GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX

Specifikimet

Emri i produktit: GoPoint për Aplikacionet i.MX
Përpunuesit

Versioni: 11.0

Data e publikimit: 11 prill 2025

Përputhshmëria: Familja i.MX Linux BSP

Informacioni i produktit

GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX është një program i lehtë për t’u përdorur.
aplikacion që u lejon përdoruesve të nisin demonstrime të parazgjedhura
përfshirë në Paketën e Mbështetjes së Bordit Linux (BSP) të ofruar nga NXP.
është projektuar për të shfaqur veçoritë dhe aftësitë e NXP
ofroi SoC përmes demo-ve të lehta për t’u përdorur, të përshtatshme për përdoruesit e të gjitha llojeve
nivelet e aftësive.

Udhëzimet e përdorimit

Konfigurimi i GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX

  1. Sigurohuni që keni BSP-në e përputhshme të familjes i.MX Linux.
    instaluar.
  2. Nëse është e nevojshme, përfshi aplikacionin GoPoint duke shtuar
    packagegroup-imx-gopoint në imazhet tuaja Yocto.

Demo të vrapimit

  1. Hapni aplikacionin GoPoint në pajisjen tuaj.
  2. Zgjidhni demon që dëshironi të ekzekutoni nga të disponueshmet
    opsionet.
  3. Ndiqni çdo udhëzim ose kërkesë në ekran për të ekzekutuar
    demo e zgjedhur.

FAQ

P: Cilat pajisje mbështeten nga GoPoint për aplikacionet i.MX?
Procesorë?

A: GoPoint mbështetet në pajisje nga
Familjet i.MX 7, i.MX 8 dhe i.MX 9. Për një listë të detajuar, referojuni
Tabela 1 në udhëzuesin e përdoruesit.

P: Si mund ta shtoj GoPoint në imazhet e mia Yocto?

A: Mund ta përfshish aplikacionin GoPoint duke
duke shtuar packagegroup-imx-gopoint në imazhet tuaja Yocto. Ky paketë
është përfshirë në paketën imx-full-image kur fsl-imx-xwayland
Shpërndarja zgjidhet në pajisjet e mbështetura.

“`

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

Udhëzues përdorimi

Informacioni i dokumentit

Informacion

përmbajtja

Fjalë kyçe

GoPoint, demo Linux, demo i.MX, MPU, ML, mësim automatik, multimedia, ELE, GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX, procesorët e aplikacioneve i.MX

Abstrakt

Ky dokument shpjegon se si të ekzekutohet GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX dhe detaje rreth aplikacioneve të përfshira në lëshues.

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

1 Hyrje

GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX është një aplikacion i lehtë për t’u përdorur që i lejon përdoruesit të nisë demonstrime të parazgjedhura të përfshira në Paketën e Mbështetjes së Bordit Linux (BSP) të ofruar nga NXP.
GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX është për përdoruesit që janë të interesuar të shfaqin veçoritë dhe aftësitë e ndryshme të SoC-ve të ofruara nga NXP. Demot e përfshira në këtë aplikacion janë menduar të jenë të lehta për t'u ekzekutuar për përdoruesit e të gjitha niveleve të aftësive, duke i bërë rastet komplekse të përdorimit të arritshme për këdo. Përdoruesit kanë nevojë për disa njohuri kur konfigurojnë pajisjet në Kitet e Vlerësimit (EVK), siç është ndryshimi i Blob-it të Pemës së Pajisjeve (DTB). files.
Ky udhëzues përdorimi është menduar për përdoruesit fundorë të GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX. Ky dokument shpjegon se si të ekzekutoni GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX dhe mbulon aplikacionet e përfshira në nisës.

2 Informacion mbi publikimin

Procesorët GoPoint për Aplikacionet i.MX janë të pajtueshëm me familjen i.MX Linux BSP të disponueshëm në IMXLINUX. Procesorët GoPoint për Aplikacionet i.MX dhe aplikacionet e përfshira në të që janë të paketuara së bashku me të janë të përfshira në demon binare. fileshfaqen në IMXLINUX.
Si alternativë, përdoruesit mund të përfshijnë GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX dhe aplikacionet e tij, duke përfshirë "packagegroup-imx-gopoint" në imazhet e tyre Yocto. Kjo paketë përfshihet në paketën "imx-full-image" kur zgjidhet shpërndarja "fsl-imx-xwayland" në pajisjet e mbështetura.
Ky dokument mbulon vetëm informacionin që lidhet me versionin Linux 6.12.3_1.0.0. Për versione të tjera, shihni udhëzuesin përkatës të përdoruesit për atë version.

2.1 Pajisjet e mbështetura

GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX mbështetet në pajisjet e listuara në Tabelën 1.

Tabela 1. Pajisjet e mbështetura të familjes i.MX 7
i.MX 7ULP EVK

i.MX 8 familja i.MX 8MQ EVK i.MX 8MM EVK i.MX 8MN EVK i.MX 8QXPC0 MEK i.MX 8QM MEK i.MX 8MP EVK i.MX 8ULP EVL

Familja i.MX 9 i.MX 93 EVK i.MX 95 EVK

Për informacion në lidhje me bordet dhe portet e zhvillimit FRDM të bazuara në i.MX, shihni https://github.com/nxp-imxsupport/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.

Paketa e lëshimit të aplikacioneve 2.2 GoPoint
Tabela 2 dhe Tabela 3 rendisin paketat e përfshira në paketën e lëshimit GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX. Aplikacionet specifike ndryshojnë midis lëshimeve.

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 2 / 11

NXP gjysmëpërçuesit
Tabela 2. Korniza GoPoint Emri nxp-demo-experience meta-nxp-demo-experience nxp-demo-experience-assets

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX
Dega lf-6.12.3_1.0.0 kokë stilolapsi-6.12.3-1.0.0 lf-6.12.3_1.0.0

Tabela 3. Varësitë e paketave të aplikacionit Emri nxp-demo-experience-demos-list imx-ebike-vit imx-ele-demo nxp-nnstreamer-examples imx-smart-fitness smart-kitchen imx-video-to-texture imx-voiceui imx-voiceplayer gtec-demo-framework imx-gpu-viv

Branch/Commit lf-6.12.3_1.0.0 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e Closed source

2.3 Aplikacionet e ofruara nga paketat e aplikimit

Për dokumentacionin mbi secilin aplikim, ndiqni lidhjen që lidhet me aplikimin që ju intereson.

Tabela 4.nxp-demo-experience-demos-list Demo ML Gateway Segmenter Selfie ML Benchmark Njohja e fytyrës DMS LP Detektimi i të qarave të foshnjës Detektimi LP KWS Testi video
Kamera duke përdorur VPU Transmetim video 2-kahësh Shumë kamera paraprakeview Kontrolli i ISP-së

SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MP i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 93 i.MX 93 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 93 i.MX 8MP i.MX 8MM, i.MX 8MP i.MX 8MP i.MX 8MP

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 3 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

Tabela 4.nxp-demo-experience-demos-list…vazhdon Demo Video Dump Audio Regjistrim Audio Luajtje TSN 802.1Qbv

SoC-të e mbështetura i.MX 8MP i.MX 7ULP i.MX 7ULP i.MX 8MM, i.MX 8MP

Tabela 5.imx-ebike-vit Demo
Biçikletë elektrike VIT

SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

Tabela 6.imx-ele-demo Demo
EdgeLock Secure Enclave

SoC-të e mbështetura i.MX 93

Tabela 7.nxp-nnstreamer-exampKlasifikimi i Imazhit Demo Zbulimi i Objektit Vlerësimi i Pozës

SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95

Tabela 8. Demo e imx-smart-fitness
i.MX Smart Fitness

SoC-të e mbështetura i.MX 8MP, i.MX 93

Tabela 9. Demo e kuzhinës inteligjente
Kuzhinë e zgjuar

SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

Tabela 10.imx-video-to-texture Demo
Demo nga Video në Teksturë

SoC-të e mbështetura i.MX 8QMMEK, i.MX 95

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 4 / 11

NXP gjysmëpërçuesit
Tabela 11.imx-voiceui Demo Kontrolli me zë i.MX
Tabela 12.imx-voiceplayer Demo i.MX Multimedia Player
Tabela 13.gtec-demo-framework Demo Bloom Blur
Përzierje EightLayer
FractalShader
Ndërtuesi i Linjës101
Ngarkuesi i Modelit
S03_Transformim
S04_Projeksion
S06_Teksturimi
Harta
Hartimi i Thyerjes

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX
SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP
SoC-të e mbështetura i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
SoC-të e mbështetura i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 5 / 11

NXP gjysmëpërçuesit
Tabela 14.imx-gpu-viv Demo Vivante Launcher Cover Flow Vivante Tutorial

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX
SoC-të e mbështetura i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP

2.4 Ndryshimet në këtë version
· Receta të përmirësuara për të zgjedhur versionin më të fundit të softuerit
2.5 Probleme të njohura dhe zgjidhje alternative
· Kamerat MIPI-CSI nuk funksionojnë më si parazgjedhje. Për më shumë informacion se si të filloni, shihni "kapitullin 7.3.8" në Udhëzuesin e Përdoruesit të i.MX Linux (dokumenti IMXLUG).
3 Hapja e aplikacioneve
Aplikacionet që përfshihen në GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX mund të lançohen nëpërmjet ndërfaqeve të ndryshme.
3.1 Ndërfaqja grafike e përdoruesit
Në pllakat ku është i disponueshëm GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX, shfaqet një logo NXP në këndin e sipërm të majtë të ekranit. Përdoruesit mund ta nisin lëshuesin demo duke klikuar këtë logo.

Figura 1. Logoja e procesorëve GoPoint për aplikacionet i.MX
Pas hapjes së programit, përdoruesit mund të hapin demo duke përdorur opsionet e mëposhtme të paraqitura në Figurën 2:
1. Për të filtruar listën, zgjidhni ikonën në të majtë për të zgjeruar menynë e filtrit. Nga kjo meny, përdoruesit mund të zgjedhin një kategori ose nënkategori që filtron demo-t e shfaqura në nisës.

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 6 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

2. Në këtë zonë shfaqet një listë e lëvizshme e të gjitha demove të mbështetura në atë EVK me çdo filtër të aplikuar. Klikimi i një demoje në hapës shfaq informacion rreth demos.
3. Kjo zonë shfaq emrat, kategoritë dhe përshkrimin e demove.
4. Klikimi i Hap Demonstrimit hap demonstrimin e zgjedhur aktualisht. Një demo mund të mbyllet me forcë duke klikuar butonin Ndalo demonstrimin aktual në hapës (shfaqet pasi të fillojë një demo). Shënim: Vetëm një demo mund të hapet në të njëjtën kohë.

Figura 2. GoPoint për procesorët e aplikacioneve i.MX
3.2 Ndërfaqja e përdoruesit me tekst
Demot mund të lançohen gjithashtu nga rreshti i komandës duke u kyçur në tabelë nga distanca ose duke përdorur konsolën e debugimit serial të integruar. Mos harroni se shumica e demove kërkojnë ende një ekran për t'u ekzekutuar me sukses. Shënim: Nëse kërkohet një hyrje, emri i përdoruesit parazgjedhur është "root" dhe nuk kërkohet fjalëkalim. Për të nisur ndërfaqen e përdoruesit me tekst (TUI), shkruani komandën e mëposhtme në rreshtin e komandës:
# gopoint tui
Ndërfaqja mund të lundrohet duke përdorur të dhënat e mëposhtme të tastierës: · Tastet me shigjeta lart dhe poshtë: Zgjidhni një demo nga lista në të majtë · Tasti Enter: Ekzekuton demon e zgjedhur · Tasti Q ose tastet Ctrl+C: Dilni nga ndërfaqja · Tasti H: Hap menynë e ndihmës. Demot mund të mbyllen duke mbyllur demon në ekran ose duke shtypur tastet "Ctrl" dhe "C" njëkohësisht.

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 7 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

Figura 3. Ndërfaqja e përdoruesit me tekst

4 Referenca

Referencat e përdorura për të plotësuar këtë dokument janë si më poshtë:
· Pllakë me 8 mikrofona: 8MIC-RPI-MX8 · Linux i integruar për aplikacionet i.MX Procesorë: IMXLINUX · Udhëzuesi i përdoruesit i projektit Yocto i.MX (dokumenti IMXLXYOCTOUG) · Udhëzuesi i përdoruesit i Linux i.MX (dokumenti IMXLUG) · Udhëzuesi i shpejtë i fillimit të pllakës i.MX 8MIC-RPI-MX8 (dokumenti IMX-8MIC-QSG) · Porta hyrëse i.MX 8M Plus për përshpejtimin e përfundimit të të mësuarit automatik (dokumenti AN13650) · Demonstrim i TSN 802.1Qbv duke përdorur i.MX 8M Plus (dokumenti AN13995)

5 Shënim për kodin burimor në dokument

ExampKodi le i treguar në këtë dokument ka të drejtën e autorit dhe licencën e mëposhtme BSD-3-Clause:

E drejta e autorit 2025 NXP Rishpërndarja dhe përdorimi në forma burimore dhe binare, me ose pa modifikim, lejohen me kusht që të plotësohen kushtet e mëposhtme:

1. Rishpërndarjet e kodit burimor duhet të ruajnë njoftimin e mësipërm për të drejtën e autorit, këtë listë të kushteve dhe mohimin e mëposhtëm.
2. Rishpërndarjet në formë binare duhet të riprodhojnë njoftimin e mësipërm për të drejtën e autorit, kjo listë e kushteve dhe mohimi i mëposhtëm në dokumentacion dhe/ose materiale të tjera duhet të sigurohen me shpërndarjen.
3. As emri i mbajtësit të së drejtës së autorit dhe as emrat e kontribuesve të tij nuk mund të përdoren për të miratuar ose promovuar produktet që rrjedhin nga ky softuer pa leje të veçantë paraprake me shkrim.

KY PROGRAME OFROHET NGA MBAJTËSIT E TË DREJTAVE TË AUTORIT DHE KONTRIBUTORËT "SIÇ ËSHTË" DHE ÇDO GARANCI E SHPREHUR OSE E NËNKUPTUAR, DUKE PËRFSHIRË, POR PA U KUFIZUAR NË, GARANCITË E NËNKUPTUARA TË TREGTUESHMËRISË DHE PËRSHTATSHMËRISË PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR, MOHOHET. NË ASNJË RAST MBAJTËSI I TË DREJTAVE TË AUTORIT OSE KONTRIBUTORËT NUK DO TË JENË PËRGJEGJËS PËR ASNJË DËM TË DREJTPËRDREJTË, INDIREKT, RASTËSISHT, TË VEÇANTË, SHEMBULLOR OSE PASOJOR (DUKE PËRFSHIRË, POR PA U KUFIZUAR

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 8 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

PËR, BLERJEN E MALLRAVE APO SHËRBIMEVE ZËVENDËSUESE; HUMBJEN E PËRDORIMIT, TË TË DHËNAVE APO FITIMEVE; OSE NDËRPRERJEN E BIZNESIT) SIDOQOFTO TË SHKAKTUAR DHE PËR ÇDO TEORI PËRGJEGJËSIE, QOFTË NË KONTRATË, PËRGJEGJËSI TË RREGULLT, APO DELIKAT (PËRFSHIRË PAKUJDESINË APO NDRYSHIM TJETËR) QË LIND NË ÇFARËDO MËNYRE NGA PËRDORIMI I KËTIJ PROGRAMI, EDHE NËSE JANË NJOFTUAR PËR MUNDËSINË E NJË DËMTI TË TILLA.

6 Historia e rishikimeve

Tabela 15 përmbledh rishikimet e këtij dokumenti.

Tabela 15.Historiku i rishikimit

Numri i rishikimit

Data e lëshimit

GPNTUG v.11.0

11 prill 2025

GPNTUG v.10.0
GPNTUG v.9.0 GPNTUG v.8.0

30 shtator 2024
8 korrik 2024 11 prill 2024

GPNTUG v.7.0

15 dhjetor 2023

GPNTUG v.6.0 GPNTUG v.5.0 GPNTUG v.4.0 GPNTUG v.3.0 GPNTUG v.2.0 GPNTUG v.1.0

30 Tetor 2023 22 Gusht 2023 28 Qershor 2023 07 Dhjetor 2022 16 Shtator 2022 24 Qershor 2022

Përshkrimi
· Seksioni 1 “Hyrje” i përditësuar · Seksioni 2 “Informacion mbi publikimin” i shtuar · Seksioni 3 “Lançimi i aplikacioneve” i përditësuar · Seksioni 4 “Referenca” i përditësuar
· U shtua i.MX E-Bike VIT · Referencat u përditësuan
· Siguri e shtuar
· Demo të përditësuara të NNStreamer · Klasifikimi i objekteve i përditësuar · Zbulimi i objekteve i përditësuar · Seksioni "Zbulimi i markës" i hequr · Porta e të mësuarit automatik e përditësuar · Demo e sistemit të monitorimit të shoferit të përditësuar · Segmentuesi i Selfie i përditësuar · U shtua i.MX smart fitness · U shtua demo e të mësuarit automatik me energji të ulët
· Përditësuar për versionin 6.1.55_2.2.0 · Riemërtuar nga NXP Demo Experience në GoPoint për i.MX
Procesorë Aplikacionesh · U shtua transmetim video 2-kahësh
Përditësuar për versionin 6.1.36_2.1.0
U shtua lexuesi multimedial i.MX
U shtua demoja e TSN 802.1 Qbv
Përditësuar për lëshimin 5.15.71
Përditësuar për lëshimin 5.15.52
Lëshimi fillestar

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 9 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

Informacion ligjor
Përkufizimet
Draft - Një status i draftit në një dokument tregon se përmbajtja është ende nën rishikim të brendshëmview dhe subjekt i miratimit zyrtar, i cili mund të rezultojë në modifikime ose shtesa. NXP Semiconductors nuk jep asnjë përfaqësim ose garanci për saktësinë ose plotësinë e informacionit të përfshirë në një version draft të një dokumenti dhe nuk ka asnjë përgjegjësi për pasojat e përdorimit të një informacioni të tillë.
Mohim përgjegjësish
Garancia dhe përgjegjësia e kufizuar — Informacioni në këtë dokument besohet të jetë i saktë dhe i besueshëm. Megjithatë, NXP Semiconductors nuk jep asnjë përfaqësim ose garanci, të shprehur ose të nënkuptuar, në lidhje me saktësinë ose plotësinë e një informacioni të tillë dhe nuk do të ketë asnjë përgjegjësi për pasojat e përdorimit të këtij informacioni. NXP Semiconductors nuk mban asnjë përgjegjësi për përmbajtjen në këtë dokument nëse ofrohet nga një burim informacioni jashtë NXP Semiconductors. Në asnjë rast, gjysmëpërçuesit NXP nuk do të jenë përgjegjës për ndonjë dëmtim indirekt, të rastësishëm, ndëshkues, të veçantë ose pasues (përfshirë - pa kufizim fitimet e humbura, kursimet e humbura, ndërprerjen e biznesit, kostot që lidhen me heqjen ose zëvendësimin e ndonjë produkti ose tarifat e ripërpunimit) nëse ose këto dëme nuk bazohen në dëmshpërblim (përfshirë neglizhencën), garanci, shkelje të kontratës ose ndonjë teori tjetër ligjore. Pavarësisht nga dëmtimet që mund të pësojë klienti për çfarëdo arsye, përgjegjësia totale dhe kumulative e NXP Semiconductors ndaj klientit për produktet e përshkruara këtu do të kufizohet në përputhje me Termat dhe kushtet e shitjes komerciale të NXP Semiconductors.
E drejta për të bërë ndryshime — NXP Semiconductors rezervon të drejtën të bëjë ndryshime në informacionin e publikuar në këtë dokument, duke përfshirë pa kufizim specifikimet dhe përshkrimet e produktit, në çdo kohë dhe pa paralajmërim. Ky dokument zëvendëson dhe zëvendëson të gjithë informacionin e dhënë përpara publikimit të tij.
Përshtatshmëria për përdorim — Produktet NXP Semiconductors nuk janë të dizajnuara, të autorizuara ose të garantuara që të jenë të përshtatshme për t'u përdorur në mbështetje për jetën, sisteme ose pajisje kritike për jetën ose sigurinë, as në aplikacione ku mund të pritet në mënyrë të arsyeshme dështimi ose mosfunksionimi i një produkti NXP Semiconductors të rezultojë në lëndime personale, vdekje ose dëmtime të rënda pronësore ose mjedisore. NXP Semiconductors dhe furnitorët e tij nuk pranojnë asnjë përgjegjësi për përfshirjen dhe/ose përdorimin e produkteve NXP Semiconductors në pajisje ose aplikacione të tilla dhe për këtë arsye përfshirja dhe/ose përdorimi i tillë është në rrezikun e klientit.
Aplikacionet — Aplikacionet që përshkruhen këtu për cilindo prej këtyre produkteve janë vetëm për qëllime ilustruese. NXP Semiconductors nuk jep asnjë përfaqësim ose garanci që aplikacione të tilla do të jenë të përshtatshme për përdorimin e specifikuar pa testime ose modifikime të mëtejshme. Klientët janë përgjegjës për projektimin dhe funksionimin e aplikacioneve dhe produkteve të tyre duke përdorur produktet NXP Semiconductors dhe NXP Semiconductors nuk pranon asnjë përgjegjësi për asnjë ndihmë me aplikacionet ose dizajnimin e produktit të klientit. Është përgjegjësi e vetme e klientit të përcaktojë nëse produkti NXP Semiconductors është i përshtatshëm dhe i përshtatshëm për aplikacionet e klientit dhe produktet e planifikuara, si dhe për aplikimin dhe përdorimin e planifikuar të klientëve të palëve të treta të klientit. Konsumatorët duhet të ofrojnë masa mbrojtëse të përshtatshme për dizajnin dhe funksionimin për të minimizuar rreziqet që lidhen me aplikacionet dhe produktet e tyre. NXP Semiconductors nuk pranon asnjë përgjegjësi në lidhje me ndonjë parazgjedhje, dëmtim, kosto ose problem që bazohet në ndonjë dobësi ose parazgjedhje në aplikacionet ose produktet e klientit, ose aplikacionin ose përdorimin nga klientët e palës së tretë të klientit. Klienti është përgjegjës për kryerjen e të gjitha testeve të nevojshme për aplikacionet dhe produktet e klientit duke përdorur produktet NXP Semiconductors në mënyrë që të shmanget një parazgjedhje e aplikacioneve dhe produkteve ose e aplikacionit ose përdorimi nga klientët e palës së tretë të klientit. NXP nuk pranon asnjë përgjegjësi në këtë drejtim.

Termat dhe kushtet e shitjes komerciale — Produktet NXP Semiconductors shiten duke iu nënshtruar kushteve të përgjithshme të shitjes komerciale, siç janë publikuar në https://www.nxp.com/profile/kushtet, përveç nëse është rënë dakord ndryshe në një marrëveshje të vlefshme individuale me shkrim. Në rast të lidhjes së një marrëveshjeje individuale do të zbatohen vetëm termat dhe kushtet e marrëveshjes përkatëse. NXP Semiconductors shprehimisht kundërshton zbatimin e termave dhe kushteve të përgjithshme të klientit në lidhje me blerjen e produkteve të NXP Semiconductors nga klienti.
Kontrolli i eksportit — Ky dokument si dhe artikujt e përshkruar këtu mund t'i nënshtrohen rregulloreve të kontrollit të eksportit. Eksporti mund të kërkojë një autorizim paraprak nga autoritetet kompetente.
Përshtatshmëria për t'u përdorur në produkte jo të kualifikuara për automobila — Nëse ky dokument nuk thotë shprehimisht se ky produkt specifik NXP Semiconductors është i kualifikuar për automobila, produkti nuk është i përshtatshëm për përdorim automobilistik. Nuk është as i kualifikuar dhe as i testuar në përputhje me kërkesat e testimit të automobilave ose aplikimit. NXP Semiconductors nuk pranon asnjë përgjegjësi për përfshirjen dhe/ose përdorimin e produkteve jo të kualifikuara për automobila në pajisjet ose aplikacionet e automobilave. Në rast se klienti përdor produktin për dizajnim dhe përdorim në aplikacionet e automobilave sipas specifikimeve dhe standardeve të automobilave, klienti (a) do të përdorë produktin pa garancinë e produktit nga NXP Semiconductors për aplikime, përdorim dhe specifikime të tilla automobilistike, dhe (a) b) sa herë që klienti përdor produktin për aplikime automobilistike përtej specifikimeve të NXP Semiconductors, ky përdorim do të jetë vetëm në rrezik të klientit dhe (c) klienti dëmshpërblen plotësisht NXP Semiconductors për çdo përgjegjësi, dëmtim ose pretendim të dështuar të produktit që rezulton nga dizajni i klientit dhe përdorimi i produkti për aplikimet e automobilave përtej garancisë standarde të NXP Semiconductors dhe specifikimeve të produktit të NXP Semiconductors.
Publikime HTML - Një version HTML, nëse disponohet, i këtij dokumenti ofrohet si mirësjellje. Informacioni përfundimtar gjendet në dokumentin e aplikueshëm në formatin PDF. Nëse ka një mospërputhje midis dokumentit HTML dhe dokumentit PDF, dokumenti PDF ka përparësi.
Përkthime - Një version jo-anglisht (i përkthyer) i një dokumenti, duke përfshirë informacionin ligjor në atë dokument, është vetëm për referencë. Versioni në anglisht do të mbizotërojë në rast të ndonjë mospërputhjeje midis versionit të përkthyer dhe atij në anglisht.
Siguria — Klienti e kupton që të gjitha produktet NXP mund t'i nënshtrohen dobësive të paidentifikuara ose mund të mbështesin standardet ose specifikimet e vendosura të sigurisë me kufizime të njohura. Klienti është përgjegjës për projektimin dhe funksionimin e aplikacioneve dhe produkteve të tij gjatë gjithë ciklit të jetës së tij për të reduktuar efektin e këtyre dobësive në aplikacionet dhe produktet e klientit. Përgjegjësia e klientit shtrihet edhe në teknologji të tjera të hapura dhe/ose të pronarit të mbështetura nga produktet NXP për përdorim në aplikacionet e klientit. NXP nuk pranon asnjë përgjegjësi për ndonjë cenueshmëri. Klienti duhet të kontrollojë rregullisht përditësimet e sigurisë nga NXP dhe të ndjekë siç duhet. Klienti duhet të zgjedhë produkte me karakteristika sigurie që plotësojnë më së miri rregullat, rregulloret dhe standardet e aplikacionit të synuar dhe të marrë vendimet përfundimtare të projektimit në lidhje me produktet e tij dhe është vetëm përgjegjës për pajtueshmërinë me të gjitha kërkesat ligjore, rregullatore dhe të sigurisë në lidhje me produktet e tij, pavarësisht për çdo informacion ose mbështetje që mund të ofrohet nga NXP. NXP ka një ekip të reagimit ndaj incidentit të sigurisë së produktit (PSIRT) (i arritshëm në PSIRT@nxp.com) që menaxhon hetimin, raportimin dhe lëshimin e zgjidhjeve për dobësitë e sigurisë të produkteve NXP.
NXP B.V. — NXP B.V. nuk është një kompani operuese dhe nuk shpërndan apo shet produkte.
Markat tregtare
Shënim: Të gjitha markat e referuara, emrat e produkteve, emrat e shërbimeve dhe markat tregtare janë pronë e pronarëve të tyre përkatës.
NXP — marka e fjalës dhe logoja janë marka tregtare të NXP BV

GPNTUG_v.11.0
Udhëzues përdorimi

Të gjitha informacionet e dhëna në këtë dokument janë subjekt i mohimeve ligjore.
Rev. 11.0 - 11 prill 2025

© 2025 NXP BV Të gjitha të drejtat e rezervuara.
Komentet e dokumentit 10 / 11

NXP gjysmëpërçuesit

GPNTUG_v.11.0
Udhëzuesi i përdoruesit për procesorët e aplikacioneve GoPoint për i.MX

Përmbajtja

1

Hyrje ………………………………………………… 2

2

Informacion mbi publikimin ……………………………………. 2

2.1

Pajisjet e mbështetura ………………………………………… 2

2.2

Paketa e lëshimit të aplikacioneve GoPoint ………………2

2.3

Aplikacionet e ofruara nga aplikacioni

paketa …………………………………………………………3

2.4

Ndryshimet në këtë version ………………………………….6

2.5

Probleme të njohura dhe zgjidhje alternative ……………………6

3

Hapja e aplikacioneve ……………………………..6

3.1

Ndërfaqja grafike e përdoruesit ………………………………… 6

3.2

Ndërfaqja e përdoruesit me tekst ……………………………………… 7

4

Referencat ………………………………………………………..8

5

Shënim për kodin burimor në

dokument ……………………………………………………….8

6

Historia e rishikimit ………………………………………..9

Informacion ligjor ……………………………………….10

Ju lutemi, kini parasysh se njoftime të rëndësishme në lidhje me këtë dokument dhe produktin(ët) e përshkruar këtu, janë përfshirë në seksionin "Informacion ligjor".

© 2025 NXP BV

Të gjitha të drejtat e rezervuara.

Për më shumë informacion, ju lutemi vizitoni: https://www.nxp.com

Reagimet e dokumentit

Data e publikimit: 11 Prill 2025 Identifikuesi i dokumentit: GPNTUG_v.11.0

Dokumentet / Burimet

Procesorët NXP GoPoint për Aplikacionet i.MX [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
GoPoint për Procesorët e Aplikacioneve i.MX, Procesorët e Aplikacioneve i.MX, Procesorët e Aplikacioneve, Procesorët

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *