Содржини скриј

Упатство за употреба на Automate Core Tilt Motor

ИНСТРУКЦИИ НА МОТОР ЗА НАВЛЕДУВАЊЕ AUTOMATE™

КОРИСТЕТЕ ГО ОВОЈ ДОКУМЕНТ СО СЛЕДНИТЕ МОТОРИ:

БРОЈ ДЕЛ ОПИС
MT01-4001-xxx002 Комплет со мотор со навалување со проодни
MTDCRF-TILT-1 Автоматизирајте VT мотор

БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Важни безбедносни упатства што треба да се прочитаат пред инсталацијата.
Неправилната инсталација може да доведе до сериозни повреди и ќе ја поништи одговорноста и гаранцијата на производителот.

ВНИМАНИЕ

  • Не изложувајте на влага или екстремни температури.
  • Не дозволувајте децата да си играат со овој уред.
  • Употребата или модификацијата надвор од опсегот на овој прирачник за упатства нема да гарантира гаранција.
  • Инсталирање и програмирање да ги изврши соодветно квалификуван инсталатер.
  • За употреба во тубуларни ролетни.
  • Осигурете се дека се користат точни адаптери за круна и погон за наменетиот систем.
  • Држете ја антената исправена и чиста од метални предмети
  • Не ја сечете антената.
  • Користете само хардвер Rollease Acmeda.
  • Пред инсталацијата, отстранете ги непотребните жици и оневозможете ја опремата што не е потребна за работа со погон.
  • Погрижете се вртежниот момент и времето на работа да бидат компатибилни со крајната апликација.
  • Не го изложувајте моторот на вода и не го поставувајте на влажен или damp средини.
  • Моторот треба да се инсталира само во хоризонтална примена.
  • Не дупчете во телото на моторот.
  • Рутирањето на кабелот низ wallsидовите треба да биде заштитено со изолирање на грмушки или громови.
  • Осигурајте се дека кабелот за струја и антената се чисти и заштитени од подвижни делови.
  • Ако кабелот или конекторот за напојување се оштетени, не користете го.

Важни безбедносни упатства што треба да се прочитаат пред да започнете со работа.

  • Важно е за безбедноста на лицата да ги следат приложените упатства. Зачувајте ги овие упатства за во иднина.
  • Лицата (вклучително и децата) со намалени физички, сензорни или ментални способности или недостаток на искуство и знаење не смеат да го користат овој производ.
  • Чувајте ги далечинските управувачи подалеку од деца.
  • Често проверувајте дали има неправилно работење. Не користете ако е неопходна поправка или прилагодување.
  • Чувајте го моторот подалеку од киселина и алкали.
  • Не го присилувајте погонот на моторот.
  • Чувајте јасно кога сте во функција.

Не го фрлајте воопшто отпадот.
Ве молиме соодветно рециклирајте ги батериите и оштетените електрични производи.

Усогласеност со FCC со радиофреквенција на САД

Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. Овој уред може да не предизвикува штетни пречки и
  2. Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
    Оваа опрема е тестирана и е утврдено дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од FCC
    Правила. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација.
    Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не е инсталирана и употребена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или искусен техничар за радио / ТВ за да помогнете.

Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

ISED RSS Предупредување:

Овој уред е во согласност со иновации, наука и економски развој Канада RSS стандард(и) ослободени од лиценца. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. овој уред може да не предизвикува пречки и
  2. овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот.

СОБРАНИЕ НА МОТОР со навалување со 1 јадро

  • Соберете ја правилната конфигурација по потреба
  • Расклопете го постоечкиот венецијански рачен контролен склоп
  • Вметнете го склопот на моторот во постојниот склоп на венецијанската шина
  • Повторно вметнете ја шипката за навалување низ склопот на моторот и калеми
  • Прикачете го капакот за контрола на прекинувачот


РАКУВАЊЕ НА МОТОРСКИ СТРАЧКИ ЗА НАВЛЕНУВАЊЕ НА 2 јадра

  • Изборно контролно стапче

3 МОТОР ЗА НАКЛУВАЊЕ

  • Соберете ја правилната конфигурација по потреба
  • Вметнете го склопот на моторот во склопот на венецијанската шина
  • Осигурете се дека шипката за навалување е заглавена со моторот
  • Минималното вметнување на прачка за навалување со мотор е 1/2”
  • Максималното вметнување на шипка за навалување\ со мотор е 3/4”



4 жици

4.1 Опции за напојување

Автоматски DC мотор MTDCRF-TILT-1 се напојува од извор на струја од 12V DC. Достапни се стапчиња за батерии AA, пакувања со батерии што се полнат повторно и напојувања за климатизација, со различни продолжни кабли за брзо поврзување. За централизирани инсталации, опсегот на напојување може да се прошири со жица 18/2 (не е достапно преку Rollease Acmeda).

  • За време на работата, ако волtage паѓа на помалку од 10 V, моторот ќе звучи 10 пати за да укаже на проблем со напојувањето.
  • Моторот ќе престане да работи кога волtage е пониска од 7V и ќе продолжи повторно кога волtage е поголема од 7.5V.

ЗАБЕЛЕШКА:

  • Passthrough Tilt Motor MT01-4001-xxx002 се испорачува со пакет батерии што се полни.
Напојување Компатибилни мотори
MTBWAND18-25 | Цевка за батерија за 18/25mm DCRF (без батерија) Mtrs (вклучувајќи Mt клипови)  

 

 

MTDCRF-TILT-1

 

MTDCPS-18-25 | Напојување за 18/25-CL/Tilt DCRF (без Bttry) Mtr

 

MTBPCKR-28 | Стапка на полнење

MT03-0301-069011 | УСБ ѕиден полнач – 5V, 2A (САМО AU)  

 

 

 

MT01-4001-xxx002

 

MT03-0301-069008 | УСБ ѕиден полнач – 5V, 2A (САМО за САД)

 

MT03-0301-069007 | 4M (13ft) USB микро-кабел

 

MT03-0302-067001 | Соларен панел Gen2

Продолжни кабли Компатибилен со
MTDC-CBLXT6 Продолжувач на кабел за мотор со батерија DC 6" / 155 mm  

 

MTDCRF-TILT-1

MTDC-CBLXT48 Продолжувач на кабел за мотор со батерија DC 48" / 1220 mm
MTDC-CBLXT96 Продолжувач на кабел за мотор со батерија DC 96" / 2440 mm
MT03-0301-069013 | Продолжувач на кабли 48"/1200mm 5V  

 

MT01-4001-xxx002

MT03-0301-069014 | Продолжувач на кабли 8"/210mm 5V
МТ03-0301-069

Погрижете се кабелот да се чува без ткаенина.
Погрижете се антената да се чува директно и подалеку од метални предмети.

5 ФУНКЦИИ НА КОПЧЕТО P1

5.1 Тест на состојбата на моторот

Оваа табела ја опишува функцијата на кратко притискање/отпуштање на копче P1 (<2 секунди) во зависност од моменталната конфигурација на моторот.

P1

Притиснете

Состојба Функцијата е постигната Визуелна повратна информација Звучен Повратни информации Опишана функција
 

 

 

Краток печат

Ако ограничувањето НЕ е поставено Никој Нема акција Никој Нема акција
 

Доколку се постават граници

Оперативна контрола на моторот, работи до ограничување. Застанете ако трчате  

Моторни работи

 

Никој

Оперативната контрола на моторот по спарувањето и поставувањето на лимитот е завршена за прв пат
Ако моторот е во „Sleep Mode“ и се поставени ограничувања  

Разбудете се и контролирајте

Моторот се буди и трча во насока  

Никој

Моторот е вратен од режим на мирување и RF контролата е активна

5.2 Опции за конфигурација на моторот

Копчето P1 се користи за администрирање на конфигурациите на моторот како што е опишано подолу.

6.1 Спарете го моторот со контролорот

Моторот сега е во режим на чекор и е подготвен за поставување ограничувања

6.2 Проверете ја насоката на моторот

ВАЖНО

Оштетување на сенката може да се појави при работа на моторот пред да се постават ограничувањата. Треба да се посвети внимание.
Свртувањето на насоката на моторот со овој метод е можно само при почетното поставување.

6.3 Поставете ограничувања

 

7.1 Прилагодете ја горната граница

7.2 Прилагодете ја долната граница

ВАЖНО
Долната граница треба да се постави на ~ 1.38 инчи (35 mm) под Ultra-Lock за да се исклучи механизмот за автоматско заклучување кога се крева сенката.

8 КОНТРОЛЕРИ И КАНАЛИ

8.1 Користење на копчето P2 на постоечки контролер за додавање нов контролер или канал
A = Постоечки контролер или канал (за чување)
B = Контролор или канал за додавање или отстранување

ВАЖНО Консултирајте го упатството за корисникот за вашиот контролер или сензор

8.2 Користење на веќе постоечки контролер за додавање или бришење контролер или канал

A = Постоечки контролер или канал (за чување)
B = Контролор или канал за додавање или отстранување

9 ОМИЛЕНО ПОЗИЦИОНИРАЊЕ

9.1 Поставете омилена позиција

Преместете ја сенката во саканата положба со притискање на копчето UP или DOWN на контролерот.

9.2 Испрати сенка до омилената позиција

9.3 Избришете ја омилената позиција

 

10.1 Префрлете го моторот во режим на навалување

Стандарден режим на мотор е Roller откако ќе се постават првичните ограничувања, користете ги следните чекори за да се префрлите на Roller Mode.

10.2 Префрлете го моторот во режим на ролери

Стандарден режим на мотор е Roller откако ќе се постават првичните ограничувања, користете ги следните чекори за да се префрлите на Roller Mode.
Ако моторот е во режим на навалување, користете ги следните чекори за да се префрлите во режим на ролери.

11 ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА БРЗИНА

11.1 Зголемете ја брзината на моторот
ЗАБЕЛЕШКА: Повторување на овој чекор кога со најголема брзина ВЛЕГУВА во режим на меко стопирање во MT01-4001-069001.

11.2 Намалете ја брзината на моторот

ЗАБЕЛЕШКА: Повторувањето на овој чекор кога има најбавна брзина ИЗЛЕГУВА од режимот на меко стопирање во MT01-4001-069001.

12 . РЕЖИМ НА СПИЕЊЕ

Ако повеќе мотори се групирани на еден канал, Sleep Mode може да се користи за да ги стави во мирување сите освен 1 мотор.
овозможувајќи програмирање на само еден мотор што останува „Буден“. Видете на страница 6 за детални функции на P1.

Внесете режим на мирување

Режимот на спиење се користи за да се спречи неправилна конфигурација на моторот за време на друго поставување на моторот. Држете го копчето P1 на главата на моторот

Излезете од режимот на спиење: Метод 1

Излезете од режимот на мирување откако сенката е подготвена.
Притиснете и отпуштете го копчето P1 на главата на моторот

Излезете од режимот на спиење: Метод 2

Исклучете го напојувањето и потоа повторно напојувајте го моторот.

13 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проблем Причина Лек
Моторот не реагира Батеријата во моторот е испразнета Полнете со компатибилен полнач
Недоволно полнење од соларни PV панели Проверете го поврзувањето и ориентацијата на PV панелот
Батеријата на контролорот е испразнета Заменете ја батеријата
Батеријата е погрешно ставена во контролорот Проверете го поларитетот на батеријата
Радио пречки/заштита Уверете се дека предавателот е поставен подалеку од метални предмети и антената на моторот или приемникот се чува директно и подалеку од метал
Растојанието на приемникот е предалеку од предавателот Поместете го предавателот во поблиска положба
Неуспех на полнење Проверете дали напојувањето на моторот е поврзано и активно
Моторот сигнализира x10 кога се користи Волумен на батеријаtage е ниско Полнете со компатибилен полнач
Не може да програмира еден мотор (одговараат повеќе мотори) Повеќе мотори се спарени на истиот канал Секогаш резервирајте поединечен канал за програмирачки функции. Користете го режимот на мирување за да програмирате поединечни мотори.

 

Прочитајте повеќе за овој прирачник и преземете PDF:

Документи / ресурси

АВТОМАТИЗИРАЈ Автоматизирај јадро со навалување на моторот [pdf] Упатство за користење
АВТОМАТИРАЈ, Автоматизирај, Мотор со навалување на јадрото

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *