anslut 013672 External Display para sa Charge Controller Instruction Manual
anslut 013672 External Display para sa Charge Controller

Mahalaga
Basahin nang mabuti ang mga tagubilin ng gumagamit bago gamitin. I-save ang mga ito para sa sanggunian sa hinaharap. (Pagsasalin ng orihinal na pagtuturo).

Mahalaga
Basahin nang mabuti ang mga tagubilin ng gumagamit bago gamitin. I-save ang mga ito para sa sanggunian sa hinaharap. May karapatan si Jula na gumawa ng pagbabago. Para sa pinakabagong bersyon ng mga tagubilin sa pagpapatakbo, tingnan www.jula.com

MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN

  • Maingat na suriin ang produkto sa paghahatid. Makipag-ugnayan sa iyong dealer kung may nawawala o nasira na mga piyesa. Kunan ang anumang pinsala.
  • Huwag ilantad ang produkto sa ulan o niyebe, alikabok, vibration, corrosive gas o malakas na electromagnetic radiation.
  • Tiyaking walang tubig na nakapasok sa produkto.
  • Ang produkto ay hindi naglalaman ng anumang mga bahagi na maaaring ayusin ng gumagamit. Huwag subukang ayusin o lansagin ang produkto — panganib ng malubhang personal na pinsala.

MGA SIMBOLO

MGA SIMBOLO Basahin ang mga tagubilin.
MGA SIMBOLO Naaprubahan alinsunod sa nauugnay na mga direktiba.
MGA SIMBOLO I-recycle ang mga itinapon na produkto alinsunod sa mga lokal na regulasyon.

TEKNIKAL NA DATOS

Pagkonsumo

Naka-on ang backlight: < 23 mA
Naka-off ang backlight: < 15 mA
Temperatura sa paligid: -20°C hanggang 70°C
Laki ng front panel: 98 x 98 mm
Laki ng frame: 114 x 114 mm
Koneksyon: RJ45
Haba ng cable, max: 50 m
Timbang: 270 g
FIG. 1
TEKNIKAL NA DATOS
TEKNIKAL NA DATOS

PAGLALARAWAN

HARAP

  1. Mga pindutan ng pag-andar
    — Sa remote na display mayroong apat na navigation button at dalawang function button. Ang karagdagang impormasyon ay makukuha sa mga tagubilin.
  2. Pagpapakita
    — User interface.
  3. Ilaw ng katayuan para sa pagkakamali
    — Ang ilaw ng status ay kumikislap kung may sira sa mga nakakonektang device. Tingnan ang manwal para sa controller para sa impormasyon sa fault.
  4. Audio signal para sa alarma
    — Audio signal para sa fault, maaaring i-activate o i-deactivate.
  5. Liwanag ng katayuan para sa komunikasyon
    — Nagpapakita ng katayuan ng komunikasyon kapag nakakonekta ang produkto sa controller.

FIG. 2
PAGLALARAWAN

BUMALIK

  1. Koneksyon ng RS485 para sa komunikasyon at supply ng kuryente.
    — Koneksyon para sa komunikasyon at power supply cable para sa koneksyon sa control unit.

FIG. 3
PAGLALARAWAN

TANDAAN:

Gamitin ang connector ng komunikasyon na may markang MT upang ikonekta ang mga produkto.

DISPLAY

  1. Icon para sa kasalukuyang singilin
    — Ang icon ay ipinapakita nang pabago-bago para sa kasalukuyang pag-charge.
  2. Mga icon para sa katayuan ng baterya
    Mga icon Normal na voltage
    Mga icon Undervoltage / Overvoltage
  3. Icon ng baterya
    — Ang kapasidad ng baterya ay ipinapakita nang pabago-bago.
    TANDAAN: Ang icon Mga icon ay ipinapakita kung ang katayuan ng baterya ay labis na nagcha-charge.
  4. Icon para sa kasalukuyang pagkarga
    — Ang icon ay ipinapakita nang pabago-bago para sa pagdiskarga ng kasalukuyang.
  5. Mga icon para sa katayuan ng pagkain
    TANDAAN: Sa manu-manong mode, ang katayuan ng pagsingil ay inililipat gamit ang pindutang OK.
    Mga icon  Nagcha-charge
    Mga icon Walang charging
  6. Mga halaga para sa load voltage at kasalukuyang load
  7. Baterya voltage at kasalukuyang
  8. Voltage at kasalukuyang para sa solar panel
  9. Mga icon para sa araw at gabi
    — Ang naglilimita sa voltage ay 1 V. Ang mas mataas sa 1 V ay tinukoy bilang araw.
    Mga icon  Gabi
    Mga icon Araw

FIG. 4
PAGLALARAWAN

PIN FUNCTIONS

Pin no. Function
1 Input voltage +5 hanggang +12 V
2 Input voltage +5 hanggang +12 V
3 RS485-B
4 RS485-B
5 RS485-A
6 RS485-A
7 Earth (GND)
8 Earth (GND)

FIG. 5
PIN FUNCTIONS

Ang pinakabagong henerasyon ng remote display MT50 para sa solar cell controllers Hamron 010501 ay sumusuporta sa parehong pinakabagong protocol ng komunikasyon at ang pinakabagong vol.tage pamantayan para sa mga solar cell controller.

  • Awtomatikong pagkilala at pagpapakita ng uri, modelo at mga nauugnay na halaga ng parameter para sa mga control unit.
  • Real time na pagpapakita ng operating data at operating status para sa mga konektadong device sa digital at graphic na anyo at may text, sa isang malaki, multifunctional na LCD screen.
  • Direkta, maginhawa at mabilis na pagmamaniobra na may anim na function button.
  • Data at power supply sa pamamagitan ng parehong cable — hindi na kailangan ng external power supply.
  • Pagsubaybay ng data sa real time at remote controlled load switching para sa mga control unit. Pag-browse sa mga halaga at pagbabago ng mga parameter para sa device, pag-charge at pag-load.
  • Ipakita sa real time at audio alarm para sa fault sa mga konektadong device.
  • Mas mahabang hanay ng komunikasyon sa RS485.

MGA PANGUNAHING GINAWA

Pagsubaybay sa totoong oras ng data ng pagpapatakbo at katayuan ng pagpapatakbo para sa controller, pagba-browse at pagbabago ng mga parameter ng kontrol para sa pag-charge/pagdiskarga, pagsasaayos ng mga parameter para sa device at pag-charge, kasama ang pag-reset ng mga default na setting. Nagaganap ang pagmamaniobra gamit ang LC display at mga function na pindutan.

MGA REKOMENDASYON

  • Ang produkto ay dapat na konektado lamang sa Hamron 010501.
  • Huwag i-install ang produkto kung saan mayroong malakas na electromagnetic interference.

PAG-INSTALL

PAGKAKASUNOD SA PADER

Laki ng pag-mount ng frame sa mm.

FIG. 6
PAG-INSTALL

  1. Mag-drill ng mga butas na may mounting frame bilang template at ipasok ang plastic expander screws.
  2. I-mount ang frame na may apat na self-threading screws ST4.2×32.
    FIG. 7
    PAG-INSTALL
  3. Pagkasyahin ang front panel sa produkto na may 4 na turnilyo M x 8.
  4. Ilagay ang 4 na ibinigay na takip ng plastik sa mga turnilyo.
    FIG. 8
    PAG-INSTALL

SURFACE MOUNTING

  1. Mag-drill ng mga butas gamit ang front panel bilang template.
  2. Pagkasyahin ang produkto sa panel na may 4 na turnilyo M4 x 8 at 4 nuts M4.
  3. Ilagay ang 4 na ibinigay na puting plastik na takip sa mga turnilyo.
    FIG. 9
    SURFACE MOUNTING

TANDAAN:

Suriin bago kabit kung may espasyo para ikonekta/idiskonekta ang cable ng komunikasyon at power supply, at sapat na ang haba ng cable.

GAMITIN

MGA BUTTON

  1. ESC
  2. Kaliwa
  3. Up
  4. Pababa
  5. Tama
  6. OK
    FIG. 10
    GAMITIN

FUNCTION CHART

  1. panatilihin ang menu
  2. Mag-browse ng mga subpage
  3. I-edit ang mga parameter
    FIG. 11
    GAMITIN

Ang mode ng pagba-browse ay ang karaniwang panimulang pahina. Pindutin ang pindutan Mga Pindutan buhangin ipasok ang password upang ma-access ang change mode. Ilipat ang cursor gamit ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan Gamitin ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan upang baguhin ang halaga ng parameter sa posisyon ng cursor. Gamitin ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan upang kumpirmahin o tanggalin ang mga binagong parameter.

PANGUNAHING MENU

Pumunta sa pangunahing menu sa pamamagitan ng pagpindot sa ESC. Ilipat ang cursor gamit ang pataas at pababang mga pindutan upang pumili ng opsyon sa menu. Gamitin ang mga button na OK at ESC upang buksan o isara ang mga pahina para sa mga opsyon sa menu.

  1. Pagsubaybay
  2. Impormasyon ng device
  3. Pagsubok
  4. Mga parameter ng kontrol
  5. Setting ng pag-load
  6. Mga parameter ng aparato
  7. Password ng device
  8. Factory reset
  9. Mga mensahe ng error
  10. Mga parameter para sa malayuang pagpapakita
    FIG. 12
    GAMITIN

PAGMAMAMONITO SA TUNAY NA PANAHON

Mayroong 14 na pahina para sa pagsubaybay sa real time:

  1. Limitahan ang voltage
  2. Overcharging ng baterya
  3. Katayuan ng baterya (tingnan ang seksyong "Display")
  4. Katayuan ng pag-load (tingnan ang seksyong "Display")
  5. Nagcha-charge ng enerhiya
  6. Naglalabas ng enerhiya
  7. Baterya
  8. Voltage
  9. Kasalukuyan
  10. Temperatura
  11. Nagcha-charge
  12. Enerhiya
  13. Kasalanan
  14. Nagcha-charge ng enerhiya solar panel
  15. Voltage
  16. Kasalukuyan
  17. Output
  18. Katayuan
  19. Kasalanan
  20. Nagcha-charge
  21. Control unit
  22. Temperatura
  23. Katayuan
  24. Magkarga
  25. Voltage
  26. Kasalukuyan
  27. Output
  28. Katayuan
  29. Kasalanan
  30. Impormasyon sa load mode
    FIG. 13
    GAMITIN
    GAMITIN

NABIGATION

Ilipat ang cursor sa pagitan ng mga hilera gamit ang pataas at pababang mga pindutan. Ilipat ang cursor sa isang hilera gamit ang kanan at kaliwang mga pindutan.

IMPORMASYON NG DEVICE

Ipinapakita ng diagram ang modelo ng produkto, mga parameter at serial number para sa mga control unit.

  1. Na-rate na voltage
  2. Kasalukuyang nagcha-charge
  3. Kasalukuyang naglalabas
    FIG. 14
    GAMITIN

Gamitin ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan para mag-browse pataas at pababa sa page.

PAGSUSULIT

Ang pagsubok sa pagpapalit ng pagkarga ay ginagawa sa koneksyon ng solar panel controller upang matiyak na normal ang output load. Ang pagsubok ay hindi nakakaapekto sa mga setting ng pagpapatakbo para sa aktwal na pagkarga. Ang solar panel controller ay umalis sa test mode kapag ang pagsubok ay nakumpleto mula sa user interface.
FIG. 15
GAMITIN

NABIGATION

Buksan ang pahina at ipasok ang password. Gamitin ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan para baguhin ang status sa pagitan ng load at no load. Gamitin ang mga pindutan Mga Pindutan at Mga Pindutan upang kumpirmahin o kanselahin ang pagsubok.

CONTROL PARAMETER

Pagba-browse at pagbabago sa mga parameter ng kontrol ng solar panel. Ang pagitan para sa mga setting ng parameter ay ipinahiwatig sa talahanayan ng mga parameter ng kontrol. Ang page na may mga control parameter ay ganito ang hitsura.
FIG. 16
GAMITIN

  1. Uri ng baterya, selyadong
  2. Kapasidad ng baterya
  3. Coefficient ng kompensasyon sa temperatura
  4. Na-rate na voltage
  5. Sobrang lakas ng loobtage discharge
  6. Limitasyon sa pagsingil
  7. Sobrang lakas ng loobtage rectifier
  8. Equalization charging
  9. Mabilis na pag-charge
  10. Trickle charging
  11. Mabilis na nagcha-charge na rectifier
  12. Mababang voltage rectifier
  13. Undervoltage rectifier
  14. Undervoltage babala
  15. Mababang voltage discharge
  16. Limitasyon sa paglabas
  17. Oras ng pagkakapantay-pantay
  18. Mabilis na oras ng pag-charge

TABLE OF CONTROL PARAMETER

Mga Parameter Standard setting Pagitan
Uri ng baterya selyadong Tinukoy ang selyadong/gel/EFB/user
Baterya Ah 200 Ah 1-9999 Ah
Temperatura
koepisyent ng kompensasyon
-3 mV/°C/2 V 0 — -9 mV
Na-rate na voltage Auto Auto/12 V/24 V/36 V/48 V

PARAMETER PARA SA BATTERY VOLTAGE

Ang mga parameter ay tumutukoy sa 12 V system sa 25°C. Multiply sa 2 para sa 24 V system, sa 3 para sa 36 V system at 4 para sa 48 V system.

Mga setting para sa pag-charge ng baterya selyadong Gel EFB Gumagamit
tinukoy
Idiskonekta ang limitasyon para sa
sobrang lakastage
16.0 V 16.0 V 16.0 V 9 —17 V
Voltage limitasyon para sa pagsingil 15.0 V 15.0 V 15.0 V 9 —17 V
I-reset ang limitasyon para sa overvoltage 15.0 V 15.0 V 15.0 V 9 —17 V
Voltage para sa pagkakapantay-pantay
nagcha-charge
14.6 V 14.8 V 9-17 V
Voltage para sa mabilis na pag-charge 14.4 V 14.2 V 14.6 V 9 —17 V
Voltage para sa trickle charging 13.8 V 13.8 V 13.8 V 9 —17 V
I-reset ang limitasyon para sa mabilis na pag-charge
voltage
13.2 V 13.2 V 13.2 V 9 —17 V
I-reset ang limitasyon para sa undervoltage 12.6 V 12.6 V 12.6 V 9 —17 V
I-reset ang limitasyon para sa undervoltage
babala
12.2 V 12.2 V 12.2 V 9 —17 V
Voltage para sa undervoltage
babala
12.0 V 12.0 V 12.0 V 9 —17 V
Idiskonekta ang limitasyon para sa
undervoltage
111 V 111 V 111 V 9 —17 V
Voltage limitasyon sa pagdiskarga 10.6 V 10.6 V 10.6 V 9 —17 V
Oras ng pagkakapantay-pantay 120 min 120 min 0 —180 min
Mabilis na oras ng pag-charge 120 min 120 min 120 min 10 —180 min

MGA TALA

  1. Para sa uri ng baterya na selyadong, tinukoy ng gel, EFB o user ang pagitan ng mga setting para sa oras ng equalization ay 0 hanggang 180 min at para sa mabilis na oras ng pag-charge 10 hanggang 180 min.
  2. Dapat sundin ang mga panuntunan sa ibaba kapag binabago ang mga value ng parameter para sa uri ng baterya na tinukoy ng user (ang default na value ay para sa selyadong uri ng baterya).
    • A: Idiskonekta ang limitasyon para sa overvoltage > Voltage limitasyon para sa pagsingil ng Voltage para sa equalization voltage Voltage para sa mabilis na pag-charge Voltage para sa trickle charging > I-reset ang limitasyon o quick charging voltage.
    • B: Idiskonekta ang limitasyon para sa overvoltage > I-reset ang limitasyon para sa overvoltage.
    • C: I-reset ang limitasyon para sa undervoltage > Idiskonekta ang limitasyon para sa undervoltage Voltage limitasyon sa pagdiskarga.
    • D: I-reset ang limitasyon para sa undervoltage babala > Voltage para sa undervoltage babala Voltage limitasyon sa pagdiskarga.
    • E: I-reset ang limitasyon para sa mabilis na pag-charge voltage > Idiskonekta ang limitasyon para sa undervoltage.

TANDAAN:

Tingnan ang mga tagubilin sa pagpapatakbo o makipag-ugnayan sa retailer para sa karagdagang impormasyon sa mga setting.

PAGTATATA NG LOAD

Gamitin ang page para sa setting ng pagkarga upang pumili ng isa sa apat na load mode para sa solar panel controller (Manual, Light On/Off, Light On + timer).

  1. Manu-manong kontrol
  2. Naka-on/Naka-off ang Ilaw
  3. Naka-on + timer
  4. Timing
  5. Standard setting
  6. 05.0 V DeT 10 M
  7. 06.0 V DeT 10 M
  8. Oras ng gabi 10 h: 00M
  9. Oras ng pagsisimula 1 01H:00M
  10. Oras ng pagsisimula 2 01H:00M
  11. Oras 1
  12. Oras ng pagsisimula 10:00:00
  13. Oras ng pag-off 79:00:00
  14. Oras 2
    FIG. 17
    PAGTATATA NG LOAD

MANUAL CONTROL

Mode Paglalarawan
On Ang load ay konektado sa lahat ng oras kung may sapat na baterya
kapasidad at walang abnormal na katayuan.
Naka-off Ang load ay hindi nakakonekta sa lahat ng oras.

ON/OFF ang ILAW

Voltage para sa Liwanag
Naka-off (limitahan ang halaga
para sa gabi)
Kapag ang input vol ng solar paneltage ay mas mababa kaysa sa
ang voltage para sa Light Sa output load ay isinaaktibo
awtomatiko, ipagpalagay na mayroong sapat na kapasidad ng baterya
at walang abnormal na katayuan.
Voltage para sa Liwanag
Naka-off (limitahan ang halaga
para sa araw)
Kapag ang input vol ng solar paneltage mas mataas kaysa sa
ang voltage para sa Light, ang output load ay naka-deactivate
awtomatiko.
Delay timer Oras para sa pagkumpirma ng signal para sa liwanag. Kung ang voltage
para sa tuloy-tuloy na liwanag ay tumutugma sa voltage para sa Liwanag
On/Off sa panahong ito ang mga kaukulang function ay
tripped (ang pagitan ng mga setting para sa oras ay 0-99 minuto).

ILAWAN + TIMR

Run time 1 (T1) Oras ng pagtakbo ng pag-load pagkatapos ng pagkarga
ay konektado sa pamamagitan ng liwanag
controller.
Kung ang isa sa mga oras ng pagtakbo ay
itakda sa 0 ang setting ng oras na ito
hindi gumagana.
Ang aktwal na oras ng pagtakbo T2
depende sa gabi
oras at haba ng T1
at T2.
Run time 2 (T2) Mag-load ng oras ng pagtakbo bago ang pagkarga
ay naputol ng ilaw
controller.
Oras ng gabi Kabuuang nakalkulang oras ng gabi para sa
controller 3 h)

TIMING

Run time 1 (T1) Oras ng pagtakbo ng pag-load pagkatapos ng pagkarga
ay konektado sa pamamagitan ng liwanag
controller.
Kung ang isa sa mga oras ng pagtakbo ay
itakda sa 0 ang setting ng oras na ito
hindi gumagana.
Ang aktwal na oras ng pagtakbo T2
depende sa gabi
oras at haba ng T1
at T2.
Run time 2 (T2) Mag-load ng oras ng pagtakbo bago ang pagkarga
ay naputol ng ilaw
controller.
  1. Naka-on ang ilaw
  2. Patayin ang ilaw
  3. Naka-on ang ilaw
  4. Patayin ang ilaw
  5. Oras ng pagtakbo 1
  6. Oras ng pagtakbo 2
  7. madaling araw
  8. Oras ng gabi
  9. takipsilim
    FIG. 18
    TIMING

MGA PARAMETER NG DEVICE

Ang impormasyon sa bersyon ng software ng solar panel controller ay maaaring suriin sa page para sa mga parameter ng device. Maaaring tingnan at baguhin dito ang data gaya ng ID ng device, oras para sa backlight ng display at orasan ng device. Ganito ang hitsura ng page na may mga parameter ng device.

  1. Mga parameter ng aparato
  2. Backlight
    FIG. 19
    MGA PARAMETER NG DEVICE

TANDAAN:

Kung mas mataas ang ID value ng nakakonektang device, mas mahaba ang oras ng pagkakakilanlan para sa komunikasyon sa remote display (maximum na oras < 6 minuto).

Uri Paliwanag
Ver Numero ng bersyon para sa solar panel controller software
at hardware.
ID Solar panel controller ID number para sa
komunikasyon.
Backlight Patakbuhin ang oras para sa backlight para sa solar panel control unit
display.
 

Buwan-Araw-Taon H:V:S

Panloob na orasan para sa solar panel controller.

PASSWORD NG DEVICE

Ang password para sa solar panel controller ay maaaring baguhin sa page para sa password ng device. Ang password ng device ay binubuo ng anim na digit at dapat na ilagay upang baguhin ang mga page para sa mga parameter ng kontrol, mga setting ng pag-load, mga parameter ng device, mga password ng device at default na pag-reset. Ang page na may mga password ng device ay ganito ang hitsura.

  1. Password ng device
  2. Password: xxxxxx
  3. Bagong password: xxxxxx
    FIG. 20
    PASSWORD NG DEVICE

TANDAAN:

Ang default na password para sa solar panel control unit ay 000000.

FACTORY RESET

Ang mga default na value ng parameter para sa solar panel controller ay maaaring i-reset sa page para sa default na pag-reset. Ang pag-reset ay nagre-reset ng mga parameter ng kontrol, mga setting ng pag-load, mode ng pag-charge at mga password ng device sa mga nakakonektang device sa mga default na halaga. Ang default na password ng device ay 000000.

  1. Factory reset
  2. Oo/Hindi
    FIG. 21
    FACTORY RESET

MGA MENSAHE NG ERROR

Ang mga mensahe ng fault para sa solar panel controller ay maaaring suriin sa page para sa mga fault message. Hanggang 15 fault messages ang maaaring ipakita. Ang mensahe ng kasalanan ay tinanggal kapag ang isang fault sa solar panel controller ay naitama.

  1. Mensahe ng error
  2. Sobrang lakas ng loobtage
  3. Overloaded
  4. Maikling circuit
    FIG. 22
    MGA MENSAHE NG ERROR
Mga mensahe ng error Paliwanag
Short circuit MOSFET load Short circuit sa MOSFET para sa driver ng load.
Mag-load ng circuit Maikling circuit sa load circuit.
Overcurrent load circuit Overcurrent sa load circuit.
Masyadong mataas ang kasalukuyang input Masyadong mataas ang input current sa solar panel.
Short-circuit reverse polarity
proteksyon
Maikling circuit sa MOSFET para sa reverse polarity
proteksyon.
Fault sa reverse polarity
proteksyon
MOSFET para sa reverse polarity na proteksyon
may sira.
Short circuit MOSFET charging Short circuit sa MOSFET para sa pag-charge ng driver.
Masyadong mataas ang kasalukuyang input Masyadong mataas ang kasalukuyang input.
Hindi makontrol na paglabas Hindi kontrolado ang pagdiskarga.
Over-temperature controller Labis na temperatura para sa controller.
Limitasyon ng oras na komunikasyon Ang limitasyon ng oras para sa komunikasyon ay
lumampas.

MGA PARAMETER PARA SA REMOTE DISPLAY

Ang modelo ng remote na display, bersyon ng software at hardware, at serial number ay maaaring suriin sa page na may mga parameter para sa remote na display. Ang mga page para sa switching, backlight at audio alarm ay maaari ding ipakita at baguhin dito.

  1. Mga parameter ng remote na display
  2. Nagpalipat-lipat ng mga pahina
  3. Backlight
  4. Alarma sa audio
    FIG. 23
    I-Remote ang DISPLAY

TANDAAN:
Kapag nakumpleto na ang setting, magsisimula ang page para sa awtomatikong paglipat pagkatapos ng 10 minutong pagkaantala.

Mga Parameter Pamantayan
setting
Pagitan Tandaan
Lumipat
mga pahina
0 0-120 s Pahina para sa rectifier para sa awtomatiko
paglipat para sa pagsubaybay sa real time.
Backlight 20 0-999 s Oras ng backlight para sa pagpapakita.
Alarma sa audio NAKA-OFF ON/OFF Ina-activate/i-deactivate ang audio alarm para sa
kasalanan sa solar panel controller.

MAINTENANCE

Ang produkto ay naglalaman ng anumang mga bahagi na maaaring ayusin ng gumagamit. Huwag subukang ayusin o lansagin ang produkto – panganib ng malubhang personal na pinsala.

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

anslut 013672 External Display para sa Charge Controller [pdf] Manwal ng Pagtuturo
013672, Panlabas na Display para sa Charge Controller
anslut 013672 External Display para sa Charge Controller [pdf] Manwal ng Pagtuturo
013672, Panlabas na Display para sa Charge Controller

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *