Conteúdo esconder

Manual do usuário do motor de inclinação do núcleo automatizado

INSTRUÇÕES DO MOTOR DE INCLINAÇÃO AUTOMATE™ CORE

USE ESTE DOCUMENTO COM OS SEGUINTES MOTORES:

NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO
MT01-4001-xxx002 Kit de motor de inclinação de passagem
MTDCRF-TILT-1 Motor VT Automatizado

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO: Instruções de segurança importantes a serem lidas antes da instalação.
A instalação incorreta pode causar ferimentos graves e anulará a responsabilidade e a garantia do fabricante.

CUIDADO

  • Não exponha à umidade ou temperaturas extremas.
  • Não permita que crianças brinquem com este dispositivo.
  • O uso ou modificação fora do escopo deste manual de instruções anulará a garantia.
  • A instalação e a programação devem ser realizadas por um instalador devidamente qualificado.
  • Para uso em persianas tubulares.
  • Certifique-se de que a coroa e os adaptadores de acionamento corretos sejam usados ​​para o sistema pretendido.
  • Mantenha a antena reta e afastada de objetos metálicos
  • Não corte a antena.
  • Use apenas hardware Rollease Acmeda.
  • Antes da instalação, remova todos os cabos desnecessários e desative todos os equipamentos desnecessários para a operação com energia.
  • Certifique-se de que o torque e o tempo de operação sejam compatíveis com a aplicação final.
  • Não exponha o motor à água ou instale em ambientes úmidos ou úmidosamp ambientes.
  • O motor deve ser instalado apenas em aplicações horizontais.
  • Não perfure o corpo do motor.
  • A passagem do cabo através das paredes deve ser protegida por buchas isolantes ou ilhós.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação e a antena estejam desobstruídos e protegidos de peças móveis.
  • Se o cabo ou conector de alimentação estiver danificado, não use.

Instruções importantes de segurança a serem lidas antes da operação.

  • É importante para a segurança das pessoas seguir as instruções incluídas. Guarde estas instruções para referência futura.
  • Pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento não devem ter permissão para usar este produto.
  • Mantenha os controles remotos longe do alcance das crianças.
  • Inspecione frequentemente para verificar se há operação inadequada. Não use se for necessário reparo ou ajuste.
  • Mantenha o motor longe de ácidos e álcalis.
  • Não force o acionamento do motor.
  • Mantenha-se afastado quando em operação.

Não descarte no lixo geral.
Recicle baterias e produtos elétricos danificados adequadamente.

Conformidade com a FCC de radiofrequência dos EUA

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
  2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
    Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 da FCC
    Regras. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
    Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para ajudar.

Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Aviso RSS ISED:

Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença do Innovation, Science and Economic Development Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

  1. este dispositivo não pode causar interferência e
  2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.

1 CONJUNTO DO MOTOR DE INCLINAÇÃO DO NÚCLEO

  • Monte a configuração correta conforme necessário
  • Desmonte o conjunto de controle manual veneziano existente
  • Insira o conjunto do motor no conjunto de trilho de cabeça veneziana existente
  • Reinsira a haste de inclinação através do conjunto do motor e carretéis
  • Coloque a tampa de controle do interruptor


OPERAÇÃO DO MOTOR DE INCLINAÇÃO DE 2 NÚCLEO

  • Varinha de controle opcional

3 MONTAGEM DO MOTOR DE INCLINAÇÃO

  • Monte a configuração correta conforme necessário
  • Insira o conjunto do motor no conjunto do trilho da cabeça veneziana
  • Certifique-se de que a haste de inclinação esteja engatada com o motor
  • A inserção mínima da haste de inclinação com motor é 1/2”
  • Inserção máxima da haste de inclinação\ com motor é 3/4”



4 FIAÇÃO

NUNCA Opções de energia

Automatize o motor DC MTDCRF-TILT-1 é alimentado por uma fonte de alimentação de 12V DC. Estão disponíveis varinhas de bateria AA, baterias recarregáveis ​​e fontes de alimentação A/C, com uma variedade de cabos de extensão de conexão rápida. Para instalações centralizadas, a faixa de alimentação pode ser estendida com 18/2 fios (não disponível através da Rollease Acmeda).

  • Durante a operação, se voltage cair para menos de 10 V, o motor emitirá um bipe 10 vezes para indicar um problema na fonte de alimentação.
  • O motor irá parar de funcionar quando o voltage é inferior a 7 V e será retomado novamente quando o voltage é maior que 7.5V.

OBSERVAÇÃO:

  • O motor de inclinação de passagem MT01-4001-xxx002 é fornecido com uma bateria recarregável.
Fonte de energia Motores Compatíveis
MTBWAND18-25 | Tubo de bateria para DCRF de 18/25 mm (sem bateria) Mtrs (incluindo clipes Mt)  

 

 

MTDCRF-TILT-1

 

MTDCPS-18-25 | Fonte de alimentação para 18/25-CL/Tilt DCRF (sem Bttry) Mtr

 

MTBPKR-28 | Varinha recarregável

MT03-0301-069011 | Carregador de parede USB – 5V, 2A (SOMENTE AU)  

 

 

 

MT01-4001-xxx002

 

MT03-0301-069008 | Carregador de parede USB – 5V, 2A (SOMENTE EUA)

 

MT03-0301-069007 | Microcabo USB de 4M (13 pés)

 

MT03-0302-067001 | Painel Solar Gen2

Cabos de extensão Compatível com
Extensor do cabo do motor da bateria MTDC-CBLXT6 DC 6” / 155mm  

 

MTDCRF-TILT-1

Extensor do cabo do motor da bateria MTDC-CBLXT48 DC 48” / 1220mm
Extensor do cabo do motor da bateria MTDC-CBLXT96 DC 96” / 2440mm
MT03-0301-069013 | Extensor de cabo de 48"/1200mm 5V  

 

MT01-4001-xxx002

MT03-0301-069014 | Extensor de cabo de 8"/210mm 5V
MT03-0301-069

Certifique-se de que o cabo seja mantido longe do tecido.
Certifique-se de que a antena seja mantida reta e longe de objetos metálicos.

5 FUNÇÕES DO BOTÃO P1

5.1 Teste de estado do motor

Esta tabela descreve a função de pressionar/soltar o botão P1 curto (<2 segundos) dependendo da configuração atual do motor.

P1

Imprensa

Doença Função Alcançada Feedback visual Audível Opinião Função Descrita
 

 

 

Toque curto

Se o limite NÃO for definido Nenhum Nenhuma ação Nenhum Nenhuma ação
 

Se os limites forem definidos

Controle operacional do motor, funcione até o limite. Parar se estiver em execução  

Funcionamento do Motor

 

Nenhum

O controle operacional do motor após o emparelhamento e a configuração do limite serem concluídos pela primeira vez
Se o motor estiver no “Modo de suspensão” e os limites estiverem definidos  

Acorde e controle

Motor acorda e corre em uma direção  

Nenhum

O motor é restaurado do modo de hibernação e o controle de RF está ativo

5.2 Opções de configuração do motor

O botão P1 é utilizado para administrar as configurações do motor conforme descrito abaixo.

6.1 Emparelhe o motor com o controlador

O motor está agora no modo de passo e pronto para definir os limites

6.2 Verifique a direção do motor

IMPORTANTE

Danos à cortina podem ocorrer ao operar o motor antes de definir os limites. Atenção deve ser dada.
Reverter a direção do motor usando este método só é possível durante a configuração inicial.

6.3 Definir Limites

 

7.1 Ajustar o limite superior

7.2 Ajuste o limite inferior

IMPORTANTE
O limite inferior deve ser definido ~ 1.38 pol. (35 mm) abaixo do Ultra-Lock para desengatar o mecanismo de travamento automático quando a cortina for levantada.

8 CONTROLADORES E CANAIS

8.1 Usando o botão P2 no controlador existente para adicionar um novo controlador ou canal
A = Controlador ou canal existente (para manter)
B = Controlador ou canal para adicionar ou remover

IMPORTANTE Consulte o manual do usuário do seu controlador ou sensor

8.2 Usando um controlador pré-existente para adicionar ou excluir um controlador ou canal

A = Controlador ou canal existente (para manter)
B = Controlador ou canal para adicionar ou remover

9 POSICIONAMENTO FAVORITO

9.1 Definir uma posição favorita

Mova a cortina para a posição desejada pressionando o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO no controlador.

9.2 Envie a sombra para a posição favorita

9.3 Excluir posição favorita

 

10.1 Alternar o motor para o modo de inclinação

O modo padrão do motor é Roller depois que os Limites iniciais forem definidos, use as etapas a seguir para mudar para o Roller Mode.

10.2 Alternar Motor para Modo Rolo

O modo padrão do motor é Roller depois que os Limites iniciais forem definidos, use as etapas a seguir para mudar para o Roller Mode.
Se o motor estiver no modo de inclinação, use as etapas a seguir para mudar para o modo de rolo.

11 VELOCIDADE DE AJUSTE

11.1 Aumentar a velocidade do motor
NOTA: Repetir esta etapa quando na velocidade mais rápida ENTRA no Modo de Parada Suave em MT01-4001-069001.

11.2 Diminuir a Velocidade do Motor

NOTA: Repetir esta etapa quando na velocidade mais baixa SAI do Modo de Parada Suave em MT01-4001-069001.

12 . MODO DORMIR

Se vários motores estiverem agrupados em um único canal, o Modo Sleep pode ser usado para colocar todos, exceto um motor, em repouso,
permitindo a programação de apenas um motor que permanece “Awake”. Consulte a página 6 para obter as funções P1 detalhadas.

Entrar no modo de suspensão

O modo Sleep é utilizado para evitar que um motor seja configurado incorretamente durante outra configuração do motor. Segure o botão P1 na cabeça do motor

Sair do modo de suspensão: Método 1

Saia do modo de suspensão quando a cortina estiver pronta.
Pressione e solte o botão P1 na cabeça do motor

Sair do modo de suspensão: Método 2

Remova a energia e, em seguida, ligue novamente o motor.

13 SOLUÇÃO DE PROBLEMASG

Problema Causa Remédio
Motor não está respondendo Bateria no motor esgotada Recarregue com um carregador compatível
Carregamento insuficiente do painel fotovoltaico solar Verifique a conexão e orientação do painel fotovoltaico
A bateria do controlador está descarregada Substituir bateria
A bateria está inserida incorretamente no controlador Verifique a polaridade da bateria
Interferência/blindagem de rádio Certifique-se de que o transmissor está posicionado longe de objetos de metal e a antena no motor ou receptor é mantida em linha reta e longe de metal
A distância do receptor está muito longe do transmissor Mova o transmissor para uma posição mais próxima
Falha de carregamento Verifique se a fonte de alimentação do motor está conectada e ativa
O motor emite um sinal sonoro x10 quando em uso Vol da bateriatage é baixo Recarregue com um carregador compatível
Não é possível programar um único motor (vários motores respondem) Vários motores são emparelhados ao mesmo canal Sempre reserve um canal individual para funções de programação. Use o Modo Sleep para programar motores individuais.

 

Leia mais sobre este manual e baixe o PDF:

Documentos / Recursos

AUTOMATE Automatize o motor de inclinação do núcleo [pdf] Manual do Usuário
AUTOMATE, automatize, motor de inclinação do núcleo

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *