NEMZETI MŰSZEREK FP-AI-110 Nyolc csatornás 16 bites analóg bemeneti modulok
Termékinformáció
Az FP-AI-110 és a cFP-AI-110 nyolccsatornás, 16 bites analóg bemeneti modulok, amelyeket a FieldPoint rendszerrel való használatra terveztek. Ezek a modulok pontos és megbízható analóg bemeneti méréseket biztosítanak számos alkalmazáshoz.
Jellemzők
- Nyolc analóg bemeneti csatorna
- 16 bites felbontás
- Kompatibilis a FieldPoint csatlakozóaljzatokkal és a Compact FieldPoint hátlapokkal
- Könnyű telepítés és konfiguráció
A termék használati útmutatója
Az FP-AI-110 telepítése
- Csúsztassa a terminál alapkulcsát az X vagy az 1 pozícióba.
- Igazítsa az FP-AI-110 igazítási nyílásait a csatlakozóaljzaton lévő vezetősínekhez.
- Erősen nyomja meg, hogy az FP-AI-110 a csatlakozóaljzatra kerüljön.
A cFP-AI-110 telepítése
- Igazítsa a cFP-AI-110 rögzítőcsavarjait a hátlapon lévő lyukakhoz.
- Nyomja meg határozottan, hogy a cFP-AI-110 a hátlapra kerüljön.
- Húzza meg a rögzítőcsavarokat egy 2-es számú csillagcsavarhúzóval, amelynek szára legalább 64 mm (2.5 hüvelyk) hosszú, 1.1 Nm (10 lb in.) nyomatékkal.
A [c]FP-AI-110 bekötése
Az FP-AI-110 vagy cFP-AI-110 bekötésekor fontos, hogy kövesse az alábbi irányelveket:
- Szereljen be egy maximum 2 A-es, gyors működésű biztosítékot a külső tápegység és a V terminál közé minden csatornán.
- Ne csatlakoztassa az áramot és a voltage bemenetek ugyanarra a csatornára.
- A két modul közötti lépcsőzetes teljesítmény megszünteti a modulok közötti elszigetelést. A hálózati modulból érkező lépcsőzetes tápellátás megszünteti a FieldPoint bank moduljai közötti minden elszigetelést.
Az egyes csatornákhoz tartozó terminál-hozzárendeléseket az 1. táblázat tartalmazza.
Terminálszámok | Csatorna | VIN | IIN | VSUP | COM |
---|---|---|---|---|---|
0 | 1 | 2 | 17 | 18 | |
1 | 3 | 4 | 19 | 20 | |
2 | 5 | 6 | 21 | 22 | |
3 | 7 | 8 | 23 | 24 | |
4 | 9 | 10 | 25 | 26 | |
5 | 11 | 12 | 27 | 28 | |
6 | 13 | 14 | 29 | 30 | |
7 | 15 | 16 | 31 | 32 |
Jegyzet: Szereljen be egy 2 A-es, gyors működésű biztosítékot minden VIN csatlakozóra, minden IIN csatlakozóra, és egy maximum 2 A-es, gyors működésű biztosítékot minden VSUP csatlakozóra.
Ez a kezelési útmutató leírja az FP-AI-110 és a cFP-AI-110 analóg bemeneti modulok telepítését és használatát (a továbbiakban [c]FP-AI-110). A [c]FP-AI-110 hálózaton keresztüli konfigurálásával és elérésével kapcsolatos információkért tekintse meg az Ön által használt FieldPoint hálózati modul felhasználói kézikönyvét.
Jellemzők
A [c]FP-AI-110 egy FieldPoint analóg bemeneti modul, amely a következő tulajdonságokkal rendelkezik:
- Nyolc analóg köttage vagy az aktuális bemeneti csatornák
- Nyolc köttage bemeneti tartományok: 0-1 V, 0-5 V, 0-10 V, ±60 mV,
- ± 300 mV, ± 1 V, ± 5 V és ± 10 V
- Három árambemeneti tartomány: 0–20, 4–20 és ±20 mA
- 16 bites felbontás
- Három szűrőbeállítás: 50, 60 és 500 Hz
- 250 Vrms CAT II folyamatos csatorna-föld leválasztás, 2,300 Vrms dielektromos ellenállási teszttel igazolva
- -40-70 °C-os üzem
- Üzem közben cserélhető
Az FP-AI-110 telepítése
Az FP-AI-110 FieldPoint terminálaljzatra (FP-TB-x) rögzíthető, amely tápellátást biztosít a modul számára. Az FP-AI-110 tápellátással ellátott terminálaljzatra telepítése nem zavarja a FieldPoint bank működését.
Az FP-AI-110 telepítéséhez tekintse meg az 1. ábrát, és hajtsa végre a következő lépéseket:
- Csúsztassa a terminál alapkulcsát az X pozícióba (bármely modulhoz használható), vagy az 1. pozícióba (az FP-AI-110 esetén).
- Igazítsa az FP-AI-110 igazítási nyílásait a csatlakozóaljzaton lévő vezetősínekhez.
- Erősen nyomja meg, hogy az FP-AI-110 a csatlakozóaljzatra kerüljön. Amikor az FP-AI-110 szilárdan rögzítve van, a csatlakozóaljzat reteszje rögzíti a helyére.
- I/O modul
- Terminálbázis
- Igazítási nyílás
- Kulcsfontosságú
- Retesz
- Vezetősínek
A cFP-AI-110 telepítése
A cFP-AI-110 Compact FieldPoint hátlapra (cFP-BP-x) rögzíthető, amely működési energiát biztosít a modul számára. A cFP-AI-110 tápfeszültségű hátlapra telepítése nem zavarja a FieldPoint bank működését.
A cFP-AI-110 telepítéséhez lásd a 2. ábrát, és hajtsa végre a következő lépéseket:
- Igazítsa a cFP-AI-110 rögzítőcsavarjait a hátlapon lévő lyukakhoz. A cFP-AI-110 beállító gombjai megakadályozzák a visszafelé történő beszúrást.
- Nyomja meg határozottan, hogy a cFP-AI-110 a hátlapra kerüljön.
- Egy legalább 2 mm (64 hüvelyk) hosszúságú szárú 2.5-es számú csillagcsavarhúzóval húzza meg a rögzítőcsavarokat 1.1 N ⋅ m (10 lb ⋅ in.) nyomatékkal. A csavarokon lévő nylon bevonat megakadályozza azok kilazulását.
- cFP-DI-300
- Fogságban lévő csavarok
- cFP vezérlő modul
- Csavarja ki a lyukakat
- cFP hátlap
A [c]FP-AI-110 bekötése
Az FP-TB-x csatlakozóaljzat rendelkezik mind a nyolc bemeneti csatorna csatlakozásával, valamint külső tápellátással az erőtéri eszközökhöz. A cFP-CB-x csatlakozóblokk ugyanazokat a csatlakozásokat biztosítja. Minden csatornának külön bemeneti csatlakozói vannak a voltage (VIN) és áram (IIN) bemenet. VoltagAz e és az árambemenetek a COM kivezetésekre vonatkoznak, amelyek belsőleg egymáshoz és a C kivezetésekhez vannak kötve. Mind a nyolc VSUP terminál belsőleg csatlakozik egymáshoz és a V kivezetésekhez.
Használhat 10–30 VDC külső tápegységet a terepi eszközökhöz.
Csatlakoztassa a külső tápegységet több V- és VSUP-kivezetéshez úgy, hogy a maximális áramerősség bármely V-terminálon legfeljebb 2 A legyen, és a VSUP-kapcsokon áthaladó maximális áramerősség 1 A vagy kevesebb.
Szereljen be egy maximum 2 A-es, gyors működésű biztosítékot a külső tápegység és a V terminál közé minden csatornán. A jelen dokumentumban található kapcsolási rajzok adott esetben biztosítékokat mutatnak be.
Az 1. táblázat felsorolja az egyes csatornákhoz tartozó jelek terminál-hozzárendeléseit. A sorkapocs-hozzárendelések megegyeznek az FP-TB-x csatlakozóaljzatokkal és a cFP-CB-x csatlakozóblokkokkal.
1. táblázat: Terminál-hozzárendelések
Csatorna |
Terminál Számok | |||
VIN1 | IIN2 | 3
VSUP |
COM | |
0 | 1 | 2 | 17 | 18 |
1 | 3 | 4 | 19 | 20 |
2 | 5 | 6 | 21 | 22 |
3 | 7 | 8 | 23 | 24 |
4 | 9 | 10 | 25 | 26 |
5 | 11 | 12 | 27 | 28 |
6 | 13 | 14 | 29 | 30 |
7 | 15 | 16 | 31 | 32 |
1 Szereljen be egy 2 A-es, gyorsan működő biztosítékot minden V-reIN terminál.
2 Szereljen be egy 2 A-es, gyors működésű biztosítékot mindegyik I-reIN terminál. 3 Szereljen be egy maximum 2 A-es, gyors működésű biztosítékot minden V-reSUP terminál. |
- Vigyázat Ne csatlakoztassa az áramot és a voltage bemenetek ugyanarra a csatornára.
- Vigyázat A két modul közötti lépcsőzetes teljesítmény megszünteti a modulok közötti elszigetelést. A hálózati modulból érkező lépcsőzetes tápellátás megszünteti a FieldPoint bank moduljai közötti minden elszigetelést.
Mérések a [c]FP-AI-110 segítségével
A [c]FP-AI-110 nyolc egyvégű bemeneti csatornával rendelkezik. Mind a nyolc csatornán közös alapreferencia van, amely el van szigetelve a FieldPoint rendszer többi moduljától. A 3. ábra az analóg bemeneti áramkört mutatja egy csatornán.
Measuring Voltage a [c]FP-AI-110-el
A beviteli tartományok a voltagA jelek 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, 60 mV, ±300 mV, ±1 V, ±5 V és ±10 V.
A 4. ábra bemutatja, hogyan kell csatlakoztatni egy voltage forrás külső tápegység nélkül a [c]FP-AI-110 egyik csatornájához.
A 5. ábra bemutatja, hogyan kell csatlakoztatni egy voltage forrás külső tápegységgel a [c]FP-AI-110 egyik csatornájához.
Árammérés a [c]FP-AI-110 segítségével
- Az áramforrások bemeneti tartománya 0–20, 4–20 és ±20 mA.
- A modul az IIN kapocsba áramló áramot pozitívnak, a kapocsból kilépő áramot negatívnak olvassa. Az áram az IIN csatlakozóba folyik, egy 100 Ω-os ellenálláson megy keresztül, és a COM vagy C terminálon folyik ki.
- A 6. ábra azt mutatja be, hogyan lehet külső tápegység nélküli áramforrást csatlakoztatni a [c]FP-AI-110 egyik csatornájához.
A 7. ábra azt mutatja be, hogyan lehet külső tápegységgel ellátott áramforrást csatlakoztatni a [c]FP-AI-110 egyik csatornájához.
Beviteli tartományok
A pontatlan leolvasások elkerülése érdekében válasszon olyan bemeneti tartományt, hogy a mért jel ne haladja meg a tartomány egyik végét sem.
Kilógó
A [c]FP-AI-110 túlnyúló funkcióval rendelkezik, amely egy kicsivel meghaladja az egyes tartományok névleges értékeit. Plample, a ±10 V tartomány tényleges mérési határa ±10.4 V. A túlnyúlás funkció lehetővé teszi a [c]FP-AI-110 számára, hogy kompenzálja a terepi eszközöket a teljes skála +4%-áig terjedő mérési tartományban. Ezenkívül a túlnyúlás funkcióval a teljes skálához közeli zajos jel nem okoz hibajavítási hibákat.
Szűrőbeállítások
Minden csatornához három szűrőbeállítás érhető el. A [c]FP-AI-110 bemeneti csatornákon lévő szűrők fésűszűrők, amelyek egy alapfrekvencia többszörösein vagy felharmonikusainál a kilökődés bevágásait biztosítják. Kiválaszthat 50, 60 vagy 500 Hz alapfrekvenciát. A [c]FP-AI-110 95 dB-es visszautasítást alkalmaz az alapfrekvencián, és legalább 60 dB-t minden harmonikuson. Sok esetben a bemeneti jelek zajösszetevőinek többsége a helyi váltakozó áramú tápvezeték frekvenciájához kapcsolódik, ezért az 50 vagy 60 Hz-es szűrőbeállítás a legjobb.
A szűrőbeállítás határozza meg a [c]FP-AI-110 s sebességétamples a bemeneteket. A [c]FP-AI-110 resampaz összes csatornát azonos sebességgel. Ha az összes csatornát 50 vagy 60 Hz-es szűrőre állítja, a [c]FP-AI-110 sampminden csatorna 1.470 másodpercenként, illetve 1.230 másodpercenként történik. Ha az összes csatornát 500 Hz-es szűrőre állítja, a modul sampminden csatorna 0.173 másodpercenként csökken. Ha különböző szűrőbeállításokat választ ki a különböző csatornákhoz, használja a következő képletet az s meghatározásáhozampling aránya.
- (csatornák száma 50 Hz-es szűrővel) ×184 ms +
- (csatornák száma 60 Hz-es szűrővel) ×154 ms +
- (500 Hz-es szűrővel rendelkező csatornák száma) × 21.6 ms = Frissítési sebesség
Ha nem használ néhány [c]FP-AI-110 csatornát, állítsa azokat 500 Hz-es szűrőbeállításra, hogy javítsa a modul válaszidejét. Plample, ha az egyik csatorna 60 Hz-es szűrőhöz, a másik hét csatorna pedig 500 Hz-re van beállítva, a modul sampminden csatornát 0.3 másodpercenként (négyszer gyorsabban, mint abban az esetben, amikor mind a nyolc csatorna 60 Hz-re van állítva).
Az Sampling rate nem befolyásolja azt a sebességet, amellyel a hálózati modul kiolvassa az adatokat. A [c]FP-AI-110 mindig rendelkezik adatokkal a hálózati modul olvasásához; az Sampling rate az a sebesség, amellyel ezek az adatok frissülnek. Állítsa be az alkalmazást úgy, hogy az sampling sebessége gyorsabb, mint az a sebesség, amellyel a hálózati modul lekérdezi a [c]FP-AI-110 adatot.
Állapotjelzők
A [c]FP-AI-110 két zöld állapotjelző LED-del rendelkezik, a POWER és a READY. Miután behelyezte a [c]FP-AI-110-et egy terminálalapba vagy a hátlapba, és áram alá helyezte a csatlakoztatott hálózati modult, a zöld POWER LED világít, és a [c]FP-AI-110 értesíti a hálózati modult a jelenlétéről. Amikor a hálózati modul felismeri a [c]FP-AI-110-et, kezdeti konfigurációs információkat küld a [c]FP-AI-110-nek. Miután a [c]FP-AI-110 megkapta ezt a kezdeti információt, a zöld READY LED világít, és a modul normál üzemmódban van. A villogó vagy nem világít READY LED hibaállapotot jelez.
A FieldPoint firmware frissítése
Előfordulhat, hogy frissítenie kell a FieldPoint firmware-t, amikor új I/O modulokat ad hozzá a FieldPoint rendszerhez. Ha további információra van szüksége arról, hogy melyik firmware-re van szüksége, és hogyan frissítheti a firmware-t, látogasson el a következő oldalra ni.com/info és írja be az fpmatrixot.
Elszigetelési és biztonsági irányelvek
Vigyázat Olvassa el az alábbi információkat, mielőtt megpróbálná csatlakoztatni a [c]FP-AI-110-et bármely olyan áramkörhöz, amely veszélyes volfrát tartalmazhat.tages.1
Ez a rész a [c]FP-AI-110 izolálását és a nemzetközi biztonsági szabványoknak való megfelelését írja le. A helyszíni vezetékek csatlakozásai le vannak választva a hátlapról és a modulok közötti kommunikációs buszról. A modulban található szigetelőkorlátok 250 Vrms II. mérési kategóriájú folyamatos csatorna-hátlap és csatorna-föld szigetelést biztosítanak, amelyet 2,300 Vrms, 5 s dielektromos ellenállási teszt igazol.2 A [c]FP-AI-110 kettős szigetelést biztosít (megfelel az IEC 61010-1 szabványnak) for
- Egy veszélyes köttage egy kötettage nagyobb, mint 42.4 Vcsúcs vagy 60 VDC. Amikor egy veszélyes köttage bármely csatornán jelen van, akkor az összes csatornát veszélyes térfogatúnak kell tekintenitages. Győződjön meg arról, hogy a modulhoz csatlakoztatott összes áramkör emberi érintés számára nem elérhető.
- Lásd: Safety Isolation VoltagEbben a részben talál további információt a [c]FP-AI-110 leválasztásáról.
Working voltages 250 Vrms
A biztonsági szabványok (például az UL és az IEC által közzétett szabványok) megkövetelik a kettős szigetelés használatát a veszélyes voltages és minden ember által hozzáférhető alkatrész vagy áramkör.
Soha ne próbáljon semmilyen szigetelő terméket használni az ember által hozzáférhető részek (például DIN-sínek vagy felügyeleti állomások) és olyan áramkörök között, amelyek normál körülmények között veszélyes potenciállal rendelkeznek, kivéve, ha a terméket kifejezetten ilyen alkalmazásra tervezték, mint például a [c] FP-AI-110.
Annak ellenére, hogy a [c]FP-AI-110-et veszélyes potenciállal rendelkező alkalmazások kezelésére tervezték, kövesse az alábbi irányelveket a biztonságos teljes rendszer biztosítása érdekében:
- A [c]FP-AI-110-en nincs elválasztás a csatornák között. Ha egy veszélyes köttage bármely csatornán jelen van, minden csatorna veszélyesnek minősül. Győződjön meg arról, hogy a modulhoz csatlakoztatott összes többi eszköz és áramkör megfelelően el van szigetelve az emberi érintkezéstől.
- Ne ossza meg a külső tápegységettages (a V és C kivezetések) más eszközökkel (beleértve az egyéb FieldPoint eszközöket is), kivéve, ha ezek az eszközök el vannak szigetelve az emberi érintkezéstől.
- A Compact FieldPoint esetében csatlakoztatnia kell a cFP-BP-x hátlapján lévő védőföldelés (PE) földelési kapcsát a rendszer biztonsági földeléséhez. A hátlap PE földelési kapcsa a következő szimbólummal rendelkezik: stamped mellette: . Csatlakoztassa a hátlap PE földelési kivezetését a rendszer biztonsági földeléséhez egy gyűrűs füles 14 AWG (1.6 mm) vezetékkel. A hátlaphoz mellékelt 5/16 hüvelykes csavarfejű csavarral rögzítse a gyűrűs fület a hátlap PE földelő csatlakozójához.
- Mint minden veszélyes voltage vezetékek, győződjön meg arról, hogy minden vezeték és csatlakozás megfelel a vonatkozó elektromos előírásoknak és a józan ész gyakorlatának. A sorkapcsokat és a hátlapokat olyan helyre, pozícióba vagy szekrénybe szerelje, amely megakadályozza a véletlen vagy jogosulatlan hozzáférést a veszélyes feszültséget szállító vezetékekhez.tages.
- Ne használja a [c]FP-AI-110-et egyetlen szigetelő akadályként az emberi érintkezés és a munkatér közötttages magasabb, mint 250 Vrms.
- A [c]FP-AI-110-et csak a 2. szennyezettségi fokon vagy az alatt használja. A 2. szennyezési fokozat azt jelenti, hogy a legtöbb esetben csak nem vezető szennyezés fordul elő. Alkalmanként azonban kondenzáció okozta átmeneti vezetőképességgel kell számolni
- Működtesse a [c]FP-AI-110-et a II. mérési kategóriában vagy az alatt. A II. mérési kategória a kis térfogatáramhoz közvetlenül csatlakoztatott áramkörökön végzett mérésekhez valótage telepítés. Ez a kategória a helyi szintű elosztásra vonatkozik, például a szabványos fali aljzatra
Biztonsági irányelvek veszélyes helyekre
A [c]FP-AI-110 alkalmas az I. osztály, 2. osztály, A, B, C és D csoportú veszélyes helyeken való használatra; 1. osztály, 2. zóna, AEx nC IIC T4 és Ex nC IIC T4 veszélyes helyek; és csak nem veszélyes helyeken. Kövesse ezeket az irányelveket, ha a [c]FP-AI-110 készüléket robbanásveszélyes környezetben telepíti. Ezen irányelvek be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
- Vigyázat Ne húzza ki az I/O-oldali vezetékeket vagy csatlakozókat, hacsak nem kapcsolta ki az áramellátást, vagy ha a területről ismert, hogy nem veszélyes.
- Vigyázat Ne távolítsa el a modulokat, hacsak nem kapcsolta ki az áramellátást, vagy ha a területről ismert, hogy nem veszélyes.
- Vigyázat Az alkatrészek cseréje ronthatja az I. osztály, 2. osztályba való alkalmasságot.
- Vigyázat A 2. zóna alkalmazásokhoz telepítse a Compact FieldPoint rendszert az IEC 54 és EN 60529 szabványok szerint legalább IP 60529-es besorolású burkolatba.
Különleges feltételek a biztonságos használathoz Európában
Ezt a berendezést EEx nC IIC T4 berendezésként értékelték a 03 ATEX 0251502X számú DEMKO tanúsítvány alapján. Minden modul II 3G jelzéssel ellátott, és alkalmas a 2. zóna veszélyes helyeken való használatra.
Vigyázat A 2. zóna alkalmazásoknál a csatlakoztatott jeleknek a következő határokon belül kell lenniük
- Kapacitancia……………………….. 20 μF max
- Induktivitás……………………….0.2 H max
Biztonsági irányelvek veszélyes anyagokhoz, XNUMX. kötettages
Ha veszélyes voltagcsatlakoztatva vannak a modulhoz, tegye meg a következő óvintézkedéseket. Egy veszélyes köttage egy kötettage nagyobb, mint 42.4 Vcsúcs vagy 60 VDC a földelés felé
- Vigyázat Győződjön meg arról, hogy a veszélyes voltagA vezetékezést csak szakképzett személyzet végezheti el, betartva a helyi elektromos szabványokat.
- Vigyázat Ne keverje össze a veszélyes voltage áramkörök és ember által hozzáférhető áramkörök ugyanazon a modulon.
- Vigyázat Győződjön meg arról, hogy a modulhoz csatlakoztatott eszközök és áramkörök megfelelően el vannak szigetelve az emberi érintkezéstől.
- Vigyázat Ha a csatlakozóblokk kapcsai feszültség alatt vannak, és veszélyes voltages, győződjön meg arról, hogy a terminálok nem érhetők el.
Műszaki adatok
A következő specifikációk a –40 és 70 °C közötti tartományra jellemzőek, hacsak nincs másképp jelezve. A nyereséghibák százalékban vannak megadvataga bemeneti jel értékének e. A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Bemeneti jellemzők
- Csatornák száma.…………………… .8
- ADC felbontás……………………………… 16 bit 50 vagy 60 Hz-en; 10 bit 500 Hz-en
- Az ADC típusa.…………………………………Delta-szigma
Hatékony felbontás bemeneti jeltartomány és szűrőkészlet szerint
Névleges Beviteli tartomány |
Vel Átfogó |
Hatékony Felbontás 50 ill
60 Hz-es szűrő engedélyezve* |
Hatékony Felbontás 500 Hz vagy nincs szűrő engedélyezve* | |
Voltage | ±60 mV
±300 mV ±1 V ±5 V ±10 V 0–1 V 0–5 V 0–10 V |
±65 mV
±325 mV ±1.04 V ±5.2 V ±10.4 V 0–1.04 V 0–5.2 V 0–10.4 V |
3 mV
16 mV 40 mV 190 mV 380 mV 20 mV 95 mV 190 mV |
25 mV
100 mV 300 mV 1,500 mV 3,000 mV 300 mV 1,500 mV 3,000 mV |
Jelenlegi | 0-20 mA
4-20 mA ± 20 mA |
0-21 mA
3.5-21 mA ± 21 mA |
0.5 mA
0.5 mA 0.7 mA |
15 mA
15 mA 16 mA |
* Tartalmazza a kvantálási hibákat és az effektív zajt. |
Bemeneti jellemzők szűrő beállítással
Jellegzetes |
Szűrőbeállítások | ||
50 Hz | 60 Hz | 500 Hz | |
Frissítési arány* | 1.470 s | 1.230 s | 0.173 s |
Hatékony felbontás | 16 bites | 16 bites | 10 bites |
Bemeneti sávszélesség (–3 dB) | 13 Hz | 16 Hz | 130 Hz |
* Akkor érvényes, ha mind a nyolc csatorna ugyanarra a szűrőbeállításra van állítva. |
- Normál módú elutasítás…………………… 95 dB (50/60 Hz-es szűrővel)
- Nemlinearitás …………………………………..0.0015% (monotonitás1 garantált az üzemi hőmérsékleti tartományban)
Voltage Bemenetek
- Bemeneti impedancia……………………………..>100 MΩ
- Overvoltage védelem ……………………±40 V
Az ADC olyan jellemzője, amelyben a digitális kódkimenet mindig növekszik, ahogy az analóg bemenet értéke nő.
Bemeneti áram
- 25 °C.……………………………………… 400 pA típus, 1 nA max.
- 70 °C……………………………………….3 nA típus, 15 nA max.
Bemeneti zaj (50 vagy 60 Hz-es szűrővel)
- ±60 mV tartomány.………………………….±3 LSB1 csúcstól csúcsig
- ±300 mV tartomány…………………………±2 LSB csúcstól csúcsig
- Egyéb tartományok ………………………….±1 LSB csúcstól csúcsig
Tipikus és garantált pontosság bemeneti tartományonként és hőmérséklet-tartományonként
Névleges Beviteli tartomány |
Tipikus Pontosság 15-35-nél °C (a leolvasás %-a;
% a teljes skálához) |
Jogosult Pontosság 15-35-nél °C
(Az olvasás %-a; % a teljes skálához) |
±60 mV | ±0.04%; ±0.05% | ±0.05%; ±0.3% |
±300 mV | ±0.04%; ±0.015% | ±0.06%; ±0.1% |
±1 V | ±0.04%; ±0.008% | ±0.05%; ±0.04% |
±5 V | ±0.04%; ±0.005% | ±0.06%; ±0.02% |
±10 V | ±0.04%; ±0.005% | ±0.06%; ±0.02% |
0–1 V | ±0.04%; ±0.005% | ±0.05%; ±0.03% |
0–5 V | ±0.04%; ±0.003% | ±0.06%; ±0.01% |
0–10 V | ±0.04%; ±0.003% | ±0.06%; ±0.01% |
Névleges Beviteli tartomány |
Tipikus Pontosság -40-70 között °C (a leolvasás %-a;
% a teljes skálához) |
Jogosult Pontosság -40-70 között °C (a leolvasás %-a;
% a teljes skálához) |
±60 mV | ±0.06%; ±0.35% | ±0.10%; ±1.5% |
±300 mV | ±0.07%; ±0.08% | ±0.11%; ±0.40% |
±1 V | ±0.06%; ±0.03% | ±0.10%; ±0.13% |
±5 V | ±0.07%; ±0.01% | ±0.11%; ±0.04% |
±10 V | ±0.07%; ±0.01% | ±0.11%; ±0.03% |
Névleges Beviteli tartomány |
Tipikus Pontosság -40-70 között °C (a leolvasás %-a;
% a teljes skálához) |
Jogosult Pontosság -40-70 között °C (a leolvasás %-a;
% a teljes skálához) |
0–1 V | ±0.06%; ±0.025% | ±0.10%; ±0.12% |
0–5 V | ±0.07%; ±0.007% | ±0.11%; ±0.03% |
0–10 V | ±0.07%; ±0.005% | ±0.11%; ±0.02% |
Jegyzet A teljes skála a névleges bemeneti tartomány maximális értéke. Plample, a ±10 V bemeneti tartományban a teljes skála 10 V és a teljes skála ±0.01%-a 1 mV
- Erősítési hibaeltolódás ……………………………….±20 ppm/°C
- Eltolási hibaeltolódás 50 vagy 60 Hz-en szűrő engedélyezve.……………………………±6 μV/°C
- 500 Hz-es szűrővel ………±15 μV/°C
Aktuális bemenetek
- Bemeneti impedancia……………………………..60–150 Ω
- Overvoltage védelem ……………………±25 V
- Bemeneti zaj (50 vagy 60 Hz-es szűrő) ………0.3 μA effektív
Tipikus és garantált pontosság a hőmérséklet-tartomány szerint
Tipikus Pontosság 15-35-nél °C
(az olvasás %-a; a teljes skála %-a) |
Jogosult Pontosság 15-35-nél °C
(az olvasás %-a; a teljes skála %-a) |
±0.08%; ±0.010% | ±0.11%; ±0.012% |
Tipikus Pontosság -40-70 között °C
(az olvasás %-a; a teljes skála %-a) |
Jogosult Pontosság -40-70 között °C
(az olvasás %-a; a teljes skála %-a) |
±0.16%; ±0.016% | ±0.3%; ±0.048% |
- Offset hibaeltolódás.………………………….±100 nA/°C
- Erősítési hiba drift ……………………………….±40 ppm/°C
Fizikai jellemzők
Mutatók ………………………………………Zöld POWER és READY jelzőfények
Súly
- FP-AI-110………………………………..140 g (4.8 uncia)
- cFP-AI-110…………………………… 110 g (3.7 uncia)
Teljesítménykövetelmények
- Tápellátás hálózati modulról …………350 mW
Safety Isolation Voltage
Csatorna-föld szigetelés
Folyamatos ……………………………250 Vrms, mérési kategória II
Dielektromos ellenállás…………………..2,300 Vrms (a teszt időtartama 5 s)
Csatornák közötti elkülönítés .………..Nincs elszigeteltség a kettő között
csatornák
Környezeti
A FieldPoint modulok csak beltéri használatra készültek. Kültéri használatra zárt burkolatba kell beszerelni.
- Üzemi hőmérséklet …………………….–40–70 °C
- Tárolási hőmérséklet ………………………..–55–85 °C
- Páratartalom .…………………………………… 10-90% relatív páratartalom, nem kondenzál
- Maximális magasság…………………………..2,000 m; nagyobb magasságban az izoláció voltage minősítéseket csökkenteni kell.
- Szennyezettségi fok …………………………….2
Sokk és vibráció
Ezek a specifikációk csak a cFP-AI-110-re vonatkoznak. Az NI a Compact FieldPoint használatát javasolja, ha az alkalmazás ütésnek és vibrációnak van kitéve. Üzemi vibráció, véletlenszerű
- (IEC 60068-2-64)…………………………10–500 Hz, 5 grms Üzemi vibráció, szinuszos
- (IEC 60068-2-6)…………………………..10–500 Hz, 5 g
Üzemi sokk
- (IEC 60068-2-27)…………………………… 50 g, 3 ms félszinusz, 18 ütés 6 irányban; 30 g, 11 ms félszinusz, 18 ütés 6 irányban
Biztonság
Ezt a terméket úgy tervezték, hogy megfeleljen a mérési, vezérlési és laboratóriumi használatra szánt elektromos berendezések alábbi biztonsági szabványainak:
- IEC 61010-1, EN 61010-1
- UL 61010-1
- CAN / CSA-C22.2, 61010-1
Az UL, a veszélyes helyekre vonatkozó és egyéb biztonsági tanúsítványok tekintetében tekintse meg a termék címkéjét, vagy látogasson el a ni.com/certification webhelyre, keressen modellszám vagy termékcsalád alapján, és kattintson a megfelelő hivatkozásra a Tanúsítás oszlopban.
Elektromágneses kompatibilitás
Kibocsátások……………………………………EN 55011 A osztály 10 m-en FCC 15A rész 1 GHz felett
Immunitás…………………………………….EN 61326:1997 + A2:2001,
CE, C-Tick és FCC 15. rész (A osztály) megfelelő
Jegyzet Az EMC-megfelelőség érdekében ezt a készüléket árnyékolt kábelezéssel kell üzemeltetni
CE megfelelőség
- Ez a termék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek
- A CE-jelölésre vonatkozó módosított európai irányelvek az alábbiak szerint:
- Alacsony kötettage irányelv (biztonság)………73/23/EGK
Elektromágneses kompatibilitás
- Irányelv (EMC) ………………………….89/336/EGK
Jegyzet Tekintse meg a termék megfelelőségi nyilatkozatát (DoC) minden további szabályozási megfelelőségi információért. A termék megfelelőségi tanúsítványának beszerzéséhez látogasson el a webhelyre ni.com/certification, keressen modellszám vagy termékcsalád alapján, és kattintson a megfelelő hivatkozásra a Tanúsítás oszlopban.
Mechanikai méretek
A 8. ábrán az FP-AI-110 mechanikai méretei láthatók egy kapocstalpra szerelve. Ha cFP-AI-110-et használ, tekintse meg a Compact FieldPoint vezérlő felhasználói kézikönyvét a Compact FieldPoint rendszer méreteivel és kábelhézag követelményeivel kapcsolatban.
Hova fordulhat támogatásért
A FieldPoint rendszer beállításával kapcsolatos további információkért tekintse meg ezeket a National Instruments dokumentumokat:
- FieldPoint hálózati modul felhasználói kézikönyv
- Egyéb FieldPoint I/O modul használati utasítás
- FieldPoint kapocstalp és csatlakozóblokk használati útmutatója
Menj ide ni.com/supportt a legfrissebb kézikönyvekhez, plampés hibaelhárítási információk
A National Instruments vállalati központja a 11500 North Mopac Expressway, Austin, Texas, 78759-3504 címen található. A National Instrumentsnek világszerte vannak irodái is, amelyek segítik az Ön támogatási igényeinek kielégítését. Ha telefonos támogatást szeretne kérni az Egyesült Államokban, hozza létre szolgáltatási kérelmét a ni.com/support címen, és kövesse a hívási utasításokat, vagy tárcsázza az 512 795 8248 számot. Az Egyesült Államokon kívüli telefonos támogatásért forduljon a helyi fiókirodához:
- Ausztrália 1800 300 800, Ausztria 43 0 662 45 79 90 0,
- Belgium 32 0 2 757 00 20, Brazília 55 11 3262 3599,
- Kanada 800 433 3488, Kína 86 21 6555 7838,
- Cseh Köztársaság 420 224 235 774, Dánia 45 45 76 26 00,
- Finnország 385 0 9 725 725 11, Franciaország 33 0 1 48 14 24 24,
- Németország 49 0 89 741 31 30, India 91 80 51190000,
- Izrael 972 0 3 6393737 39, Olaszország 02 413091 XNUMX XNUMX,
- Japán 81 3 5472 2970, Korea 82 02 3451 3400,
- Libanon 961 0 1 33 28 28, Malajzia 1800 887710,
- Mexikó 01 800 010 0793, Hollandia 31 0 348 433 466,
- Új-Zéland 0800 553 322, Norvégia 47 0 66 90 76 60,
- Lengyelország 48 22 3390150 351, Portugália 210 311 210 XNUMX,
- Oroszország 7 095 783 68 51, Szingapúr 1800 226 5886,
- Szlovénia 386 3 425 4200, Dél-Afrika 27 0 11 805 8197,
- Spanyolország 34 91 640 0085, Svédország 46 0 8 587 895 00,
- Svájc 41 56 200 51 51, Tajvan 886 02 2377 2222,
- Thaiföld 662 278 6777, Egyesült Királyság 44 0 1635 523545
National Instruments, NI, ni.com és LabVIEW a National Instruments Corporation védjegyei. Utal
A National Instruments védjegyeivel kapcsolatos további információkért a ni.com/legal oldalon található Felhasználási feltételek rész. Az itt említett egyéb termék- és cégnevek a megfelelő vállalatok védjegyei vagy kereskedelmi nevei.
A National Instruments termékekre vonatkozó szabadalmakért keresse fel a megfelelő helyet: Súgó»Szabadalom a szoftverben, a patents.txt file a CD-n, ill ni.com/patents.
ÁTFOGÓ SZOLGÁLTATÁSOK
Versenyképes javítási és kalibrálási szolgáltatásokat, valamint könnyen hozzáférhető dokumentációt és ingyenesen letölthető forrásokat kínálunk.
ELADJA TÖBBLETÉT
- Minden NI sorozatból vásárolunk új, használt, leszerelt és felesleges alkatrészeket
- Kidolgozzuk a legjobb megoldást az Ön egyéni igényeinek megfelelően.
- Eladás készpénzért
- Szerezzen hitelt
- Szerezzen beváltási szerződést
Elavult NI HARDVER RAKTÁRON ÉS SZÁLLÍTÁSRA KÉSZ
Új, új felesleges, felújított és felújított NI-hardverkészletünk van.
Árajánlatot kér ( https://www.apexwaves.com/modular-systems/national-instruments/fieldpoint/FP-AI-110?aw_referrer=pdf )~ KATTINTSON IDE FP-Al-110
A gyártó és a régi tesztrendszer közötti szakadék áthidalása.
Minden védjegy, márka és márkanév a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Dokumentumok / Források
![]() |
NEMZETI MŰSZEREK FP-AI-110 Nyolc csatornás 16 bites analóg bemeneti modulok [pdf] Használati utasítás FP-AI-110, cFP-AI-110, nyolccsatornás 16 bites analóg bemeneti modulok, FP-AI-110 nyolccsatornás 16 bites analóg bemeneti modulok, 16 bites analóg bemeneti modulok, analóg bemeneti modulok, bemeneti modulok , Modulok |