anslut 013672 External Display para sa Charge Controller Instruction Manual
Mahalaga
Basahin nang mabuti ang mga tagubilin ng gumagamit bago gamitin. I-save ang mga ito para sa sanggunian sa hinaharap. (Pagsasalin ng orihinal na pagtuturo).
Mahalaga
Basahin nang mabuti ang mga tagubilin ng gumagamit bago gamitin. I-save ang mga ito para sa sanggunian sa hinaharap. May karapatan si Jula na gumawa ng pagbabago. Para sa pinakabagong bersyon ng mga tagubilin sa pagpapatakbo, tingnan www.jula.com
MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN
- Maingat na suriin ang produkto sa paghahatid. Makipag-ugnayan sa iyong dealer kung may nawawala o nasira na mga piyesa. Kunan ang anumang pinsala.
- Huwag ilantad ang produkto sa ulan o niyebe, alikabok, vibration, corrosive gas o malakas na electromagnetic radiation.
- Tiyaking walang tubig na nakapasok sa produkto.
- Ang produkto ay hindi naglalaman ng anumang mga bahagi na maaaring ayusin ng gumagamit. Huwag subukang ayusin o lansagin ang produkto — panganib ng malubhang personal na pinsala.
MGA SIMBOLO
Basahin ang mga tagubilin.
Naaprubahan alinsunod sa nauugnay na mga direktiba.
I-recycle ang mga itinapon na produkto alinsunod sa mga lokal na regulasyon.
TEKNIKAL NA DATOS
Pagkonsumo
Naka-on ang backlight: < 23 mA
Naka-off ang backlight: < 15 mA
Temperatura sa paligid: -20°C hanggang 70°C
Laki ng front panel: 98 x 98 mm
Laki ng frame: 114 x 114 mm
Koneksyon: RJ45
Haba ng cable, max: 50 m
Timbang: 270 g
FIG. 1
PAGLALARAWAN
HARAP
- Mga pindutan ng pag-andar
— Sa remote na display mayroong apat na navigation button at dalawang function button. Ang karagdagang impormasyon ay makukuha sa mga tagubilin. - Pagpapakita
— User interface. - Ilaw ng katayuan para sa pagkakamali
— Ang ilaw ng status ay kumikislap kung may sira sa mga nakakonektang device. Tingnan ang manwal para sa controller para sa impormasyon sa fault. - Audio signal para sa alarma
— Audio signal para sa fault, maaaring i-activate o i-deactivate. - Liwanag ng katayuan para sa komunikasyon
— Nagpapakita ng katayuan ng komunikasyon kapag nakakonekta ang produkto sa controller.
FIG. 2
BUMALIK
- Koneksyon ng RS485 para sa komunikasyon at supply ng kuryente.
— Koneksyon para sa komunikasyon at power supply cable para sa koneksyon sa control unit.
FIG. 3
TANDAAN:
Gamitin ang connector ng komunikasyon na may markang MT upang ikonekta ang mga produkto.
DISPLAY
- Icon para sa kasalukuyang singilin
— Ang icon ay ipinapakita nang pabago-bago para sa kasalukuyang pag-charge. - Mga icon para sa katayuan ng baterya
Normal na voltage
Undervoltage / Overvoltage
- Icon ng baterya
— Ang kapasidad ng baterya ay ipinapakita nang pabago-bago.
TANDAAN: Ang iconay ipinapakita kung ang katayuan ng baterya ay labis na nagcha-charge.
- Icon para sa kasalukuyang pagkarga
— Ang icon ay ipinapakita nang pabago-bago para sa pagdiskarga ng kasalukuyang. - Mga icon para sa katayuan ng pagkain
– TANDAAN: Sa manu-manong mode, ang katayuan ng pagsingil ay inililipat gamit ang pindutang OK.
Nagcha-charge
Walang charging
- Mga halaga para sa load voltage at kasalukuyang load
- Baterya voltage at kasalukuyang
- Voltage at kasalukuyang para sa solar panel
- Mga icon para sa araw at gabi
— Ang naglilimita sa voltage ay 1 V. Ang mas mataas sa 1 V ay tinukoy bilang araw.
Gabi
Araw
FIG. 4
PIN FUNCTIONS
Pin no. | Function |
1 | Input voltage +5 hanggang +12 V |
2 | Input voltage +5 hanggang +12 V |
3 | RS485-B |
4 | RS485-B |
5 | RS485-A |
6 | RS485-A |
7 | Earth (GND) |
8 | Earth (GND) |
FIG. 5
Ang pinakabagong henerasyon ng remote display MT50 para sa solar cell controllers Hamron 010501 ay sumusuporta sa parehong pinakabagong protocol ng komunikasyon at ang pinakabagong vol.tage pamantayan para sa mga solar cell controller.
- Awtomatikong pagkilala at pagpapakita ng uri, modelo at mga nauugnay na halaga ng parameter para sa mga control unit.
- Real time na pagpapakita ng operating data at operating status para sa mga konektadong device sa digital at graphic na anyo at may text, sa isang malaki, multifunctional na LCD screen.
- Direkta, maginhawa at mabilis na pagmamaniobra na may anim na function button.
- Data at power supply sa pamamagitan ng parehong cable — hindi na kailangan ng external power supply.
- Pagsubaybay ng data sa real time at remote controlled load switching para sa mga control unit. Pag-browse sa mga halaga at pagbabago ng mga parameter para sa device, pag-charge at pag-load.
- Ipakita sa real time at audio alarm para sa fault sa mga konektadong device.
- Mas mahabang hanay ng komunikasyon sa RS485.
MGA PANGUNAHING GINAWA
Pagsubaybay sa totoong oras ng data ng pagpapatakbo at katayuan ng pagpapatakbo para sa controller, pagba-browse at pagbabago ng mga parameter ng kontrol para sa pag-charge/pagdiskarga, pagsasaayos ng mga parameter para sa device at pag-charge, kasama ang pag-reset ng mga default na setting. Nagaganap ang pagmamaniobra gamit ang LC display at mga function na pindutan.
MGA REKOMENDASYON
- Ang produkto ay dapat na konektado lamang sa Hamron 010501.
- Huwag i-install ang produkto kung saan mayroong malakas na electromagnetic interference.
PAG-INSTALL
PAGKAKASUNOD SA PADER
Laki ng pag-mount ng frame sa mm.
FIG. 6
- Mag-drill ng mga butas na may mounting frame bilang template at ipasok ang plastic expander screws.
- I-mount ang frame na may apat na self-threading screws ST4.2×32.
FIG. 7
- Pagkasyahin ang front panel sa produkto na may 4 na turnilyo M x 8.
- Ilagay ang 4 na ibinigay na takip ng plastik sa mga turnilyo.
FIG. 8
SURFACE MOUNTING
- Mag-drill ng mga butas gamit ang front panel bilang template.
- Pagkasyahin ang produkto sa panel na may 4 na turnilyo M4 x 8 at 4 nuts M4.
- Ilagay ang 4 na ibinigay na puting plastik na takip sa mga turnilyo.
FIG. 9
TANDAAN:
Suriin bago kabit kung may espasyo para ikonekta/idiskonekta ang cable ng komunikasyon at power supply, at sapat na ang haba ng cable.
GAMITIN
MGA BUTTON
- ESC
- Kaliwa
- Up
- Pababa
- Tama
- OK
FIG. 10
FUNCTION CHART
- panatilihin ang menu
- Mag-browse ng mga subpage
- I-edit ang mga parameter
FIG. 11
Ang mode ng pagba-browse ay ang karaniwang panimulang pahina. Pindutin ang pindutan buhangin ipasok ang password upang ma-access ang change mode. Ilipat ang cursor gamit ang mga pindutan
at
Gamitin ang mga pindutan
at
upang baguhin ang halaga ng parameter sa posisyon ng cursor. Gamitin ang mga pindutan
at
upang kumpirmahin o tanggalin ang mga binagong parameter.
PANGUNAHING MENU
Pumunta sa pangunahing menu sa pamamagitan ng pagpindot sa ESC. Ilipat ang cursor gamit ang pataas at pababang mga pindutan upang pumili ng opsyon sa menu. Gamitin ang mga button na OK at ESC upang buksan o isara ang mga pahina para sa mga opsyon sa menu.
- Pagsubaybay
- Impormasyon ng device
- Pagsubok
- Mga parameter ng kontrol
- Setting ng pag-load
- Mga parameter ng aparato
- Password ng device
- Factory reset
- Mga mensahe ng error
- Mga parameter para sa malayuang pagpapakita
FIG. 12
PAGMAMAMONITO SA TUNAY NA PANAHON
Mayroong 14 na pahina para sa pagsubaybay sa real time:
- Limitahan ang voltage
- Overcharging ng baterya
- Katayuan ng baterya (tingnan ang seksyong "Display")
- Katayuan ng pag-load (tingnan ang seksyong "Display")
- Nagcha-charge ng enerhiya
- Naglalabas ng enerhiya
- Baterya
- Voltage
- Kasalukuyan
- Temperatura
- Nagcha-charge
- Enerhiya
- Kasalanan
- Nagcha-charge ng enerhiya solar panel
- Voltage
- Kasalukuyan
- Output
- Katayuan
- Kasalanan
- Nagcha-charge
- Control unit
- Temperatura
- Katayuan
- Magkarga
- Voltage
- Kasalukuyan
- Output
- Katayuan
- Kasalanan
- Impormasyon sa load mode
FIG. 13
NABIGATION
Ilipat ang cursor sa pagitan ng mga hilera gamit ang pataas at pababang mga pindutan. Ilipat ang cursor sa isang hilera gamit ang kanan at kaliwang mga pindutan.
IMPORMASYON NG DEVICE
Ipinapakita ng diagram ang modelo ng produkto, mga parameter at serial number para sa mga control unit.
- Na-rate na voltage
- Kasalukuyang nagcha-charge
- Kasalukuyang naglalabas
FIG. 14
Gamitin ang mga pindutan at
para mag-browse pataas at pababa sa page.
PAGSUSULIT
Ang pagsubok sa pagpapalit ng pagkarga ay ginagawa sa koneksyon ng solar panel controller upang matiyak na normal ang output load. Ang pagsubok ay hindi nakakaapekto sa mga setting ng pagpapatakbo para sa aktwal na pagkarga. Ang solar panel controller ay umalis sa test mode kapag ang pagsubok ay nakumpleto mula sa user interface.
FIG. 15
NABIGATION
Buksan ang pahina at ipasok ang password. Gamitin ang mga pindutan at
para baguhin ang status sa pagitan ng load at no load. Gamitin ang mga pindutan
at
upang kumpirmahin o kanselahin ang pagsubok.
CONTROL PARAMETER
Pagba-browse at pagbabago sa mga parameter ng kontrol ng solar panel. Ang pagitan para sa mga setting ng parameter ay ipinahiwatig sa talahanayan ng mga parameter ng kontrol. Ang page na may mga control parameter ay ganito ang hitsura.
FIG. 16
- Uri ng baterya, selyadong
- Kapasidad ng baterya
- Coefficient ng kompensasyon sa temperatura
- Na-rate na voltage
- Sobrang lakas ng loobtage discharge
- Limitasyon sa pagsingil
- Sobrang lakas ng loobtage rectifier
- Equalization charging
- Mabilis na pag-charge
- Trickle charging
- Mabilis na nagcha-charge na rectifier
- Mababang voltage rectifier
- Undervoltage rectifier
- Undervoltage babala
- Mababang voltage discharge
- Limitasyon sa paglabas
- Oras ng pagkakapantay-pantay
- Mabilis na oras ng pag-charge
TABLE OF CONTROL PARAMETER
Mga Parameter | Standard setting | Pagitan |
Uri ng baterya | selyadong | Tinukoy ang selyadong/gel/EFB/user |
Baterya Ah | 200 Ah | 1-9999 Ah |
Temperatura koepisyent ng kompensasyon |
-3 mV/°C/2 V | 0 — -9 mV |
Na-rate na voltage | Auto | Auto/12 V/24 V/36 V/48 V |
PARAMETER PARA SA BATTERY VOLTAGE
Ang mga parameter ay tumutukoy sa 12 V system sa 25°C. Multiply sa 2 para sa 24 V system, sa 3 para sa 36 V system at 4 para sa 48 V system.
Mga setting para sa pag-charge ng baterya | selyadong | Gel | EFB | Gumagamit tinukoy |
Idiskonekta ang limitasyon para sa sobrang lakastage |
16.0 V | 16.0 V | 16.0 V | 9 —17 V |
Voltage limitasyon para sa pagsingil | 15.0 V | 15.0 V | 15.0 V | 9 —17 V |
I-reset ang limitasyon para sa overvoltage | 15.0 V | 15.0 V | 15.0 V | 9 —17 V |
Voltage para sa pagkakapantay-pantay nagcha-charge |
14.6 V | 14.8 V | 9-17 V | |
Voltage para sa mabilis na pag-charge | 14.4 V | 14.2 V | 14.6 V | 9 —17 V |
Voltage para sa trickle charging | 13.8 V | 13.8 V | 13.8 V | 9 —17 V |
I-reset ang limitasyon para sa mabilis na pag-charge voltage |
13.2 V | 13.2 V | 13.2 V | 9 —17 V |
I-reset ang limitasyon para sa undervoltage | 12.6 V | 12.6 V | 12.6 V | 9 —17 V |
I-reset ang limitasyon para sa undervoltage babala |
12.2 V | 12.2 V | 12.2 V | 9 —17 V |
Voltage para sa undervoltage babala |
12.0 V | 12.0 V | 12.0 V | 9 —17 V |
Idiskonekta ang limitasyon para sa undervoltage |
111 V | 111 V | 111 V | 9 —17 V |
Voltage limitasyon sa pagdiskarga | 10.6 V | 10.6 V | 10.6 V | 9 —17 V |
Oras ng pagkakapantay-pantay | 120 min | 120 min | 0 —180 min | |
Mabilis na oras ng pag-charge | 120 min | 120 min | 120 min | 10 —180 min |
MGA TALA
- Para sa uri ng baterya na selyadong, tinukoy ng gel, EFB o user ang pagitan ng mga setting para sa oras ng equalization ay 0 hanggang 180 min at para sa mabilis na oras ng pag-charge 10 hanggang 180 min.
- Dapat sundin ang mga panuntunan sa ibaba kapag binabago ang mga value ng parameter para sa uri ng baterya na tinukoy ng user (ang default na value ay para sa selyadong uri ng baterya).
- A: Idiskonekta ang limitasyon para sa overvoltage > Voltage limitasyon para sa pagsingil ng Voltage para sa equalization voltage Voltage para sa mabilis na pag-charge Voltage para sa trickle charging > I-reset ang limitasyon o quick charging voltage.
- B: Idiskonekta ang limitasyon para sa overvoltage > I-reset ang limitasyon para sa overvoltage.
- C: I-reset ang limitasyon para sa undervoltage > Idiskonekta ang limitasyon para sa undervoltage Voltage limitasyon sa pagdiskarga.
- D: I-reset ang limitasyon para sa undervoltage babala > Voltage para sa undervoltage babala Voltage limitasyon sa pagdiskarga.
- E: I-reset ang limitasyon para sa mabilis na pag-charge voltage > Idiskonekta ang limitasyon para sa undervoltage.
TANDAAN:
Tingnan ang mga tagubilin sa pagpapatakbo o makipag-ugnayan sa retailer para sa karagdagang impormasyon sa mga setting.
PAGTATATA NG LOAD
Gamitin ang page para sa setting ng pagkarga upang pumili ng isa sa apat na load mode para sa solar panel controller (Manual, Light On/Off, Light On + timer).
- Manu-manong kontrol
- Naka-on/Naka-off ang Ilaw
- Naka-on + timer
- Timing
- Standard setting
- 05.0 V DeT 10 M
- 06.0 V DeT 10 M
- Oras ng gabi 10 h: 00M
- Oras ng pagsisimula 1 01H:00M
- Oras ng pagsisimula 2 01H:00M
- Oras 1
- Oras ng pagsisimula 10:00:00
- Oras ng pag-off 79:00:00
- Oras 2
FIG. 17
MANUAL CONTROL
Mode | Paglalarawan |
On | Ang load ay konektado sa lahat ng oras kung may sapat na baterya kapasidad at walang abnormal na katayuan. |
Naka-off | Ang load ay hindi nakakonekta sa lahat ng oras. |
ON/OFF ang ILAW
Voltage para sa Liwanag Naka-off (limitahan ang halaga para sa gabi) |
Kapag ang input vol ng solar paneltage ay mas mababa kaysa sa ang voltage para sa Light Sa output load ay isinaaktibo awtomatiko, ipagpalagay na mayroong sapat na kapasidad ng baterya at walang abnormal na katayuan. |
Voltage para sa Liwanag Naka-off (limitahan ang halaga para sa araw) |
Kapag ang input vol ng solar paneltage mas mataas kaysa sa ang voltage para sa Light, ang output load ay naka-deactivate awtomatiko. |
Delay timer | Oras para sa pagkumpirma ng signal para sa liwanag. Kung ang voltage para sa tuloy-tuloy na liwanag ay tumutugma sa voltage para sa Liwanag On/Off sa panahong ito ang mga kaukulang function ay tripped (ang pagitan ng mga setting para sa oras ay 0-99 minuto). |
ILAWAN + TIMR
Run time 1 (T1) | Oras ng pagtakbo ng pag-load pagkatapos ng pagkarga ay konektado sa pamamagitan ng liwanag controller. |
Kung ang isa sa mga oras ng pagtakbo ay itakda sa 0 ang setting ng oras na ito hindi gumagana. Ang aktwal na oras ng pagtakbo T2 depende sa gabi oras at haba ng T1 at T2. |
Run time 2 (T2) | Mag-load ng oras ng pagtakbo bago ang pagkarga ay naputol ng ilaw controller. |
|
Oras ng gabi | Kabuuang nakalkulang oras ng gabi para sa controller 3 h) |
TIMING
Run time 1 (T1) | Oras ng pagtakbo ng pag-load pagkatapos ng pagkarga ay konektado sa pamamagitan ng liwanag controller. |
Kung ang isa sa mga oras ng pagtakbo ay itakda sa 0 ang setting ng oras na ito hindi gumagana. Ang aktwal na oras ng pagtakbo T2 depende sa gabi oras at haba ng T1 at T2. |
Run time 2 (T2) | Mag-load ng oras ng pagtakbo bago ang pagkarga ay naputol ng ilaw controller. |
- Naka-on ang ilaw
- Patayin ang ilaw
- Naka-on ang ilaw
- Patayin ang ilaw
- Oras ng pagtakbo 1
- Oras ng pagtakbo 2
- madaling araw
- Oras ng gabi
- takipsilim
FIG. 18
MGA PARAMETER NG DEVICE
Ang impormasyon sa bersyon ng software ng solar panel controller ay maaaring suriin sa page para sa mga parameter ng device. Maaaring tingnan at baguhin dito ang data gaya ng ID ng device, oras para sa backlight ng display at orasan ng device. Ganito ang hitsura ng page na may mga parameter ng device.
- Mga parameter ng aparato
- Backlight
FIG. 19
TANDAAN:
Kung mas mataas ang ID value ng nakakonektang device, mas mahaba ang oras ng pagkakakilanlan para sa komunikasyon sa remote display (maximum na oras < 6 minuto).
Uri | Paliwanag |
Ver | Numero ng bersyon para sa solar panel controller software at hardware. |
ID | Solar panel controller ID number para sa komunikasyon. |
Backlight | Patakbuhin ang oras para sa backlight para sa solar panel control unit display. |
Buwan-Araw-Taon H:V:S |
Panloob na orasan para sa solar panel controller. |
PASSWORD NG DEVICE
Ang password para sa solar panel controller ay maaaring baguhin sa page para sa password ng device. Ang password ng device ay binubuo ng anim na digit at dapat na ilagay upang baguhin ang mga page para sa mga parameter ng kontrol, mga setting ng pag-load, mga parameter ng device, mga password ng device at default na pag-reset. Ang page na may mga password ng device ay ganito ang hitsura.
- Password ng device
- Password: xxxxxx
- Bagong password: xxxxxx
FIG. 20
TANDAAN:
Ang default na password para sa solar panel control unit ay 000000.
FACTORY RESET
Ang mga default na value ng parameter para sa solar panel controller ay maaaring i-reset sa page para sa default na pag-reset. Ang pag-reset ay nagre-reset ng mga parameter ng kontrol, mga setting ng pag-load, mode ng pag-charge at mga password ng device sa mga nakakonektang device sa mga default na halaga. Ang default na password ng device ay 000000.
- Factory reset
- Oo/Hindi
FIG. 21
MGA MENSAHE NG ERROR
Ang mga mensahe ng fault para sa solar panel controller ay maaaring suriin sa page para sa mga fault message. Hanggang 15 fault messages ang maaaring ipakita. Ang mensahe ng kasalanan ay tinanggal kapag ang isang fault sa solar panel controller ay naitama.
- Mensahe ng error
- Sobrang lakas ng loobtage
- Overloaded
- Maikling circuit
FIG. 22
Mga mensahe ng error | Paliwanag |
Short circuit MOSFET load | Short circuit sa MOSFET para sa driver ng load. |
Mag-load ng circuit | Maikling circuit sa load circuit. |
Overcurrent load circuit | Overcurrent sa load circuit. |
Masyadong mataas ang kasalukuyang input | Masyadong mataas ang input current sa solar panel. |
Short-circuit reverse polarity proteksyon |
Maikling circuit sa MOSFET para sa reverse polarity proteksyon. |
Fault sa reverse polarity proteksyon |
MOSFET para sa reverse polarity na proteksyon may sira. |
Short circuit MOSFET charging | Short circuit sa MOSFET para sa pag-charge ng driver. |
Masyadong mataas ang kasalukuyang input | Masyadong mataas ang kasalukuyang input. |
Hindi makontrol na paglabas | Hindi kontrolado ang pagdiskarga. |
Over-temperature controller | Labis na temperatura para sa controller. |
Limitasyon ng oras na komunikasyon | Ang limitasyon ng oras para sa komunikasyon ay lumampas. |
MGA PARAMETER PARA SA REMOTE DISPLAY
Ang modelo ng remote na display, bersyon ng software at hardware, at serial number ay maaaring suriin sa page na may mga parameter para sa remote na display. Ang mga page para sa switching, backlight at audio alarm ay maaari ding ipakita at baguhin dito.
- Mga parameter ng remote na display
- Nagpalipat-lipat ng mga pahina
- Backlight
- Alarma sa audio
FIG. 23
TANDAAN:
Kapag nakumpleto na ang setting, magsisimula ang page para sa awtomatikong paglipat pagkatapos ng 10 minutong pagkaantala.
Mga Parameter | Pamantayan setting |
Pagitan | Tandaan |
Lumipat mga pahina |
0 | 0-120 s | Pahina para sa rectifier para sa awtomatiko paglipat para sa pagsubaybay sa real time. |
Backlight | 20 | 0-999 s | Oras ng backlight para sa pagpapakita. |
Alarma sa audio | NAKA-OFF | ON/OFF | Ina-activate/i-deactivate ang audio alarm para sa kasalanan sa solar panel controller. |
MAINTENANCE
Ang produkto ay naglalaman ng anumang mga bahagi na maaaring ayusin ng gumagamit. Huwag subukang ayusin o lansagin ang produkto – panganib ng malubhang personal na pinsala.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
anslut 013672 External Display para sa Charge Controller [pdf] Manwal ng Pagtuturo 013672, Panlabas na Display para sa Charge Controller |
![]() |
anslut 013672 External Display para sa Charge Controller [pdf] Manwal ng Pagtuturo 013672, Panlabas na Display para sa Charge Controller |