НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ-ЛОГОТИП

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Восьмиканальные 16-битные модули аналогового ввода

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные-аналоговые-модули-входа-ПРОДУКТ

Информация о продукте

FP-AI-110 и cFP-AI-110 — это восьмиканальные 16-битные модули аналогового ввода, предназначенные для использования с системой FieldPoint. Эти модули обеспечивают точные и надежные измерения аналоговых входов для различных приложений.

Функции

  • Восемь аналоговых входных каналов
  • 16-битное разрешение
  • Совместимость с терминальными базами FieldPoint и объединительными панелями Compact FieldPoint.
  • Простая установка и настройка

Инструкции по применению продукта

Установка FP-AI-110

  1. Сдвиньте ключ клеммной колодки либо в положение X, либо в положение 1.
  2. Совместите установочные пазы FP-AI-110 с направляющими на клеммной базе.
  3. Сильно нажмите, чтобы зафиксировать FP-AI-110 на клеммной базе.

Установка cFP-AI-110

  1. Совместите невыпадающие винты на cFP-AI-110 с отверстиями на объединительной панели.
  2. Сильно нажмите, чтобы установить cFP-AI-110 на объединительную плату.
  3. Затяните невыпадающие винты с помощью крестовой отвертки № 2 с хвостовиком длиной не менее 64 мм (2.5 дюйма) с моментом затяжки 1.1 Нм (10 фунт-дюйм).

Подключение [c]FP-AI-110

При подключении FP-AI-110 или cFP-AI-110 важно следовать следующим рекомендациям:

  • Установите быстродействующий предохранитель на 2 А между внешним источником питания и клеммой V на каждом канале.
  • Не подключайте одновременно ток и громкость.tage входят в один и тот же канал.
  • Каскадное питание между двумя модулями устраняет изоляцию между этими модулями. Каскадное питание от сетевого модуля устраняет всякую изоляцию между модулями в банке FieldPoint.

Обратитесь к Таблице 1 для назначения терминалов, связанных с каждым каналом.

Назначения терминала
Номера терминалов Канал ВИН-номер ИИН ВСУП КОМ
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32

Примечание: Установите быстродействующий предохранитель на 2 А на каждую клемму VIN и каждую клемму IIN, а также быстродействующий предохранитель на 2 А на каждую клемму VSUP.

В данной инструкции по эксплуатации описывается установка и использование модулей аналогового ввода FP-AI-110 и cFP-AI-110 (включительно именуемых [c]FP-AI-110). Информацию о настройке и доступе к [c]FP-AI-110 по сети см. в руководстве пользователя используемого вами сетевого модуля FieldPoint.

Функции

[c]FP-AI-110 — это модуль аналогового ввода FieldPoint со следующими характеристиками:

  • Восемь аналоговых томовtage или текущие входные каналы
  • Восемь томtagДиапазоны входного сигнала: 0–1 В, 0–5 В, 0–10 В, ±60 мВ,
  • ± 300 мВ, ± 1 В, ± 5 В и ± 10 В
  • Три диапазона входного тока: 0–20, 4–20 и ±20 мА.
  • 16-битное разрешение
  • Три настройки фильтра: 50, 60 и 500 Гц.
  • Непрерывная изоляция между каналом и землей, 250 В (среднеквадратичное значение) категории II, подтверждено испытанием на диэлектрическую стойкость 2,300 В (среднеквадратичное значение).
  • Работа при температуре от –40 до 70 °C
  • Возможность горячей замены

Установка FP-AI-110

FP-AI-110 монтируется на клеммной базе FieldPoint (FP-TB-x), которая обеспечивает рабочее питание модуля. Установка FP-AI-110 на терминальную базу с питанием не нарушает работу банка FieldPoint.

Чтобы установить FP-AI-110, обратитесь к рисунку 1 и выполните следующие шаги:

  1. Сдвиньте ключ клеммной колодки либо в положение X (используется для любого модуля), либо в положение 1 (используется для FP-AI-110).
  2. Совместите установочные пазы FP-AI-110 с направляющими на клеммной базе.
  3. Сильно нажмите, чтобы зафиксировать FP-AI-110 на клеммной базе. Когда FP-AI-110 надежно закреплен, защелка на клеммной базе фиксирует его на месте.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-1

  1. Модуль ввода/вывода
  2. Терминальная база
  3. Выравнивающий слот
  4. Ключ
  5. Защелка
  6. Направляющие рельсы

Установка cFP-AI-110

cFP-AI-110 монтируется на объединительной плате Compact FieldPoint (cFP-BP-x), которая обеспечивает рабочее питание модуля. Установка cFP-AI-110 на объединительную плату с питанием не нарушает работу банка FieldPoint.

Чтобы установить cFP-AI-110, обратитесь к рисунку 2 и выполните следующие шаги:

  1. Совместите невыпадающие винты на cFP-AI-110 с отверстиями на объединительной панели. Клавиши выравнивания на cFP-AI-110 предотвращают вставку назад.
  2. Сильно нажмите, чтобы установить cFP-AI-110 на объединительную плату.
  3. С помощью крестообразной отвертки № 2 с хвостовиком длиной не менее 64 мм (2.5 дюйма) затяните невыпадающие винты с моментом 1.1 Н⋅м (10 фунт⋅дюйма). Нейлоновое покрытие винтов предотвращает их ослабление.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-2.

  1. cFP-DI-300
  2. Невыпадающие винты
  3. Модуль контроллера cFP
  4. Отверстия для винтов
  5. объединительная плата cFP

Подключение [c]FP-AI-110

Клеммная база FP-TB-x имеет разъемы для каждого из восьми входных каналов и для внешнего источника питания полевых устройств. Блок разъемов cFP-CB-x обеспечивает те же соединения. Каждый канал имеет отдельные входные разъемы для регулировки громкости.tage (VIN) и ток (IIN). ТомtagВходы e и ток относятся к клеммам COM, которые внутренне соединены друг с другом, а также с клеммами C. Все восемь клемм VSUP внутренне соединены друг с другом и с клеммами V.

Для питания полевых устройств можно использовать внешний источник питания 10–30 В постоянного тока.
Подключите внешний источник питания к нескольким клеммам V и VSUP так, чтобы максимальный ток через любую клемму V составлял 2 А или меньше, а максимальный ток через любую клемму VSUP — 1 А или меньше.
Установите быстродействующий предохранитель на 2 А между внешним источником питания и клеммой V на каждом канале. На электрических схемах в этом документе показаны предохранители, где это необходимо.
В таблице 1 перечислены назначения терминалов для сигналов, связанных с каждым каналом. Назначение клемм одинаковое для клеммных баз FP-TB-x и соединительных блоков cFP-CB-x.

Таблица 1. Назначение клемм

 

 

Канал

Терминал Числа
VIN1 IIN2 3

VКАК ДЕЛА

КОМ
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32
1 Установите быстродействующий предохранитель на 2 А на каждый разъем V.IN Терминал.

2 Установите быстродействующий предохранитель на 2 А на каждый I.IN Терминал.

3 Установите быстродействующий предохранитель с током не более 2 А на каждый разъем V.КАК ДЕЛА Терминал.

  • Осторожность Не подключайте одновременно ток и громкость.tage входят в один и тот же канал.
  • Осторожность Каскадное питание между двумя модулями устраняет изоляцию между этими модулями. Каскадное питание от сетевого модуля устраняет всякую изоляцию между модулями в банке FieldPoint.

Проведение измерений с помощью [c]FP-AI-110

[c]FP-AI-110 имеет восемь несимметричных входных каналов. Все восемь каналов имеют общее заземление, изолированное от других модулей системы FieldPoint. На рис. 3 показана схема аналогового входа на одном канале.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-3

Измерение объемаtage с [c]FP-AI-110
Входные диапазоны для voltagСигналы e: 0–1 В, 0–5 В, 0–10 В, 60 мВ, ±300 мВ, ±1 В, ±5 В и ±10 В.

На рисунке 4 показано, как подключить томtagИсточник без внешнего питания на один канал [c]FP-AI-110.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-4

На рисунке 5 показано, как подключить томtagИсточник с внешним питанием на один канал [c]FP-AI-110.НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-5

Измерение тока с помощью [c]FP-AI-110

  • Входные диапазоны источников тока составляют 0–20, 4–20 и ±20 мА.
  • Модуль считывает ток, поступающий на клемму IIN, как положительный, а ток, выходящий из клеммы, как отрицательный. Ток поступает на клемму IIN, проходит через резистор сопротивлением 100 Ом и выходит из клеммы COM или C.
  • На рисунке 6 показано, как подключить источник тока без внешнего источника питания к одному каналу [c]FP-AI-110.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-6На рисунке 7 показано, как подключить источник тока с внешним источником питания к одному каналу [c]FP-AI-110.НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-7

Входные диапазоны
Чтобы предотвратить неточные показания, выберите диапазон входного сигнала так, чтобы измеряемый сигнал не превышал ни одного конца диапазона.

Консольная
[c]FP-AI-110 имеет выступающую функцию, которая немного выходит за пределы номинальных значений каждого диапазона. Для бывшегоampФактический предел измерения в диапазоне ±10 В составляет ±10.4 В. Функция нависания позволяет [c]FP-AI-110 компенсировать полевые устройства с погрешностями шкалы до +4% от полной шкалы. Кроме того, благодаря функции нависания шумовой сигнал, близкий к полной шкале, не создает ошибок исправления.

Настройки фильтра
Для каждого канала доступны три настройки фильтра. Фильтры на входных каналах [c]FP-AI-110 представляют собой гребенчатые фильтры, которые обеспечивают подавление частот, кратных или гармоник основной частоты. Вы можете выбрать основную частоту 50, 60 или 500 Гц. [c]FP-AI-110 обеспечивает подавление 95 дБ на основной частоте и не менее 60 дБ на каждой из гармоник. Во многих случаях большая часть шумовых компонентов входных сигналов связана с частотой местной сети переменного тока, поэтому лучше всего использовать настройку фильтра 50 или 60 Гц.

Настройка фильтра определяет скорость, с которой [c]FP-AI-110 сampоставьте входы. Разрешение [c]FP-AI-110ampвсе каналы обрабатываются с одинаковой скоростью. Если вы установите для всех каналов фильтр 50 или 60 Гц, [c]FP-AI-110 sampдля каждого канала каждые 1.470 с или каждые 1.230 с соответственно. Если вы установите для всех каналов фильтры 500 Гц, модульampле каждого канала каждые 0.173 с. Когда вы выбираете разные настройки фильтра для разных каналов, используйте следующую формулу для определения sampскорость.

  • (количество каналов с фильтром 50 Гц) ×184 мс +
  • (количество каналов с фильтром 60 Гц) ×154 мс +
  • (количество каналов с фильтром 500 Гц) × 21.6 мс = частота обновления

Если вы не используете некоторые каналы [c]FP-AI-110, установите для них настройку фильтра 500 Гц, чтобы улучшить время отклика модуля. Для бывшегоampНапример, если один канал настроен на фильтр 60 Гц, а остальные семь каналов настроены на 500 Гц, модульampобработка каждого канала каждые 0.3 с (в четыре раза быстрее, чем в случае, когда для всех восьми каналов установлена ​​настройка 60 Гц).

СampСкорость ling не влияет на скорость, с которой сетевой модуль считывает данные. [c]FP-AI-110 всегда имеет данные, доступные для чтения сетевым модулем; сampСкорость обновления — это скорость, с которой эти данные обновляются. Настройте свое приложение так, чтобыampСкорость передачи данных выше, чем скорость, с которой сетевой модуль опрашивает [c]FP-AI-110 на наличие данных.

Индикаторы состояния

[c]FP-AI-110 имеет два зеленых светодиода состояния: POWER и READY. После того, как вы вставите [c]FP-AI-110 в терминальную базу или объединительную панель и подадите питание на подключенный сетевой модуль, загорится зеленый светодиод POWER, и [c]FP-AI-110 сообщит сетевому модулю о своем присутствии. Когда сетевой модуль распознает [c]FP-AI-110, он отправляет информацию о начальной конфигурации на [c]FP-AI-110. После того как [c]FP-AI-110 получит эту первоначальную информацию, загорится зеленый светодиод READY и модуль перейдет в нормальный рабочий режим. Мигающий или не горящий светодиод READY указывает на наличие ошибки.

Обновление прошивки FieldPoint

Вам может потребоваться обновить встроенное ПО FieldPoint при добавлении новых модулей ввода-вывода в систему FieldPoint. Информацию о том, какая прошивка вам нужна и как ее обновить, см. ni.com/info и введите fpmatrix.

Рекомендации по изоляции и безопасности

Осторожность Прочтите следующую информацию, прежде чем пытаться подключить [c]FP-AI-110 к любым цепям, которые могут содержать опасныеtagэс.1
В этом разделе описывается изоляция [c]FP-AI-110 и его соответствие международным стандартам безопасности. Соединения полевой проводки изолированы от объединительной платы и межмодульной коммуникационной шины. Изоляционные барьеры в модуле обеспечивают постоянную изоляцию между каналом и объединительной платой и между каналом и землей по категории измерения II 250 В (среднеквадратичное значение), что подтверждено испытанием на диэлектрическую стойкость при напряжении 2,300 В (среднеквадратичное значение) в течение 5 с.2 [c]FP-AI-110 обеспечивает двойную изоляцию. (соответствует IEC 61010-1) для

  1. Опасный объемtage это томtage выше 42.4 Впик или 60 В постоянного тока. Когда опасный объемtage присутствует на любом канале, все каналы должны рассматриваться как передающие опасные сигналы.tagэс. Убедитесь, что все цепи, подключенные к модулю, недоступны для прикосновения человека.
  2. См. раздел «Безопасная изоляция».tagВ разделе e приведена дополнительная информация об изоляции [c]FP-AI-110.

Рабочий объемtag250 В (среднеквадратичное значение)
Стандарты безопасности (например, опубликованные UL и IEC) требуют использования двойной изоляции между опасными источникамиtagустройства и любые доступные человеку части или схемы.

Никогда не пытайтесь использовать какие-либо изолирующие изделия между частями, доступными для человека (такими как DIN-рейки или станции мониторинга) и цепями, которые в нормальных условиях могут находиться под опасным потенциалом, за исключением случаев, когда изделие специально разработано для такого применения, как это указано в [c] ФП-АИ-110.
Несмотря на то, что [c]FP-AI-110 предназначен для работы с приложениями с опасным потенциалом, следуйте этим рекомендациям, чтобы обеспечить безопасность всей системы:

  • На [c]FP-AI-110 нет изоляции между каналами. Если опасный объемtage присутствует на любом канале, все каналы считаются опасными. Убедитесь, что все остальные устройства и цепи, подключенные к модулю, надлежащим образом изолированы от контакта с человеком.
  • Не разделяйте внешний источник питанияtages (клеммы V и C) с другими устройствами (включая другие устройства FieldPoint), если только эти устройства не изолированы от контакта с человеком.
  • Для Compact FieldPoint необходимо подключить клемму защитного заземления (PE) на объединительной плате cFP-BP-x к защитному заземлению системы. Клемма заземления PE объединительной платы имеет следующий символ: stampЭд рядом с ним: . Подключите клемму заземления PE объединительной платы к защитному заземлению системы с помощью провода 14 AWG (1.6 мм) с кольцевым наконечником. Используйте винт с полукруглой головкой 5/16 дюйма, поставляемый в комплекте с объединительной платой, чтобы прикрепить кольцевой наконечник к клемме заземления PE объединительной панели.
  • Как и любой опасный объемtagПри подключении убедитесь, что вся проводка и соединения соответствуют действующим электротехническим нормам и общепринятым нормам. Устанавливайте клеммные базы и объединительные платы в месте, положении или шкафу, исключающем случайный или несанкционированный доступ к проводке, содержащей опасные напряжения.tagес.
  • Не используйте [c]FP-AI-110 в качестве единственного изолирующего барьера между контактом человека и рабочим оборудованием.tagоно выше 250 В (среднеквадратичное значение).
  • Эксплуатируйте [c]FP-AI-110 только при степени загрязнения 2 или ниже. Степень загрязнения 2 означает, что в большинстве случаев происходит только непроводящее загрязнение. Однако иногда следует ожидать временной проводимости, вызванной конденсацией.
  • Используйте [c]FP-AI-110 при категории измерения II или ниже. Категория измерений II предназначена для измерений, выполняемых в цепях, непосредственно подключенных к низковольтному источнику питания.tagе установка. Эта категория относится к распределению на местном уровне, например, при помощи стандартной настенной розетки.

Инструкции по безопасности для опасных зон

[c]FP-AI-110 пригоден для использования в опасных зонах класса I, раздела 2, групп A, B, C и D; Класс 1, зона 2, опасные зоны AEx nC IIC T4 и Ex nC IIC T4; и только в безопасных местах. Следуйте этим рекомендациям, если вы устанавливаете [c]FP-AI-110 в потенциально взрывоопасной среде. Несоблюдение этих правил может привести к серьезной травме или смерти.

  • Осторожность Не отсоединяйте провода или разъемы со стороны ввода-вывода, если не отключено питание или известно, что зона не является взрывоопасной.
  • Осторожность Не извлекайте модули, если не отключено питание или известно, что зона не является взрывоопасной.
  • Осторожность Замена компонентов может ухудшить пригодность для Класса I, Раздела 2.
  • Осторожность Для приложений в зоне 2 установите систему Compact FieldPoint в корпусе со степенью защиты не ниже IP 54, как определено IEC 60529 и EN 60529.

Особые условия для безопасного использования в Европе
Это оборудование было оценено как оборудование EEx nC IIC T4 в соответствии с сертификатом DEMKO № 03 ATEX 0251502X. Каждый модуль имеет маркировку II 3G и пригоден для использования в опасных зонах 2.

Осторожность Для приложений Зоны 2 подключенные сигналы должны находиться в следующих пределах:

  • Емкость……….. 20 мкФ макс.
  • Индуктивность………….0.2 Н макс.

Руководство по безопасности для опасных емкостейtages
Если опасный объемtagподключены к модулю, примите следующие меры предосторожности. Опасный объемtage это томtage более 42.4 Впик. или 60 В постоянного тока относительно земли.

  • Осторожность Убедитесь, что опасный объемtagЭлектропроводка выполняется только квалифицированным персоналом в соответствии с местными электротехническими стандартами.
  • Осторожность Не смешивайте опасные объемыtagэлектронные цепи и доступные человеку цепи на одном модуле.
  • Осторожность Убедитесь, что устройства и цепи, подключенные к модулю, надлежащим образом изолированы от контакта с человеком.
  • Осторожность Когда клеммы на блоке разъемов находятся под напряжением опасного напряженияtagНапример, убедитесь, что терминалы недоступны.

Технические характеристики

Следующие характеристики типичны для диапазона от –40 до 70 °C, если не указано иное. Погрешности усиления указаны в процентах.tage значения входного сигнала. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Входные характеристики

  • Количество каналов.…………………… .8
  • Разрешение АЦП…………………………… 16 бит при 50 или 60 Гц; 10 бит при 500 Гц
  • Тип АЦП.………………………………Дельта-сигма

Эффективное разрешение в зависимости от диапазона входного сигнала и набора фильтров

 

 

 

Номинальный Диапазон входных данных

 

 

 

С Превышение диапазона

Эффективный Разрешение с 50 или

Фильтр 60 Гц включен*

Эффективный Разрешение с частотой 500 Гц или без включенного фильтра*
Томtage ±60 мВ

±300 мВ

±1 В

±5 В

±10 В 0–1 В

0-5 V

0-10 V

±65 мВ

±325 мВ

±1.04 В

±5.2 В

±10.4 В 0–1.04 В

0-5.2 V

0-10.4 V

3 mV

16 mV

40 mV

190 mV

380 mV

20 mV

95 mV

190 mV

25 mV

100 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

Текущий 0–20 мА

4–20 мА

± 20 мА

0–21 мА

3.5–21 мА

± 21 мА

0.5 мА

0.5 мА

0.7 мА

15 мА

15 мА

16 мА

* Включает ошибки квантования и среднеквадратичный шум.

Входные характеристики по настройке фильтра

 

 

Характеристика

Настройки фильтра
50 Гц 60 Гц 500 Гц
Скорость обновления* 1.470 сек. 1.230 сек. 0.173 сек.
Эффективное разрешение 16 бит 16 бит 10 бит
Входная полоса пропускания (–3 дБ) 13 Гц 16 Гц 130 Гц
* Применяется, когда для всех восьми каналов установлены одинаковые настройки фильтра.
  • Отказ в нормальном режиме…………………95 дБ (с фильтром 50/60 Гц)
  • Нелинейность ………………..0.0015% (монотонность1 гарантирована во всем диапазоне рабочих температур)

Томtage Входы

  • Входное сопротивление……………..>100 МОм
  • Оверволtagэлектронная защита …………………±40 В

Характеристика АЦП, в которой выходной цифровой код всегда увеличивается по мере увеличения значения аналогового входа.

Входной ток

  • 25 °С.…………………………………… 400 пА тип., 1 нА макс.
  • 70 °С…………………………………….3 нА тип., 15 нА макс.

Входной шум (с включенным фильтром 50 или 60 Гц)

  • Диапазон ±60 мВ.………….±3 LSB1 размах
  • Диапазон ±300 мВ………±2 LSB от пика до пика
  • Другие диапазоны ………….±1 младший бит от пика до пика

Типичная и гарантированная точность в зависимости от входного диапазона и диапазона температур

 

 

Номинальный Диапазон входных данных

Типичный Точность с 15 до 35 °С (% от чтения;

% от полной шкалы)

Гарантированный Точность с 15 до 35 °C

(% чтения;

% от полной шкалы)

±60 мВ ±0.04%; ±0.05% ±0.05%; ±0.3%
±300 мВ ±0.04%; ±0.015% ±0.06%; ±0.1%
±1 В ±0.04%; ±0.008% ±0.05%; ±0.04%
±5 В ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
±10 В ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
0-1 V ±0.04%; ±0.005% ±0.05%; ±0.03%
0-5 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
0-10 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
 

 

Номинальный Диапазон входных данных

Типичный Точность в – от 40 до 70 °С (% от чтения;

% от полной шкалы)

Гарантированный Точность в – от 40 до 70 °С (% от чтения;

% от полной шкалы)

±60 мВ ±0.06%; ±0.35% ±0.10%; ±1.5%
±300 мВ ±0.07%; ±0.08% ±0.11%; ±0.40%
±1 В ±0.06%; ±0.03% ±0.10%; ±0.13%
±5 В ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.04%
±10 В ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.03%
 

 

Номинальный Диапазон входных данных

Типичный Точность в – от 40 до 70 °С (% от чтения;

% от полной шкалы)

Гарантированный Точность в – от 40 до 70 °С (% от чтения;

% от полной шкалы)

0-1 V ±0.06%; ±0.025% ±0.10%; ±0.12%
0-5 V ±0.07%; ±0.007% ±0.11%; ±0.03%
0-10 V ±0.07%; ±0.005% ±0.11%; ±0.02%

Примечание Полная шкала — это максимальное значение номинального входного диапазона. Для бывшегоample, для входного диапазона ±10 В полная шкала равна 10 В, а ±0.01% полной шкалы равна 1 мВ.

  • Дрейф ошибки усиления …………………………….±20 частей на миллион/°C
  • Дрейф ошибки смещения при 50 или 60 Гц фильтр включен.…………………………±6 мкВ/°C
  • С включенным фильтром 500 Гц ………±15 мкВ/°C

Текущие входы

  • Входное сопротивление…………..60–150 Ом
  • Оверволtagэлектронная защита …………………±25 В
  • Входной шум (фильтр 50 или 60 Гц) ………0.3 мкА, среднеквадратичное значение

Типичная и гарантированная точность в зависимости от температурного диапазона

Типичный Точность с 15 до 35 °C

(% от показания; % от полной шкалы)

Гарантированный Точность с 15 до 35 °C

(% от показания; % от полной шкалы)

±0.08%; ±0.010% ±0.11%; ±0.012%
Типичный Точность в – от 40 до 70 °C

(% от показания; % от полной шкалы)

Гарантированный Точность в – от 40 до 70 °C

(% от показания; % от полной шкалы)

±0.16%; ±0.016% ±0.3%; ±0.048%
  • Дрейф ошибки смещения.………………………….±100 нА/°C
  • Усиление ошибки дрейфаt …………………………….±40 ppm/°C

Физические характеристики
Индикаторы ……………………………………Зеленые индикаторы POWER и READY

Масса

  • ФП-АИ-110……………..140 г (4.8 унции)
  • cFP-AI-110…………………………… 110 г (3.7 унции)

Требования к питанию

  • Питание от сетевого модуля …………350 мВт
Изоляция безопасности, томtage

Изоляция между каналом и землей
Непрерывный ……………250 В (среднеквадратичное значение), категория измерения II
Диэлектрическая стойкость………………..2,300 В (длительность теста 5 с)
Межканальная изоляция.………..Нет изоляции между
каналы

Относящийся к окружающей среде
Модули FieldPoint предназначены только для использования внутри помещений. При использовании вне помещений их необходимо монтировать внутри герметичного корпуса.

  • Рабочая температура ………………….–40–70 °С
  • Температура хранения ………..–55–85 °С
  • Влажность .…………………………………… От 10 до 90 % относительной влажности, без конденсации
  • Максимальная высота…………..2,000 м; на больших высотах изоляция объемtagРейтинги должны быть снижены.
  • Степень загрязнения ………………………… .2

Удары и вибрации

Эти характеристики применимы только к cFP-AI-110. NI рекомендует использовать Compact FieldPoint, если ваше приложение подвержено ударам и вибрации. Рабочая вибрация, произвольная

  • (МЭК 60068-2-64)…………10–500 Гц, 5 г/мкс Рабочая вибрация, синусоидальная
  • (МЭК 60068-2-6)…………..10–500 Гц, 5 г

Рабочий шок

  • (МЭК 60068-2-27)………… 50 г, полусинусоида 3 мс, 18 ударов в 6 направлениях; 30 g, полусинусоидальный период 11 мс, 18 ударов в 6 направлениях

Безопасность
Этот продукт разработан в соответствии с требованиями следующих стандартов безопасности для электрического оборудования для измерения, контроля и лабораторного использования:

  • МЭК 61010-1, ЕН 61010-1
  • УЛ 61010-1
  • CAN / CSA-C22.2 № 61010-1

Для получения сертификатов UL, опасных зон и других сертификатов безопасности обратитесь к этикетке продукта или посетите сайт ni.com/certification, выполните поиск по номеру модели или линейке продуктов и щелкните соответствующую ссылку в столбце «Сертификация».

Электромагнитная совместимость

Выбросы……………………………………EN 55011 Класс A на расстоянии 10 м FCC, часть 15A, выше 1 ГГц
Иммунитет…………………………………….EN 61326:1997 + A2:2001,

Соответствие стандартам CE, C-Tick и FCC Part 15 (класс A)

Примечание Для обеспечения соответствия ЭМС необходимо использовать это устройство с экранированным кабелем.

Соответствие CE

  • Этот продукт соответствует основным требованиям применимых
  • Европейские директивы с поправками для маркировки CE:
  • Низкая громкостьtage Директива (безопасность)………73/23/ЕЕС

Электромагнитная совместимость

  • Директива (ЭМС) ………….89/336/ЕЕС

Примечание Дополнительную информацию о соответствии нормативным требованиям см. в Декларации о соответствии (DoC) для данного продукта. Чтобы получить DoC для этого продукта, посетите ni.com/сертификация, выполните поиск по номеру модели или линейке продуктов и щелкните соответствующую ссылку в столбце Сертификация.

Механические размеры
На рис. 8 показаны механические размеры FP-AI-110, установленного на клеммной базе. Если вы используете cFP-AI-110, обратитесь к руководству пользователя контроллера Compact FieldPoint, чтобы узнать о размерах и требованиях к зазору для кабелей системы Compact FieldPoint.НАЦИОНАЛЬНЫЕ-ИНСТРУМЕНТЫ-FP-AI-110-Восьмиканальные-16-битные модули аналогового ввода-РИС-8

Куда обратиться за поддержкой

Для получения дополнительной информации о настройке системы FieldPoint обратитесь к следующим документам National Instruments:

  • Руководство пользователя сетевого модуля FieldPoint
  • Другие инструкции по эксплуатации модуля ввода-вывода FieldPoint
  • Инструкции по эксплуатации клеммной базы FieldPoint и блока разъемов

Перейти к ni.com/supportt для самых последних руководств, напримерampфайлы и информацию по устранению неполадок.

Штаб-квартира корпорации National Instruments находится по адресу: 11500 North Mopac Expressway, Остин, Техас, 78759-3504. У National Instruments также есть офисы, расположенные по всему миру, которые помогут удовлетворить ваши потребности в поддержке. Для получения поддержки по телефону в США создайте запрос на обслуживание на странице ni.com/support и следуйте инструкциям по звонку или наберите 512 795 8248. Для получения поддержки по телефону за пределами США обратитесь в местное отделение:

  • Австралия 1800 300 800, Австрия 43 0 662 45 79 90 0,
  • Бельгия 32 0 2 757 00 20, Бразилия 55 11 3262 3599,
  • Канада 800 433 3488, Китай 86 21 6555 7838,
  • Чехия 420 224 235 774, Дания 45 45 76 26 00,
  • Финляндия 385 0 9 725 725 11, Франция 33 0 1 48 14 24 24,
  • Германия 49 0 89 741 31 30, Индия 91 80 51190000,
  • Израиль 972 0 3 6393737, Италия 39 02 413091,
  • Япония 81 3 5472 2970, Корея 82 02 3451 3400,
  • Ливан 961 0 1 33 28 28, Малайзия 1800 887710,
  • Мексика 01 800 010 0793, Нидерланды 31 0 348 433 466,
  • Новая Зеландия 0800 553 322, Норвегия 47 0 66 90 76 60,
  • Польша 48 22 3390150, Португалия 351 210 311 210,
  • Россия 7 095 783 68 51, Сингапур 1800 226 5886,
  • Словения 386 3 425 4200, Южная Африка 27 0 11 805 8197,
  • Испания 34 91 640 0085, Швеция 46 0 8 587 895 00,
  • Швейцария 41 56 200 51 51, Тайвань 886 02 2377 2222,
  • Таиланд 662 278 6777, Великобритания 44 0 1635 523545

National Instruments, NI, ni.com и LabVIEW являются товарными знаками корпорации National Instruments. Обратитесь к
Раздел «Условия использования» на сайте ni.com/legal содержит дополнительную информацию о товарных знаках National Instruments. Другие названия продуктов и компаний, упомянутые здесь, являются товарными знаками или торговыми названиями соответствующих компаний.
Информацию о патентах на продукцию National Instruments можно найти в соответствующем месте: «Справка»Патенты в вашем программном обеспечении, файл Patents.txt. file на вашем компакт-диске или ni.com/патенты.

КОМПЛЕКСНЫЕ УСЛУГИ

Мы предлагаем конкурентоспособные услуги по ремонту и калибровке, а также легкодоступную документацию и бесплатные загружаемые ресурсы.

ПРОДАЙТЕ ИЗЛИШКИ

  • Мы покупаем новые, бывшие в употреблении, списанные и излишки деталей каждой серии NI.
  • Мы разработаем оптимальное решение, отвечающее вашим индивидуальным потребностям.
    • Продать за наличные
    • Получить кредит
    • Получите сделку обмена

УСТАРЕВШЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ NI НА СКЛАДЕ И ГОТОВО К ОТПРАВКЕ
У нас есть на складе новое, новое излишнее, восстановленное и отремонтированное оборудование NI.

Запрос цитаты ( https://www.apexwaves.com/modular-systems/national-instruments/fieldpoint/FP-AI-110?aw_referrer=pdf )~ НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ FP-Al-110

Устранение разрыва между производителем и вашей устаревшей испытательной системой.

Все товарные знаки, бренды и фирменные наименования являются собственностью их владельцев.

Документы/Ресурсы

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Восьмиканальные 16-битные модули аналогового ввода [pdf] Руководство по эксплуатации
FP-AI-110, cFP-AI-110, Восьмиканальные 16-битные модули аналогового ввода, FP-AI-110 Восьмиканальные 16-битные модули аналогового ввода, 16-битные модули аналогового ввода, Модули аналогового ввода, Модули ввода , Модули

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *