Módulo de temperatura de rexistro simple AEMC INSTRUMENTS L605
Información do produto
- Modelo do produto: L605
- Manual de usuario: https://manual-hub.com/
Índice
Capítulo | Sección |
---|---|
2. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO | 4.1 Indicadores e botóns |
4.2 Entradas e saídas | |
4.3 Montaxe | |
3. ESPECIFICACIÓNS | 6.1 Especificacións eléctricas |
6.2 Especificacións mecánicas | |
6.3 Especificacións ambientais | |
6.4 Especificacións de seguridade | |
4. FUNCIONAMENTO | 8.1 Instalación de software |
8.2 Gravación de datos | |
8.3 Uso do software | |
8.3.1 O comando de función | |
5. MANTEMENTO | 11.1 Instalación da batería |
11.2 Limpeza | |
ANEXO A | 12.1 Importar .TXT Files nunha folla de cálculo |
12.2 Abrir un rexistro simple .TXT file en Excel | |
12.3 Formatar a data e a hora | |
Reparación e calibración | |
Asistencia técnica e comercial | |
Garantía limitada | |
Reparacións en garantía |
Capítulo 1: Introdución
AVISO
Estas advertencias de seguridade preséntanse para garantir a seguridade do persoal e o bo funcionamento do instrumento.
Símbolos eléctricos internacionais
- Este símbolo indica que o instrumento está protexido por un illamento dobre ou reforzado. Use só pezas de recambio especificadas cando realice o mantemento do instrumento.
- Este símbolo no instrumento indica unha ADVERTENCIA e que o operador debe consultar o manual de usuario para obter instrucións antes de utilizar o instrumento. Neste manual, o símbolo que precede ás instrucións indica que se non se seguen as instrucións, lesións corporais, instalación/samppode producirse un dano ao produto e ao produto.
- Risco de descarga eléctrica. O voltage nas partes marcadas con este símbolo poden ser perigosos.
INTRODUCIÓN
AVISO
Estas advertencias de seguridade preséntanse para garantir a seguridade do persoal e o bo funcionamento do instrumento.
- Lea o manual de instrucións completamente e siga toda a información de seguridade antes de utilizar este instrumento.
- Teña coidado en calquera circuíto: Vol. potencialmente altotagas correntes e as correntes poden estar presentes e poden supoñer un perigo de descarga eléctrica.
- Lea a sección de especificacións de seguridade antes de usar o instrumento. Nunca exceda o volume máximotage valoracións dadas.
- A seguridade é responsabilidade do operador.
- Para o mantemento, use só pezas de recambio orixinais.
- NUNCA abra a parte traseira do instrumento mentres está conectado a calquera circuíto ou entrada.
- SEMPRE inspeccione o instrumento e o cable antes de utilizalo. Substitúe as pezas defectuosas inmediatamente.
- NUNCA use o modelo L605 en condutores eléctricos clasificados por riba de 30 V en sobrevoltage categoría III (CAT III).
Símbolos eléctricos internacionais
Este símbolo indica que o instrumento está protexido por illamento dobre ou reforzado. Use só pezas de recambio especificadas cando realice o mantemento do instrumento.
Este símbolo no instrumento indica unha ADVERTENCIA e que o operador debe consultar o manual de usuario para obter instrucións antes de utilizar o instrumento. Neste manual, o símbolo que precede ás instrucións indica que se non se seguen as instrucións, lesións corporais, instalación/samppode producirse un dano ao produto e ao produto.
Risco de descarga eléctrica. O voltage nas partes marcadas con este símbolo poden ser perigosos.
Definición de categorías de medición
- Cat. eu: Para medicións en circuítos non conectados directamente á toma de alimentación de CA, como secundarios protexidos, nivel de sinal e circuítos de enerxía limitada.
- Cat. II: Para as medicións realizadas en circuítos directamente conectados ao sistema de distribución eléctrica. Exampos son medidas en electrodomésticos ou ferramentas portátiles.
- Cat. III: Para medicións realizadas na instalación do edificio a nivel de distribución como en equipos cableados en instalación fixa e interruptores automáticos.
- Cat. IV: Para medicións realizadas na fonte eléctrica primaria (<1000 V), como en dispositivos de protección contra sobreintensidade primaria, unidades de control de ondulación ou medidores.
Recibindo o teu envío
Ao recibir o envío, asegúrese de que o contido coincide coa lista de embalaxe. Notifica ao teu distribuidor calquera artigo que falte. Se o equipo parece estar danado, presente unha reclamación inmediatamente ao transportista e notifique inmediatamente ao seu distribuidor, dándolle unha descrición detallada de calquera dano. Garda o recipiente de embalaxe danado para xustificar a túa reclamación.
Información de pedido
- Simple Logger® Modelo L605 ……………………………………… Cat. #2114.17
- (Temperatura - Termistor interno/externo)
- Inclúe software (CD-ROM), cable serie DB-6 RS-9 de 232 pies, batería alcalina de 9 V e manual de usuario.
Accesorios e Recambios
- Sonda de termistor con perla epoxi, 6 pies ………………………… Cat. #2114.19
- Sonda de termistor con vaina de acero inoxidable de 4″, 6 pies……… Cat. #2114.20
Solicite accesorios e pezas de recambio directamente en liña Consulte a nosa tenda en www.aemc.com/store por dispoñibilidade
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
- Botón Inicio/Parar
- Conector en liña para sensor externo
- Indicador LED
- Interface RS-232
Indicadores e botóns
O Simple Logger® ten un botón e un indicador. Ambos están situados no panel frontal. O botón PRESS úsase para iniciar e deter as gravacións e para activar e desactivar o rexistro.
O LED vermello indica o estado do rexistrador
- Parpadeo único: modo STAND-BY
- Dobre parpadeo: Modo RECORD
- Continuamente Activado: Condición de SOBRECARGA
- Sen pestanexos: modo OFF
Entradas e Saídas
O modelo L605 ten un conector en liña no lado esquerdo e un sensor de termistor interno.
O lado dereito do rexistrador ten un conector en serie de carcasa "D" hembra de 9 pinos usado para a transmisión de datos desde o rexistrador de datos ao seu ordenador.
Montaxe
O seu Simple Logger® está equipado con orificios de montaxe nas pestanas da placa base para a súa montaxe. Para un montaxe menos permanente, as almofadas de Velcro® (suministradas soltas) pódense unir ao rexistrador e á superficie na que se montará.
ESPECIFICACIÓNS
Especificacións eléctricas
Número de canles: 1 Rango de medición
- 4 a 158 °F, -20 a 70 °C (interno)
- 4 a 212 °F, -20 a 100 °C (externo)
Conexión de entrada
Conector en liña
Impedancia de entrada
Tipo de termistor 10 kΩ @ 77 °F (25 °C)
Resolución: 8 bits
- Condición de referencia: 23 °C ± 3K, 20 a 70 % RH, frecuencia 50/60 Hz, sen campo magnético externo AC, campo magnético DC ≤ 40 A/m, vol. bateríatage 9V ± 10%.
- Precisión: 1% das lecturas ± 0.25°C
Sample Tarifa
4096/h máx. diminúe nun 50% cada vez que a memoria está chea
- Almacenamento de datos: 8192 lecturas
Técnica de almacenamento de datos
TXR™ Time Extension Recording™
Poder
9V alcalino NEDA 1604, 6LF22, 6LR61
Gravación da duración da batería
Ata 1 ano de gravación @ 77 °F (25 °C)
Saída
RS-232 mediante conector DB9, 1200 Bps
Especificacións mecánicas
Tamaño: 2-7/8 x 2-5/16 x 1-5/8″ (73 x 59 x 41 mm) Peso (con batería): 5 oz (140 g)
Montaxe: Orificios de montaxe da placa base ou almofadas de Velcro® Material da caixa: poliestireno UL V0
Especificacións ambientais
- Temperatura de funcionamento: -4 a 158 °F (-20 a 70 °C)
- Temperatura de almacenamento: -4 a 176 °F (-20 a 80 °C)
- Humidade relativa: 5 a 95 % sen condensación Influencia da temperatura: 5 cts máx.
Especificacións de seguridade
Traballo Voltage: EN 61010, 30 V, Cat III
*Todas as especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso
FUNCIONAMENTO
Instalación de software
Requisitos mínimos de ordenador
- Windows® 98/2000/ME/NT e XP
- Procesador: 486 ou superior
- 8 MB de RAM
- 8 MB de espazo no disco duro para a aplicación, 400 K por cada ficheiro almacenado
- Un porto serie de 9 pinos; un porto paralelo para soporte de impresora
- Unidade de CD-ROM
- Insira o CD Simple Logger® na súa unidade de CD-ROM.
Se a execución automática está activada, o programa de configuración iniciarase automaticamente. Se a execución automática non está activada, seleccione Executar no menú Inicio e escriba D:\SETUP (se a súa unidade de CD-ROM é a unidade D. Se non é o caso, substitúa a letra da unidade adecuada). - Aparecerá a xanela de configuración.
Hai varias opcións para escoller. Algunhas opcións (*) requiren unha conexión a Internet.
- Simple Logger, versión 6.xx: instala o software Simple Logger® no ordenador.
- Acrobat Reader: ligazóns a Adobe® web sitio para descargar a versión máis recente de Adobe® Acrobat Reader. Requírese Acrobat Reader para viewing documentos PDF proporcionados no CD-ROM.
- Buscar actualizacións de software dispoñibles: abre a actualización de software de AEMC web sitio, onde se poden descargar versións actualizadas de software, se é necesario.
- View Guía de usuario e manuais: abre o Explorador de Windows® para viewalmacenamento de ficheiros de documentación.
- Para instalar o software, seleccione Configuración do software Simple Logger na sección superior da xanela Configuración e, a continuación, seleccione Simple Logger, Versión 6.xx na sección Opcións.
- Fai clic no botón Instalar e siga as indicacións en pantalla para instalar o software.
Datos de gravación
- Se a temperatura a medir non está próxima á temperatura ambiente, o tempo de resposta será lento. Para evitar isto, configure o modelo L605 ou a sonda de temperatura onde quere gravar durante aproximadamente media hora antes de acender a gravadora.
- Preme o botón PRESS na parte superior do rexistrador para comezar a sesión de gravación. O indicador LED parpadeará dúas veces para indicar que a sesión de gravación comezou.
- Cando remate a sesión de gravación, prema o botón PRESS para finalizar a gravación. O indicador LED parpadeará un só para indicar que a sesión de gravación rematou e que o rexistrador está en modo de espera.
- Conecte o rexistrador ao ordenador para descargar datos. Consulte a Guía do usuario no CD-ROM para descargala.
Usando o Software
Inicie o software e conecte o cable RS-232 do seu ordenador ao rexistrador.
NOTA: A primeira vez que se inicie o programa, terá que seleccionar un idioma.
Seleccione Porto na barra de menú e seleccione o porto Com (COM 1, 2 3 ou 4) que vai utilizar (consulte o manual do seu ordenador). Unha vez que o software detecta automaticamente a velocidade en baudios, o rexistrador comunicarase co ordenador. (Móstrase o número de identificación do rexistrador e o número de puntos rexistrados).
O comando de función
- O comando Función permítelle seleccionar as unidades correctas para os datos rexistrados.
- Cando fai clic en Función, aparecerá unha xanela despregable con dúas opciónss: °C ou °F. Este menú só aparecerá se un rexistrador está conectado ao porto COM.
- Só tes que facer clic e seleccionar as unidades adecuadas no menú que se abre. As futuras descargas tamén utilizarán a unidade seleccionada aquí para a representación gráfica.
MANTEMENTO
Instalación de baterías
En condicións normais, a batería durará ata un ano de gravación continua a non ser que o rexistrador se reinicie con moita frecuencia.
No modo OFF, o rexistrador case non carga a batería. Use o modo OFF cando o rexistrador non estea en uso. Substitúe a batería unha vez ao ano en uso normal.
Se o rexistrador se usa a temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C) ou se acende e apaga con frecuencia, substitúa a batería cada seis ou nove meses.
- Asegúrate de que o teu rexistrador estea apagado (sen luz parpadeante) e que todas as entradas estean desconectadas.
- Xire o rexistrador boca abaixo. Retire os catro parafusos Phillips da placa base e, a continuación, retire a placa base.
- Localiza o conector da batería de dous fíos (vermello/negro) e conecta a batería de 9 V. Asegúrese de observar a polaridade aliñando os postes da batería cos terminais axeitados do conector.
- Unha vez que o conector está conectado á batería, insira a batería no clip de suxeición da placa de circuíto.
- Se a unidade non está en modo de gravación despois de instalar a nova batería, desconéctaa e prema o botón dúas veces e reinstale a batería.
- Volve colocar a placa base usando os catro parafusos eliminados no paso 2.
Agora o teu rexistrador está gravando (LED parpadeando). Prema o botón PRESS durante cinco segundos para deter o instrumento.
NOTA: Para o almacenamento a longo prazo, retire a batería para evitar efectos de descarga.
Limpeza
O corpo do rexistrador debe ser limpo cun pano humedecido con auga e xabón. Enxágüe cun pano humedecido con auga limpa. Non use disolvente.
ANEXO A
Importando .TXT Files nunha folla de cálculo
Abrir un rexistro simple .TXT file en Excel
Os seguintes exampficheiro usado con Excel Ver. 7.0 ou superior.
- Despois de abrir o programa Excel, seleccione "File" no menú principal e despois seleccione "Abrir".
- No cadro de diálogo que aparece, busque e abra o cartafol onde se gardan os ficheiros .TXT do rexistrador. Localizarase en C:\Program Files\Simple Logger 6.xx se aceptou a opción predeterminada ofrecida polo programa de instalación do rexistrador.
- A continuación, cambie o tipo de ficheiro a "Texto Files” no campo etiquetado Files de tipo. Agora deberían estar visibles todos os ficheiros .TXT do directorio rexistrador.
- Fai dobre clic no ficheiro desexado para abrir o Asistente de importación de texto.
- Review as seleccións na primeira pantalla do asistente e asegúrese de seleccionar as seguintes opcións
Tipo de datos orixinal: Importación inicial delimitada na fila: 1
File Orixe: Windows (ANSI) - Fai clic no botón "SEGUINTE" na parte inferior do cadro de diálogo do Asistente. Aparecerá a segunda pantalla do asistente.
- Fai clic en "Coma" na caixa Delimitadores. Debería aparecer unha marca de verificación.
- Fai clic no botón "SEGUINTE" na parte inferior do cadro de diálogo do Asistente. Aparecerá a terceira pantalla do asistente.
- A view dos datos reais que se importarán deberían aparecer na parte inferior da xanela. A columna 1 debe estar resaltada. Na xanela Formato de datos da columna, seleccione "Data".
- A continuación, fai clic en "Finalizar" para completar o proceso e importar os datos.
- Os datos agora aparecerán na súa folla de cálculo en dúas columnas (A e B) e terán un aspecto similar ao que se mostra na Figura A-1.
Figura A-1. Sample Datos importados a Excel.
Formato da data e da hora
A columna "A" contén un número decimal que representa tanto a data como a hora. Excel pode converter este número directamente do seguinte xeito
- Fai clic na columna "B" na parte superior da columna para seleccionar os datos, despois fai clic en "Inserir" no menú principal e selecciona "Columnas" no menú despregable.
- A continuación, fai clic na columna "A" na parte superior da columna para seleccionar os datos, despois fai clic en "Editar" no menú principal e selecciona "Copiar" para copiar toda a columna.
- Fai clic na cela 1 da columna "B" e despois fai clic en "Editar" e selecciona "Pegar" para inserir un duplicado da columna "A" na columna "B". Isto é necesario se quere mostrar a data e a hora en dúas columnas separadas.
- A continuación, faga clic na parte superior da columna "A", despois faga clic en "Formato" e seleccione "Células" no menú despregable.
- No cadro de diálogo que se abre, seleccione a opción "Data" na lista de categorías da esquerda. Seleccione o formato de data que desexe e prema en "Aceptar" para formatar a columna.
- Fai clic na parte superior da columna "B", despois fai clic en "Formato" e selecciona "Células" no menú despregable.
- No cadro de diálogo que se abre, seleccione a opción "Hora" na lista de categorías da esquerda. Seleccione o formato de hora que desexe e prema en "Aceptar" para formatar a columna.
A Figura A-2 mostra unha folla de cálculo típica coa data, a hora e o valor mostrados. Pode ser necesario cambiar o ancho da columna para ver todos os datos.
Figura A-2. Mostra a data, a hora e o valor
Reparación e calibración
Para asegurarse de que o seu instrumento cumpre coas especificacións de fábrica, recomendámoslle que o revoque ao noso centro de servizo de fábrica a intervalos dun ano para a súa recalibración, ou segundo o requiran outras normas ou procedementos internos.
Para reparación e calibración de instrumentos
Debe poñerse en contacto co noso centro de servizo para obter un número de autorización de atención ao cliente (CSA#). Isto asegurarase de que cando chegue o seu instrumento, se fará un seguimento e se procesará rapidamente. Escriba o número CSA no exterior do contedor de envío. Se o instrumento se devolve para a calibración, necesitamos saber se quere unha calibración estándar ou unha calibración trazable ao NIST (inclúe o certificado de calibración máis os datos de calibración rexistrados).
Enviar a: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
15 Faraday Drive
- Dover, NH 03820 USA
- Teléfono: 800-945-2362 (Ext. 360)
- 603-749-6434 (Ext. 360)
- Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
- Correo electrónico: reparación@aemc.com
(Ou póñase en contacto co seu distribuidor autorizado)
Están dispoñibles os custos de reparación, calibración estándar e calibración trazable ao NIST.
NOTA: Debe obter un número CSA antes de devolver calquera instrumento.
Asistencia técnica e comercial
Se estás experimentando algún problema técnico ou necesitas axuda para o correcto funcionamento ou aplicación do teu instrumento, por favor chame, envíe un correo electrónico, envíe un fax ou envíe un correo electrónico ao noso equipo de soporte técnico.
- Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 200 Foxborough Boulevard
- Foxborough, MA 02035 USA
- Teléfono: 800-343-1391
- 508-698-2115
- Fax: 508-698-2118
- Correo electrónico: techsupport@aemc.com
- www.aemc.com
NOTA: Non envíe instrumentos ao noso enderezo de Foxborough, MA.
Garantía limitada
O Simple Logger® Modelo L605 ten unha garantía para o propietario durante un período dun ano desde a data de compra orixinal contra defectos de fabricación. Esta garantía limitada é dada por AEMC® Instruments, non polo distribuidor a quen foi adquirida. Esta garantía quedará nula se a unidade foi tampfeitas con, abusadas ou se o defecto está relacionado cun servizo non realizado por AEMC® Instruments.
Para obter unha cobertura completa e detallada da garantía, lea a Información sobre a cobertura da garantía, que se anexa á Tarxeta de rexistro da garantía (se está incluída) ou está dispoñible en www.aemc.com. Conserve a información da cobertura da garantía cos seus rexistros.
Que fará AEMC® Instruments
Se se produce un mal funcionamento no período dun ano, pode devolvernos o instrumento para que o reparamos, sempre que teñamos no ficheiro a información de rexistro da súa garantía ou unha proba de compra. AEMC® Instruments reparará ou substituirá, segundo o seu criterio, o material defectuoso.
REXISTRO ONLINE EN
www.aemc.com
Reparacións en garantía
- Que debe facer para devolver un instrumento para a reparación en garantía
- En primeiro lugar, solicite un número de autorización de atención ao cliente (n.º CSA) por teléfono ou por fax ao noso Departamento de Servizo (consulte o enderezo a continuación) e, a continuación, devolva o instrumento xunto co formulario CSA asinado. Escriba o número CSA no exterior do contedor de envío. Devolver o instrumento, postage ou envío prepago a
Enviar a: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive
- Dover, NH 03820 USA
- Teléfono: 800-945-2362 (Ext. 360)
- 603-749-6434 (Ext. 360)
- Fax: 603-742-2346 or 603-749-6309
- Correo electrónico: reparación@aemc.com
Atención: Para protexerse contra a perda en tránsito, recomendámoslle que asegure o material devolto.
NOTA: Debe obter un número CSA antes de devolver calquera instrumento.
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
- 15 Faraday Drive
- Dover, NH 03820 USA
- Teléfono: 603-749-6434
- Fax: 603-742-2346 www.aemc.com
Documentos/Recursos
![]() |
Módulo de temperatura de rexistro simple AEMC INSTRUMENTS L605 [pdfManual do usuario L605, L605 Módulo de temperatura do registrador simple, Módulo de temperatura do registrador simple, Módulo de temperatura do registrador, Módulo de temperatura, Módulo |