Automate Core Tilt Motor User Manual

ISTRUZIONI PER IL MOTORE DI INCLINAZIONE AUTOMATE™ CORE
UTILIZZA QUESTU DOCUMENTU CU I SEGUENTI MOTORI:
NUMERO DI PARTE | DESSCRIPTION |
MT01-4001-xxx002 | Passthrough Tilt Motor Kit |
MTDCRF-TILT-1 | Automatisate VT Motor |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Istruzzioni di sicurezza impurtanti da leghje prima di l'installazione.
Una stallazione sbagliata pò purtà à ferite gravi è annullerà a responsabilità è a garanzia di u fabricatore.
ATTENZIONE
- Ùn espone micca à umidità o temperature estreme.
- Ùn permettenu micca i zitelli à ghjucà cù stu dispusitivu.
- Aduprà o mudificà fora di l'ambitu di stu manuale d'istruzzioni annullerà a garanzia.
- Installazione è prugrammazione da fà da un installatore adeguatamente qualificatu.
- Per usu in persiane tubulari.
- Assicuratevi chì a corona curretta è l'adattatori di unità sò aduprati per u sistema destinatu.
- Mantene l'antenna diritta è chjaru da l'uggetti metallichi
- Ùn tagliate micca l'antenna.
- Aduprate solu hardware Rollease Acmeda.
- Prima di l'installazione, rimuovere tutti i cordi inutili è disattivà qualsiasi apparecchiatura micca necessaria per u funziunamentu alimentatu.
- Assicuratevi chì u torque è u tempu di operazione sò cumpatibili cù l'applicazione finale.
- Ùn espone micca u mutore à l'acqua o installate in umidi o damp ambienti.
- U mutore deve esse installatu solu in l'applicazione horizontale.
- Ùn perforate micca in u corpu di u mutore.
- L'instradamentu di u cavu attraversu i muri sarà prutettu cù isolamentu di cespugli o passacavi.
- Assicuratevi chì u cavu di alimentazione è l'antenna sia chjaru è prutettu da e parti in muvimentu.
- Se u cable o u connettore di alimentazione hè dannatu, ùn utilizate micca.
Istruzzioni di sicurezza impurtanti da leghje prima di l'operazione.
- Hè impurtante per a sicurezza di e persone di seguità l'istruzzioni allegate. Salvate queste struzzioni per riferimenti futuri.
- E persone (cumpresi i zitelli) cun capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è di cunniscenza ùn devenu micca esse permessi di aduprà stu pruduttu.
- Mantene i telecomandi luntanu da i zitelli.
- Ispezziunate spessu per u funziunamentu improperu. Ùn aduprate micca se a riparazione o l'aghjustamentu hè necessariu.
- Mantene u mutore luntanu da l'acidu è l'alkali.
- Ùn forzà micca u mutore.
- Mantene chjaru quandu hè in opera.
Ùn sguassate micca in i rifiuti in generale.
Per piacè riciclà e batterie è i prudutti elettrici dannati in modu adattatu.
Conformità FCC di Frequenza Radio di i Stati Uniti
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
- Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di a FCC.
Reguli. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale.
Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu di radio / TV sperimentatu per aiutà.
Qualchese Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Avvisu RSS ISED:
Stu dispusitivu hè in cunfurmità cù i standard RSS esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- stu dispusitivu ùn pò causari interferenza, è
- stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.
1 CORE TILT MOTOR ASSEMBLEA
- Assemblate a cunfigurazione curretta cum'è necessariu
- Disassemble l'assemblea di cuntrollu manuale veneziana esistente
- Inserite l'assemblea di u mutore in l'assemblea di a testa veneziana esistente
- Reinserite a barra di inclinazione attraversu l'assemblea di u mutore è i bobine
- Aghjunghjite a tappa di cuntrollu di l'interruttore
2 CORE TILT MOTOR WAND OPERAZIONE
- Bacchetta di cuntrollu opzionale
3 ASSEMBLEA TILT MOTOR
- Assemblate a cunfigurazione curretta cum'è necessariu
- Inserite l'assemblea di u mutore in l'assemblea di u rail di a testa veneziana
- Assicuratevi chì a barra di inclinazione hè ingaghjata cù u mutore
- L'inserzione minima di barra di inclinazione cù u mutore hè 1/2 "
- Inserzione massima di barra di inclinazione \ cù u mutore hè 3/4 "
4 CÂBLAGGI
4.1 Opzioni di putenza
U mutore DC automatizatu MTDCRF-TILT-1 hè alimentatu da una fonte di energia 12V DC. Bacchette di batterie AA, pacchetti di batterie ricaricabili è alimentazione A / C sò dispunibuli, cù una varietà di estensione di cunnessione rapida. Per installazioni centralizzate, a gamma di alimentazione pò esse allargata cù filu 18/2 (micca dispunibule attraversu Rollease Acmeda).
- Durante l'operazione, se voltage scende à menu di 10V, u mutore bip 10 volte per indicà un prublema di alimentazione.
- U mutore smetterà di funziunà quandu u voltage hè più bassu di 7V è ripiglià dinò quandu u voltage hè più grande di 7.5 V.
NOTA:
- Passthrough Tilt Motor MT01-4001-xxx002 vene furnitu cù una batteria ricaricabile.
Alimentazione elettrica | Motori Cumpatibili |
MTBWAND18-25 | Tubu di Batteria per 18/25mm DCRF (senza Batteria) Mtrs (inc Clips Mt) |
MTDCRF-TILT-1 |
MTDCPS-18-25 | Alimentazione per 18/25-CL/Tilt DCRF (senza Bttry) Mtr |
|
MTBPCKR-28 | Bacchetta ricaricabile |
|
MT03-0301-069011 | Caricatore da parete USB - 5V, 2A (SOLO AU) |
MT01-4001-xxx002 |
MT03-0301-069008 | Caricatore di Muru USB - 5V, 2A (SOLO USA) |
|
MT03-0301-069007 | Cavu Micro USB 4M (13ft). |
|
MT03-0302-067001 | Panel Solar Gen2 |
Cavi di estensione | Compatibile cù |
MTDC-CBLXT6 DC Battery Motor Cable extender 6” / 155mm |
MTDCRF-TILT-1 |
MTDC-CBLXT48 DC Battery Motor Cable extender 48” / 1220mm | |
MTDC-CBLXT96 DC Battery Motor Cable extender 96” / 2440mm | |
MT03-0301-069013 | 48"/1200mm 5V Cable Extender |
MT01-4001-xxx002 |
MT03-0301-069014 | 8"/210mm 5V Cable Extender | |
MT03-0301-069 |
S'assurer que le câble soit maintenu libre du tissu.
Assicuratevi di mantene l'antenna dritta è luntanu da l'uggetti metallichi.
5.1 Test di statu di u mutore
Questa tabella descrive a funzione di una breve pressione / rilascio di u buttone P1 (<2 seconde) secondu a cunfigurazione attuale di u mutore.
P1
Press |
Cundizione | Funzione ottenuta | Feedback visuale | Audible Feedback | Funzione Descritta |
Stampa corta |
Se u limite ùn hè micca stabilitu | Nimu | Nisuna Azzione | Nimu | Nisuna Azzione |
Se i limiti sò stabiliti |
U cuntrollu di u funziunamentu di u mutore, corsa à limità. Ferma se corre |
Motor Runs |
Nimu |
U cuntrollu operativu di u mutore dopu l'accoppiamentu è l'impostazione di u limite hè finitu a prima volta | |
Se u mutore hè in "Modu Sleep" è i limiti sò stabiliti |
Sveglia è cuntrollu |
U mutore si sveglia è corre in una direzzione |
Nimu |
U mutore hè restauratu da u Modu Sleep è u cuntrollu RF hè attivu |
5.2 Opzioni di cunfigurazione di u mutore
U Button P1 hè utilizzatu per amministrà cunfigurazioni di u mutore cum'è descrittu quì sottu.
6.1 Coppiu mutore cù controller
U mutore hè avà in modu di passu è prontu per stabilisce i limiti
6.2 Verificate a direzzione di u mutore
IMPORTANTE
U dannu à l'ombra pò accade quandu si utilizza u mutore prima di stabilisce i limiti. L'attenzione deve esse data.
L'inversione di a direzzione di u mutore cù stu metudu hè pussibule solu durante a stallazione iniziale.
6.3 Set Limiti
7.1 Aghjustate u limite superiore
7.2 Aghjustate u limitu minimu
IMPORTANTE
U limitu di fondu deve esse stabilitu ~ 1.38 in. (35 mm) sottu à l'Ultra-Lock per disinserisce u mecanismu di bloccu automaticu quandu l'ombra hè alzata.
8 CONTROLLERS E CANALI
8.1 Utilizà u buttone P2 nantu à u controller esistente per aghjunghje un novu controller o canale
A = Controller o canale esistente (per mantene)
B = Controller o canale per aghjunghje o sguassà
IMPORTANTE Cunsultate u manuale d'utilizatore per u vostru controller o sensor
8.2 Utilizà un controller preesistente per aghjunghje o sguassà un controller o canale
A = Controller o canale esistente (per mantene)
B = Controller o canale per aghjunghje o sguassà
9 POSIZIONAMENTI PREFERITI
9.1 Pone una pusizione preferita
Sposta l'ombra à a pusizione desiderata premendu u buttone UP o DOWN in u controller.
9.2 Mandate l'ombra à a pusizione preferita
9.3 Sguassà a pusizione preferita
10.1 Cambia u mutore à u Modu Tilt
U modu predeterminatu di u mutore hè Roller dopu chì i Limiti iniziali sò stati stabiliti, aduprate i seguenti passi per cambià à u Modu Roller.
10.2 Toggle Motor to Roller Mode
U modu predeterminatu di u mutore hè Roller dopu chì i Limiti iniziali sò stati stabiliti, aduprate i seguenti passi per cambià à u Modu Roller.
Se u mutore hè in Modu Tilt, aduprate i seguenti passi per cambià à Modu Roller.
11 REGULAZIONE DI VELOCITÀ
11.1 Aumentà a velocità di u Motore
NOTA: Ripetendu stu passu quandu a velocità più veloce ENTRA in Modu Soft Stop in MT01-4001-069001.
11.2 Diminuisce a velocità di u Motore
NOTA: Ripetendu stu passu quandu à a velocità più lenta EXITS Mode Soft Stop in MT01-4001-069001.
12 . MODE SLEEP
Se parechji mutori sò raggruppati in un unicu canale, u Modu Sleep pò esse usatu per mette in dorme tutti, tranne 1,.
chì permette a prugrammazione di solu un mutore chì ferma "Svegliu". Vede a pagina 6 per e funzioni dettagliate di P1.
Entre in Modu Sonnu
U modu di sonnu hè utilizzatu per prevene un mutore da una cunfigurazione incorrecta durante l'altru installazione di u mutore. Mantene u buttone P1 nantu à a testa di u mutore
Esci da u Modu Sleep: Metudu 1
Esci da u modu di sonnu una volta chì l'ombra hè pronta.
Preme è liberate u buttone P1 nantu à a testa di u mutore
Esci da u Modu Sleep: Metudu 2
Eliminate a putenza è poi rimette u mutore.
13 TRUBLE SHOOTINGG
Prublemu | Causa | Rimediu |
U mutore ùn risponde micca | A batteria in u mutore hè scaricata | Ricaricate cù un caricatore compatible |
Carica insufficiente da u pannellu solare PV | Verificate a cunnessione è l'orientazione di u pannellu PV | |
A batteria di u controller hè scaricata | Sustituisce a bateria | |
A batteria hè inserita incorrectamente in u controller | Verificate a polarità di a bateria | |
Interferenza radio / schermatura | S'assurer que l'émetteur soit placé à l'écart des objets métalliques et que l'antenne du moteur ou du récepteur soit tenue droite et loin du métal. | |
A distanza di u ricevitore hè troppu luntanu da u trasmettitore | Sposta u trasmettitore in una pusizione più vicina | |
Fallu di carica | Verificate chì l'alimentazione di u mutore hè cunnessu è attivu | |
U mutore bip x10 quandu in usu | Batteria voltage hè bassu | Ricaricate cù un caricatore compatible |
Ùn pò micca programà un unicu mutore (più mutori rispundenu) | Diversi mutori sò assuciati à u stessu canali | Riservà sempre un canale individuale per e funzioni di prugrammazione. Aduprà u Modu Sleep per programà i mutori individuali. |
Leghjite più nantu à stu manuale è scaricate PDF:
Documenti / Risorse
![]() |
AUTOMATE Automatizà u mutore di inclinazione di u core [pdfManuale d'usu AUTOMATE, Automatizà, Core Tilt Motor |