GoPoint для процессоров приложений i.MX

Технические характеристики

Название продукта: GoPoint для приложений i.MX
Процессоры

Версия: 11.0

Дата выпуска: 11 Апрель 2025

Совместимость: семейство i.MX Linux BSP

Информация о продукте

GoPoint для процессоров приложений i.MX — это удобный в использовании
приложение, позволяющее пользователям запускать предварительно выбранные демонстрации
включен в пакет поддержки Linux Board Support Package (BSP) от NXP. Он
предназначен для демонстрации особенностей и возможностей NXP
предоставили SoC через простые в запуске демонстрационные версии, подходящие для пользователей всех
уровни навыков.

Инструкция по применению

Настройка GoPoint для процессоров приложений i.MX

  1. Убедитесь, что у вас есть совместимый Linux BSP семейства i.MX
    установлен.
  2. При необходимости включите приложение GoPoint, добавив
    packagegroup-imx-gopoint к вашим образам Yocto.

Запуск демонстраций

  1. Запустите приложение GoPoint на вашем устройстве.
  2. Выберите демонстрационную версию, которую вы хотите запустить, из доступных.
    параметры.
  3. Следуйте инструкциям и подсказкам на экране, чтобы запустить
    выбранная демоверсия.

Часто задаваемые вопросы

В: Какие устройства поддерживаются приложениями GoPoint для i.MX?
Процессоры?

A: GoPoint поддерживается на устройствах от
Семейства i.MX 7, i.MX 8 и i.MX 9. Подробный список см. в
Таблица 1 в руководстве пользователя.

В: Как добавить GoPoint к моим изображениям Yocto?

A: Вы можете включить приложение GoPoint,
добавление packagegroup-imx-gopoint к вашим образам Yocto. Этот пакет
включен в пакет imx-full-image, когда fsl-imx-xwayland
Распространение выбирается на поддерживаемых устройствах.

«`

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

Руководство пользователя

Информация о документе

Информация

Содержание

Ключевые слова

GoPoint, демонстрация Linux, демонстрации i.MX, MPU, ML, машинное обучение, мультимедиа, ELE, GoPoint для процессоров приложений i.MX, процессоры приложений i.MX

Абстрактный

В этом документе объясняется, как запустить GoPoint для процессоров приложений i.MX, а также приводятся сведения о приложениях, включенных в средство запуска.

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

1 Введение

GoPoint для процессоров приложений i.MX — это удобное приложение, позволяющее пользователю запускать предварительно выбранные демонстрации, включенные в предоставляемый NXP пакет поддержки плат Linux (BSP).
GoPoint для процессоров приложений i.MX предназначен для пользователей, заинтересованных в демонстрации различных функций и возможностей SoC, предоставляемых NXP. Демонстрации, включенные в это приложение, предназначены для простого запуска пользователями любого уровня подготовки, что делает сложные варианты использования доступными для всех. Пользователям необходимы некоторые знания при настройке оборудования в оценочных комплектах (EVK), например, изменение Device Tree Blob (DTB) files.
Это руководство пользователя предназначено для конечных пользователей GoPoint для i.MX Applications Processors. В этом документе объясняется, как запустить GoPoint для i.MX Applications Processors, и рассматриваются приложения, включенные в лаунчер.

2 Информация о выпуске

GoPoint для процессоров приложений i.MX совместим с семейством Linux BSP i.MX, доступным на IMXLINUX. GoPoint для процессоров приложений i.MX и его приложения, упакованные вместе с ним, включены в двоичную демонстрационную версию fileотображается на IMXLINUX.
В качестве альтернативы пользователи могут включить GoPoint для i.MX Applications Processors и его приложения, включив «packagegroup-imx-gopoint» в свои образы Yocto. Этот пакет включается в пакет «imx-full-image», когда на поддерживаемых устройствах выбран дистрибутив «fsl-imx-xwayland».
В этом документе содержится только информация, связанная с выпуском Linux 6.12.3_1.0.0. Для других выпусков см. соответствующее руководство пользователя для этого выпуска.

2.1 Поддерживаемые устройства

GoPoint для процессоров приложений i.MX поддерживается на устройствах, перечисленных в таблице 1.

Таблица 1.Поддерживаемые устройства семейства i.MX 7
i.MX 7ULP EVK

Семейство i.MX 8 i.MX 8MQ EVK i.MX 8MM EVK i.MX 8MN EVK i.MX 8QXPC0 MEK i.MX 8QM MEK i.MX 8MP EVK i.MX 8ULP EVL

Семейство i.MX 9 i.MX 93 EVK i.MX 95 EVK

Информацию о платах разработки FRDM на базе i.MX и портах можно найти по адресу https://github.com/nxp-imxsupport/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.

2.2 Пакет релизов приложений GoPoint
В таблицах 2 и 3 перечислены пакеты, входящие в пакет релиза GoPoint for i.MX Applications Processors. Конкретные приложения различаются в зависимости от релиза.

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 2 / 11

NXP Полупроводники
Таблица 2. Название фреймворка GoPoint nxp-demo-experience meta-nxp-demo-experience nxp-demo-experience-assets

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX
Филиал lf-6.12.3_1.0.0 styhead-6.12.3-1.0.0 lf-6.12.3_1.0.0

Таблица 3. Зависимости пакетов приложений Имя nxp-demo-experience-demos-list imx-ebike-vit imx-ele-demo nxp-nnstreamer-examples imx-smart-fitness smart-kitchen imx-video-to-texture imx-voiceui imx-voiceplayer gtec-demo-framework imx-gpu-viv

Branch/Commit lf-6.12.3_1.0.0 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e Closed source

2.3 Приложения, предоставляемые пакетами приложений

Для получения документации по каждой заявке перейдите по ссылке, связанной с интересующей вас заявкой.

Таблица 4.nxp-demo-experience-demos-list Демонстрация ML Gateway Селфи-сегментатор ML Benchmark Распознавание лиц DMS LP Детектор детского плача LP Тест видеодетектора KWS
Камера с использованием VPU 2Way Video Streaming Multi Cameras Preview Контроль интернет-провайдера

Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MP i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 93 i.MX 93 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 93 i.MX 8MP i.MX 8MM, i.MX 8MP i.MX 8MP i.MX 8MP

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 3 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

Таблица 4.nxp-demo-experience-demos-list…продолжение Демонстрация Видео Дамп Аудио Запись Аудио Воспроизведение TSN 802.1Qbv

Поддерживаемые SoC i.MX 8MP i.MX 7ULP i.MX 7ULP i.MX 8MM, i.MX 8MP

Таблица 5.imx-ebike-vit Демо
Электровелосипед VIT

Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

Таблица 6.imx-ele-demo Демо
Безопасный анклав EdgeLock

Поддерживаемые SoC i.MX 93

Таблица 7.nxp-nnstreamer-examples Demo Классификация изображений Обнаружение объектов Оценка позы

Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95

Таблица 8.imx-smart-fitness Демо
i.MX Умный фитнес

Поддерживаемые SoC i.MX 8MP, i.MX 93

Таблица 9. Демонстрация умной кухни
Умная кухня

Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

Таблица 10.imx-video-to-texture Демонстрация
Видео в демонстрацию текстуры

Поддерживаемые SoC i.MX 8QMMEK, i.MX 95

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 4 / 11

NXP Полупроводники
Таблица 11.imx-voiceui Демо i.MX Голосовое управление
Таблица 12.imx-voiceplayer Демо-версия мультимедийного проигрывателя i.MX
Таблица 13.gtec-demo-framework Демонстрация Bloom Blur
EightLayerBlend
FractalShader
LineBuilder101
Загрузчик моделей
S03_Трансформация
S04_Проекция
S06_Текстурирование
Картографирование
Картографирование рефракции

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX
Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP
Поддерживаемые SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
Поддерживаемые SoC i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 5 / 11

NXP Полупроводники
Таблица 14.imx-gpu-viv Демо-версия Vivante Launcher. Обложка. Учебное пособие Vivante.

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX
Поддерживаемые SoC i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP

2.4 Изменения в этом выпуске
· Добавлены рецепты для выбора последней версии программного обеспечения
2.5 Известные проблемы и пути их решения
· Камеры MIPI-CSI больше не работают по умолчанию. Для получения дополнительной информации о том, как начать, см. «главу 7.3.8» в руководстве пользователя i.MX Linux (документ IMXLUG).
3 Запуск приложений
Приложения, входящие в состав GoPoint for i.MX Applications Processors, можно запускать через различные интерфейсы.
3.1 Графический пользовательский интерфейс
На платах, где доступен GoPoint for i.MX Applications Processors, в левом верхнем углу экрана отображается логотип NXP. Пользователи могут запустить демонстрационную программу, щелкнув этот логотип.

Рисунок 1. Логотип процессоров приложений GoPoint для i.MX
После открытия программы пользователи могут запускать демонстрации, используя следующие параметры, показанные на рисунке 2:
1. Чтобы отфильтровать список, выберите значок слева, чтобы развернуть меню фильтров. В этом меню пользователи могут выбрать категорию или подкатегорию, которая фильтрует демонстрации, отображаемые в лаунчере.

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 6 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

2. В этой области отображается прокручиваемый список всех поддерживаемых EVK демоверсий с примененными фильтрами. Нажатие на демоверсию в лаунчере открывает информацию о демоверсии.
3. В этой области отображаются названия, категории и описание демонстраций.
4. Нажатие кнопки «Запустить демо» запускает текущую выбранную демоверсию. Демоверсию можно принудительно закрыть, нажав кнопку «Остановить текущую демоверсию» в панели запуска (появляется после запуска демоверсии). Примечание: одновременно можно запустить только одну демоверсию.

Рисунок 2. Процессоры приложений GoPoint для i.MX
3.2 Текстовый пользовательский интерфейс
Демонстрации также можно запускать из командной строки, войдя в систему платы удаленно или используя встроенную последовательную консоль отладки. Помните, что для успешного запуска большинства демонстраций по-прежнему требуется дисплей. Примечание: если запрашивается вход в систему, имя пользователя по умолчанию — «root», пароль не требуется. Чтобы запустить текстовый пользовательский интерфейс (TUI), введите в командную строку следующую команду:
# gopoint туи
Навигация по интерфейсу осуществляется с помощью следующих клавиш ввода: · Клавиши со стрелками вверх и вниз: выбор демонстрации из списка слева · Клавиша Enter: запуск выбранной демонстрации · Клавиша Q или клавиши Ctrl+C: выход из интерфейса · Клавиша H: открытие меню справки Демонстрации можно закрыть, закрыв демонстрацию на экране или нажав клавиши «Ctrl» и «C» одновременно.

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 7 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

Рисунок 3. Текстовый пользовательский интерфейс

4 Ссылки

Ниже приведены ссылки, использованные для дополнения настоящего документа:
· Плата массива из 8 микрофонов: 8MIC-RPI-MX8 · Встроенный Linux для процессоров приложений i.MX: IMXLINUX · Руководство пользователя проекта i.MX Yocto (документ IMXLXYOCTOUG) · Руководство пользователя Linux i.MX (документ IMXLUG) · Краткое руководство по плате i.MX 8MIC-RPI-MX8 (документ IMX-8MIC-QSG) · Шлюз i.MX 8M Plus для ускорения вывода машинного обучения (документ AN13650) · Демонстрация TSN 802.1Qbv с использованием i.MX 8M Plus (документ AN13995)

5 Примечание об исходном коде в документе

ExampФайловый код, показанный в этом документе, защищен следующими авторскими правами и лицензией BSD-3-Clause:

Авторские права NXP, 2025 г. Распространение и использование в исходных и двоичных формах, с модификациями или без них, разрешены при соблюдении следующих условий:

1. При повторном распространении исходного кода должно сохраняться указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности.
2. При повторном распространении в двоичной форме должно воспроизводиться вышеуказанное уведомление об авторских правах, настоящий список условий и следующий отказ от ответственности в документации и/или других материалах, которые должны прилагаться к дистрибутиву.
3. Ни имя правообладателя, ни имена его участников не могут использоваться для поддержки или продвижения продуктов, созданных на основе этого программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.

ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВЛАДЕЛЬЦАМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И УЧАСТНИКАМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОТКАЗЫВАЮТСЯ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ ИЛИ УЧАСТНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 8 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

ЗАКУПКУ ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПЕРЕРЫВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ) НЕЗАВИСИМО ОТ ПРИЧИНЫ И ПО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ПО КОНТРАКТУ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДЕЛИКТА (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКАЮЩЕЙ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.

6 История изменений

Таблица 15 суммирует изменения к этому документу.

Таблица 15. История изменений

Номер ревизии

Дата выпуска

GPNTUG v.11.0

11 Апрель 2025

GPNTUG v.10.0
GPNTUG v.9.0 GPNTUG v.8.0

30 сентября 2024 г.
8 июля 2024 г. 11 апреля 2024 г.

GPNTUG v.7.0

15 декабря 2023 г.

GPNTUG v.6.0 GPNTUG v.5.0 GPNTUG v.4.0 GPNTUG v.3.0 GPNTUG v.2.0 GPNTUG v.1.0

30 октября 2023 г. 22 августа 2023 г. 28 июня 2023 г. 07 декабря 2022 г. 16 сентября 2022 г. 24 июня 2022 г.

Описание
· Обновлен раздел 1 «Введение» · Добавлен раздел 2 «Информация о выпуске» · Обновлен раздел 3 «Запуск приложений» · Обновлен раздел 4 «Ссылки»
· Добавлен i.MX E-Bike VIT · Обновлены ссылки
· Дополнительная безопасность
· Обновлены демонстрации NNStreamer · Обновлена ​​классификация объектов · Обновлено обнаружение объектов · Удален раздел «Обнаружение бренда» · Обновлен шлюз машинного обучения · Обновлена ​​демонстрация системы мониторинга водителей · Обновлен сегментатор селфи · Добавлен i.MX smart fitness · Добавлена ​​демонстрация маломощного машинного обучения
· Обновлено для версии 6.1.55_2.2.0 · Переименовано из NXP Demo Experience в GoPoint for i.MX
Процессоры приложений · Добавлена ​​двухсторонняя потоковая передача видео
Обновлено для версии 6.1.36_2.1.0
Добавлен мультимедийный проигрыватель i.MX
Добавлена ​​демонстрация TSN 802.1 Qbv
Обновлено для версии 5.15.71
Обновлено для версии 5.15.52
Первоначальный выпуск

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 9 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

Юридическая информация
Определения
Черновик — статус документа «Черновик» указывает на то, что его содержимое все еще находится на стадии внутреннего редактирования.view и подлежит официальному утверждению, что может привести к изменениям или дополнениям. NXP Semiconductors не дает никаких заявлений или гарантий относительно точности или полноты информации, включенной в черновую версию документа, и не несет ответственности за последствия использования такой информации.
Отказ от ответственности
Ограниченная гарантия и ответственность — информация в этом документе считается точной и надежной. Тем не менее, NXP Semiconductors не дает никаких заявлений или гарантий, явных или подразумеваемых, относительно точности или полноты такой информации и не несет ответственности за последствия использования такой информации. NXP Semiconductors не несет ответственности за содержание этого документа, если оно предоставлено источником информации за пределами NXP Semiconductors. Ни при каких обстоятельствах NXP Semiconductors не несет ответственности за какие-либо косвенные, случайные, штрафные, особые или косвенные убытки (включая, помимо прочего, упущенную выгоду, потерянные сбережения, прерывание деятельности, расходы, связанные с удалением или заменой любых продуктов или сборами за доработку), независимо от того, такие убытки не основаны на деликте (включая халатность), гарантии, нарушении договора или любой другой правовой теории. Несмотря на любые убытки, которые клиент может понести по любой причине, совокупная и кумулятивная ответственность NXP Semiconductors перед клиентом за продукты, описанные в настоящем документе, ограничивается в соответствии с Условиями коммерческой продажи NXP Semiconductors.
Право на внесение изменений — NXP Semiconductors оставляет за собой право вносить изменения в информацию, опубликованную в этом документе, включая, помимо прочего, спецификации и описания продуктов, в любое время и без предварительного уведомления. Этот документ отменяет и заменяет всю информацию, представленную до его публикации.
Пригодность для использования — продукция NXP Semiconductors не разработана, не одобрена и не имеет гарантии на пригодность для использования в системах или оборудовании жизнеобеспечения, жизненно важных или важных с точки зрения безопасности системах или оборудовании, а также в приложениях, в которых можно обоснованно ожидать отказа или неправильной работы продукта NXP Semiconductors. привести к телесным повреждениям, смерти или серьезному материальному ущербу или ущербу окружающей среде. NXP Semiconductors и ее поставщики не несут ответственности за включение и/или использование продуктов NXP Semiconductors в таком оборудовании или приложениях, и поэтому такое включение и/или использование осуществляется на собственный риск клиента.
Приложения — Приложения, описанные здесь для любого из этих продуктов, предназначены только для иллюстративных целей. NXP Semiconductors не делает заявлений и не гарантирует, что такие приложения будут пригодны для указанного использования без дальнейшего тестирования или модификации. Клиенты несут ответственность за разработку и работу своих приложений и продуктов, использующих продукты NXP Semiconductors, и NXP Semiconductors не несет никакой ответственности за любую помощь в разработке приложений или продуктов клиентов. Клиент несет единоличную ответственность за определение того, подходит ли продукт NXP Semiconductors для приложений клиента и запланированных продуктов, а также для запланированного применения и использования сторонними клиентами клиента. Клиенты должны обеспечить соответствующие проектные и эксплуатационные меры безопасности, чтобы свести к минимуму риски, связанные с их приложениями и продуктами. NXP Semiconductors не несет никакой ответственности, связанной с любым невыполнением обязательств, ущербом, затратами или проблемами, которые основаны на какой-либо слабости или невыполнении обязательств в приложениях или продуктах клиента, а также в приложении или использовании его сторонними клиентами. Заказчик несет ответственность за проведение всех необходимых испытаний приложений и продуктов заказчика с использованием продуктов NXP Semiconductors во избежание выхода из строя приложений и продуктов или приложений или их использования сторонними заказчиками заказчика. NXP не несет никакой ответственности в этом отношении.

Условия коммерческой продажи. Продукция NXP Semiconductors продается в соответствии с общими условиями коммерческой продажи, опубликованными на https://www.nxp.com/pro.file/условия, если иное не оговорено в действительном письменном индивидуальном соглашении. В случае заключения индивидуального договора применяются только условия соответствующего договора. Настоящим NXP Semiconductors прямо возражает против применения общих положений и условий клиента в отношении приобретения клиентом продукции NXP Semiconductors.
Экспортный контроль. Этот документ, а также предмет(ы), описанные в нем, могут подпадать под действие правил экспортного контроля. Для экспорта может потребоваться предварительное разрешение компетентных органов.
Пригодность для использования в продуктах, не сертифицированных для автомобильной промышленности. Если в этом документе прямо не указано, что данный конкретный продукт NXP Semiconductors сертифицирован для автомобильной промышленности, продукт не пригоден для использования в автомобилях. Оно не сертифицировано и не протестировано в соответствии с автомобильными испытаниями или требованиями применения. Компания NXP Semiconductors не несет ответственности за включение и/или использование неавтомобильной продукции в автомобильном оборудовании или приложениях. В случае, если клиент использует продукт для проектирования и использования в автомобильных приложениях в соответствии с автомобильными спецификациями и стандартами, клиент (a) должен использовать продукт без гарантии NXP Semiconductors на продукт для таких автомобильных приложений, использования и спецификаций, и ( б) всякий раз, когда клиент использует продукт для автомобильных приложений, выходящих за рамки спецификаций NXP Semiconductors, такое использование осуществляется исключительно на собственный риск клиента, и (c) клиент полностью освобождает NXP Semiconductors от любой ответственности, ущерба или претензий по неудовлетворительной продукции, возникших в результате разработки клиентом и использования продукт для автомобильного применения, выходящий за рамки стандартной гарантии NXP Semiconductors и спецификаций продукции NXP Semiconductors.
HTML-публикации — HTML-версия этого документа, если таковая имеется, предоставляется в качестве любезности. Окончательная информация содержится в соответствующем документе в формате PDF. В случае расхождений между HTML-документом и PDF-документом приоритет имеет PDF-документ.
Переводы — неанглоязычная (переведенная) версия документа, включая юридическую информацию в этом документе, предназначена только для справки. Английская версия имеет преимущественную силу в случае любого расхождения между переведенной и английской версиями.
Безопасность — Заказчик понимает, что все продукты NXP могут быть подвержены неизвестным уязвимостям или могут поддерживать установленные стандарты или спецификации безопасности с известными ограничениями. Заказчик несет ответственность за разработку и работу своих приложений и продуктов на протяжении всего их жизненного цикла, чтобы уменьшить влияние этих уязвимостей на приложения и продукты заказчика. Ответственность заказчика также распространяется на другие открытые и/или проприетарные технологии, поддерживаемые продуктами NXP для использования в приложениях заказчика. NXP не несет ответственности за какие-либо уязвимости. Клиент должен регулярно проверять обновления безопасности от NXP и принимать соответствующие меры. Заказчик должен выбирать продукты с функциями безопасности, которые наилучшим образом соответствуют правилам, нормам и стандартам предполагаемого применения, и принимать окончательные проектные решения в отношении своих продуктов, а также несет единоличную ответственность за соблюдение всех правовых, нормативных требований и требований, связанных с безопасностью, в отношении своих продуктов, независимо от любой информации или поддержки, которые могут быть предоставлены NXP. У NXP есть группа реагирования на инциденты, связанные с безопасностью продуктов (PSIRT) (с которой можно связаться по адресу PSIRT@nxp.com), которая управляет расследованием, составлением отчетов и выпуском решений для устранения уязвимостей безопасности продуктов NXP.
NXP BV — NXP BV не является операционной компанией и не занимается распространением или продажей продукции.
Торговые марки
Примечание. Все упомянутые бренды, названия продуктов, сервисов и товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
NXP — словесный знак и логотип являются товарными знаками NXP BV.

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя

На всю информацию, представленную в этом документе, распространяются правовые оговорки.
Версия 11.0 — 11 апреля 2025 г.

© 2025 NXP BV. Все права защищены.
Отзыв о документе 10 / 11

NXP Полупроводники

GPNTUG_v.11.0
Руководство пользователя процессоров приложений GoPoint для i.MX

Содержание

1

Введение………………………………………………… 2

2

Информация о выпуске ………………………………………. 2

2.1

Поддерживаемые устройства ……………………………………… 2

2.2

Пакет релиза приложений GoPoint ……………2

2.3

Приложения, предоставленные приложением

пакеты …………………………………………………………3

2.4

Изменения в этом выпуске …………………………………….6

2.5

Известные проблемы и пути их решения ……………………6

3

Запуск приложений …………………………………..6

3.1

Графический интерфейс пользователя ……………………………… 6

3.2

Текстовый пользовательский интерфейс ……………………………………… 7

4

Ссылки ……………………………………………………..8

5

Примечание об исходном коде в

документ ……………………………………………………….8

6

История изменений……………………………..9

Юридическая информация …………………………………….10

Обратите внимание, что важные уведомления, касающиеся настоящего документа и описанных в нем продуктов, включены в раздел «Юридическая информация».

© 2025 NXP BV

Все права защищены.

Для получения дополнительной информации посетите: https://www.nxp.com.

Отзыв о документах

Дата выпуска: 11 апреля 2025 г. Идентификатор документа: GPNTUG_v.11.0

Документы/Ресурсы

Процессоры приложений NXP GoPoint для i.MX [pdf] Руководство пользователя
GoPoint для процессоров приложений i.MX, процессоры приложений i.MX, процессоры приложений, процессоры

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *