GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX
“
Тэхнічныя характарыстыкі
Назва прадукту: Прыкладанні GoPoint для i.MX
Працэсары
Версія: 11.0
Дата выпуску: 11 красавіка 2025 г
Сумяшчальнасць: Сямейства i.MX Linux BSP
Інфармацыя аб прадукце
GoPoint for i.MX Applications Processors - гэта зручная праграма
прыкладанне, якое дазваляе карыстальнікам запускаць загадзя выбраныя дэманстрацыі
уключаны ў пакет падтрымкі платы Linux (BSP), які пастаўляецца NXP. Гэта
распрацаваны, каб прадэманстраваць функцыі і магчымасці NXP
прадастаўлены SoC праз простыя ў запуску дэманстрацыі, прыдатныя для ўсіх карыстальнікаў
ўзроўні кваліфікацыі.
Інструкцыя па выкарыстанні
Настройка GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX
- Пераканайцеся, што ў вас ёсць сумяшчальны Linux BSP сямейства i.MX
усталяваны. - Пры неабходнасці ўключыце прыкладанне GoPoint, дадаўшы
packagegroup-imx-gopoint да вашых малюнкаў Yocto.
Запуск дэманстрацый
- Запусціце прыкладанне GoPoint на прыладзе.
- Выберыце дэманстрацыю, якую хочаце запусціць, з даступных
варыянты. - Выконвайце інструкцыі або падказкі на экране, каб запусціць
выбраная дэма.
FAQ
Q: Якія прылады падтрымліваюцца GoPoint для прыкладанняў i.MX
Працэсары?
A: GoPoint падтрымліваецца на прыладах ад
Сямейства i.MX 7, i.MX 8 і i.MX 9. Падрабязны спіс глядзіце ў
Табліца 1 у кіраўніцтве карыстальніка.
Пытанне: Як я магу дадаць GoPoint да маіх малюнкаў Yocto?
A: Вы можаце ўключыць прыкладанне GoPoint
даданне packagegroup-imx-gopoint да вашых малюнкаў Yocto. Гэты пакет
уключаны ў пакет imx-full-image, калі fsl-imx-xwayland
размеркаванне выбіраецца на падтрымоўваных прыладах.
“`
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
Кіраўніцтва карыстальніка
Інфармацыя аб дакументах
інфармацыя
Змест
Ключавыя словы
GoPoint, дэманстрацыя Linux, дэманстрацыі i.MX, MPU, ML, машыннае навучанне, мультымедыя, ELE, GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX, працэсараў прыкладанняў i.MX
Анатацыя
У гэтым дакуменце тлумачыцца, як запускаць GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX, а таксама падрабязныя звесткі аб праграмах, уключаных у праграму запуску.
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
1 Уводзіны
GoPoint for i.MX Applications Processors - гэта зручнае прыкладанне, якое дазваляе карыстачу запускаць загадзя выбраныя дэманстрацыі, якія ўваходзяць у пакет падтрымкі платы Linux (BSP), які пастаўляецца NXP.
GoPoint for i.MX Applications Processors прызначаны для карыстальнікаў, якія зацікаўлены ў дэманстрацыі розных функцый і магчымасцей SoC, якія прадстаўляюцца NXP. Дэма-версіі, уключаныя ў гэта дадатак, прызначаныя для простых у запуску для карыстальнікаў усіх узроўняў кваліфікацыі, што робіць складаныя выпадкі выкарыстання даступнымі для ўсіх. Карыстальнікам патрабуюцца некаторыя веды пры наладжванні абсталявання на наборах ацэнкі (EVK), такіх як змяненне Blob дрэва прылад (DTB) files.
Гэта кіраўніцтва прызначана для канчатковых карыстальнікаў GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX. У гэтым дакуменце тлумачыцца, як запусціць GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX, і разглядаюцца прыкладанні, уключаныя ў праграму запуску.
2 Інфармацыя аб выпуску
GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX сумяшчальны з Linux BSP сямейства i.MX, даступным на IMXLINUX. Працэсары прыкладанняў GoPoint для i.MX і ўключаныя прыкладанні, якія ўпакаваны разам з ім, уключаны ў бінарную дэманстрацыю files адлюстроўваецца на IMXLINUX.
У якасці альтэрнатывы карыстальнікі могуць уключыць GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX і яго прыкладанні, уключыўшы «packagegroup-imx-gopoint» у свае выявы Yocto. Гэты пакет уключаны ў пакет «imx-full-image», калі на падтрымоўваных прыладах абраны дыстрыбутыў «fsl-imx-xwayland».
Гэты дакумент ахоплівае толькі інфармацыю, якая адносіцца да выпуску Linux 6.12.3_1.0.0. Для іншых выпускаў глядзіце адпаведнае кіраўніцтва карыстальніка для гэтага выпуску.
2.1 Прылады, якія падтрымліваюцца
GoPoint for i.MX Applications Processors падтрымліваецца на прыладах, пералічаных у табліцы 1.
Табліца 1. Падтрымліваюцца прылады сямейства i.MX 7
i.MX 7ULP EVK
сямейства i.MX 8 i.MX 8MQ EVK i.MX 8MM EVK i.MX 8MN EVK i.MX 8QXPC0 MEK i.MX 8QM MEK i.MX 8MP EVK i.MX 8ULP EVL
Сямейства i.MX 9 i.MX 93 EVK i.MX 95 EVK
Для атрымання інфармацыі аб платах і партах распрацоўкі FRDM на базе i.MX глядзіце https://github.com/nxp-imxsupport/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.
2.2 Пакет выпуску прыкладанняў GoPoint
Табліца 2 і табліца 3 пералічваюць пакеты, уключаныя ў пакет выпуску GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX. Канкрэтныя прыкладанні адрозніваюцца ў залежнасці ад выпуску.
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 2 / 11
NXP Semiconductors
Табліца 2. Структура GoPoint Назва nxp-demo-experience meta-nxp-demo-experience nxp-demo-experience-assets
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Галіна lf-6.12.3_1.0.0 стыхед-6.12.3-1.0.0 lf-6.12.3_1.0.0
Табліца 3. Залежнасці пакета прыкладання Імя nxp-demo-experience-demos-list imx-ebike-vit imx-ele-demo nxp-nnstreamer-examples imx-smart-fitness smart-kitchen imx-video-to-texture imx-voiceui imx-voiceplayer gtec-demo-framework imx-gpu-viv
Branch/Commit lf-6.12.3_1.0.0 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e Closed source
2.3 Праграмы, якія прадстаўляюцца пакетамі прыкладанняў
Для атрымання дакументацыі па кожнай заяўцы перайдзіце па спасылцы, звязанай з заяўкай, якая вас цікавіць.
Табліца 4.nxp-demo-experience-demos-list Дэманстрацыя ML Gateway Selfie Segmenter ML Benchmark Распазнаванне твару DMS LP Выяўленне дзіцячага плачу LP Выяўленне KWS Тэст відэа
Камера з выкарыстаннем VPU 2Way Video Streaming Multi Cameras Preview Кантроль правайдэра
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MP i.MX 8MP, i.MX 93 i.MX 93 i.MX 93 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 93 i.MX 8MP i.MX 8MM, i.MX 8MP i.MX 8MP i.MX 8MP
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 3 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Табліца 4.nxp-demo-experience-demos-list…працяг Дэманстрацыя Відэа Дамп Аўдыё Запіс Аўдыё Прайграванне TSN 802.1Qbv
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MP i.MX 7ULP i.MX 7ULP i.MX 8MM, i.MX 8MP
Табліца 5. Дэманстрацыя imx-ebike-vit
Электронны ровар VIT
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
Табліца 6.imx-ele-demo Дэма
Бяспечны анклаў EdgeLock
Падтрымліваюцца SoC i.MX 93
Табліца 7.nxp-nnstreamer-examples Дэма Класіфікацыя выявы Выяўленне аб'екта Ацэнка позы
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95
Табліца 8. Дэманстрацыя imx-smart-fitness
i.MX Smart Fitness
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MP, i.MX 93
Табліца 9. дэманстрацыя разумнай кухні
Разумная кухня
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
Табліца 10. Дэманстрацыя imx-video-to-texture
Дэманстрацыя відэа для тэкстуры
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8QMMEK, i.MX 95
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 4 / 11
NXP Semiconductors
Табліца 11.IMX-voiceui Demo i.MX Voice Control
Табліца 12.imx-voiceplayer Дэманстрацыя i.MX Multimedia Player
Табліца 13.gtec-demo-framework Demo Bloom Blur
EightLayerBlend
FractalShader
LineBuilder101
Загрузнік мадэляў
S03_Пераўтварэнне
S04_Праекцыя
S06_Тэкстураванне
Карціраванне
Адлюстраванне праламлення
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP
Падтрымліваюцца SoC i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
Падтрымліваюцца SoC i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 95
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 5 / 11
NXP Semiconductors
Табліца 14.imx-gpu-viv Demo Vivante Launcher Cover Flow Vivante Tutorial
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Падтрымліваюцца SoC i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP i.MX 7ULP, i.MX 8ULP
2.4 Змены ў гэтым выпуску
· Выбірайце рэцэпты апошняй версіі праграмнага забеспячэння
2.5 Вядомыя праблемы і абыходныя шляхі
· Камеры MIPI-CSI больш не працуюць па змаўчанні. Для атрымання дадатковай інфармацыі аб тым, як пачаць, глядзіце раздзел 7.3.8 у Кіраўніцтве карыстальніка i.MX Linux (дакумент IMXLUG).
3 Запуск прыкладанняў
Прыкладанні, якія ўваходзяць у GoPoint for i.MX Applications Processors, можна запускаць праз розныя інтэрфейсы.
3.1 Графічны інтэрфейс карыстальніка
На платах, дзе даступны GoPoint for i.MX Applications Processors, лагатып NXP адлюстроўваецца ў левым верхнім куце экрана. Карыстальнікі могуць запусціць дэманстрацыйную праграму запуску, націснуўшы гэты лагатып.
Малюнак 1. Лагатып GoPoint for i.MX Applications Processors
Пасля адкрыцця праграмы карыстальнікі могуць запускаць дэманстрацыі, выкарыстоўваючы наступныя параметры, паказаныя на малюнку 2:
1. Каб адфільтраваць спіс, абярыце значок злева, каб разгарнуць меню фільтра. У гэтым меню карыстальнікі могуць выбраць катэгорыю або падкатэгорыю, якая фільтруе дэманстрацыі, якія адлюстроўваюцца ў праграме запуску.
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 6 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
2. Пракручвальны спіс усіх дэманстрацый, якія падтрымліваюцца гэтым EVK, з'яўляецца ў гэтай вобласці з прымененымі фільтрамі. Пры націску на дэманстрацыю ў панэлі запуску з'яўляецца інфармацыя пра дэманстрацыю.
3. У гэтай вобласці адлюстроўваюцца назвы, катэгорыі і апісанне дэманстрацый.
4. Пры націску «Запусціць дэманстрацыю» запускаецца абраная дэма-версія. Дэманстрацыю можна прымусова закрыць, націснуўшы кнопку "Спыніць бягучую дэманстрацыю" ў праграме запуску (з'яўляецца пасля запуску дэманстрацыі). Заўвага: адначасова можа быць запушчана толькі адна дэманстрацыя.
Малюнак 2. Працэсары GoPoint для прыкладанняў i.MX
3.2 Тэкставы карыстацкі інтэрфейс
Дэманстрацыі таксама можна запускаць з каманднага радка шляхам выдаленага ўваходу ў сістэму платы або з дапамогай убудаванай кансолі паслядоўнай адладкі. Памятайце, што для паспяховай працы большасці дэманстрацый па-ранейшаму патрабуецца дысплей. Заўвага: Калі будзе прапанавана ўвесці лагін, імя карыстальніка па змаўчанні - «root», і пароль не патрабуецца. Каб запусціць тэкставы карыстацкі інтэрфейс (TUI), увядзіце ў камандны радок наступную каманду:
# gopoint tui
У інтэрфейсе можна перамяшчацца з дапамогай наступных клавіятур: · Клавішы са стрэлкамі ўверх і ўніз: Выберыце дэманстрацыю са спісу злева · Клавіша Enter: Запускае абраную дэма · Клавіша Q або Ctrl+C: Выйдзіце з інтэрфейсу · Клавіша H: Адкрывае меню даведкі. Дэманстрацыі можна закрыць, закрыўшы дэманстрацыю на экране або адначасова націснуўшы клавішы «Ctrl» і «C».
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 7 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Малюнак 3. Тэкставы карыстацкі інтэрфейс
4 Спіс літаратуры
Спасылкі, якія выкарыстоўваюцца ў дадатак да гэтага дакумента, наступныя:
· Плата з 8 мікрафонамі: 8MIC-RPI-MX8 · Убудаваны Linux для працэсараў прыкладанняў i.MX: IMXLINUX · Кіраўніцтва карыстальніка па праекце i.MX Yocto (дакумент IMXLXYOCTOUG) · Кіраўніцтва карыстальніка i.MX Linux (дакумент IMXLUG) · Кароткае кіраўніцтва па плаце i.MX 8MIC-RPI-MX8 (дакумент IMX-8MIC-QSG) · Шлюз i.MX 8M Plus для паскарэння вываду машыннага навучання (дакумент AN13650) · Дэманстрацыя TSN 802.1Qbv з выкарыстаннем i.MX 8M Plus (дакумент AN13995)
5 Заўвага пра зыходны код у дакуменце
Exampкод, паказаны ў гэтым дакуменце, мае наступныя аўтарскія правы і ліцэнзію BSD-3-Clause:
Copyright 2025 NXP Дазваляецца распаўсюджванне і выкарыстанне ў зыходнай і двайковай формах са зменамі або без іх пры выкананні наступных умоў:
1. Пераразмеркаванне зыходнага кода павінна захоўваць вышэйпералічанае апавяшчэнне аб аўтарскім праве, гэты пералік умоў і наступную заяву аб адмове.
2. Паўторнае распаўсюджванне ў двайковай форме павінна ўзнаўляць прыведзенае вышэй паведамленне аб аўтарскіх правах, гэты спіс умоў і наступную адмову ад адказнасці ў дакументацыі і/або іншых матэрыялах павінны быць прадстаўлены разам з распаўсюджваннем.
3. Ні імя ўладальніка аўтарскіх правоў, ні імёны яго ўдзельнікаў не могуць выкарыстоўвацца для ўхвалення або прасоўвання прадуктаў, атрыманых з гэтага праграмнага забеспячэння, без спецыяльнага папярэдняга пісьмовага дазволу.
ГЭТАЕ ПРАГРАМНАЕ ЗАБЕСПЯЧЭННЕ ПРАДСТАЎЛЯЕЦЦА ЎЛАДАЛЬНІКАМІ АЎТАРСКІХ ПРАВАЎ І ЎЧАСТНІКАМІ «ЯК ЁСЦЬ», І ЛЮБЫЯ ЯВНЫЯ АБО РАЗУМЕВАНЫЯ ГАРАНТЫІ, УКЛЮЧАЮЧЫ, АЛЕ НЕ АБМЯЖУЮЧЫСЯ МІМ, РАЗУМЕВЫЯ ГАРАНТЫІ ГАРАНТЫЙНАСЦІ І ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ ПЭЎНЫХ МЭТ АДМОВА АД АДКАЗНАСЦІ. У НІЯКІМ РАЗДЗЕ УЛАДАЛЬНІК АЎТАРСКАГА ПРАВА АБО ЎЗЯЎНІКІ НЕ НЯСУЦЬ АДКАЗНАСЦІ ЗА ЛЮБЫЯ ПРАМЫЯ, УСКОСНЫЯ, ВЫПАДКОВЫЯ, СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ, УЗОРЫ АБО ЎСКОЎНЫЯ ШКОДЫ (УКЛЮЧАЮЧЫ, АЛЕ НЕ АБМЕЖУЮЧЫСЯ
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 8 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
К, ЗАКУПКА ЗАМЕННЫХ ТАВАРАЎ АБО ПАСЛУГ; СТРАТА ВЫКАРЫСТАННЯ, ДАДЗЕНЫХ АБО ПРЫБЫТКУ; АБО ПЕРЫВАННЯ ДЗЕЙНАСЦІ) НЕЗАЛЕЖНА ПРЫЧЫНЕНЫМ І ЛЮБЫМ ТЭОРЫЯМ АДКАЗНАСЦІ, ПА ДАМОВЕ АДКАЗНАСЦІ, АБО ПАРУШЭННЯХ (УКЛЮЧАЮЧЫ НЯБАЛІТНАСЦЬ ЦІ ІНШЫМ ШЛЯХАМ), ЯКІЯ Ўзніклі ЛЮБЫМ ШЛЯХАМ ВЫКАРЫСТАННЯ ГЭТАГА ПРАГРАМНАГА ЗАБЕСПЯЧЭННЯ, НАВАТ КАЛІ ПАВЕДАМЛЕНЫ АБ МАГЧЫМАСЦІ ТАКОГА ШКОДЫ .
6 Гісторыя перагляду
Табліца 15 абагульняе змяненні гэтага дакумента.
Табліца 15. Гісторыя версій
Нумар версіі
Дата выпуску
GPNTUG версія 11.0
11 красавіка 2025 г
GPNTUG версія 10.0
GPNTUG v.9.0 GPNTUG v.8.0
30 верасня 2024 г
8 ліпеня 2024 г. 11 красавіка 2024 г
GPNTUG версія 7.0
15 снежня 2023г
GPNTUG v.6.0 GPNTUG v.5.0 GPNTUG v.4.0 GPNTUG v.3.0 GPNTUG v.2.0 GPNTUG v.1.0
30 кастрычніка 2023 г. 22 жніўня 2023 г. 28 чэрвеня 2023 г. 07 снежня 2022 г. 16 верасня 2022 г. 24 чэрвеня 2022 г.
Апісанне
· Абноўлены раздзел 1 «Уводзіны» · Дададзены раздзел 2 «Інфармацыя аб выпуску» · Абноўлены раздзел 3 «Запуск праграм» · Абноўлены раздзел 4 «Спасылкі»
· Дададзены i.MX E-Bike VIT · Абноўленыя спасылкі
· Дадатковая бяспека
· Абноўленыя дэмаверсіі NNStreamer · Абноўленая класіфікацыя аб'ектаў · Абноўленае выяўленне аб'ектаў · Выдалены раздзел «Выяўленне брэнда» · Абноўлены шлюз машыннага навучання · Абноўленая дэма-версія сістэмы маніторынгу драйвераў · Абноўлены сегментар Selfie · Дададзены i.MX smart fitness · Дададзена дэма-версія машыннага навучання з нізкім энергаспажываннем
· Абноўлена для выпуску 6.1.55_2.2.0 · Перайменаваць з NXP Demo Experience у GoPoint для i.MX
Працэсары прыкладанняў · Дададзена 2-баковае струменевае відэа
Абноўлена для выпуску 6.1.36_2.1.0
Дададзены мультымедыйны прайгравальнік i.MX
Дададзена дэманстрацыя TSN 802.1 Qbv
Абноўлена для выпуску 5.15.71
Абноўлена для выпуску 5.15.52
Першапачатковы выпуск
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 9 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Прававая інфармацыя
Азначэнні
Чарнавік — статус чарнавіка ў дакуменце паказвае, што змесціва ўсё яшчэ знаходзіцца на ўнутранай разглядзеview і падлягае афіцыйнаму зацвярджэнню, якое можа прывесці да змяненняў або дапаўненняў. NXP Semiconductors не дае ніякіх заяваў і не дае гарантый адносна дакладнасці або паўнаты інфармацыі, уключанай у чарнавую версію дакумента, і не нясе адказнасці за наступствы выкарыстання такой інфармацыі.
Адмова ад адказнасці
Абмежаваная гарантыя і адказнасць — інфармацыя ў гэтым дакуменце лічыцца дакладнай і надзейнай. Аднак кампанія NXP Semiconductors не дае ніякіх заяў або гарантый, відавочных або пэўных, адносна дакладнасці або паўнаты такой інфармацыі і не нясе адказнасці за наступствы выкарыстання такой інфармацыі. NXP Semiconductors не нясе адказнасці за змесціва гэтага дакумента, калі яно прадастаўлена крыніцай інфармацыі па-за NXP Semiconductors. Ні ў якім разе NXP Semiconductors не нясе адказнасці за любыя ўскосныя, выпадковыя, штрафныя, спецыяльныя або ўскосныя страты (уключаючы - без абмежавання страту прыбытку, страту зберажэнняў, перапыненне бізнесу, выдаткі, звязаныя з выдаленнем або заменай любых прадуктаў або выдаткі на пераробку), незалежна ад таго, ці не такая шкода заснавана на дэлікце (уключаючы нядбайнасць), гарантыі, парушэнні дагавора або любой іншай юрыдычнай тэорыі. Нягледзячы на любыя страты, якія кліент можа панесці па любой прычыне, сукупная і сукупная адказнасць NXP Semiconductors перад кліентам за прадукты, апісаныя тут, абмежавана ў адпаведнасці з Умовамі камерцыйнага продажу NXP Semiconductors.
Права на ўнясенне змяненняў — NXP Semiconductors пакідае за сабой права ўносіць змены ў інфармацыю, апублікаваную ў гэтым дакуменце, уключаючы, без абмежавання, спецыфікацыі і апісанні прадуктаў, у любы час і без папярэдняга паведамлення. Гэты дакумент адмяняе і замяняе ўсю інфармацыю, прадстаўленую да яго публікацыі.
Прыдатнасць да выкарыстання — прадукты NXP Semiconductors не распрацаваны, не дазволены і не гарантаваны як прыдатныя для выкарыстання ў сістэмах або абсталяванні жыццезабеспячэння, крытычна важных для жыцця або бяспекі, а таксама ў прылажэннях, дзе разумна чакаць збой або няспраўнасць прадукта NXP Semiconductors. прывесці да цялесных пашкоджанняў, смерці або сур'ёзнай шкоды маёмасці або навакольнага асяроддзі. Кампанія NXP Semiconductors і яе пастаўшчыкі не нясуць ніякай адказнасці за ўключэнне і/або выкарыстанне прадуктаў NXP Semiconductors у такое абсталяванне або прыкладанні, і таму такое ўключэнне і/або выкарыстанне ажыццяўляецца на ўласную рызыку кліента.
Прыкладання — Дадаткі, апісаныя тут для любога з гэтых прадуктаў, прызначаны толькі для ілюстрацыі. NXP Semiconductors не дае ніякіх заяў і не дае гарантый, што такія прыкладанні будуць прыдатныя для названага выкарыстання без далейшага тэставання або мадыфікацыі. Кліенты нясуць адказнасць за распрацоўку і эксплуатацыю сваіх прыкладанняў і прадуктаў з выкарыстаннем прадуктаў NXP Semiconductors, і NXP Semiconductors не нясе ніякай адказнасці за любую дапамогу ў прылажэннях або дызайне прадукту заказчыка. Заказчык нясе адзіную адказнасць за тое, каб вызначыць, ці падыходзіць прадукт NXP Semiconductors для запланаваных прыкладанняў і прадуктаў кліента, а таксама для запланаванага прымянення і выкарыстання староннімі заказчыкамі. Кліенты павінны забяспечыць належную канструкцыю і эксплуатацыю гарантый, каб мінімізаваць рызыкі, звязаныя з іх ужываннем і прадуктамі. NXP Semiconductors не нясе ніякай адказнасці, звязанай з любым змаўчаннем, пашкоджаннем, выдаткамі або праблемай, якія заснаваныя на любой слабасці або змаўчанні ў праграмах або прадуктах заказчыка, або прыкладаннях або выкарыстанні кліентамі трэцяй асобы (замоўцаў). Заказчык нясе адказнасць за правядзенне ўсіх неабходных тэсціравання прыкладанняў і прадуктаў заказчыка з выкарыстаннем прадуктаў NXP Semiconductors, каб пазбегнуць змаўчання прыкладанняў і прадуктаў або прыкладання або выкарыстання яго староннімі кліентамі (заказчыкамі). NXP не нясе ніякай адказнасці ў гэтым дачыненні.
Умовы камерцыйнага продажу — прадукцыя NXP Semiconductors прадаецца ў адпаведнасці з агульнымі ўмовамі камерцыйнага продажу, апублікаванымі на https://www.nxp.com/profile/умовы, калі іншае не ўзгоднена ў сапраўдным пісьмовым індывідуальным пагадненні. У выпадку заключэння індывідуальнага дагавора прымяняюцца толькі ўмовы адпаведнага дагавора. Сапраўдным NXP Semiconductors выразна пярэчыць супраць прымянення агульных палажэнняў і ўмоў кліента ў дачыненні да набыцця кліентам прадуктаў NXP Semiconductors.
Экспартны кантроль — Гэты дакумент, а таксама прадмет(ы), апісаны ў ім, могуць падпарадкоўвацца правілам экспартнага кантролю. Для экспарту можа спатрэбіцца папярэдні дазвол ад кампетэнтных органаў.
Прыдатнасць для выкарыстання ў неаўтамабільнай прадукцыі — калі ў гэтым дакуменце прама не пазначана, што гэты канкрэтны прадукт NXP Semiconductors адпавядае аўтамабільнай кваліфікацыі, прадукт не падыходзіць для выкарыстання ў машыне. Ён не кваліфікаваны і не пратэставаны ў адпаведнасці з аўтамабільнымі выпрабаваннямі або патрабаваннямі прымянення. NXP Semiconductors не нясе адказнасці за ўключэнне і/або выкарыстанне неаўтамабільнай прадукцыі ў аўтамабільным абсталяванні або праграмах. У выпадку, калі кліент выкарыстоўвае прадукт для распрацоўкі і выкарыстання ў аўтамабільных прылажэннях у адпаведнасці з аўтамабільнымі спецыфікацыямі і стандартамі, кліент (a) павінен выкарыстоўваць прадукт без гарантыі NXP Semiconductors на прадукт для такіх аўтамабільных прымянення, выкарыстання і спецыфікацый, і ( b) кожны раз, калі кліент выкарыстоўвае прадукт для аўтамабільных прымянення па-за спецыфікацыямі NXP Semiconductors, такое выкарыстанне ажыццяўляецца выключна на ўласную рызыку кліента, і (c) кліент цалкам кампенсуе NXP Semiconductors любую адказнасць, пашкоджанні або няўдалыя прэтэнзіі да прадукту, якія вынікаюць з распрацоўкі і выкарыстання кліентам прадукт для аўтамабільнага прымянення за межамі стандартнай гарантыі NXP Semiconductors і спецыфікацый прадукту NXP Semiconductors.
Публікацыі HTML — HTML-версія гэтага дакумента, калі ёсць, прадастаўляецца ў якасці ветлівасці. Канчатковая інфармацыя змяшчаецца ў адпаведным дакуменце ў фармаце PDF. Калі існуе разыходжанне паміж дакументам HTML і дакументам PDF, дакумент PDF мае прыярытэт.
Пераклады — неангламоўная (перакладзеная) версія дакумента, уключаючы юрыдычную інфармацыю ў гэтым дакуменце, служыць толькі для даведкі. Англійская версія мае перавагу ў выпадку любых разыходжанняў паміж перакладзенай і англійскай версіямі.
Бяспека — Кліент разумее, што ўсе прадукты NXP могуць мець неўстаноўленыя ўразлівасці або падтрымліваць устаноўленыя стандарты бяспекі або спецыфікацыі з вядомымі абмежаваннямі. Кліент нясе адказнасць за распрацоўку і працу сваіх прыкладанняў і прадуктаў на працягу ўсяго іх жыццёвага цыкла, каб паменшыць уплыў гэтых уразлівасцяў на прыкладанні і прадукты кліента. Адказнасць кліента таксама распаўсюджваецца на іншыя адкрытыя і/або ўласныя тэхналогіі, якія падтрымліваюцца прадуктамі NXP для выкарыстання ў праграмах заказчыка. NXP не нясе адказнасці за любую ўразлівасць. Кліент павінен рэгулярна правяраць абнаўленні сістэмы бяспекі ад NXP і прымаць адпаведныя меры. Кліент павінен выбіраць прадукты з функцыямі бяспекі, якія найлепшым чынам адпавядаюць правілам, нормам і стандартам меркаванага прымянення, і прымаць канчатковыя праектныя рашэнні ў дачыненні да сваіх прадуктаў і нясе поўную адказнасць за адпаведнасць усім юрыдычным, нарматыўным патрабаванням і патрабаванням бяспекі, якія тычацца яго прадуктаў, незалежна ад любой інфармацыі або падтрымкі, якія могуць быць прадастаўлены NXP. У NXP ёсць група рэагавання на інцыдэнты з бяспекай прадукту (PSIRT) (даступная па адрасе PSIRT@nxp.com), якая кіруе расследаваннем, справаздачнасцю і выпускам рашэнняў для ўразлівасцяў бяспекі прадуктаў NXP.
NXP B.V. — NXP B.V. не з'яўляецца аперацыйнай кампаніяй і не распаўсюджвае і не прадае прадукцыю.
Таварныя знакі
Заўвага: усе згаданыя брэнды, назвы прадуктаў, назвы паслуг і гандлёвыя маркі з'яўляюцца ўласнасцю іх адпаведных уладальнікаў.
NXP — знак і лагатып з'яўляюцца гандлёвымі маркамі NXP BV
GPNTUG_v.11.0
Кіраўніцтва карыстальніка
Уся інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым дакуменце, падлягае прававой адмове ад адказнасці.
Рэд. 11.0 — 11 красавіка 2025 г
© NXP BV, 2025. Усе правы абаронены.
Водгук на дакумент 10 / 11
NXP Semiconductors
GPNTUG_v.11.0
GoPoint for i.MX Applications Processors Кіраўніцтва карыстальніка
Змест
1
Уводзіны ……………………………………………… 2
2
Інфармацыя аб выпуску …………………………………. 2
2.1
Падтрымліваюцца прылады ……………………………………… 2
2.2
Пакет выпуску прыкладанняў GoPoint ……………2
2.3
Прыкладанні прадастаўляюцца па дадатку
пакеты ……………………………………………………3
2.4
Змены ў гэтым выпуску ……………………………….6
2.5
Вядомыя праблемы і абыходныя шляхі ……………………6
3
Запуск прыкладанняў ……………………………..6
3.1
Графічны інтэрфейс карыстальніка ……………………………… 6
3.2
Тэкставы карыстацкі інтэрфейс ……………………………………… 7
4
Спіс літаратуры ………………………………………………..8
5
Заўвага аб зыходным кодзе ў
дакумент …………………………………………………….8
6
Гісторыя версій ………………………………………..9
Прававая інфармацыя …………………………………….10
Майце на ўвазе, што важныя заўвагі, якія тычацца гэтага дакумента і апісанага(-ых) у ім прадукта(-аў), уключаны ў раздзел «Прававая інфармацыя».
© 2025 NXP BV
Усе правы абароненыя.
Для атрымання дадатковай інфармацыі, калі ласка, наведайце: https://www.nxp.com
Водгук на дакумент
Дата выпуску: 11 красавіка 2025 г. Ідэнтыфікатар дакумента: GPNTUG_v.11.0
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
NXP GoPoint для працэсараў прыкладанняў i.MX [pdfКіраўніцтва карыстальніка Працэсары прыкладанняў GoPoint для i.MX, працэсары прыкладанняў i.MX, працэсары прыкладанняў, працэсары |