Manual de instrucións de módulos de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O de Allen-Bradley
Instrucións de instalación do módulo de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O
ATENCIÓN: Lea este documento e os documentos enumerados na sección Recursos adicionais sobre a instalación, configuración e funcionamento deste equipo antes de instalar, configurar, utilizar ou manter este produto. Os usuarios deben familiarizarse coas instrucións de instalación e cableado ademais dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicables.
As actividades que inclúen a instalación, axustes, posta en servizo, uso, montaxe, desmontaxe e mantemento deben ser realizadas por persoal debidamente formado de acordo co código de prácticas aplicable. Se este equipo se utiliza dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse prexudicada.
Medio Ambiente e Cerramento
ATENCIÓN: Este equipo está pensado para o seu uso nun entorno industrial de grao de contaminación 2, en sobrevoltage Aplicacións de categoría II (tal e como se definen en EN/IEC 60664-1), a altitudes de ata 2000 m (6562 pés) sen reducción de potencia.
Este equipo non está pensado para o seu uso en ambientes residenciais e é posible que non proporcione a protección adecuada aos servizos de comunicación por radio nestes ambientes.
Este equipo se subministra como equipo de tipo aberto para uso en interiores. Deberá montarse nun recinto que estea deseñado axeitadamente para aquelas condicións ambientais específicas que estarán presentes e deseñado adecuadamente para evitar danos persoais derivados da accesibilidade ás partes activas. O recinto debe ter propiedades ignífugas adecuadas para evitar ou minimizar a propagación da chama, cumprindo unha clasificación de propagación da chama de 5 VA ou estar aprobado para a aplicación se non é metálico. O interior do recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta. As seccións posteriores desta publicación poden conter máis información sobre as clasificacións específicas de tipos de recintos que son necesarias para cumprir certas certificacións de seguridade do produto.
Ademais desta publicación, consulte o seguinte:
- Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1, para obter máis requisitos de instalación.
- Norma NEMA 250 e EN/IEC 60529, segundo corresponda, para as explicacións dos graos de protección proporcionados polos envolventes.
Prevención de descargas electrostáticas
ATENCIÓN: Este equipo é sensible ás descargas electrostáticas, que poden causar danos internos e afectar o funcionamento normal. Siga estas pautas cando manipule este equipo:
- Toca un obxecto conectado a terra para descargar potencia estática.
- Use unha correa de pulso de conexión a terra aprobada.
- Non toque conectores ou pinos das placas de compoñentes.
- Non toque os compoñentes do circuíto no interior do equipo.
- Use unha estación de traballo segura para estática, se está dispoñible.
- Almacene o equipo nun embalaxe adecuado para protexer a estática cando non estea en uso.
Aprobación norteamericana de localizacións perigosas
A seguinte información aplícase ao operar este equipo en lugares perigosos.
Os produtos marcados como "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" só poden usarse nos grupos A, B, C, D de Clase I División 2, Lugares perigosos e lugares non perigosos. Cada produto inclúese con marcas na placa de características que indican o código de temperatura do lugar perigoso. Cando se combinan produtos nun sistema, pódese utilizar o código de temperatura máis adverso (número "T" máis baixo) para axudar a determinar o código de temperatura global do sistema. As combinacións de equipos no seu sistema están suxeitas a investigación pola autoridade local competente no momento da instalación.
AVISO:
Risco de explosión -
- Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
- Non desconecte as conexións a este equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa. Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
- A substitución de compoñentes pode prexudicar a idoneidade para a Clase I, División 2.
ATENCIÓN: Para cumprir coas restricións UL, a alimentación de campo e todos os dispositivos conectados deben alimentarse desde unha única fonte que cumpra os seguintes requisitos: Clase 2
Aprobación de localizacións perigosas no Reino Unido e en Europa
O seguinte aplícase aos produtos marcados II 3 G:
- Están destinados ao seu uso en atmosferas potencialmente explosivas, tal e como se definen na normativa UKEX 2016 n.º 1107 e na Directiva da Unión Europea 2014/34/UE e comprobouse que cumpre cos requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción de equipos de categoría 3 destinados. para o seu uso en atmosferas potencialmente explosivas da Zona 2, indicadas no anexo 1 do UKEX e no anexo II desta directiva.
- O cumprimento dos requisitos esenciais de seguridade e saúde garantiuse polo cumprimento das normas EN IEC 60079-7 e EN IEC 60079-0.
- Son equipos do grupo II, categoría de equipos 3, e cumpren os requisitos esenciais de seguridade e saúde relativos ao deseño e construción destes equipos indicados no anexo 1 do UKEX e no anexo II da Directiva 2014/34/UE da UE. Consulte a Declaración de conformidade UKEx e UE en rok.auto/certifications para obter máis información.
- O tipo de protección é Ex ec IIC T4 Gc segundo EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, e CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A:1+A. , Atmósferas explosivas. Protección do equipo mediante unha maior seguridade “e”.
- Cumprir a Norma EN IEC 60079-0:2018, ATMOSFERAS EXPLOSIVAS – PARTE 0: EQUIPOS – REQUISITOS XERAIS, Data de emisión 07/2018, e CENELEC EN IEC 60079- 7:2015+A1:2018 Atmósferas explosivas. Protección do equipamento mediante seguridade aumentada “e”, certificado de referencia número DEMKO 04 ATEX 0330347X e UL22UKEX2478X.
- Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Estes lugares corresponden á clasificación da Zona 2 segundo o regulamento UKEX 2016 No 1107 e a directiva ATEX 2014/34/UE.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
Aprobación IEC para lugares perigosos
O seguinte aplícase aos produtos con certificación IECEx:
- Están destinados ao seu uso en áreas nas que é improbable que se produzan atmosferas explosivas causadas por gases, vapores, néboas ou aire, ou é probable que se produzan con pouca frecuencia e por períodos breves. Tales localizacións corresponden á clasificación da Zona 2 segundo IEC 60079-0.
- O tipo de protección é Ex eC IIC T4 Gc segundo IEC 60079-0 e IEC 60079-7.
- Cumpre as normas IEC 60079-0, Atmósferas explosivas - Parte 0: Equipos - Requisitos xerais, Edición 7, Data de revisión 2017 e IEC 60079-7, 5.1 Data de revisión da edición 2017, Atmósferas explosivas - Parte 7: Protección dos equipos mediante unha maior seguridade "e ”, referencia número de certificado IECEx IECEx UL 20.0072X.
- Pode ter números de catálogo seguidos dunha "K" para indicar unha opción de revestimento conforme.
AVISO:
- Este equipo debe utilizarse dentro das súas clasificacións especificadas definidas por Rockwell Automation.
- Asegure as conexións externas que se acoplan a este equipo mediante parafusos, pestillos deslizantes, conectores roscados ou outros medios que se proporcionan con este produto.
- Non desconecte o equipo a menos que se desconecte a alimentación ou se sepa que a zona non é perigosa.
ATENCIÓN:
- Este equipo non é resistente á luz solar nin a outras fontes de radiación UV.
- Se este equipo se usa dun xeito non especificado polo fabricante, a protección proporcionada polo equipo pode verse afectada.
Condicións especiais de uso seguro
AVISO:
- Este equipo deberá montarse nunha carcasa certificada UKEX/ATEX/IECEx Zona 2 cunha clasificación mínima de protección de entrada de polo menos IP54 (de acordo coa EN/IEC 60079-0) e empregarse nun ambiente de grao de contaminación non superior ao 2 ( segundo se define na EN/IEC 60664-1) cando se aplica en ambientes da Zona 2. O recinto só debe ser accesible mediante o uso dunha ferramenta.
- Proporcionarase protección contra transitorios que estea fixada a un nivel que non exceda o 140 % do pico nominal de voltage nos terminais de alimentación dos equipos.
- Este equipo debe utilizarse só con placas traseiras Rockwell Automation certificadas por UKEX/ATEX/IECEx.
- A posta a terra realízase mediante a montaxe de módulos en carril.
- Para o módulo 1734-IE4C, os condutores deben usarse cunha temperatura mínima dos condutores de 92 °C.
Antes de Comezar
Este produto POINT I/O™ serie C pódese usar cos seguintes elementos:
- Adaptadores DeviceNet® e PROFIBUS
- Adaptadores ControlNet® e EtherNet/IP™, utilizando a aplicación Studio 5000 Logix Designer® versión 20 ou posterior Consulte a Figura 1 e a Figura 2 para familiarizarse coas partes principais do módulo, observando que o conxunto de base de cableado é un dos seguintes:
- Base de terminales de dúas pezas POINT I/O de 1734-TB ou 1734-TBS, que inclúe o bloque de terminales extraíble 1734-RTB e a base de montaxe de 1734-MB
- 1734-TOP ou 1734-TOPS POINT I/O base terminal dunha peza
Figura 1: Módulo de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O con base 1734-TB ou 1734-TBS
Descrición | Descrición | ||
1 | Mecanismo de bloqueo do módulo | 6 | Base de montaxe 1734-TB, 1734-TBS |
2 | Etiqueta de escritura deslizable | 7 | Pezas laterais entrelazadas |
3 | Módulo de E/S insertable | 8 | Clave mecánica (laranxa) |
4 | Asa de bloque de terminales extraíble (RTB). | 9 | Parafuso de bloqueo de carril DIN (laranxa) |
5 | RTB con parafuso ou resorte clamp | 10 | Diagrama de cableado do módulo |
Figura 2: Módulo de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O con base 1734-TOP ou 1734-TOPS
Descrición | Descrición | ||
1 | Mecanismo de bloqueo do módulo | 6 | Pezas laterais entrelazadas |
2 | Etiqueta de escritura deslizable | 7 | Clave mecánica (laranxa) |
3 | Módulo de E/S insertable | 8 | Parafuso de bloqueo de carril DIN (laranxa) |
4 | Asa de bloque de terminales extraíble (RTB). | 9 | Diagrama de cableado do módulo |
Instale a base de montaxe
Para instalar a base de montaxe no carril DIN (número de peza Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), proceda do seguinte xeito:
ATENCIÓN: Este produto está conectado a terra a través do carril DIN ata a terra do chasis. Use un carril DIN de aceiro pasivado con cromado cincado para asegurar a correcta conexión a terra. O uso doutros materiais de carril DIN (por example, aluminio ou plástico) que poden corroerse, oxidarse ou son mal condutores, poden producir unha conexión a terra inadecuada ou intermitente. Asegure o carril DIN á superficie de montaxe aproximadamente cada 200 mm (7.8 in.) e utilice os anclaxes dos extremos adecuadamente. Asegúrese de conectar a terra o carril DIN correctamente. Consulte as Directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1, para obter máis información.
- Coloque a base de montaxe verticalmente por riba das unidades instaladas (adaptador, fonte de alimentación ou módulo existente).
- Deslice a base de montaxe cara abaixo permitindo que as pezas laterais entrelazadas enganchen ao módulo ou adaptador adxacente.
- Presione firmemente para asentar a base de montaxe no carril DIN. A base de montaxe encaixa no seu lugar.
- Para retirar a base de montaxe do carril DIN, retire o módulo e utilice un desaparafusador de punta pequena para xirar o parafuso de bloqueo da base ata unha posición vertical. Isto libera o mecanismo de bloqueo. A continuación, levante directamente para eliminar.
Instalar o módulo
O módulo pódese instalar antes ou despois da instalación da base. Asegúrese de que a base de montaxe estea correctamente chaveada antes de instalar o módulo na base de montaxe. Ademais, asegúrese de que o parafuso de bloqueo da base de montaxe estea colocado horizontalmente en referencia á base.
AVISO: Cando inseris ou retiras o módulo mentres a alimentación da placa posterior está acendida, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar. O arco eléctrico repetido provoca un desgaste excesivo dos contactos tanto do módulo como do seu conector de acoplamento. Os contactos desgastados poden crear resistencia eléctrica que pode afectar o funcionamento do módulo.
- Usando un desaparafusador de punta para xirar o interruptor de chave da base de montaxe no sentido das agullas do reloxo ata que o número necesario para o tipo de módulo que se instala se aliña coa muesca da base.
- Verifique que o parafuso de bloqueo do carril DIN estea en posición horizontal. se o mecanismo de bloqueo está desbloqueado, non pode inserir o módulo.
- Insira o módulo directamente cara abaixo na base de montaxe e prema para fixalo. O módulo bloquea no seu lugar.
Instale o bloque de terminales extraíble
O bloque de terminales extraíble (RTB) inclúese co conxunto da base de cableado. Para eliminalo, tire cara arriba do asa RTB. Isto permite que a base de montaxe sexa eliminada e substituída segundo sexa necesario sen eliminar ningún dos cables. Para reinserir o bloque de terminales extraíble, proceda do seguinte xeito:
- Insira o extremo oposto ao asa na unidade base. Este extremo ten unha sección curva que se engancha coa base do cableado.
- Xire o bloque de terminales na base do cableado ata que se bloquee no seu lugar.
- Se se instala un módulo de E/S, encaixe o asa RTB no seu lugar.
AVISO: Cando conecta ou desconecta o bloque de terminales extraíble (RTB) coa alimentación do campo aplicada, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos.
Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
AVISO: Para 1734-RTBS e 1734-RTB3S, para pechar e desbloquear o cable, introduza un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - folla de 3 mm de diámetro) na abertura a aproximadamente 73° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura). ) e empurra suavemente cara arriba.
AVISO: Para 1734-TOPS e 1734-TOP3S, para enganchar e desbloquear o cable, insira un desaparafusador de punta (número de catálogo 1492-N90 - 3 mm de diámetro) na abertura a uns 97° (a superficie da lámina é paralela á superficie superior da abertura) e prema (non empuxe cara arriba nin abaixo).
Retire unha base de montaxe
Para eliminar unha base de montaxe, debes eliminar calquera módulo instalado e o módulo instalado na base á dereita. Retire o bloque de terminales extraíble, se está cableado.
- Desbloquee o asa RTB do módulo de E/S.
- Tire do asa RTB para retirar o bloque de terminales extraíble.
- Preme o bloqueo do módulo na parte superior do módulo.
- Tire do módulo de E/S para extraer da base.
- Repita os pasos 1, 2, 3 e 4 para o módulo da dereita.
- Use un desaparafusador de punta pequena para xirar o parafuso de bloqueo da base laranxa a unha posición vertical. Isto libera o mecanismo de bloqueo.
- Levante directamente para quitar.
Instale unha base 1734-TOPS
- Coloque a base verticalmente por riba das unidades instaladas, como un adaptador, fonte de alimentación ou módulo existente.
- Deslice a base cara abaixo, permitindo que as pezas laterais entrelazadas enganchen á unidade instalada adxacente.
- Prema firmemente para asentar a base no carril DIN ata que a base encaixe no seu lugar.
- Verifique que o parafuso de bloqueo do carril DIN estea nunha posición horizontal e bloqueada antes de inserir un módulo de E/S.
Eliminar unha base 1734-TOPS
- Para retirar unha base de cableado do carril DIN, debes retirar o módulo que está instalado á dereita da base.
- Apriete o mecanismo de bloqueo do módulo á dereita da base, tirando cara arriba para extraer o módulo.
- Xire o parafuso de bloqueo laranxa a unha posición vertical para desbloquear a base do carril DIN.
- Deslice a base cara arriba para liberala das súas unidades de acoplamento.
Conecte o módulo
Chas Gnd = Chasis ground C = Común
AVISO: Se conecta ou desconecta o cableado mentres a alimentación do campo está acesa, pode producirse un arco eléctrico. Isto pode provocar unha explosión en instalacións en lugares perigosos. Asegúrese de desconectar a alimentación ou de que a zona non sexa perigosa antes de continuar.
Diagrama de cableado
(1) 1734-VTM é opcional. Use a fonte de 24 V CC do módulo 1734-VTM para dispositivos de 2/3 fíos.
Canle | Entrada actual | Común | Chasis Terra |
0 | 0 | 4 ou 5 | 6 ou 7 |
1 | 1 | ||
2 | 2 | ||
3 | 3 |
O bus de alimentación interno proporciona 12/24 V CC.
Comuníquese co seu módulo
Os módulos POINT I/O envían (consumen) e reciben (producen) datos de E/S (mensaxes). Mapea estes datos na memoria do procesador.
Este módulo de entrada POINT I/O produce 12 bytes de datos de entrada (Rx do escáner) e datos de estado de falla. Non consume datos de E/S (Tx do escáner).
Mapa de datos predeterminado para o módulo de entrada analóxica 1734-IE4C, 1734-IE4CK
Tamaño da mensaxe: 12 bytes
15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 00 | |
Produce (Rx de escáner) | Canle de entrada 0 Byte alto | Canle de entrada 0 Byte baixo | ||||||||||||||
Canle de entrada 1 Byte alto | Canle de entrada 1 Byte baixo | |||||||||||||||
Canle de entrada 2 Byte alto | Canle de entrada 2 Byte baixo | |||||||||||||||
Canle de entrada 3 Byte alto | Canle de entrada 3 Byte baixo | |||||||||||||||
Byte de estado para a canle 1 | Byte de estado para a canle 0 | |||||||||||||||
OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | |
Byte de estado para a canle 3 | Byte de estado para a canle 2 | |||||||||||||||
OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | |
Onde está = Estado de fallo da canle; 0 = sen erro, 1 = fallos = Modo de calibración; 0 = normal, 1 = modo de calibración LA = alarma baixa; 0 = sen erro, 1 = fallo = Alarma alta; 0 = sen erro, 1 = fallo LA = Alarma baixa/baixa: 0 = sen erro, 1 = fallo HHA = Alarma alta/alta; 0 = sen erro, 1 = fallo UR = Underanged; 0 = sen erro, 1 = fallo OU = exceso; 0 = sen erro, 1 = fallo | ||||||||||||||||
Consume (Tx do escáner) | Non hai datos consumidos |
Interpretar os indicadores de estado
Consulte a Figura 3 e a Táboa 1 para obter información sobre como interpretar os indicadores de estado.
Figura 3 - Indicadores de estado para o módulo de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O
- Estado do módulo
- Estado da rede
- Estado da entrada 0
- Estado da entrada 1
- Estado da entrada 2
- Estado da entrada 3
Táboa 1 – Estado do indicador para o módulo
Indicador | Estado | Descrición |
Estado do módulo | Desactivado | Non se aplica enerxía ao dispositivo. |
Verde | O dispositivo funciona normalmente. | |
Verde intermitente | O dispositivo necesita unha posta en servizo debido a que falta unha configuración incompleta ou incorrecta. | |
Vermello intermitente | Fallo recuperable. | |
Vermello | Un fallo irrecuperable pode requirir a substitución do dispositivo. | |
Vermello/verde intermitente | O dispositivo está en modo de autoproba. |
Táboa 1 – Estado do indicador para o módulo (continuación)
Indicador | Estado | Descrición |
Estado da rede | Desactivado | O dispositivo non está en liña:- O dispositivo non completou a proba dup_MAC-id.- O dispositivo non está conectado: comproba o indicador de estado do módulo. |
Verde intermitente | O dispositivo está en liña pero non ten conexións no estado establecido. | |
Verde | O dispositivo está en liña e ten conexións no estado establecido. | |
Vermello intermitente | Unha ou máis conexións de E/S están en estado de tempo de espera. | |
Vermello | Fallo de enlace crítico: fallo no dispositivo de comunicación. O dispositivo detectou un erro que impide que se comunique na rede. | |
Vermello/verde intermitente | Dispositivo con fallo de comunicación: o dispositivo detectou un erro de acceso á rede e atópase nun estado de erro de comunicación. O dispositivo recibiu e aceptou unha Solicitude de erro de comunicación de identidade: mensaxe de protocolo longo. | |
Estado da canle | Desactivado | Módulo en modo CAL. |
Verde sólido | Normal (entradas de exploración de canles). | |
Verde intermitente | Canle en proceso de calibración. | |
Vermello sólido | Sen alimentación ou falla importante na canle. | |
Vermello intermitente | Canle ao final do rango (0 mA ou 21 mA). |
Especificacións
IMPORTANTE A taxa de actualización de entrada e a resposta ao paso dos módulos 1734-IE4C e 1734-IE4CK difiren da dos módulos do número de catálogo 1734-IE2C e 1734-IE2CK.
Especificacións de entrada
Atributo | Valor |
Número de entradas | 4, unilateral, non illado, actual |
Resolución | 16 bits – máis de 0…21 mA0.32 µA/cnt |
Terminal de corrente de entrada | 4…20 mA0…20 mA |
Precisión absoluta(1) Terminal actual | 0.1% escala completa @ 25 °C |
Deriva de precisión con temperatura. Terminal actual | 30 ppm/°C |
Taxa de actualización de entrada, por módulo | 240 ms @ Notch = 50 Hz200 ms @ Notch = 60 Hz (predeterminado) 120 ms @ Notch = 100 Hz100 ms @ Notch = 120 Hz 60 ms @ Notch = 200 Hz 50 ms @ Notch = 240 Hz 40 ms @ Hz = 300 ms 30 ms @ Notch = 400 Hz 25 ms @ Notch = 480 Hz |
Resposta por pasos, por canle | 60 ms @ Notch = 50 Hz50 ms @ Notch = 60 Hz (predeterminado) 30 ms @ Notch = 100 Hz25 ms @ Notch = 120 Hz 15 ms @ Notch = 200 Hz12.5 ms @ Notch = 240 Hz 10 ms @ Notch = 300 Hz7.5 ms @ Notch = 400 Hz 6.25 ms @ Notch = 480 Hz |
Impedancia/resistencia de entrada | 60 Ω |
Tipo de conversión | Delta Sigma |
Relación de rexeitamento do modo común | -120 dB |
Especificacións de entrada (continuación)
Atributo | Valor |
Ratio de rexeitamento do modo normal | -60 dBFiltro Notch13.1 Hz @ Notch = 50 Hz15.7 Hz @ Notch = 60 Hz (predeterminado)26.2 Hz @ Notch = 100 Hz31.4 Hz @ Notch = 120 Hz52.4 Hz @ Notch = 200 Hz @62.9 Hz Notch = 240 Hz 78.6 Hz @ Notch = 300 Hz 104.8 Hz @ Notch = 400 Hz 125.7 Hz @ Notch = 480 Hz |
Formato de datos | Enteiro con signo |
Sobrecarga máxima | Protección contra fallos a 28.8 V CC |
Calibración | Calibrado de fábrica |
Indicadores, lado lóxico | 1 estado da rede verde/vermello 1 estado do módulo verde/vermello 4 estado da entrada verde/vermello |
(1) Inclúe termos de erro de compensación, ganancia, non linealidade e repetibilidade.
IMPORTANTE Consulte a Guía de selección de módulos de E/S de POINT, publicación 1734-SG001 para obter información sobre como romper o bus de distribución de enerxía de campo. Consulte as seccións "Cando usar o distribuidor de enerxía de campo" e "Cando usar a unidade de potencia de expansión".
Especificacións xerais
Atributo | Valor |
Base terminal | 1734-TB3, conxunto de base de cableado 1734-TB3S |
Corriente POINTBus™, máx | 75 mA |
Potencia disipada, máx | 0.55 W @ 28.8 V CC |
Disipación térmica, máx | 2.0 BTU/h @ 28.8 V CC |
Vol. Subministracióntage, plano posterior | 5V DC |
Vol. Subministracióntagrango e, entrada de potencia de campo | 10…28.8 V CC, 20 mA, Clase 2 |
Corrente de entrada | 4…20 mA ou 0…20 mA |
Illamento voltage | 50 V, probado a 1500 V CA durante 60 s, entradas e alimentación de campo ao sistema Sen illamento entre entradas individuais ou entradas de alimentación de campo |
Dimensións (H x W x D), aprox. | 56.0 x 12.0 x 75.5 mm (2.21 x 0.47 x 2.97 polgadas) |
Posición do interruptor de chave | 3 |
Clasificación do tipo de envolvente | Ningún (estilo aberto) |
Tamaño do fío | 0.25…2.5 mm2 (22…14 AWG) cable de cobre sólido ou trenzado clasificado a 100 °C (212 °F) ou superior, illamento máximo de 1.2 mm (3/64 in.) |
Categoría de cableado (1) | 2 – nos portos de sinal 1 – nos portos de alimentación |
Tipo de cable | Blindado |
Torque do parafuso da base terminal | Determinado polo bloque de terminales instalado |
Peso, aprox. | 35 g (1.235 onzas) |
Código temporal norteamericano | T4A |
Código temporal UKEX/ATEX | T4 |
Código de temperatura IECEx | T4 |
(1) Use esta información de categoría de condutores para planificar o enrutamento dos condutores tal e como se describe nas Directrices de cableado e posta a terra de automatización industrial, publicación 1770-4.1.
Especificacións ambientais
Atributo | Valor |
Temperatura, funcionamento | IEC 60068-2-1 (Anuncio de proba, Funcionamento en frío), IEC 60068-2-2 (Proba Bd, Funcionamento de calor seco), IEC 60068-2-14 (Proba Nb, choque térmico de funcionamento): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ + 131 °F) |
Temperatura, aire circundante, máx | 55 °C (131 °F) |
Temperatura, sen funcionamento | IEC 60068-2-1 (Proba Ab, non embalado en frío non operativo), IEC 60068-2-2 (Proba Bb, non envasado non operativo Calor seco), IEC 60068-2-14 (Proba Na, non embalado non operativo choque térmico): -40... +85 °C (-40…+185 °F) |
Humidade relativa | IEC 60068-2-30 (Db de proba, Damp Calor): 5...95% sen condensación |
Vibración | IEC 60068-2-6, (Fc de proba, operativo): 5 g @ 10…500 Hz |
Choque, operativo | IEC 60068-2-27 (proba Ea, choque sen embalar): 30 g |
Choque, sen funcionamento | IEC 60068-2-27 (proba Ea, choque sen embalar): 50 g |
Emisións | CISPR 11Grupo 1, Clase A |
Inmunidade ESD | IEC 61000-4-2:6 kV descargas de contacto 8 kV descargas de aire |
Inmunidade RF irradiada | IEC 61000-4-3:10V/m con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM de 80…6000 MHz |
Inmunidade EFT/B | IEC 61000-4-4:±3 kV a 5 kHz nos portos de alimentación ±3 kV a 5 kHz nos portos de sinal |
Aumento da inmunidade transitoria | IEC 61000-4-5: ± 1 kV liña-terra (DM) e ± 2 kV liña-terra (CM) en portos de alimentación ± 2 kV liña-terra (CM) en portos blindados |
Inmunidade RF conducida | IEC 61000-4-6:10V rms con onda sinusoidal de 1 kHz 80 % AM @ 150 kHz…80 MHz |
Certificacións
Certificación (cando o produto está marcado)(1) | Valor |
c-UL-us | Equipos de control industrial homologados por UL, certificados para EUA e Canadá. Ver UL File E65584.UL Listado para Lugares Perigosos Clase I, División 2 Grupo A,B,C,D, certificado para EUA e Canadá. Ver UL File E194810. |
Reino Unido e CE | Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1091 e Directiva EMC 2014/30/UE da Unión Europea, conforme a: EN 61326-1; Medida/Control/Lab., Requisito Industrial Sen 61000-6-2; Inmunidade industrial EN 61000-6-4; Emisión industrial Sen 61131-2; Controladores programables (cláusula 8, Zona A e B) Instrumento estatutario do Reino Unido 2012 No 3032 e Unión Europea 2011/65/EU RoHS, conforme a: EN IEC 63000; Documentación técnica |
Ex | Instrumento estatutario do Reino Unido 2016 n.o 1107 e Directiva ATEX da Unión Europea 2014/34/EU, conforme a: EN IEC 60079-0; Requisito xeral Sen IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X |
IECEx | Sistema IECEx, conforme a normas 60079-0; Requisitos xerais IEC 60079-7; Atmósferas explosivas, protección “e” II 3 G Ex ec IIC T4 IECEx UL 20.0072X |
EAC | Unión Aduaneira Rusa TR CU 020/2011 Regulamento técnico EMC |
Extensión RCM | Lei australiana de radiocomunicacións, conforme a: AS/NZS CISPR 11; Emisións Industriais |
Certificacións (continuación)
Certificación (cando o produto está marcado)(1) | Valor |
KC | Rexistro coreano de equipos de radiodifusión e comunicacións, conforme a: artigo 58-2 da Lei de ondas de radio, cláusula 3 |
Marrocos | Arête ministerial n° 6404-15 do 29 Ramadán 1436 |
CCC | CNCA-C23-01 Norma de implementación CCC Produtos eléctricos a proba de explosión CCC: 2020122309111607 |
(1) Consulte a ligazón Certificación do produto en rok.auto/certificacións para a Declaración de Conformidade, Certificados e outros detalles de certificación.
Soporte de Rockwell Automation
Use estes recursos para acceder a información de soporte.
Centro de Soporte Técnico | Busca axuda con vídeos prácticos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios, base de coñecemento e actualizacións de notificacións de produtos. | rok.auto/support |
Números de teléfono de asistencia técnica local | Localiza o número de teléfono do teu país. | rok.auto/phonesupport |
Centro de Documentación Técnica | Acceda e descargue rapidamente especificacións técnicas, instrucións de instalación e manuais de usuario. | rok.auto/techdocs |
Biblioteca de Literatura | Atopa instrucións de instalación, manuais, folletos e publicacións de datos técnicos. | rok.auto/literatura |
Centro de descarga e compatibilidade de produtos (PCDC) | Descargar firmware asociado files (como AOP, EDS e DTM) e acceder ás notas de lanzamento do produto. | rok.auto/pcdc |
Comentarios de documentación
Os teus comentarios axúdannos a atender mellor as túas necesidades de documentación. Se tes algunha suxestión sobre como mellorar o noso contido, completa o formulario en rok.auto/docfeedback.
Residuos de aparellos eléctricos e electrónicos (RAEE)
Ao final da súa vida útil, este equipo debe recollerse por separado dos residuos urbanos sen clasificar.
Rockwell Automation mantén información actual sobre o cumprimento ambiental do produto websitio en rok.auto/pec.
Rockwell Tricare A.Ş. Kar Plaza Markaz E Blok Kat:6 34752 , Estambul, Tel: +90 (216) 5698400 EE
Conéctate connosco.
ampliando as posibilidades humanas®
AMÉRICAS: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 EUROPA/MIDDLE EAST/ÁFRICA: Rockwell Automation Park, De Pegasus Automation, NV, Keelan 12a, 1831 Diego, Bélxica, Tel: (32)2 663 0600, Fax: (32)2 663 0640 ASIA PACÍFICO: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyber port 3, 100 Cyber port Road, Hong Kong. Teléfono: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846 REINO UNIDO: Rockwell Automation Ltd. Pittsfield, Kiln Farm Milton Keynes, MK11 3DR, Reino Unido, Tel: (44)(1908) 838-800, Fax: (44) 1908)(261) 917-XNUMX
Allen-Bradley, expanding human possibility, Factory Talk, POINT I/O, POINT Bus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer e Tech Connect son marcas comerciais de Rockwell Automation, Inc. ControlNet, Device Net e Ether Net/IP son marcas comerciais. de ODVA, Inc.
As marcas comerciais que non pertencen a Rockwell Automation son propiedade das súas respectivas compañías.
Publicación 1734-IN032F-EN-P – Setembro 2022 | Substitúe a publicación 1734-IN032E-EN-P – marzo de 2021 Copyright © 2022 Rockwell Automation, Inc. Todos os dereitos reservados.
Documentos/Recursos
![]() |
Módulos de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles POINT I/O de Allen-Bradley [pdfManual de instrucións 1734-IE4C, 1734-IE4CK, Serie C, POINT IO Módulos de entrada de corrente de alta densidade de 4 canles, POINT IO 4, Módulos de entrada de corrente de alta densidade de canle, Módulos de entrada de corrente de alta densidade, Módulos de entrada de corrente de densidade, Módulos de entrada de corrente, Módulos de entrada, Módulos |