MICROCHIP-logotip

MICROCHIP DDR Lectura IP

MICROCHIP-DDR-Read-IP-producte

Especificacions

  • Nom del producte: DDR Read IP v2.0
  • Compatible amb Video Arbiter IP
  • S'utilitza per llegir una ràfega de dades contínues de la memòria DDR
  • S'utilitza habitualment en aplicacions de vídeo per llegir cada línia horitzontal del fotograma de vídeo emmagatzemat a la memòria DDR

L'IP de lectura DDR també té ports d'entrada i sortida a Arbiter

El bus d'interfície i la interfície de flux AXI4 s'enumeren al manual d'usuari.

Preguntes freqüents

  1. Quin és l'objectiu de la lectura IP DDR?
  2. Quina és la compatibilitat necessària per a la IP de lectura DDR?
  3. En quines aplicacions s'utilitzen normalment les IP de lectura DDR?

Introducció

DDR Read IP llegeix una ràfega de dades contínues de la memòria DDR. La IP de lectura DDR s'ha d'utilitzar amb la IP de Video Arbiter que converteix les sol·licituds de lectura en transaccions AXI4. L'IP de lectura DDR s'utilitza normalment a les aplicacions de vídeo per llegir cada línia horitzontal del fotograma de vídeo emmagatzemat a la memòria DDR.

Figura 1. Interfície SmartDesign Arbiter

MICROCHIP-DDR-Read-IP-fig-1

Característiques clau

  • S'utilitza normalment per llegir línies de fotogrames de vídeo
  • Admet una amplada de píxels de sortida de 8, 16 i 32 bits
  • Admet la interfície de Video Arbiter de 128, 256 i 512 bits
  • Admet la interfície de flux AXI4

Implementació de maquinari

La IP genera els senyals de control a la IP de l'àrbitre de vídeo en funció de les entrades de l'usuari de l'adreça d'inici del marc de resolució horitzontal. El front ascendent de read_en_i inicia una transacció de lectura. Les dades de l'àrbitre de vídeo s'emmagatzemen en un CDC FIFO que converteix les dades del domini de rellotge DDR al domini de rellotge de píxels. Les dades es llegeixen de FIFO a la vora descendent de read_en_i i es desempaqueten per generar dades de píxels. Read_en_i hauria de ser alt durant una durada suficient per completar la transacció de lectura DDR i la durada recomanada és per a diversos rellotges iguals a la resolució horitzontal. La primera línia es llegeix des de l'adreça definida per frame_start_addr_i, i després de cada transacció de lectura, l'adreça s'incrementa per line_gap_i. L'adreça de lectura es restableix a frame_start_addr_i a cada senyal frame_end_i. Les dades de sortida són altes per a un nombre de rellotges de resolució horitzontal.

Descripció del disseny

  • La figura següent mostra el diagrama de pin-out de nivell superior de DDR Read.

MICROCHIP-DDR-Read-IP-fig-2

Ports d'entrada i sortida
La taula següent enumera els ports d'entrada i sortida de la IP de lectura DDR a la interfície nativa.
Taula 1-1. Ports d'entrada i sortida del DDR Llegits a la interfície nativa.

Nom del port Tipus Amplada Descripció
restablir_i Entrada Senyal de restabliment asíncron baix actiu al disseny
pixel_clk_i Entrada Rellotge de píxels
ddr_clk_i Entrada Rellotge DDR del controlador de memòria
frame_end_i Entrada Senyal de final de trama
llegir_en_i Entrada Senyal d'habilitació de lectura per a la lectura
line_gap_i Entrada 16 bits Buit entre dues línies
horz_resl_i Entrada 16 bits Resolució horitzontal
Nom del port Tipus Amplada Descripció
h_pan_i Entrada 12 bits Desplaçament horitzontal per a cada línia de vídeo per panoràmica horitzontal
v_pan_i Entrada 12 bits Desplaçament vertical de l'adreça inicial del fotograma per a la panoràmica vertical
read_ackn_i Entrada Confirmació de sol·licitud de lectura de l'àrbitre de vídeo
llegir_fe_i Entrada Llegiu l'entrada de finalització de l'àrbitre de vídeo
ddr_data_valid_i Entrada Llegir dades vàlides d'Arbiter
frame_start_addr Entrada 8 bits Adreça d'inici del marc de vídeo
wdata_i Entrada Amplada de dades d'entrada Llegeix les dades de l'Arbiter
read_req_o Sortida Llegeix la petició a l'àrbitre
read_start_addr_o Sortida 32 bits Adreça DDR des d'on s'ha d'iniciar la lectura
mida_esclat_o Sortida 8 bits Llegir la mida de la ràfega
dades_vàlides_o Sortida Dades vàlides
dades_o Sortida Amplada de dades de sortida Dades per a la canalització de vídeo

La taula següent enumera els ports d'entrada i sortida de la IP de lectura DDR al bus de la interfície de l'Arbiter.
Taula 1-2. Ports d'entrada i sortida del DDR Llegits al bus de la interfície Arbiter.

Nom del port Tipus Amplada Descripció
RDATA_I Entrada Amplada de dades d'entrada Llegeix les dades de l'Arbiter
RVALID_I Entrada Llegir dades vàlides d'Arbiter
ARREADY_I Entrada Confirmació de l'àrbitre de la sol·licitud de lectura
BUSER_I Entrada Llegir finalització
ARADDR_O Sortida 32 bits Adreça DDR des d'on s'ha d'iniciar la lectura
ARVALID_O Sortida Llegeix la petició a l'àrbitre
ARSIZE_O Sortida 8 bits Llegir la mida de la ràfega

La taula següent enumera els ports d'entrada i sortida de la IP de lectura DDR a la interfície de flux AXI4.
Taula 1-3. Ports d'entrada i sortida de la DDR Llegits a la interfície de flux AXI4.

Nom del port Tipus Amplada Descripció
CLOCK_I Entrada Rellotge de píxels
RESET_n_I Entrada Senyal de restabliment asíncron baix actiu al disseny
TDATA_O Sortida Amplada de dades de sortida Sortida de dades de vídeo
TSRB_O Sortida [Amplada de dades de sortida/8 – 1 : 0] Sortida de dades de vídeo estroboscópica
TKEEP_O Sortida [Amplada de dades de sortida/8 – 1 : 0] Manteniment de dades de vídeo de sortida
TVALID_O Sortida Dades de vídeo de sortida vàlides
TUSER_O Sortida 4 bits Sortida de dades d'usuari 0bit= VSYNC

3bit = Final del fotograma

Nom del port Tipus Amplada Descripció
TLAST_O Sortida Sortida de vídeo final de fotograma

Paràmetres de configuració

La taula següent enumera els paràmetres de configuració utilitzats a la implementació de maquinari de lectura IP DDR. Aquests són paràmetres genèrics i es poden variar en funció dels requisits de l'aplicació.
Taula 1-4. Paràmetres de configuració

Nom del paràmetre Descripció
Resolució horitzontal Defineix la resolució horitzontal
Amplada de dades d'entrada Defineix l'amplada de les dades d'entrada (128, 256 i 512 bits)
Amplada de dades de sortida Defineix l'amplada de les dades de sortida (8, 16, 24, 32 i 64 bits)
Interfície d'àrbitre Opcions per seleccionar la interfície de l'àrbitre al menú desplegable com a interfície nativa o de bus
Interfície de dades Opcions per seleccionar la interfície de dades al menú desplegable com a interfície nativa i AXI4 Stream

Ús dels recursos
La taula següent mostra la utilització de recursos per a la IP de lectura DDR a la interfície nativa amb l'amplada de les dades d'entrada = 256 i l'amplada de les dades de sortida = 8.
El bloc de lectura DDR s'implementa al dispositiu FPGA PolarFire, paquet MPF300TS_ES-1FCG1152E.
Taula 1-5. Llegir IP DDR a la interfície nativa

Recurs Ús
DFF 502
4 LUT d'entrada 513
MACC 0
LSRAM 18K 14
SRAM 0

La taula següent enumera la utilització de recursos per a la IP de lectura DDR a la interfície de bus i el flux AXI4 amb una amplada de dades d'entrada = 256 i una amplada de dades de sortida = 8.
Taula 1-6. DDR Read IP a Bus Interface i AXI4 Stream

Recurs Ús
DFF 512
4 LUT d'entrada 514
MACC 0
LSRAM 18K 14
SRAM 0

Historial de revisions
L'historial de revisions descriu els canvis que es van implementar al document. Els canvis s'enumeren per revisió, començant per la publicació més actual.

Revisió Data Descripció
1.0 03/2022 Revisió inicial.

Suport de microxip FPGA

El grup de productes Microchip FPGA avala els seus productes amb diversos serveis d'assistència, inclòs el servei d'atenció al client, el centre de suport tècnic al client, un weblloc web i oficines de vendes a tot el món. Es recomana als clients que visitin els recursos en línia de Microxip abans de contactar amb el servei d'assistència, ja que és molt probable que les seves consultes ja hagin estat respostes.
Poseu-vos en contacte amb el Centre de Suport Tècnic a través del weblloc a www.microchip.com/support. Esmenteu el número de peça del dispositiu FPGA, seleccioneu la categoria de cas adequada i pengeu el disseny files mentre es crea un cas de suport tècnic. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client per obtenir assistència no tècnica del producte, com ara preus del producte, actualitzacions del producte, informació d'actualització, estat de la comanda i autorització.

  • Des d'Amèrica del Nord, truqueu al 800.262.1060
  • Des de la resta del món, truqueu al 650.318.4460
  • Fax, des de qualsevol part del món, 650.318.8044

El Microxip Weblloc
Microxip ofereix suport en línia a través del nostre weblloc a www.microchip.com/. Això weblloc s'utilitza per fer filei informació fàcilment disponible per als clients. Alguns dels continguts disponibles inclouen:

  • Suport al producte: fulls de dades i errates, notes d'aplicació i sampprogrames, recursos de disseny, guies d'usuari i documents de suport de maquinari, últimes versions de programari i programari arxivat.
  • Suport tècnic general: Preguntes freqüents (FAQ), sol·licituds d'assistència tècnica, grups de discussió en línia, llista de membres del programa de socis de disseny de Microchip.
  •  Negoci de Microxip: selector de productes i guies de comandes, darrers comunicats de premsa de Microxip, llista de seminaris i esdeveniments, llistats d'oficines de vendes, distribuïdors i representants de fàbrica de Microxip.

Servei de notificació de canvis de producte
El servei de notificació de canvis de producte de Microchip ajuda a mantenir els clients al dia dels productes de Microchip. Els subscriptors rebran notificacions per correu electrònic sempre que hi hagi canvis, actualitzacions, revisions o errates relacionades amb una família de productes o una eina de desenvolupament específica d'interès.
Per registrar-se, aneu a www.microchip.com/pcn i seguiu les instruccions de registre.

Atenció al client
Els usuaris dels productes Microxip poden rebre assistència a través de diversos canals:

  • Distribuïdor o representant
  • Oficina local de vendes
  • Enginyer de solucions integrades (ESE)
  • Suport tècnic

Els clients han de contactar amb el seu distribuïdor, representant o ESE per obtenir assistència. Les oficines de vendes locals també estan disponibles per ajudar els clients. En aquest document s'inclou una llista d'oficines de vendes i ubicacions. El suport tècnic està disponible a través de weblloc a: www.microchip.com/support.

Funció de protecció de codi de dispositius de microxip
Tingueu en compte els detalls següents de la funció de protecció del codi als productes Microxip:

  • Els productes de microxip compleixen les especificacions contingudes a la seva fitxa de dades particular de microxip.
  • Microxip creu que la seva família de productes és segura quan s'utilitza de la manera prevista, dins de les especificacions de funcionament i en condicions normals.
  • Microxip valora i protegeix de manera agressiva els seus drets de propietat intel·lectual. Els intents d'infringir les funcions de protecció del codi dels productes Microxip estan estrictament prohibits i poden infringir la Llei de drets d'autor de Digital Millennium.
  • Ni Microchip ni cap altre fabricant de semiconductors poden garantir la seguretat del seu codi. La protecció del codi no vol dir que estem garantint que el producte sigui "irrompible". La protecció del codi està en constant evolució. Microxip es compromet a millorar contínuament les funcions de protecció del codi dels nostres productes.

Avís Legal
Aquesta publicació i la informació que s'hi inclou només es poden utilitzar amb els productes Microxip, inclòs per dissenyar, provar i integrar productes Microxip amb la vostra aplicació. L'ús d'aquesta informació de qualsevol altra manera viola aquests termes. La informació sobre les aplicacions del dispositiu només es proporciona per a la vostra comoditat i pot ser substituïda per actualitzacions. És la vostra responsabilitat assegurar-vos que la vostra aplicació compleix les vostres especificacions. Poseu-vos en contacte amb l'oficina local de vendes de Microxip per obtenir assistència addicional o, per obtenir assistència addicional a www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
AQUESTA INFORMACIÓ ÉS PROPORCIONADA PER MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NO FA REPRESENTACIONS NI GARANTIES DE CAP TIPUS, JA SIGUI EXPRESSES O IMPLÍCITES, ESCRITES O ORALS, LEGALS O D'ALTRE ALTRE, RELACIONATS AMB LA INFORMACIÓ INCLOSA, PERÒ NO LIMITADA A CAP GARANTIA IMPLÍCITA DE NO INFRACCIÓ, COMERCIALITZACIÓ I GARANTIA DE COMERCIALITZACIÓ, COMERCIALITZACIÓ I GARANTIA DE COMERCIALITZACIÓ. RELACIONATS AMB EL SEU ESTAT, QUALITAT O RENDIMENT. EN CAP CAS, MICROCHIP SERÀ RESPONSABLE DE CAP PÈRDUA INDIRECTA, ESPECIAL, PUNITIVA, INCIDENTAL O CONSEQUENTAL, DANNY, COST O DESPESA DE QUALSEVOL TIPUS RELACIONATS AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS, SEGUI QUE SIEMPRE CAUSAT, FINS I TOT QUÈ SIGUI AIXÒ. LA POSSIBILITAT O ELS DANYS SÓN PREVISIBLES. EN LA MÀXIMA MESURA PERMETIDA PER LA LLEI, LA RESPONSABILITAT TOTAL DE MICROCHIP EN TOTES LES RECLAMACIONS RELACIONATS DE QUALSEVOL MANERA AMB LA INFORMACIÓ O EL SEU ÚS NO SUPERARÀ EL NOMBRE DE TARIFES, SI ENS HA, QUE HEU PAGAT DIRECTAMENT A MICROCHIP PER LA INFORMACIÓ.
L'ús de dispositius Microxip en aplicacions de suport vital i/o seguretat és totalment a risc del comprador, i el comprador es compromet a defensar, indemnitzar i excloure Microxip de tots els danys, reclamacions, demandes o despeses derivades d'aquest ús. No es transmet cap llicència, implícita o d'una altra manera, sota cap dret de propietat intel·lectual de Microxip tret que s'indiqui el contrari.

Marques comercials
El nom i el logotip de Microxip, el logotip de Microxip, Adaptec, AnyRate, AVR, logotip d'AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXlu maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logotip de Microsemi, MOST, logotip MOST, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logotip PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, logotip SST, SuperFlash , Symmetricom, SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron i XMEGA són marques registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països. AgileSwitch, APT, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, HyperLight Load, IntelliMOS, Libero, banc de motors, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logotip de ProASIC Plus, Quiet-Wire , SmartFusion, SyncWorld, Temux, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider, TrueTime, WinPath i ZL són marques registrades de Microchip Technology Incorporated als EUA
Supressió de claus adjacents, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Qualsevol condensador, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, Dynamic Average Matching, DAM , ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, GridTime, IdealBridge, Programació en sèrie en circuit, ICSP, INICnet, Paral·lelització intel·ligent, Connectivitat entre xips, JitterBlocker, Knob-on-Display, maxCrypto, maxView, membrana, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logotip de MPLAB Certified, MPLIB, MPLINK, MultiTRAK, NetDetach, NVM Express, NVMe, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, PowerSmart, PureSilicon, QMatrix, REAL ICE , Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAMICE, Serial Quad I/O, mapa simple, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-I.S., storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance, TSHARC, USBCheck, VariSense , VectorBlox, VeriPHY,

  • ViewSpan, WiperLock, XpressConnect i ZENA són marques comercials de Microchip Technology Incorporated als EUA i altres països.
  • SQTP és una marca de servei de Microchip Technology Incorporated als EUA
  • El logotip d'Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology, Symmcom i Trusted Time són marques registrades de Microchip Technology Inc. a altres països.
  • GestIC és una marca comercial registrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, una filial de Microchip Technology Inc., a altres països.
  • Totes les altres marques comercials esmentades aquí són propietat de les seves respectives empreses.
  • © 2022, Microchip Technology Incorporated i les seves filials. Tots els drets reservats. ISBN: 978-1-6683-0015-2

Sistema de gestió de la qualitat
Per obtenir informació sobre els sistemes de gestió de la qualitat de Microchip, visiteu www.microchip.com/quality.

CONTACTE

AMÈRICES ASIA/PACÍFIC ASIA/PACÍFIC EUROPA
Oficina Corporativa

2355 West Chandler Blvd. Chandler, AZ 85224-6199

Tel: 480-792-7200

Fax: 480-792-7277

Suport tècnic: www.microchip.com/support Web Adreça: www.microchip.com Atlanta

Duluth, GA

Tel: 678-957-9614

Fax: 678-957-1455

Austin, TX

Tel: 512-257-3370

Boston Westborough, MA Tel: 774-760-0087

Fax: 774-760-0088

Chicago

Itasca, IL

Tel: 630-285-0071

Fax: 630-285-0075

Dallas

Addison, TX

Tel: 972-818-7423

Fax: 972-818-2924

Detroit

Novi, MI

Tel: 248-848-4000

Houston, TX

Tel: 281-894-5983

Indianàpolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323

Fax: 317-773-5453

Tel: 317-536-2380

Los Angeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523

Fax: 949-462-9608

Tel: 951-273-7800

Raleigh, NC

Tel: 919-844-7510

Nova York, NY

Tel: 631-435-6000

San Jose, CA

Tel: 408-735-9110

Tel: 408-436-4270

Canadà - Toronto

Tel: 905-695-1980

Fax: 905-695-2078

Austràlia - Sydney

Tel: 61-2-9868-6733

Xina - Pequín

Tel: 86-10-8569-7000

Xina - Chengdu

Tel: 86-28-8665-5511

Xina - Chongqing

Tel: 86-23-8980-9588

Xina - Dongguan

Tel: 86-769-8702-9880

Xina - Guangzhou

Tel: 86-20-8755-8029

Xina - Hangzhou

Tel: 86-571-8792-8115

Xina - Hong Kong SAR

Tel: 852-2943-5100

Xina - Nanjing

Tel: 86-25-8473-2460

Xina - Qingdao

Tel: 86-532-8502-7355

Xina - Xangai

Tel: 86-21-3326-8000

Xina - Shenyang

Tel: 86-24-2334-2829

Xina - Shenzhen

Tel: 86-755-8864-2200

Xina - Suzhou

Tel: 86-186-6233-1526

Xina - Wuhan

Tel: 86-27-5980-5300

Xina - Xian

Tel: 86-29-8833-7252

Xina - Xiamen

Tel: 86-592-2388138

Xina - Zhuhai

Tel: 86-756-3210040

Índia - Bangalore

Tel: 91-80-3090-4444

Índia - Nova Delhi

Tel: 91-11-4160-8631

Índia - Pune

Tel: 91-20-4121-0141

Japó – Osaka

Tel: 81-6-6152-7160

Japó – Tòquio

Tel: 81-3-6880-3770

Corea - Daegu

Tel: 82-53-744-4301

Corea - Seül

Tel: 82-2-554-7200

Malàisia – Kuala Lumpur

Tel: 60-3-7651-7906

Malàisia - Penang

Tel: 60-4-227-8870

Filipines - Manila

Tel: 63-2-634-9065

Singapur

Tel: 65-6334-8870

Taiwan – Hsin Chu

Tel: 886-3-577-8366

Taiwan – Kaohsiung

Tel: 886-7-213-7830

Taiwan – Taipei

Tel: 886-2-2508-8600

Tailàndia - Bangkok

Tel: 66-2-694-1351

Vietnam - Ho Chi Minh

Tel: 84-28-5448-2100

Àustria – Wels

Tel: 43-7242-2244-39

Fax: 43-7242-2244-393

Dinamarca – Copenhaguen

Tel: 45-4485-5910

Fax: 45-4485-2829

Finlàndia – Espoo

Tel: 358-9-4520-820

França – París

Tel: 33-1-69-53-63-20

Fax: 33-1-69-30-90-79

Alemanya – Garching

Tel: 49-8931-9700

Alemanya - Haan

Tel: 49-2129-3766400

Alemanya - Heilbronn

Tel: 49-7131-72400

Alemanya – Karlsruhe

Tel: 49-721-625370

Alemanya - Munic

Tel: 49-89-627-144-0

Fax: 49-89-627-144-44

Alemanya – Rosenheim

Tel: 49-8031-354-560

Israel – Ra'anana

Tel: 972-9-744-7705

Itàlia - Milà

Tel: 39-0331-742611

Fax: 39-0331-466781

Itàlia - Pàdua

Tel: 39-049-7625286

Països Baixos – Drunen

Tel: 31-416-690399

Fax: 31-416-690340

Noruega - Trondheim

Tel: 47-72884388

Polònia - Varsòvia

Tel: 48-22-3325737

Romania – Bucarest

Tel: 40-21-407-87-50

Espanya – Madrid

Tel: 34-91-708-08-90

Fax: 34-91-708-08-91

Suècia – Göteborg

Tel: 46-31-704-60-40

Suècia - Estocolm

Tel: 46-8-5090-4654

Regne Unit - Wokingham

Tel: 44-118-921-5800

Fax: 44-118-921-5820

Documents/Recursos

MICROCHIP DDR Lectura IP [pdfGuia de l'usuari
DDR Llegir IP, DDR, Llegir IP, IP

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *