkciadon de la fiksaĵoj, kies komenca adreso estas malĝuste fiksita.
  • Vi povas tamen kontroli multoblajn aparatojn de la sama tipo uzante la saman komencan adreson kondiĉe ke la celita rezulto estas tiu de unuvoĉa movado aŭ operacio.
  • Alivorte, la fiksaĵoj estos sklavigitaj kune kaj ĉiuj respondos precize same.

Konstruante Serian DMX-Ĉenon

DMX-fiksaĵoj estas dizajnitaj por ricevi datumojn per seria Daisy Chain. Daisy Chain-konekto estas kie la DATA OUT de unu fiksaĵo ligas al la DATA IN de la sekva fiksaĵo. La ordo en kiu la fiksaĵoj estas konektitaj ne estas grava kaj havas neniun efikon al kiel regilo komunikas al ĉiu fiksaĵo. Uzu ordon, kiu provizas la plej facilan kaj rektan kabladon.

Konektu la Splitter rekte al la DMX-konzolo

CentoLight-Scenesplit-4-Plus-1-Input-4-Output-DMX-Splitter -FIG-9

Konektu aparatojn per ŝirmita 2-konduktila tordita parkablo kun 3-pinglaj XLR-maskla al inaj konektiloj. La ŝildligo estas pinglo 1, dum pinglo 2 estas Datuma Negativa (S-), kaj pinglo 3 estas Datuma pozitiva (S+).

DMX-uzo de 3-Stiftaj XLR-Konektiloj

ATENTU: Dratoj ne devas kontakti unu la alian; alie, la fiksaĵoj tute ne funkcios, aŭ ne funkcios ĝuste.

DMX-TERMINATORO
DMX estas rezistema komunika protokolo, tamen eraroj ankoraŭ foje okazas. Por malhelpi elektran bruon ĝeni kaj korupti la DMX-kontrolsignalojn, bona kutimo estas konekti DMX-produktaĵon de lasta fiksaĵo en la ĉeno al DMX-terminilo, precipe super longaj signalkablokuroj.

  • La DMX-terminilo estas simple XLR-konektilo kun 120Ω (ohm), 1/4 Watt-rezistilo konektita trans Signalo (-) kaj Signalo (+), respektive, pingloj 2 kaj 3, kiu tiam estas ŝtopita en la produktaĵingo sur lasta projekciilo en la ĉeno.
  • La ligoj estas ilustritaj malsupre.

KABLOJ DMX 3-PINKAJ VS 5-PINTAJ

  • DMX-konektprotokoloj uzitaj fare de regiloj kaj fiksaĵproduktantoj ne estas normigitaj ĉirkaŭ la mondo. Tamen, du estas la plej oftaj normoj:
  • 5-Stifta XLR kaj 3-Stifta XLR-sistemo. Se vi volas konekti Scenesplit 8 Plus al 5-Pina XLR-eniga aparato, vi devas uzi adaptilkablon aŭ fari ĝin memstare.
  • Sekvante la drataran korespondadon inter la normoj de ŝtopilo kaj ingo 3-Pin kaj 5-Pin.

SPECIFICACIONS

Potenco Enigo AC110 ~ 240Vac 50/60Hz
Protokoloj DMX-512
Datumoj Enigo/Eligoj 3-stiftaj XLR masklaj (En) inaj (eksteren) ingoj
Datuma Pinglo-Agordo Stifto 1 ŝildo, Stifto 2 (-), Stifto 3 (+)
Produkta Grandeco (LxHxD) 322 x 80 x 72 mm (12,7 x 3,15 x 2,83 in)
Neta Pezo 1.2 kg (2,64 funt.)
Paka Dimensio (LxHxD) 370 x 132 x 140 mm (14,5 x 5,20 x 5,51 in)
Pakado Malneta Pezo 1.5 kg (3,30 funt.)

Notu: Niaj produktoj estas submetitaj al procezo de kontinua plua evoluo. Sekve, modifoj al la teknikaj trajtoj restas submetataj al ŝanĝo sen plia avizo.

GARANTIO KAJ SERVO

Ĉiuj Centolight-produktoj havas limigitan dujaran garantion. Ĉi tiu dujara garantio komenciĝas de la dato de aĉeto, kiel montrite sur via aĉetkvitanco. La sekvaj kazoj/komponentoj ne estas kovritaj de ĉi tiu garantio:

  • Ajnaj akcesoraĵoj provizitaj kun la produkto
  • Nedeca uzo
  • Kulpo pro eluziĝo
  • Ajna modifo de la produkto farita de la uzanto aŭ tria partio

Centolight kontentigos la garantiajn obligaciojn riparante ajnajn materialajn aŭ fabrikajn misfunkciadojn senpage laŭ la bontrovo de Centolight, ĉu per riparado aŭ interŝanĝado de individuaj partoj aŭ de la tuta aparato. Ajnaj misaj partoj forigitaj de produkto dum garantia reklamo fariĝos posedaĵo de Centolight.

Dum garantio, misaj produktoj povas esti resenditaj al via loka Centolight-komercisto kune kun la originala pruvo de aĉeto. Por eviti ajnan damaĝon en trafiko, bonvolu uzi la originalan pakaĵon se disponebla. Alternative, vi povas sendi la produkton al Centolight SERVICE CENTRO – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati – Italio. Por sendi produkton al servocentro, vi bezonas RMA-numeron. Sendokostoj devas esti kovritaj de la posedanto de la produkto. Por pliaj informoj, bonvolu viziti www.centolight.com

AVERTO
BONVOLU ATENTE LEGI - EU kaj EEA (Norvegio, Islando kaj Liĥtenŝtejno) nur

  • Ĉi tiu simbolo indikas, ke ĉi tiu produkto ne devas esti forĵetita kun via hejma rubo, laŭ la WEEE-Directivo (2012/19/EU) kaj via nacia leĝo.
  • Ĉi tiu produkto devas esti transdonita al elektita kolektejo, ekz., laŭ rajtigita unu-por-unu bazo kiam vi aĉetas novan similan produkton aŭ al rajtigita kolektejo por reciklado de rubo elektra kaj elektronika ekipaĵo (WEEE).
  • Nedeca manipulado de ĉi tiu speco de rubo povus havi eblan negativan efikon al la medio kaj homa sano pro potenciale danĝeraj substancoj kiuj estas ĝenerale asociitaj kun EEE.
  • Samtempe, via kunlaboro en la ĝusta forigo de ĉi tiu produkto kontribuos al efika uzado de naturaj rimedoj.
  • Por pliaj informoj pri kie vi povas demeti vian ruban ekipaĵon por reciklado, bonvolu kontakti vian lokan urba oficejon, rubaĵinstancon, aprobitan WEEE-skemon, aŭ vian hejman forĵetservon.

KONTAKTO

  • Ĉi tiu produkto estas importita en EU de Questo prodotto viene importato nella UE da
    FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 – 62017 Porto Recanati – Italio \
  • www.centolight.com

Oftaj Demandoj

  1. Kio estas inkluzivita en la pako?
    1. La pako inkluzivas unu Scenesplit 4 Plus-unuon, unu elektran kablon kaj ĉi tiun uzantmanlibron. Certigu konservi la originalan pakaĵmaterialon en sekura loko por estonta uzo.
  2. Ĉu mi povas uzi akcesoraĵojn kun la ekipaĵo Scenesplit Series?
    1. Centolight ofertas gamon da kvalitaj akcesoraĵoj kiel kabloj, regiloj kaj splitiloj kongruaj kun ekipaĵo de Scenesplit Series. Kontrolu kun via Centolight-komercisto aŭ vizitu ilian webretejo por pliaj informoj pri taŭgaj akcesoraĵoj.

Dokumentoj/Rimedoj

CentoLight Scenesplit 4 Plus 1 Enigo 4 Eligo DMX Splitter [pdf] Uzanto-manlibro
Scenesplit 4 Plus 1-Eniga 4-Eliga DMX-Distribuilo, Scenesplit 4 Plus, 1-Eniga 4-Eliga DMX-Distribuilo, 4-Eliga DMX-Distribuilo, Eliga DMX-Distribuilo, DMX-Distribuilo

Referencoj

Lasu komenton

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *