iServer 2 seeria
Virtual Chart Recorder ja Webserver
omega.com/contact-us
Tasuta: 1-800-826-6342
(Ainult USA ja Kanada)
Klienditeenindus: 1-800-622-2378
(Ainult USA ja Kanada)
Inseneriteenus: 1-800-872-9436
(Ainult USA ja Kanada)
Telefon: 203-359-1660
Faks: 203-359-7700
E-post: info@omega.com
Teiste asukohtade jaoks külastage:
omega.com/worldwide
Selles dokumendis sisalduvat teavet peetakse õigeks, kuid OMEGA ei vastuta selles sisalduvate vigade eest ja jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ette teatamata.
Sissejuhatus
Kasutage seda kiirjuhendit oma iServer 2 seeria virtuaalse diagrammi salvestajaga ja Webserver kiireks paigaldamiseks ja põhitööks. Üksikasjaliku teabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
Materjalid
Kaasas teie iServer 2-ga
- iServer 2 seeria üksus
- DC toiteallikas
- 9 V aku
- DIN-liistu kronstein ja Philipsi kruvid
- RJ45 Etherneti kaabel (DHCP või otse arvutisse seadistamiseks)
- Sondi kinnitusklamber ja eralduspikendused
- (Ainult Smart Probe mudelid)
- K-tüüpi termopaarid (kaasas DTC mudelitega)
Vajalikud lisamaterjalid
- Omega Smart Probe mudelile M12 (nt: SP-XXX-XX)
- Väike Philipsi kruvikeeraja (kaasasolevate klambrite jaoks)
Valikulised materjalid
- Micro USB 2.0 kaabel (otse arvutisse seadistamiseks)
- DHCP-toega ruuter (DHCP seadistamiseks)
- Arvuti, mis töötab SYNC-iga (Nutika sondi konfigureerimiseks)
- PN#: M12-MT-079-2F iServer 2 jagamiskaabel kahe nutika sondi funktsioonide jaoks
Riistvara kokkupanek
Kõik iServer 2 mudelid on seinale kinnitatavad ja komplektis on valikuline DIN-liistu kronstein. Kahe seinakinnituse kruviaugu vaheline kaugus on 2 ¾” (69.85 mm). DIN-liistu kronsteini riistvara kinnitamiseks leidke seadme alumisel küljel kaks kruviauku ja kinnitage kronstein kahe kaasasoleva kruviga, nagu on näidatud alloleval joonisel.
- Seinakinnituse kruviauk
- DIN-rööpa kronstein
Mudelid iS2-THB-B, iS2-THB-ST ja iS2-THB-DP on varustatud valikulise Smart Probe Bracketiga. Otsige üles kaks kruviauku seadme vasakul küljel ja keerake sisse eralduspikendused, seejärel joondage kronstein pikendustega ja kasutage kronsteini paigale kinnitamiseks kahte kaasasolevat kruvi.
Sensing Device Setup
Anduri seadistus on iServer 2 nutika sondi ja termopaari variantide puhul erinev.
Termopaari mudel | M12 Smart Probe mudelid |
|
|
|
|
|
Vaadake kas jaotist pealkirjaga Termopaari ühendus or M12 Smart Probe ühendus andurseadme seadistamise lõpuleviimiseks.
Termopaari ühendus
The iS2-THB-DTC suudab vastu võtta kuni kaks termopaari. Termopaari anduri õigeks ühendamiseks iServer 2 seadmega vaadake allolevat termopaari ühendusskeemi.
M12 Smart Probe ühendus
The iS2-THB-B, iS2-THB-ST, ja iS2-THB-DP saab Omega Smart Probes'i vastu võtta M12 pistiku kaudu.
Alustuseks ühendage Smart Probe(id) ühilduva M12 8-kontaktilise pikendus- või jaoturikaabliga, seejärel ühendage see kaabel iServer 2 M12 pistikuga. Kui kasutajal on Omega PN#: M12-MT-079-2F iServer 2 splitterkaabel ja täiendav ühilduv Smart Probe, võib ta nüüd ühendada jagaja kaabli, kui mõlemad Smart Probe'id on ühendatud.
Pin |
Funktsioon |
Pin 1 | I2C-2_SCL |
Pin 2 | Katkestussignaal |
Pin 3 | I2C-1_SCL |
Pin 4 | I2C-1_SDA |
Pin 5 | Kilbi maandus |
Pin 6 | I2C-2_SDA |
Pin 7 | Võimsus Ground |
Pin 8 | Toiteallikas |
Tähtis: Soovitatav on, et kasutajad pääseksid ühendatud Smart Probe'i asemel ligi iServer 2 pakutavale digitaalsele I/O-le. Smart Probe'i digitaalse I/O kasutamine võib põhjustada seadme töös tõrkeid.
Nutika sondi konfigureerimine SYNC-iga
Smart Probes saab konfigureerida Omega SYNC konfiguratsioonitarkvara kaudu. Lihtsalt käivitage tarkvara avatud USB-pordiga arvutis ja ühendage Smart Probe arvutiga Omega nutika liidese (nt IF-001 või IF-006-NA) abil.
Tähtis: Anduri õigeks tööks võib olla vajalik Smart Probe'i püsivara värskendus.
Lisateabe saamiseks oma Smart Probe'i konfiguratsiooni kohta vaadake oma Smart Probe'i mudelinumbriga seotud kasutaja dokumentatsiooni. SYNC konfiguratsioonitarkvara saab tasuta alla laadida aadressilt: https://www.omega.com/en-us/data-acquisition/software/sync-software/p/SYNC-by-Omega
Digitaalne sisend/väljund ja releed
Kasutage kaasasolevat klemmiploki pistikut ja allolevat ühendusskeemi, et ühendada digitaalsed sisendid ja releed iServer 2-ga.
The DI ühendused (DI2+, DI2-, DI1+, DI1-) aktsepteerivad 5 V (TTL) sisendit.
The DO ühendused (DO+, DO-) nõuavad välist voltage ja võib toetada kuni 0.5 amps 60 V DC juures.
The Releed (R2, R1) talub koormust kuni 1 amp 30 V DC juures.
Tähtis: Kaasasoleva klemmiploki pistiku ühendamisel digitaalsele sisendile/väljundile, häiretele või releedele juurdepääsuks on soovitatav, et kasutajad maandaksid seadme, ühendades juhtme ülaltoodud diagrammil näidatud pistikute šassii maandusega.
Täiendavat tavaliselt avatud/tavaliselt suletud algoleku või päästikute seadistamist saab lõpule viia iServer 2-s web UI. Lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
iServer 2 toide
LED värv |
Kirjeldus |
VÄLJAS |
Toidet ei rakendata |
Punane (vilkuv) |
Süsteemi taaskäivitamine |
Punane (tahke) |
Tehaseseadetele lähtestamine – iServer 10 tehaseseadetele lähtestamiseks vajutage ja hoidke lähtestamisnuppu 2 sekundit all. HOIATUS. Tehase lähtestamine lähtestab kõik salvestatud andmed ja konfiguratsiooni |
Roheline (tahke) |
iServer 2 on Internetiga ühendatud |
Roheline (vilgub) |
Püsivara värskendamine on pooleli HOIATUS: Ärge eemaldage toitejuhet, kui värskendamine on pooleli |
Merevaik (tahke) |
iServer 2 ei ole Internetiga ühendatud |
Kõik iServer 2 variandid on varustatud alalisvoolu toiteallika, rahvusvaheliste toiteadapteritega ja 9 V akuga. iServer 2 toiteks alalisvoolu toiteallikaga ühendage toiteallikas iServer 12 2 V alalisvoolu porti. 9 V patareipesa juurde pääsemiseks eemaldage kaks järgmisel joonisel näidatud kruvi ja tõmmake ettevaatlikult lahti akupesa.
- Patareipesa
- Kruvi 1
- Kruvi 2
Sisestage 9-voldine aku ja kinnitage kruvid uuesti. Aku töötab varutoiteallikana toite väljalülitamise korraltage.
Kui seade on sisse lülitatud ja täielikult käivitatud, ilmuvad näidud ekraanile.
Võimsus üle Etherneti
iS2-THB-DP ja iS2-TH-DTC toetavad Power over Ethernet (PoE). PoE-pihusti, mis vastab standardile IEEE 802.3AF, 44 V – 49 V, energiatarve alla 10 W iServer 2 spetsifikatsioonidele, saab eraldi osta Omega Engineeringilt või muult tarnijalt. PoE-funktsiooniga seadmeid saab toita ka PoE-lülitist või PoE-toega ruuterist. Lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
iServer 2 ühendamine arvutiga
Tähtis: Arvutivõrgu atribuutide muutmiseks võib olla vajalik administraatori juurdepääs arvutile. iServer 2 suudab Interneti-ühenduse loomisel automaatselt otsida püsivara värskendusi. Interneti-ühendus on väga soovitatav.
iServer 3-le juurde pääsemiseks on kolm meetodit webserver.
Eduka seadistamise tulemusel pääseb kasutaja juurde webserveri sisselogimisleht. Vaadake allpool kohaldatavat ühendusviisi.
Tähtis: Kui kasutajal ei ole juurdepääsu iServer 2-le webserveri kasutajaliides DHCP-meetodi kaudu, võib olla vaja Bonjouri teenus installida. Teenuse saab alla laadida järgmiselt URL: https://omegaupdates.azurewebsites.net/software/bonjour
1. meetod – DHCP häälestus
Ühendage oma iServer 2 RJ45-kaabli abil otse DHCP-toega ruuteriga. Kuvarimudelil kuvatakse määratud IP-aadress seadme ekraani paremas alanurgas. Avage a web brauseris ja navigeerige sellele juurdepääsuks määratud IP-aadressile web UI
2. meetod – otse arvutisse häälestus – RJ45 (Ethernet)
Ühendage iServer 2 RJ45 kaabli abil otse arvutiga. Tuvastage MAC-aadress määratud teie iServer 2-le, kontrollides seadme tagaküljel olevat silti.
Avage a web brauser ja sisestage järgmine URL juurdepääsuks web UI:
http://is2-omegaXXXX.local
(XXXX tuleks asendada MAC-aadressi nelja viimase numbriga)
3. meetod – otse arvutisse häälestus – Micro USB 2.0
Ühendage iServer 2 mikro-USB 2.0 kaabli abil otse arvutiga. Navigeerige lehele Windowsi juhtpaneel, klõpsake Võrgu- ja ühiskasutuskeskus, klõpsake nuppu Tundmatu võrguühendusja klõpsake Omadused. Klõpsake TCP/IPv4 atribuudid.
Täitke IP-aadressi väli järgmisega:
192.168.3 XNUMX.XXX
(XXX võib olla mis tahes väärtus, mis on EI 200)
Täitke alamvõrgu maski väli järgmisega:
255.255.255.0
Lõpetamiseks klõpsake nuppu OK ja taaskäivitage arvuti.
Avage a web brauser ja navigeerige järgmisele aadressile, et pääseda juurde web UI:
192.168.3.200
iServer 2 Web UI
Kasutajad, kes logivad sisse esimest korda või pole sisselogimismandaate muutnud, saavad sisselogimiseks sisestada järgmise teabe:
Kasutajanimi: admin
- Parool on märgitud füüsilise seadme tagaküljel olevale sildile.
Pärast sisselogimist web Kasutajaliides kuvab anduri näidud erinevate näidikutena.
Alates web Kasutajaliides, kasutajad saavad konfigureerida võrgusätteid, logimisseadeid, sündmusi ja märguandeid ning süsteemiseadeid. Nendele funktsioonidele juurdepääsu ja nende kasutamise kohta lisateabe saamiseks vaadake iServer 2 kasutusjuhendit.
GARANTII / LAHTIÜTLEMINE
OMEGA ENGINEERING, INC. garanteerib, et sellel seadmel ei esine materjali- ja tootmisdefekte 13 kuu jooksul alates ostukuupäevast. OMEGA GARANTII lisab tavapärasele ühe (1) aastasele tootegarantiile täiendava ühe (1) kuu ajapikendusperioodi, et katta käsitsemis- ja tarneaeg. See tagab, et OMEGA kliendid saavad iga toote kohta maksimaalse katvuse.
Seadme talitlushäirete korral tuleb see hindamiseks tehasesse tagastada. OMEGA klienditeenindusosakond väljastab volitatud tagastamise (AR) numbri kohe pärast telefoni või kirjaliku taotluse saamist. Kui OMEGA avastatakse seadmel defektne, parandatakse see või vahetatakse see välja tasuta. OMEGA GARANTII ei kehti defektidele, mis tulenevad ostja mis tahes tegevusest, sealhulgas, kuid mitte ainult, väärkäitlemisest, sobimatust liidestusest, konstruktsioonipiirangutest väljaspool töötamisest, ebaõigest remondist või volitamata muutmisest. See GARANTII KEHTUB, kui seadmel on tõendeid selle kohta, et see on tampon ülemäärase korrosiooni tõttu kahjustatud või millel on tõendeid selle kohta, et need on kahjustatud; või vool, kuumus, niiskus või vibratsioon; ebaõige spetsifikatsioon; vale rakendamine; väärkasutus või muud OMEGA kontrolli all olevad töötingimused. Komponendid, mille kulumine ei ole garanteeritud, hõlmavad (kuid mitte ainult) kontaktpunkte, kaitsmeid ja triakke.
OMEGA pakub hea meelega soovitusi oma erinevate toodete kasutamiseks. Siiski ei võta OMEGA endale vastutust puuduste või vigade eest ega vastuta kahjude eest, mis tulenevad kasutamisest, kui tema tooted vastavad OMEGA suulise või kirjaliku teabega. OMEGA garanteerib ainult, et ettevõtte toodetud osad vastavad ettekirjutustele ja ilma defektideta. OMEGA EI ANNA MUID SELGETUD VÕI KAUDSEID GARANTIID, V.A NIMETUS, JA KÕIK KAUDSEID GARANTIID, KAASA arvatud KAUBANDUSLIKKUSE JA OSALISEERITUD VASTUVÕTTE TAGATISED. VASTUTUSE PIIRANG: Ostja käesolevas dokumendis sätestatud õiguskaitsevahendid on ainuõiguslikud ja OMEGA koguvastutus seoses selle tellimusega, olenemata sellest, kas see põhineb lepingul, garantiil, hooletusest, hüvitamisel, rangel vastutusel või muul viisil, ei ületa toote ostuhinda. osa, millel vastutus põhineb. OMEGA ei vastuta mitte mingil juhul kaudsete, juhuslike või erikahjude eest.
TINGIMUSED: OMEGA müüdavaid seadmeid ei tohi kasutada ega tohi kasutada: (1) põhikomponendina 10 CFR 21 (NRC) alusel, mida kasutatakse tuumarajatistes või -tegevuses või koos sellega; või (2) meditsiinis või inimestel. Kui toodet (tooteid) kasutatakse tuumapaigaldises või -tegevuses, meditsiinilises rakenduses, inimeste peal või mis tahes viisil väärkasutatakse, ei võta OMEGA endale mingit vastutust, nagu on sätestatud meie põhilises GARANTII/VÄLJATÜKKUSES ja lisaks ostjale. hüvitab OMEGA ja jätab OMEGA kahjutuks mis tahes vastutuse või kahju eest, mis tuleneb toote(de) sellisest kasutamisest.
TAGASTUSPAOTLUSED/PÄRINGUD
Suunake kõik garantii- ja remonditaotlused/päringud OMEGA klienditeeninduse osakonnale. ENNE TOOTE(TE) TAGASTAMIST OMEGA-LE PEAB OSTJA SAAMA OMEGA KLIENDITEENINDUSOSAKONNALT VOLITATUD TAGASTUSNUMBRI (TÖÖTLEMISE VIIVITUSTE VÄLTIMISEKS). Määratud AR-number tuleks seejärel märkida tagastuspaki välisküljele ja mis tahes kirjavahetusele.
FOR GARANTII TAGASTAMINE, enne OMEGAga ühenduse võtmist jätke kättesaadavaks järgmine teave:
|
FOR MITTEGARANTII REMONT, jooksvate remonditasude kohta konsulteerige OMEGA-ga. Olge ENNE OMEGA-ga ühenduse võtmist kättesaadav järgmine teave:
|
OMEGA põhimõte on teha jooksvaid muudatusi, mitte modelleerida, kui seda on võimalik parandada. See pakub meie klientidele uusimat tehnoloogiat ja tehnikat.
OMEGA on ettevõtte OMEGA ENGINEERING, INC. kaubamärk.
© Autoriõigus 2019 OMEGA ENGINEERING, INC. Kõik õigused kaitstud. Seda dokumenti ei tohi täielikult ega osaliselt kopeerida, valgustada, reprodutseerida, tõlkida ega taandada ühelegi elektroonilisele andmekandjale või masinloetavale kujule ilma ettevõtte OMEGA ENGINEERING, INC eelneva kirjaliku nõusolekuta.
MQS5839/0224
Dokumendid / Ressursid
![]() |
OMEGA iServer 2 Virtual Chart Recorder ja Webserver [pdfKasutusjuhend iServer 2 Virtual Chart Recorder ja Webserver, iServer 2, Virtual Chart Recorder ja Webserver, diagrammide salvestaja ja Webserver, Salvesti ja Webserver, Webserver |