Allen-Bradley POINT I/O 4-канальний вхідний модуль високої щільності струму Інструкція з експлуатації

POINT I/O 4-канальний вхідний модуль високої щільності струму. Інструкція зі встановлення
УВАГА: Прочитайте цей документ і документи, перелічені в розділі «Додаткові ресурси», щодо встановлення, конфігурації та експлуатації цього обладнання, перш ніж встановлювати, налаштовувати, використовувати або обслуговувати цей продукт. Користувачі зобов’язані ознайомитися з інструкціями з монтажу та електропроводки на додаток до вимог усіх відповідних кодексів, законів і стандартів.
Діяльність, включаючи установку, налаштування, введення в експлуатацію, використання, збирання, розбирання та технічне обслуговування, має виконувати відповідним чином навчений персонал відповідно до чинного кодексу практики. Якщо це обладнання використовується у спосіб, не визначений виробником, захист, який забезпечує обладнання, може бути порушений.
Навколишнє середовище та корпус
УВАГА: Це обладнання призначене для використання в промисловому середовищі зі ступенем забруднення 2, у надмірній кількостіtage Застосування категорії II (як визначено в EN/IEC 60664-1), на висоті до 2000 м (6562 футів) без зниження номінальних характеристик.
Це обладнання не призначене для використання в житлових приміщеннях і може не забезпечувати належний захист послуг радіозв’язку в таких середовищах.
Це обладнання поставляється у вигляді обладнання відкритого типу для використання в приміщенні. Він повинен бути встановлений у корпусі, який належним чином сконструйований для тих конкретних умов навколишнього середовища, які будуть присутні, і належним чином сконструйований для запобігання травмам людей через доступ до струмоведучих частин. Корпус повинен мати відповідні вогнестійкі властивості, щоб запобігти або мінімізувати поширення полум’я, відповідати номіналу поширення полум’я 5 ВА або бути схваленим для застосування, якщо він неметалевий. Внутрішня частина корпусу повинна бути доступна лише за допомогою інструменту. Наступні розділи цієї публікації можуть містити додаткову інформацію щодо певних типів корпусів, які необхідні для відповідності певним сертифікатам безпеки продукту.
На додаток до цієї публікації дивіться наступне:
- Інструкції з підключення та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1, для додаткових вимог до встановлення.
- Стандарт NEMA 250 і EN/IEC 60529, якщо застосовно, для пояснень ступенів захисту, що забезпечується корпусами.
Запобігання електростатичного розряду
УВАГА: Це обладнання чутливе до електростатичного розряду, який може спричинити внутрішні пошкодження та вплинути на нормальну роботу. Дотримуйтесь цих вказівок під час роботи з цим обладнанням:
- Торкніться заземленого предмета, щоб розрядити потенційну статику.
- Носіть схвалений ремінець із заземленням.
- Не торкайтеся роз’ємів або контактів на платах компонентів.
- Не торкайтеся компонентів схеми всередині обладнання.
- Використовуйте статично-безпечну робочу станцію, якщо така є.
- Коли обладнання не використовується, зберігайте його у відповідній антистатичній упаковці.
Схвалення небезпечних місць Північної Америки
Наступна інформація стосується використання цього обладнання в небезпечних місцях.
Продукти з позначкою «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» придатні для використання лише в класі I, розділ 2, групи A, B, C, D, у небезпечних місцях і безпечних місцях. Кожен продукт постачається з маркуванням на паспортній табличці із зазначенням коду температури небезпечного місця. При поєднанні продуктів у системі можна використовувати найнесприятливіший температурний код (найнижче число «Т»), щоб допомогти визначити загальний температурний код системи. Комбінації обладнання у вашій системі підлягають дослідженню місцевим органом влади, який має юрисдикцію на момент встановлення.
УВАГА:
Небезпека вибуху –
- Не відключайте обладнання, якщо не було відключено живлення або якщо відомо, що територія не є небезпечною.
- Не від’єднуйте з’єднання з цим обладнанням, окрім випадків, коли було відключено живлення або відомо, що територія не є небезпечною. Закріпіть будь-які зовнішні з’єднання, які з’єднуються з цим обладнанням, за допомогою гвинтів, ковзних засувок, різьбових з’єднувачів або інших засобів, які постачаються з цим продуктом.
- Заміна компонентів може погіршити придатність для класу I, розділу 2.
УВАГА: Щоб відповідати обмеженням UL, польове живлення та всі підключені пристрої повинні отримувати живлення від одного джерела, яке відповідає таким вимогам: Клас 2
Схвалення небезпечних місць Великобританії та Європи
До продуктів, позначених II 3 G, відноситься наступне:
- Призначено для використання в потенційно вибухонебезпечних середовищах, як визначено в регламенті UKEX 2016 № 1107 і Директиві Європейського Союзу 2014/34/EU, і було визнано таким, що відповідає Основним вимогам охорони здоров’я та безпеки, що стосуються проектування та виготовлення призначеного обладнання Категорії 3 для використання в потенційно вибухонебезпечних середовищах зони 2, наведених у Додатку 1 UKEX і Додатку II цієї Директиви.
- Відповідність Основним вимогам охорони здоров’я та безпеки було забезпечено відповідністю стандартам EN IEC 60079-7 і EN IEC 60079-0.
- Відноситься до групи обладнання II, категорії обладнання 3 і відповідає Основним вимогам щодо здоров’я та безпеки, що стосуються проектування та виготовлення такого обладнання, наведених у Додатку 1 UKEX і Додатку II Директиви ЄС 2014/34/EU. Докладніше див. у Декларації відповідності UKEx та ЄС на rok.auto/certifications.
- Тип захисту: Ex ec IIC T4 Gc відповідно до EN IEC 60079-0:2018, ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНА АТМОСФЕРА – ЧАСТИНА 0: ОБЛАДНАННЯ – ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ, Дата випуску 07/2018 та CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 , Вибухонебезпечні атмосфери. Захист обладнання підвищеної безпеки «е».
- Відповідає стандарту EN IEC 60079-0:2018, ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНА АТМОСФЕРА – ЧАСТИНА 0: ОБЛАДНАННЯ – ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ, Дата випуску 07/2018, і CENELEC EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 Вибухонебезпечна атмосфера. Захист обладнання за допомогою підвищеної безпеки «e», номер сертифіката DEMKO 04 ATEX 0330347X і UL22UKEX2478X.
- Призначені для використання в зонах, де вибухонебезпечна атмосфера, спричинена газами, парами, туманом або повітрям, малоймовірна або може виникати лише рідко та протягом короткого періоду часу. Такі місця відповідають класифікації зони 2 згідно з положенням UKEX 2016 № 1107 і директивою ATEX 2014/34/EU.
- Можуть мати каталожні номери, після яких стоїть «K», що вказує на варіант конформного покриття.
Схвалення IEC для небезпечних місць
Наступне стосується продуктів із сертифікацією IECEx:
- Призначені для використання в зонах, де вибухонебезпечна атмосфера, спричинена газами, парами, туманом або повітрям, малоймовірна або може виникати лише рідко та протягом короткого періоду часу. Такі місця відповідають класифікації зони 2 згідно з IEC 60079-0.
- Тип захисту - Ex eC IIC T4 Gc відповідно до IEC 60079-0 і IEC 60079-7.
- Відповідає стандартам IEC 60079-0, Вибухонебезпечні атмосфери – Частина 0: Обладнання – Загальні вимоги, Видання 7, Дата перегляду 2017 та IEC 60079-7, Дата перегляду 5.1 Видання 2017, Вибухонебезпечні атмосфери – Частина 7: Захист обладнання завдяки підвищеній безпеці “e ”, номер сертифіката IECEx IECEx UL 20.0072X.
- Можуть мати каталожні номери, після яких стоїть «K», що вказує на варіант конформного покриття.
УВАГА:
- Це обладнання має використовуватися в межах зазначених рейтингів, визначених Rockwell Automation.
- Закріпіть будь-які зовнішні з’єднання, які з’єднуються з цим обладнанням, за допомогою гвинтів, ковзних засувок, різьбових з’єднувачів або інших засобів, які постачаються з цим продуктом.
- Не відключайте обладнання, якщо не було відключено живлення або якщо відомо, що територія не є небезпечною.
УВАГА:
- Це обладнання не стійке до сонячного світла чи інших джерел ультрафіолетового випромінювання.
- Якщо це обладнання використовується способом, не визначеним виробником, захист, що надається цим обладнанням, може бути порушена.
Особливі умови безпечного використання
УВАГА:
- Це обладнання має бути встановлено в корпусі, сертифікованому UKEX/ATEX/IECEx для зони 2, з мінімальним рівнем захисту від проникнення принаймні IP54 (відповідно до EN/IEC 60079-0) і використовуватись у середовищі зі ступенем забруднення не вище 2 ( як визначено в EN/IEC 60664-1) при застосуванні в середовищах Зони 2. Корпус має бути доступним лише за допомогою інструменту.
- Захист від перехідних процесів повинен бути встановлений на рівні, що не перевищує 140% від пікового номінального об.tage на клемах живлення обладнання.
- Це обладнання має використовуватися лише з об’єднувальними платами Rockwell Automation, сертифікованими UKEX/ATEX/IECEx.
- Заземлення здійснюється шляхом монтажу модулів на рейку.
- Для модуля 1734-IE4C слід використовувати провідники з мінімальною температурою 92 °C.
Перш ніж почати
Цей продукт POINT I/O™ серії C можна використовувати з наступним:
- Адаптери DeviceNet® і PROFIBUS
- Адаптери ControlNet® і EtherNet/IP™ із застосуванням програми Studio 5000 Logix Designer® версії 20 або пізнішої. Див. рис. 1 і рис. 2, щоб ознайомитися з основними частинами модуля, зауваживши, що вузол проводки є одним із наведених нижче:
- 1734-TB або 1734-TBS POINT I/O двокомпонентна клемна база, яка включає знімний клемний блок 1734-RTB і монтажну базу 1734-MB
- Цільна клемна база 1734-TOP або 1734-TOPS POINT I/O
Рисунок 1 – POINT I/O 4-канальний модуль введення струму високої щільності з базою 1734-TB або 1734-TBS

| опис | опис | ||
| 1 | Механізм блокування модуля | 6 | База кріпильна 1734-ТБ, 1734-ТБС |
| 2 | Засувна етикетка для запису | 7 | З’єднані бічні частини |
| 3 | Вставний модуль введення/виведення | 8 | Механічний ключ (помаранчевий) |
| 4 | Знімна ручка клемної колодки (RTB). | 9 | Стопорний гвинт DIN-рейки (помаранчевий) |
| 5 | RTB з гвинтом або пружиною клamp | 10 | Схема підключення модуля |
Рисунок 2 – POINT I/O 4-канальний модуль введення струму високої щільності з основою 1734-TOP або 1734-TOPS

| опис | опис | ||
| 1 | Механізм блокування модуля | 6 | З’єднані бічні частини |
| 2 | Засувна етикетка для запису | 7 | Механічний ключ (помаранчевий) |
| 3 | Вставний модуль введення/виведення | 8 | Стопорний гвинт DIN-рейки (помаранчевий) |
| 4 | Знімна ручка клемної колодки (RTB). | 9 | Схема підключення модуля |
Встановіть монтажну основу
Щоб встановити монтажну основу на DIN-рейку (номер деталі Allen-Bradley® 199-DR1; 46277-3; EN50022), виконайте такі дії:
УВАГА: Цей виріб заземлено через DIN-рейку до заземлення корпусу. Використовуйте DIN-рейку з оцинкованої хромованої сталі, щоб забезпечити належне заземлення. Використання інших матеріалів DIN-рейки (наприклад,amp(алюміній або пластик), які можуть піддаватися корозії, окисленню або є поганими провідниками, можуть призвести до неправильного або періодичного заземлення. Закріпіть DIN-рейку на монтажній поверхні приблизно через кожні 200 мм (7.8 дюйма) і використовуйте відповідні анкери. Обов’язково заземліть DIN-рейку належним чином. Для отримання додаткової інформації див. Інструкції з проводки та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1.
- Розташуйте монтажну основу вертикально над встановленими блоками (адаптером, блоком живлення або існуючим модулем).

- Посуньте монтажну основу вниз, дозволяючи з’єднаним бічним частинам зачепити сусідній модуль або адаптер.
- Міцно натисніть, щоб підставка для кріплення закріпилася на DIN-рейці. Монтажна основа фіксується на місці.
- Щоб зняти монтажну основу з DIN-рейки, зніміть модуль і за допомогою невеликої викрутки поверніть фіксуючий гвинт основи у вертикальне положення. Це звільняє запірний механізм. Потім підніміть прямо вгору, щоб вийняти.
Встановіть модуль
Модуль можна встановити до або після встановлення основи. Перед встановленням модуля в монтажну основу переконайтеся, що монтажна основа правильно закріплена. Крім того, переконайтеся, що фіксуючий гвинт основи кріплення розташований горизонтально відносно основи.
УВАГА: Коли ви вставляєте або виймаєте модуль, коли живлення задньої плати ввімкнено, може виникнути електрична дуга. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях.
Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що живлення відключено або зона безпечна. Повторювані електричні дуги спричиняють надмірний знос контактів як на модулі, так і на його сполучному роз’ємі. Зношені контакти можуть створювати електричний опір, який може вплинути на роботу модуля.
- За допомогою викрутки з лезом повертайте перемикач на монтажній основі за годинниковою стрілкою, доки число, необхідне для типу встановленого модуля, не збігається з виїмкою в основі.


- Переконайтеся, що фіксуючий гвинт DIN-рейки знаходиться в горизонтальному положенні. якщо запірний механізм розблокований, ви не можете вставити модуль.
- Вставте модуль прямо вниз у монтажну основу та натисніть, щоб закріпити. Модуль фіксується на місці.
Встановіть знімну клемну колодку
Знімна клемна колодка (RTB) постачається разом із основою електропроводки. Щоб зняти, потягніть ручку RTB. Це дозволяє знімати та замінювати монтажну основу за потреби, не видаляючи проводки. Щоб повторно вставити знімну клемну колодку, виконайте такі дії:
- Вставте кінець, протилежний ручці, в базовий блок. Цей кінець має вигнуту секцію, яка з’єднується з основою проводки.
- Поверніть клемну колодку в основу проводів, доки вона не зафіксується на місці.
- Якщо встановлено модуль вводу/виводу, зафіксуйте ручку RTB на місці модуля.

УВАГА: Коли ви підключаєте або від’єднуєте знімну клемну колодку (RTB) із поданим джерелом живлення з боку поля, може виникнути електрична дуга. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях.
Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що живлення відключено або зона безпечна.
УВАГА: Для 1734-RTBS і 1734-RTB3S, щоб зафіксувати та розблокувати провід, вставте викрутку з лезом (каталожний номер 1492-N90 – лезо діаметром 3 мм) в отвір приблизно під кутом 73° (поверхня леза паралельна верхній поверхні отвору). ) і обережно натисніть вгору.

УВАГА: Для 1734-TOPS і 1734-TOP3S, щоб зафіксувати та розблокувати дріт, вставте викрутку з лезом (каталожний номер 1492-N90 – діаметр 3 мм) в отвір приблизно під кутом 97° (поверхня леза паралельна верхній поверхні отвору) і натисніть (не натискайте вгору або вниз).

Зніміть монтажну основу
Щоб зняти монтажну основу, необхідно зняти будь-який встановлений модуль і модуль, встановлений в основі праворуч. Зніміть знімну клемну колодку, якщо вона підключена.
- Зніміть ручку RTB на модулі введення/виведення.
- Потягніть за ручку RTB, щоб зняти знімний клемний блок.
- Натисніть на фіксатор модуля у верхній частині модуля.
- Потягніть модуль введення/виведення, щоб зняти його з основи.
- Повторіть кроки 1, 2, 3 і 4 для модуля праворуч.
- Використовуйте невелику викрутку, щоб повернути помаранчевий фіксуючий гвинт основи у вертикальне положення. Це звільняє запірний механізм.
- Підніміть прямо вгору, щоб вийняти.
Встановіть базу 1734-TOPS
- Розташуйте основу вертикально над встановленими блоками, такими як адаптер, блок живлення або існуючий модуль.
- Посуньте основу вниз, дозволяючи зчепленим бічним частинам зачепити встановлений поруч блок.
- Міцно натисніть, щоб встановити основу на DIN-рейку, доки основа не стане на місце.
- Переконайтеся, що фіксуючий гвинт DIN-рейки знаходиться в горизонтальному та заблокованому положенні, перш ніж вставляти модуль введення/виведення.
Зніміть базу 1734-TOPS
- Щоб зняти основу з DIN-рейки, необхідно зняти модуль, встановлений праворуч від основи.
- Натисніть на механізм фіксації модуля праворуч від основи, потягнувши вгору, щоб вийняти модуль.
- Поверніть помаранчевий стопорний гвинт у вертикальне положення, щоб від’єднати основу від DIN-рейки.
- Посуньте основу вгору, щоб звільнити її від сполучних елементів.
Провід модуля
Chas Gnd = Земля шасі C = Загальний

УВАГА: Якщо підключити або від’єднати проводку, коли живлення з боку поля ввімкнено, може виникнути електрична дуга. Це може призвести до вибуху в небезпечних місцях. Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що живлення відключено або зона безпечна.
Схема підключення

(1) 1734-VTM необов’язковий. Використовуйте джерело живлення 24 В постійного струму від модуля 1734-VTM для 2-/3-провідних пристроїв.
| Канал | Поточний вхід | Поширений | шасі Земля |
| 0 | 0 | 4 або 5 | 6 або 7 |
| 1 | 1 | ||
| 2 | 2 | ||
| 3 | 3 |
12/24 В постійного струму забезпечується внутрішньою шиною живлення.
Спілкуйтеся зі своїм модулем
Модулі вводу-виводу POINT надсилають (споживають) і отримують (виробляють) дані вводу-виводу (повідомлення). Ви відображаєте ці дані в пам'яті процесора.
Цей модуль введення POINT I/O створює 12 байт вхідних даних (сканер Rx) і даних про стан несправності. Він не споживає дані вводу/виводу (сканер Tx).
Карта даних за замовчуванням для модуля аналогового введення 1734-IE4C, 1734-IE4CK
Розмір повідомлення: 12 байт
| 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 00 | |
| Виробляє (сканер Rx) | Вхідний канал 0 Старший байт | Вхідний канал 0 Молодший байт | ||||||||||||||
| Вхідний канал 1 Старший байт | Вхідний канал 1 Молодший байт | |||||||||||||||
| Вхідний канал 2 Старший байт | Вхідний канал 2 Молодший байт | |||||||||||||||
| Вхідний канал 3 Старший байт | Вхідний канал 3 Молодший байт | |||||||||||||||
| Байт стану для каналу 1 | Байт стану для каналу 0 | |||||||||||||||
| OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | |
| Байт стану для каналу 3 | Байт стану для каналу 2 | |||||||||||||||
| OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | OR | UR | HHA | LLA | HA | LA | CM | CF | |
| Де = статус несправності каналу; 0 = відсутність помилок, 1 = несправності = режим калібрування; 0 = нормальний, 1 = режим калібрування LA = низький сигнал; 0 = відсутність помилки, 1 = несправність = висока сигналізація; 0 = немає помилки, 1 = помилка LA = низький/низький сигнал: 0 = немає помилки, 1 = помилка HHA = високий/високий сигнал; 0 = відсутність помилки, 1 = несправність UR = недостатній рівень; 0 = відсутність помилки, 1 = несправність АБО = перевищення; 0 = немає помилки, 1 = помилка | ||||||||||||||||
| Споживає (сканер Tx) | Немає споживаних даних | |||||||||||||||
Інтерпретація індикаторів стану
Дивіться малюнок 3 і таблицю 1, щоб дізнатися, як інтерпретувати індикатори стану.
Рисунок 3 – Індикатори стану для POINT I/O 4-канального модуля введення струму високої щільності
- Стан модуля
- Стан мережі
- Статус входу 0
- Статус входу 1
- Статус входу 2
- Статус входу 3

Таблиця 1 – Статус індикатора для модуля
| Індикатор | Держава | опис |
| Стан модуля | Вимкнено | На пристрій не подається живлення. |
| Зелений | Прилад працює нормально. | |
| Блимає зеленим | Пристрій потребує введення в експлуатацію через відсутність, неповну або неправильну конфігурацію. | |
| Блимає червоним | Виправна несправність. | |
| Червоний | Невиправна несправність може вимагати заміни пристрою. | |
| Миготить червоним/зеленим | Прилад знаходиться в режимі самоперевірки. |
Таблиця 1 – Статус індикатора для модуля (продовження)
| Індикатор | Держава | опис |
| Стан мережі | Вимкнено | Пристрій не в мережі:- Пристрій не пройшов перевірку dup_MAC-id.- Пристрій не живиться – перевірте індикатор стану модуля. |
| Блимає зеленим | Пристрій у режимі онлайн, але не має з’єднань у встановленому стані. | |
| Зелений | Пристрій знаходиться в режимі онлайн і має з’єднання у встановленому стані. | |
| Блимає червоним | Одне або кілька з’єднань вводу-виводу перебувають у стані очікування. | |
| Червоний | Критичний збій зв’язку – несправний пристрій зв’язку. Пристроєм виявлено помилку, яка не дозволяє йому спілкуватися в мережі. | |
| Миготить червоним/зеленим | Пристрій з помилкою зв’язку – пристрій виявив помилку доступу до мережі та перебуває в стані збою зв’язку. Пристрій отримав і прийняв Identity Communication Faulted Request – довге повідомлення протоколу. | |
| Статус каналу | Вимкнено | Модуль в режимі CAL. |
| Суцільний зелений | Нормальний (входи сканування каналів). | |
| Блимає зеленим | Канал калібрується. | |
| Суцільний червоний | Відсутнє живлення або основна несправність каналу. | |
| Блимає червоним | Канал у кінці діапазону (0 мА або 21 мА). |
Технічні характеристики
ВАЖЛИВО Частота оновлення вхідного сигналу та відповідь на крок для модулів 1734-IE4C і 1734-IE4CK відрізняються від модулів з каталожним номером 1734-IE2C і 1734-IE2CK.
Вхідні характеристики
| Атрибут | Значення |
| Кількість входів | 4, однотактний, неізольований, струм |
| роздільна здатність | 16 біт – понад 0…21 мА0.32 мкА/cnt |
| Клема вхідного струму | 4…20 мА0…20 мА |
| Абсолютна точність (1) Струмовий термінал | 0.1% повної шкали при 25 °C |
| Дрейф точності з темп. Поточний термінал | 30 ppm/°C |
| Частота оновлення вхідних даних на модуль | 240 мс @ Notch = 50 Гц 200 мс @ Notch = 60 Гц (за замовчуванням) 120 мс @ Notch = 100 Гц 100 мс @ Notch = 120 Гц 60 мс @ Notch = 200 Гц 50 мс @ Notch = 240 Гц 40 мс @ Notch = 300 Гц 30 мс @ Notch = 400 Гц 25 мс @ Notch = 480 Гц |
| Крок відгуку, на канал | 60 мс @ Notch = 50 Гц 50 мс @ Notch = 60 Гц (за замовчуванням) 30 мс @ Notch = 100 Гц 25 мс @ Notch = 120 Гц 15 мс @ Notch = 200 Гц 12.5 мс @ Notch = 240 Гц 10 мс @ Notch = 300 Гц7.5 мс @ Notch = 400 Гц6.25 мс @ Notch = 480 Гц |
| Вхідний імпеданс/опір | 60 Ом |
| Тип перетворення | Дельта сигма |
| Коефіцієнт відхилення загального режиму | -120 дБ |
Вхідні характеристики (продовження)
| Атрибут | Значення |
| Коефіцієнт відхилення нормального режиму | -60 дБ Notch Filter13.1 Гц @ Notch = 50 Гц 15.7 Гц @ Notch = 60 Гц (за замовчуванням)26.2 Гц @ Notch = 100 Гц 31.4 Гц @ Notch = 120 Гц 52.4 Гц @ Notch = 200 Гц 62.9 Гц @ Notch = 240 Гц 78.6 Гц @ Notch = 300 Гц 104.8 Гц @ Notch = 400 Гц 125.7 Гц @ Notch = 480 Гц |
| Формат даних | Ціле число зі знаком |
| Максимальне перевантаження | Захист від несправності до 28.8 В постійного струму |
| Калібрування | Відкалібрований на заводі |
| Індикатори, логічна сторона | 1 зелений/червоний статус мережі 1 зелений/червоний статус модуля 4 зелений/червоний статус входу |
(1) Включає терміни помилки зміщення, посилення, нелінійності та повторюваності.
ВАЖЛИВО Див. Посібник з вибору модулів введення/виведення POINT, публікація 1734-SG001, щоб отримати інформацію про розрив польової шини розподілу живлення. Див. розділи «Коли використовувати польовий розподільник живлення» та «Коли використовувати блок живлення розширення».
Загальні характеристики
| Атрибут | Значення |
| Термінальна база | 1734-TB3, 1734-TB3S вузол проводки |
| Струм POINTBus™, макс | 75 мА |
| Розсіювана потужність, макс | 0.55 Вт при 28.8 В постійного струму |
| Тепловіддача, макс | 2.0 BTU/год при 28.8 В постійного струму |
| Постачання обtage, об’єднавча плата | 5 В постійного струму |
| Постачання обtage діапазон, вхідна потужність поля | 10…28.8 В постійного струму, 20 мА, клас 2 |
| Вхідний струм | 4…20 мА або 0…20 мА |
| Ізоляція випtage | 50 В, перевірено при 1500 В змінного струму протягом 60 с, входи та польове живлення системи Відсутність ізоляції між окремими входами або входами польового живлення |
| Розміри (В x Ш x Г), прибл. | 56.0 х 12.0 х 75.5 мм (2.21 х 0.47 х 2.97 дюйма) |
| Положення ключового перемикача | 3 |
| Рейтинг типу корпусу | Немає (відкритий стиль) |
| Розмір дроту | 0.25…2.5 мм2 (22…14 AWG) одножильний або багатожильний мідний дріт, номінальна температура 100 °C (212 °F) або вище, максимальна ізоляція 1.2 мм (3/64 дюйма) |
| Категорія проводки(1) | 2 – на сигнальних портах 1 – на портах живлення |
| Тип дроту | Екранований |
| Крутний момент гвинта клемної основи | Визначається встановленою клемною колодкою |
| Вага, прибл. | 35 г (1.235 унції) |
| Північноамериканський тимчасовий код | T4A |
| Температурний код UKEX/ATEX | T4 |
| Тимчасовий код IECEx | T4 |
(1) Використовуйте цю інформацію про категорію провідника для планування прокладки провідника, як описано в Керівництві з проводки та заземлення промислової автоматизації, публікація 1770-4.1.
Екологічні характеристики
| Атрибут | Значення |
| Температурний, робочий | IEC 60068-2-1 (Тестове оголошення, холодна робота), IEC 60068-2-2 (Випробування Bd, Сухе тепло), IEC 60068-2-14 (Випробування Nb, Термічний удар при експлуатації): -20 °C ≤ Ta ≤ +55 °C (-4 °F ≤ Ta ≤ + 131 °F) |
| Температура навколишнього повітря, макс | 55 °C (131 °F) |
| Температура, неробочий | IEC 60068-2-1 (випробування Ab, без упаковки, неробочий холод), IEC 60068-2-2 (випробування Bb, без упаковки, неробочий сухий нагрів), IEC 60068-2-14 (випробування Na, без упаковки, неробочий термічний удар): -40… +85 °C (-40…+185 °F) |
| Відносна вологість | IEC 60068-2-30 (тест Db, без упаковки Damp Тепло): 5…95% без конденсації |
| вібрація | IEC 60068-2-6, (випробування Fc, робочий): 5 г при 10…500 Гц |
| Шок, операційний | IEC 60068-2-27 (випробування на Ea, удар без упаковки): 30 г |
| Шок, неопераційний | IEC 60068-2-27 (випробування на Ea, удар без упаковки): 50 г |
| Викиди | CISPR 11, група 1, клас A |
| Стійкість до електростатичного розряду | IEC 61000-4-2:6 кВ контактні розряди 8 кВ повітряні розряди |
| Радіочастотний імунітет | IEC 61000-4-3:10 В/м з синусоїдою 1 кГц 80% AM від 80…6000 МГц |
| EFT/B імунітет | IEC 61000-4-4: ±3 кВ при 5 кГц на портах живлення ±3 кВ при 5 кГц на сигнальних портах |
| Перехідний імунітет до перенапруги | IEC 61000-4-5: ±1 кВ лінія-лінія (DM) і ±2 кВ лінія-земля (CM) на портах живлення ±2 кВ лінія-земля (CM) на екранованих портах |
| Проведений радіочастотний імунітет | IEC 61000-4-6:10 В (середньоквадратичне значення) з синусоїдою 1 кГц 80% AM при 150 кГц…80 МГц |
Сертифікати
| Сертифікація (при наявності маркування товару)(1) | Значення |
| c-UL-us | Обладнання для промислового керування внесено до списку UL, сертифіковане для США та Канади. Дивіться UL File E65584.UL внесено до класу I, розділу 2, груп A, B, C, D, сертифіковано для США та Канади. Дивіться UL File E194810. |
| Великобританія та CE | Законодавчий документ Великобританії 2016 № 1091 і Директива Європейського Союзу 2014/30/EU щодо електромагнітної сумісності, що відповідає: EN 61326-1; Вимірювання/контроль/лабораторія, промислові вимоги Sen 61000-6-2; Промислова несприйнятливість EN 61000-6-4; Промислові викиди Sen 61131-2; Програмовані контролери (пункт 8, зона A і B) Законодавчі документи Великобританії 2012 р. № 3032 і Європейський Союз 2011/65/EU RoHS, сумісні з: EN IEC 63000; Технічна документація |
| Ex | Законодавчий документ Великобританії 2016 № 1107 і Директива Європейського Союзу 2014/34/EU ATEX, відповідає: EN IEC 60079-0; Загальні вимоги Sen IEC 60079-7; Вибухонебезпечні атмосфери, захист “e” II 3 G Ex ec IIC T4 Gc DEMKO 04 ATEX 0330347X UL22UKEX2478X |
| IECEx | Система IECEx, сумісна зies 60079-0; Загальні вимоги IEC 60079-7; Вибухонебезпечні атмосфери, захист “e” II 3 G Ex ec IIC T4 IECEx UL 20.0072X |
| EAC | ТР МС Російського митного союзу 020/2011 Технічний регламент ЕМС |
| RCM | Австралійський закон про радіозв’язок, відповідає: AS/NZS CISPR 11; Промислові викиди |
Сертифікати (продовження)
| Сертифікація (при наявності маркування товару)(1) | Значення |
| KC | Корейська реєстрація телерадіомовного та комунікаційного обладнання, відповідно до: статті 58-2 Закону про радіохвилі, пункт 3 |
| Марокко | Arête ministerial n° 6404-15 du 29 Ramadan 1436 |
| CCC | CNCA-C23-01 Правила впровадження CCC Вибухозахищені електротехнічні вироби CCC: 2020122309111607 |
(1) Перегляньте посилання на сертифікацію продукту за адресою rok.auto/сертифікації для декларації відповідності, сертифікатів та інших деталей сертифікації.
Підтримка Rockwell Automation
Використовуйте ці ресурси, щоб отримати доступ до інформації підтримки.
| Центр технічної підтримки | Знайдіть довідку з відео-інструкціями, поширеними запитаннями, чатом, форумами користувачів, базою знань і оновленнями сповіщень про продукт. | rok.auto/support |
| Номери телефонів місцевої технічної підтримки | Знайдіть номер телефону для вашої країни. | rok.auto/phonesupport |
| Центр технічної документації | Швидкий доступ і завантаження технічних характеристик, інструкцій зі встановлення та посібників користувача. | rok.auto/techdocs |
| Бібліотека літератури | Знайдіть інструкції зі встановлення, посібники, брошури та публікації з технічними даними. | rok.auto/literature |
| Центр сумісності продуктів і завантажень (PCDC) | Завантажити прошивку, пов'язану files (наприклад, AOP, EDS і DTM), а також отримати доступ до приміток до випуску продукту. | rok.auto/pcdc |
Відгук про документацію
Ваші коментарі допомагають нам краще обслуговувати вашу документацію. Якщо у вас є пропозиції щодо покращення нашого вмісту, заповніть форму за адресою rok.auto/docfeedback.
Відходи електричного та електронного обладнання (WEEE)

Після закінчення терміну експлуатації це обладнання слід збирати окремо від несортованих міських відходів.
Компанія Rockwell Automation зберігає поточну інформацію про екологічну відповідність продукту webсайт за адресою rok.auto/pec.
Rockwell Tricare A.Ş. Kar Plaza Markaz E Blok Kat:6 34752 , İstanbul, Тел.: +90 (216) 5698400 EE
Зв'яжіться з нами.

розширення людських можливостей®
АМЕРИКА: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 США, тел.: (1) 414.382.2000, факс: (1) 414.382.4444 ЄВРОПА/БЛИЗЬКИЙ СХІД/АФРИКА: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Keelan 12a, 1831 Дієго, Бельгія, тел.: (32)2 663 0600, факс: (32)2 663 0640 АЗІЙСЬКО-ТИХООКЕАНСЬКИЙ РЕГІОН: Rockwell Automation, рівень 14, Core F, Cyber port 3, 100 Cyber port Road, Гонконг. Тел.: (852) 2887 4788, Факс: (852) 2508 1846 ВЕЛИКОБРИТАНІЯ: Rockwell Automation Ltd. Pittsfield, Kiln Farm Milton Keynes, MK11 3DR, United Kingdom, Tel:(44)(1908) 838-800, Факс: 44) (1908) 261-917
Allen-Bradley, розширення людських можливостей, Factory Talk, POINT I/O, POINT Bus, Rockwell Automation, Studio 5000 Logix Designer і Tech Connect є товарними знаками Rockwell Automation, Inc. ControlNet, Device Net і Ether Net/IP є товарними знаками. компанії ODVA, Inc.
Торгові марки, які не належать Rockwell Automation, є власністю відповідних компаній.
Публікація 1734-IN032F-EN-P – вересень 2022 | Замінює публікацію 1734-IN032E-EN-P – березень 2021 р. © Rockwell Automation, Inc., 2022 р. Усі права захищено.

Документи / Ресурси
![]() |
Allen-Bradley POINT I/O 4-канальні модулі введення струму високої щільності [pdfІнструкція з експлуатації 1734-IE4C, 1734-IE4CK, серія C, POINT IO 4-канальні модулі введення струму високої щільності, POINT IO 4, модулі введення струму високої щільності каналу, модулі введення струму високої щільності, модулі введення струму щільності, модулі введення струму, модулі введення, Модулі |




