LOGOTIPO DE INSTRUMENTOS NACIONAIS

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Módulos de entrada analógica de 16 bits e oito canais

INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-PRODUTO

Informações do produto

O FP-AI-110 e o cFP-AI-110 são módulos de entrada analógica de oito canais e 16 bits projetados para uso com o sistema FieldPoint. Esses módulos fornecem medições de entrada analógica precisas e confiáveis ​​para diversas aplicações.

Características

  • Oito canais de entrada analógica
  • Resolução de 16 bits
  • Compatível com bases terminais FieldPoint e backplanes Compact FieldPoint
  • Fácil instalação e configuração

Instruções de uso do produto

Instalando o FP-AI-110

  1. Deslize a chave da base do terminal para a posição X ou para a posição 1.
  2. Alinhe os slots de alinhamento do FP-AI-110 com os trilhos-guia na base do terminal.
  3. Pressione firmemente para encaixar o FP-AI-110 na base do terminal.

Instalando o cFP-AI-110

  1. Alinhe os parafusos prisioneiros do cFP-AI-110 com os orifícios no backplane.
  2. Pressione firmemente para encaixar o cFP-AI-110 no backplane.
  3. Aperte os parafusos prisioneiros usando uma chave de fenda Phillips número 2 com haste de pelo menos 64 mm (2.5 pol.) de comprimento e um torque de 1.1 Nm (10 lb pol.).

Fiação do [c]FP-AI-110

Ao conectar o FP-AI-110 ou cFP-AI-110, é importante seguir estas orientações:

  • Instale um fusível de ação rápida de no máximo 2 A entre a fonte de alimentação externa e o terminal V em cada canal.
  • Não conecte corrente e voltage entradas para o mesmo canal.
  • A alimentação em cascata entre dois módulos anula o isolamento entre esses módulos. A alimentação em cascata do módulo de rede anula todo o isolamento entre os módulos no banco FieldPoint.

Consulte a Tabela 1 para obter as atribuições dos terminais associadas a cada canal.

Atribuições de Terminal
Números de terminais Canal Número de chassi Eu em VSUP COM
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32

Observação: Instale um fusível de ação rápida de 2 A em cada terminal VIN, cada terminal IIN e um fusível de ação rápida de no máximo 2 A em cada terminal VSUP.

Estas instruções de operação descrevem como instalar e usar os módulos de entrada analógica FP-AI-110 e cFP-AI-110 (referidos inclusive como [c]FP-AI-110). Para obter informações sobre como configurar e acessar o [c]FP-AI-110 em uma rede, consulte o manual do usuário do módulo de rede FieldPoint que você está usando.

Características

O [c]FP-AI-110 é um módulo de entrada analógica FieldPoint com os seguintes recursos:

  • Oito analógico voltage ou canais de entrada atuais
  • Oito volumestagFaixas de entrada: 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, ±60 mV,
  • ± 300 mV, ± 1 V, ± 5 V e ± 10 V
  • Três faixas de entrada de corrente: 0–20, 4–20 e ±20 mA
  • Resolução de 16 bits
  • Três configurações de filtro: 50, 60 e 500 Hz
  • Isolamento contínuo canal-terra de 250 Vrms CAT II, ​​verificado por teste de resistência dielétrica de 2,300 Vrms
  • Operação de –40 a 70 °C
  • Troca a quente

Instalando o FP-AI-110

O FP-AI-110 é montado em uma base terminal FieldPoint (FP-TB-x), que fornece energia operacional ao módulo. A instalação do FP-AI-110 em uma base terminal energizada não interrompe a operação do banco FieldPoint.

Para instalar o FP-AI-110, consulte a Figura 1 e execute as seguintes etapas:

  1. Deslize a chave da base do terminal para a posição X (usada para qualquer módulo) ou para a posição 1 (usada para o FP-AI-110).
  2. Alinhe os slots de alinhamento do FP-AI-110 com os trilhos-guia na base do terminal.
  3. Pressione firmemente para encaixar o FP-AI-110 na base do terminal. Quando o FP-AI-110 está firmemente encaixado, a trava na base do terminal o trava no lugar.

INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-1

  1. Módulo de E/S
  2. Base do Terminal
  3. Slot de alinhamento
  4. Chave
  5. Trava
  6. Trilhos de guia

Instalando o cFP-AI-110

O cFP-AI-110 é montado em um backplane Compact FieldPoint (cFP-BP-x), que fornece energia operacional ao módulo. A instalação do cFP-AI-110 em um backplane energizado não interrompe a operação do banco FieldPoint.

Para instalar o cFP-AI-110, consulte a Figura 2 e execute as seguintes etapas:

  1. Alinhe os parafusos prisioneiros do cFP-AI-110 com os orifícios no backplane. As chaves de alinhamento no cFP-AI-110 evitam a inserção reversa.
  2. Pressione firmemente para encaixar o cFP-AI-110 no backplane.
  3. Usando uma chave de fenda Phillips número 2 com haste de pelo menos 64 mm (2.5 pol.) de comprimento, aperte os parafusos prisioneiros com um torque de 1.1 N ⋅ m (10 lb ⋅ pol.). O revestimento de náilon dos parafusos evita que eles se soltem.

INSTRUMENTOS NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-2.

  1. cFP-DI-300
  2. Parafusos Cativos
  3. Módulo Controlador cFP
  4. Furos de parafuso
  5. Painel traseiro cFP

Fiação do [c]FP-AI-110

A base do terminal FP-TB-x possui conexões para cada um dos oito canais de entrada e para uma fonte de alimentação externa para alimentar dispositivos de campo. O bloco conector cFP-CB-x fornece as mesmas conexões. Cada canal possui terminais de entrada separados para voltagEntrada e (VIN) e corrente (IIN). Vol.tagAs entradas e e corrente são referenciadas aos terminais COM, que estão internamente conectados entre si e aos terminais C. Todos os oito terminais VSUP estão conectados internamente entre si e aos terminais V.

Você pode usar uma fonte externa de 10–30 VCC para alimentar dispositivos de campo.
Conecte a fonte de alimentação externa a vários terminais V e VSUP de modo que a corrente máxima através de qualquer terminal V seja 2 A ou menos e a corrente máxima através de qualquer terminal VSUP seja 1 A ou menos.
Instale um fusível de ação rápida de no máximo 2 A entre a fonte de alimentação externa e o terminal V em cada canal. Os diagramas de fiação neste documento mostram os fusíveis quando apropriado.
A Tabela 1 lista as atribuições dos terminais para os sinais associados a cada canal. As atribuições dos terminais são as mesmas para as bases terminais FP-TB-x e os blocos conectores cFP-CB-x.

Tabela 1. Atribuições de Terminais

 

 

Canal

terminal Números
VIN1 IIN2 3

VE AÍ

COM
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32
1 Instale um fusível de ação rápida de 2 A em cada VIN terminal.

2 Instale um fusível de ação rápida de 2 A em cada IIN terminal.

3 Instale um fusível de ação rápida de no máximo 2 A em cada VE AÍ terminal.

  • Cuidado Não conecte corrente e voltage entradas para o mesmo canal.
  • Cuidado A alimentação em cascata entre dois módulos anula o isolamento entre esses módulos. A alimentação em cascata do módulo de rede anula todo o isolamento entre os módulos no banco FieldPoint.

Fazendo medições com o [c]FP-AI-110

O [c]FP-AI-110 possui oito canais de entrada de terminação única. Todos os oito canais compartilham uma referência de aterramento comum que é isolada de outros módulos do sistema FieldPoint. A Figura 3 mostra o circuito de entrada analógica em um canal.

INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-3

Vol de mediçãotage com o [c]FP-AI-110
Os intervalos de entrada para voltagOs sinais são 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, 60 mV, ±300 mV, ±1V, ±5 V e ±10 V.

A Figura 4 mostra como conectar um voltagA fonte sem fonte de alimentação externa para um canal do [c]FP-AI-110.

INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-4

A Figura 5 mostra como conectar um voltagA fonte com fonte de alimentação externa para um canal do [c]FP-AI-110.INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-5

Medindo Corrente com o [c]FP-AI-110

  • As faixas de entrada para fontes de corrente são 0–20, 4–20 e ±20 mA.
  • O módulo lê a corrente que flui para o terminal IIN como positiva e a corrente que sai do terminal como negativa. A corrente flui para o terminal IIN, passa por um resistor de 100 Ω e sai do terminal COM ou C.
  • A Figura 6 mostra como conectar uma fonte de corrente sem fonte de alimentação externa a um canal do [c]FP-AI-110.

INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-6A Figura 7 mostra como conectar uma fonte de corrente com fonte de alimentação externa a um canal do [c]FP-AI-110.INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-7

Intervalos de entrada
Para evitar leituras imprecisas, escolha uma faixa de entrada tal que o sinal que você está medindo não exceda nenhuma das extremidades da faixa.

Pendendo
O [c]FP-AI-110 possui um recurso saliente que mede um pouco além dos valores nominais de cada faixa. Para exampOu seja, o limite de medição real da faixa de ±10 V é de ±10.4 V. O recurso de balanço permite que o [c]FP-AI-110 compense dispositivos de campo com erros de amplitude de até +4% da escala completa. Além disso, com o recurso de balanço, um sinal ruidoso próximo ao fundo de escala não cria erros de retificação.

Configurações de filtro
Três configurações de filtro estão disponíveis para cada canal. Os filtros nos canais de entrada [c]FP-AI-110 são filtros comb que fornecem entalhes de rejeição em múltiplos, ou harmônicos, de uma frequência fundamental. Você pode selecionar uma frequência fundamental de 50, 60 ou 500 Hz. O [c]FP-AI-110 aplica 95 dB de rejeição na frequência fundamental e pelo menos 60 dB de rejeição em cada um dos harmônicos. Em muitos casos, a maioria dos componentes de ruído dos sinais de entrada estão relacionados à frequência da linha de alimentação CA local, portanto, uma configuração de filtro de 50 ou 60 Hz é melhor.

A configuração do filtro determina a taxa na qual o [c]FP-AI-110 sampveja as entradas. A resolução [c]FP-AI-110amptodos os canais na mesma taxa. Se você definir todos os canais para o filtro de 50 ou 60 Hz, o [c]FP-AI-110 sampcada canal a cada 1.470 s ou a cada 1.230 s, respectivamente. Se você definir todos os canais para filtros de 500 Hz, o móduloampcada canal a cada 0.173 s. Ao selecionar configurações de filtro diferentes para canais diferentes, use a fórmula a seguir para determinar aamptaxa de crescimento.

  • (número de canais com filtro de 50 Hz) ×184 ms +
  • (número de canais com filtro de 60 Hz) ×154 ms +
  • (número de canais com filtro de 500 Hz) × 21.6 ms = Taxa de atualização

Se você não estiver usando alguns dos canais [c]FP-AI-110, configure-os para a configuração do filtro de 500 Hz para melhorar o tempo de resposta do módulo. Para exampPor exemplo, se um canal estiver configurado para um filtro de 60 Hz e os outros sete canais estiverem configurados para 500 Hz, o móduloampcada canal a cada 0.3 s (quatro vezes mais rápido do que no caso em que todos os oito canais estão configurados para a configuração de 60 Hz).

Os sampA taxa de conversão não afeta a taxa na qual o módulo de rede lê os dados. O [c]FP-AI-110 sempre tem dados disponíveis para leitura do módulo de rede; o samptaxa de atualização é a taxa na qual esses dados são atualizados. Configure seu aplicativo para que o sampA taxa de conversão é mais rápida do que a taxa na qual o módulo de rede pesquisa dados no [c]FP-AI-110.

Indicadores de status

O [c]FP-AI-110 possui dois LEDs de status verdes, POWER e READY. Depois de inserir o [c]FP-AI-110 em uma base de terminal ou backplane e aplicar energia ao módulo de rede conectado, o LED POWER verde acende e o [c]FP-AI-110 informa o módulo de rede sobre sua presença. Quando o módulo de rede reconhece o [c]FP-AI-110, ele envia informações de configuração inicial para o [c]FP-AI-110. Após o [c]FP-AI-110 receber esta informação inicial, o LED verde READY acende e o módulo entra no modo de operação normal. Um LED READY piscando ou apagado indica uma condição de erro.

Atualizando o Firmware FieldPoint

Pode ser necessário atualizar o firmware do FieldPoint ao adicionar novos módulos de E/S ao sistema FieldPoint. Para obter informações sobre como determinar qual firmware você precisa e como atualizá-lo, acesse ni.com/info e digite fpmatrix.

Diretrizes de Isolamento e Segurança

Cuidado Leia as informações a seguir antes de tentar conectar o [c]FP-AI-110 a qualquer circuito que possa conter vol perigosotages.1
Esta seção descreve o isolamento do [c]FP-AI-110 e sua conformidade com os padrões internacionais de segurança. As conexões da fiação de campo são isoladas do backplane e do barramento de comunicação entre módulos. As barreiras de isolamento no módulo fornecem isolamento contínuo de canal para backplane e canal para terra de Categoria II de medição de 250 Vrms, verificado por 2,300 Vrms, teste de resistência dielétrica de 5 s.2 O [c]FP-AI-110 fornece isolamento duplo (compatível com IEC 61010-1) para

  1. Um volume perigosotage é um voltage maior que 42.4 Vpico ou 60 VCC. Quando um vol perigosotage estiver presente em qualquer canal, todos os canais devem ser considerados como portadores de vol perigosotagé. Certifique-se de que todos os circuitos conectados ao módulo estejam inacessíveis ao toque humano.
  2. Consulte o Vol. de Isolamento de SegurançatagEsta seção para obter mais informações sobre isolamento no [c]FP-AI-110.

Vol de trabalhotages de 250 Vrms
Os padrões de segurança (como aqueles publicados pela UL e IEC) exigem o uso de isolamento duplo entre vol perigosotages e quaisquer peças ou circuitos acessíveis ao homem.

Nunca tente usar qualquer produto de isolamento entre peças acessíveis a humanos (como trilhos DIN ou estações de monitoramento) e circuitos que possam apresentar potenciais perigosos sob condições normais, a menos que o produto seja projetado especificamente para tal aplicação, como é o [c] FP-AI-110.
Embora o [c]FP-AI-110 tenha sido projetado para lidar com aplicações com potenciais perigosos, siga estas diretrizes para garantir um sistema total seguro:

  • Não há isolamento entre canais no [c]FP-AI-110. Se um volume perigosotage está presente em qualquer canal, todos os canais são considerados perigosos. Certifique-se de que todos os outros dispositivos e circuitos conectados ao módulo estejam devidamente isolados do contato humano.
  • Não compartilhe o fornecimento externo voltages (os terminais V e C) com outros dispositivos (incluindo outros dispositivos FieldPoint), a menos que esses dispositivos estejam isolados do contato humano.
  • Para Compact FieldPoint, você deve conectar o terminal de aterramento de proteção (PE) no backplane cFP-BP-x ao aterramento de segurança do sistema. O terminal de aterramento PE do backplane tem o seguinte símbolo stamped ao lado: . Conecte o terminal de aterramento PE do backplane ao aterramento de segurança do sistema usando um fio 14 AWG (1.6 mm) com um terminal circular. Use o parafuso de cabeça panela de 5/16 pol. fornecido com o backplane para fixar o terminal de aterramento PE do backplane.
  • Tal como acontece com qualquer vol perigosotagPara a fiação, certifique-se de que toda a fiação e conexões atendam aos códigos elétricos aplicáveis ​​e às práticas de bom senso. Monte bases de terminais e backplanes em uma área, posição ou gabinete que impeça o acesso acidental ou não autorizado à fiação que transporta vol perigosos.tage.
  • Não use o [c]FP-AI-110 como a única barreira de isolamento entre o contato humano e o volume de trabalhotagé superior a 250 Vrms.
  • Opere o [c]FP-AI-110 somente no Grau de Poluição 2 ou abaixo dele. O Grau de Poluição 2 significa que apenas poluição não condutiva ocorre na maioria dos casos. Ocasionalmente, entretanto, deve-se esperar uma condutividade temporária causada pela condensação.
  • Opere o [c]FP-AI-110 na Categoria de Medição II ou abaixo dela. A Categoria de Medição II é para medições realizadas em circuitos diretamente conectados aotage instalação. Esta categoria refere-se à distribuição em nível local, como aquela fornecida por uma tomada de parede padrão

Diretrizes de segurança para locais perigosos

O [c]FP-AI-110 é adequado para uso em locais perigosos Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D; Locais perigosos Classe 1, Zona 2, AEx nC IIC T4 e Ex nC IIC T4; e apenas locais não perigosos. Siga estas orientações se estiver instalando o [c]FP-AI-110 em um ambiente potencialmente explosivo. O não cumprimento dessas diretrizes pode resultar em ferimentos graves ou morte.

  • Cuidado Não desconecte os fios ou conectores do lado de E/S, a menos que a alimentação tenha sido desligada ou a área seja conhecida como não classificada.
  • Cuidado Não remova os módulos, a menos que a energia tenha sido desligada ou a área seja conhecida como não classificada.
  • Cuidado A substituição de componentes pode prejudicar a adequação à Classe I, Divisão 2.
  • Cuidado Para aplicações de Zona 2, instale o sistema Compact FieldPoint em um gabinete classificado com pelo menos IP 54 conforme definido pela IEC 60529 e EN 60529.

Condições Especiais para Utilização Segura na Europa
Este equipamento foi avaliado como equipamento EEx nC IIC T4 sob o Certificado DEMKO No. 03 ATEX 0251502X. Cada módulo é marcado como II 3G e é adequado para uso em locais perigosos da Zona 2.

Cuidado Para aplicações de Zona 2, os sinais conectados devem estar dentro dos seguintes limites

  • Capacitância…………………….. 20 μF máx.
  • Indutância…………………….0.2 H máx.

Diretrizes de segurança para Vol perigosotages
Se perigoso voltagestão conectados ao módulo, tome as seguintes precauções. Um volume perigosotage é um voltage maior que 42.4 Vpico ou 60 VCC para aterramento

  • Cuidado Certifique-se de que o vol perigosotagA fiação é realizada apenas por pessoal qualificado de acordo com os padrões elétricos locais.
  • Cuidado Não misture vol perigosotage circuitos acessíveis por humanos no mesmo módulo.
  • Cuidado Certifique-se de que os dispositivos e circuitos conectados ao módulo estejam devidamente isolados do contato humano.
  • Cuidado Quando os terminais no bloco conector estão energizados com vol perigosotages, certifique-se de que os terminais não estejam acessíveis.

Especificações

As especificações a seguir são típicas para a faixa de –40 a 70 °C, salvo indicação em contrário. Erros de ganho são dados como uma porcentagemtage do valor do sinal de entrada. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Características de entrada

  • Número de canais.…………………… .8
  • Resolução ADC………………………… 16 bits a 50 ou 60 Hz; 10 bits a 500 Hz
  • Tipo de ADC.…………………………… Delta-sigma

Resolução efetiva por faixa de sinal de entrada e conjunto de filtros

 

 

 

Nominal Faixa de entrada

 

 

 

Com Superação

Eficaz Resolução com 50 ou

Filtro de 60 Hz ativado*

Eficaz Resolução com 500 Hz ou sem filtro ativado*
Volumetage ±60 mV

±300 mV

±1 V

±5 V

±10 V 0–1 V

0-5 V

0-10 V

±65 mV

±325 mV

±1.04 V

±5.2 V

±10.4 V 0–1.04 V

0-5.2 V

0-10.4 V

3 mV

16 mV

40 mV

190 mV

380 mV

20 mV

95 mV

190 mV

25 mV

100 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

Atual 0-20 mA

4-20 mA

± 20 mA

0-21 mA

3.5-21 mA

± 21 mA

0.5 mA

0.5 mA

0.7 mA

15 mA

15 mA

16 mA

* Inclui erros de quantização e ruído RMS.

Características de entrada por configuração de filtro

 

 

Característica

Configurações de filtro
50 Hz 60 Hz 500 Hz
Taxa de atualização* 1.470 segundos 1.230 segundos 0.173 segundos
Resolução efetiva 16 bits 16 bits 10 bits
Largura de banda de entrada (–3 dB) 13 Hz 16 Hz 130 Hz
* Aplica-se quando todos os oito canais estão configurados com a mesma configuração de filtro.
  • Rejeição do modo normal………………… 95 dB (com filtro 50/60 Hz)
  • Não linearidade ……………………………..0.0015% (monotonicidade1 garantida na faixa de temperatura operacional)

Volumetage Entradas

  • Impedância de entrada………………………..>100 MΩ
  • Sobrevoltage proteção ………………±40 V

Uma característica de um ADC em que a saída do código digital sempre aumenta à medida que o valor da entrada analógica aumenta.

Corrente de entrada

  • 25 °C.………………………………… 400 pA tipo, 1 nA máx.
  • 70 °C………………………………….3 tipo nA, 15 nA máx.

Ruído de entrada (com filtro de 50 ou 60 Hz habilitado)

  • Faixa de ±60 mV.…………………….±3 LSB1 pico a pico
  • Faixa de ±300 mV……………………±2 LSB pico a pico
  • Outros intervalos ……………………….±1 LSB pico a pico

Precisão típica e garantida por faixa de entrada e faixa de temperatura

 

 

Nominal Faixa de entrada

Típico Precisão de 15 a 35 °C (% de Leitura;

% da escala completa)

Garantido Precisão de 15 a 35 °C

(% de ler;

% da escala completa)

±60 mV ±0.04%; ±0.05% ±0.05%; ±0.3%
±300 mV ±0.04%; ±0.015% ±0.06%; ±0.1%
±1 V ±0.04%; ±0.008% ±0.05%; ±0.04%
±5 V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
±10 V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
0-1 V ±0.04%; ±0.005% ±0.05%; ±0.03%
0-5 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
0-10 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
 

 

Nominal Faixa de entrada

Típico Precisão em – 40 a 70 °C (% de Leitura;

% da escala completa)

Garantido Precisão em – 40 a 70 °C (% de Leitura;

% da escala completa)

±60 mV ±0.06%; ±0.35% ±0.10%; ±1.5%
±300 mV ±0.07%; ±0.08% ±0.11%; ±0.40%
±1 V ±0.06%; ±0.03% ±0.10%; ±0.13%
±5 V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.04%
±10 V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.03%
 

 

Nominal Faixa de entrada

Típico Precisão em – 40 a 70 °C (% de Leitura;

% da escala completa)

Garantido Precisão em – 40 a 70 °C (% de Leitura;

% da escala completa)

0-1 V ±0.06%; ±0.025% ±0.10%; ±0.12%
0-5 V ±0.07%; ±0.007% ±0.11%; ±0.03%
0-10 V ±0.07%; ±0.005% ±0.11%; ±0.02%

Observação A escala completa é o valor máximo da faixa de entrada nominal. Para exampOu seja, para a faixa de entrada de ±10 V, o fundo de escala é 10 V e ±0.01% do fundo de escala é 1 mV

  • Ganho desvio de erro ………………………….±20 ppm/°C
  • Desvio de erro de deslocamento Com 50 ou 60 Hz filtro ativado.………………………±6 μV/°C
  • Com filtro de 500 Hz habilitado ………±15 μV/°C

Entradas Atuais

  • Impedância de entrada………………………..60–150Ω
  • Sobrevoltage proteção ………………±25 V
  • Ruído de entrada (filtro de 50 ou 60 Hz) ………0.3 μA rms

Precisão típica e garantida por faixa de temperatura

Típico Precisão de 15 a 35 °C

(% de leitura;% de escala completa)

Garantido Precisão de 15 a 35 °C

(% de leitura;% de escala completa)

±0.08%; ±0.010% ±0.11%; ±0.012%
Típico Precisão em – 40 a 70 °C

(% de leitura;% de escala completa)

Garantido Precisão em – 40 a 70 °C

(% de leitura;% de escala completa)

±0.16%; ±0.016% ±0.3%; ±0.048%
  • Desvio de erro de deslocamento.……………………….±100 nA/°C
  • Ganho desvio de errot ………………………….±40 ppm/°C

Características físicas
Indicadores ………………………………… Indicadores verdes POWER e READY

Peso

  • FP-AI-110…………………………..140 g (4.8 onças)
  • cFP-AI-110………………………… 110 g (3.7 onças)

Requisitos de energia

  • Energia do módulo de rede …………350mW
Isolamento de Segurança Vol.tage

Isolamento canal-terra
Contínuo …………………………250 Vrms, Categoria de Medição II
Resistência dielétrica………………..2,300 Vrms (a duração do teste é de 5 s)
Isolamento canal a canal.………..Sem isolamento entre
canais

Ambiental
Os módulos FieldPoint destinam-se apenas ao uso interno. Para uso externo, eles devem ser montados dentro de um gabinete selado.

  • Temperatura de operação ………………….–40 a 70 °C
  • Temperatura de armazenamento …………………..–55 a 85 °C
  • Umidade.………………………………… 10 a 90% UR, sem condensação
  • Altitude máxima……………………..2,000m; em altitudes mais elevadas, o vol de isolamentotagAs classificações devem ser reduzidas.
  • Grau de Poluição ……………………….2

Choque e vibração

Estas especificações aplicam-se apenas ao cFP-AI-110. A NI recomenda o Compact FieldPoint se sua aplicação estiver sujeita a choques e vibrações. Vibração operacional, aleatória

  • (IEC60068-2-64)…………………………10–500 Hz, 5 gramas Vibração operacional, senoidal
  • (IEC60068-2-6)………………………..10–500 Hz, 5 g

choque operacional

  • (IEC60068-2-27)………………………… 50 g, 3 ms meio senoidal, 18 choques em 6 orientações; 30 g, 11 ms meio senoidal, 18 choques em 6 orientações

Segurança
Este produto foi projetado para atender aos requisitos dos seguintes padrões de segurança para equipamentos elétricos de medição, controle e uso em laboratório:

  • IEC 61010-1, EN 61010-1
  • UL 61010-1
  • CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1

Para obter certificações UL, locais perigosos e outras certificações de segurança, consulte o rótulo do produto ou visite ni.com/certification, pesquise pelo número do modelo ou linha de produto e clique no link apropriado na coluna Certificação.

Compatibilidade eletromagnética

Emissões…………………………………EN 55011 Classe A a 10 m FCC Parte 15A acima de 1 GHz
Imunidade………………………………….EN 61326:1997 + A2:2001,

Compatível com CE, C-Tick e FCC Parte 15 (Classe A)

Observação Para conformidade com EMC, você deve operar este dispositivo com cabeamento blindado

Conformidade CE

  • Este produto atende aos requisitos essenciais da legislação aplicável
  • Diretivas Europeias, conforme alteradas para a marcação CE, como segue:
  • Volume baixotage Diretriz (segurança)………73/23/CEE

Compatibilidade eletromagnética

  • Diretiva (EMC) ……………………….89/336/CEE

Observação Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) deste produto para obter informações adicionais sobre conformidade regulamentar. Para obter o DoC para este produto, visite ni.com/certificação, pesquise por número de modelo ou linha de produto e clique no link apropriado na coluna Certificação.

Dimensões mecânicas
A Figura 8 mostra as dimensões mecânicas do FP-AI-110 instalado em base terminal. Se você estiver usando o cFP-AI-110, consulte o manual do usuário do controlador Compact FieldPoint para obter as dimensões e requisitos de espaço para cabeamento do sistema Compact FieldPoint.INSTRUMENTOS-NACIONAIS-FP-AI-110-Oito-Canais-16-Bit-Analog-Input-Modules-FIG-8

Onde ir para obter suporte

Para obter mais informações sobre como configurar o sistema FieldPoint, consulte estes documentos da National Instruments:

  • Manual do usuário do módulo de rede FieldPoint
  • Outras instruções de operação do módulo de E/S FieldPoint
  • Base terminal FieldPoint e instruções de operação do bloco conector

Vá para ni.com/supportt para os manuais mais atuais, ex.amparquivos e informações sobre solução de problemas

A sede corporativa da National Instruments está localizada em 11500 North Mopac Expressway, Austin, Texas, 78759-3504. A National Instruments também possui escritórios em todo o mundo para ajudar a atender às suas necessidades de suporte. Para suporte telefônico nos Estados Unidos, crie sua solicitação de serviço em ni.com/support e siga as instruções de chamada ou disque 512 795 8248. Para suporte telefônico fora dos Estados Unidos, entre em contato com a filial local:

  • Austrália 1800 300 800, Áustria 43 0 662 45 79 90 0,
  • Bélgica 32 0 2 757 00 20, Brasil 55 11 3262 3599,
  • Canadá 800 433 3488, China 86 21 6555 7838,
  • República Checa 420 224 235 774, Dinamarca 45 45 76 26 00,
  • Finlândia 385 0 9 725 725 11, França 33 0 1 48 14 24 24,
  • Alemanha 49 0 89 741 31 30, Índia 91 80 51190000,
  • Israel 972 0 3 6393737, Itália 39 02 413091,
  • Japão 81 3 5472 2970, Coreia 82 02 3451 3400,
  • Líbano 961 0 1 33 28 28, Malásia 1800 887710,
  • México 01 800 010 0793, Holanda 31 0 348 433 466,
  • Nova Zelândia 0800 553 322, Noruega 47 0 66 90 76 60,
  • Polónia 48 22 3390150, Portugal 351 210 311 210,
  • Rússia 7 095 783 68 51, Singapura 1800 226 5886,
  • Eslovênia 386 3 425 4200, África do Sul 27 0 11 805 8197,
  • Espanha 34 91 640 0085, Suécia 46 0 8 587 895 00,
  • Suíça 41 56 200 51 51, Taiwan 886 02 2377 2222,
  • Tailândia 662 278 6777, Reino Unido 44 0 1635 523545

National Instruments, NI, ni.com e LabVIEW são marcas registradas da National Instruments Corporation. Consulte o
Seção Termos de Uso em ni.com/legal para obter mais informações sobre as marcas registradas da National Instruments. Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados são marcas registradas ou nomes comerciais de suas respectivas empresas.
Para patentes que cobrem produtos da National Instruments, consulte o local apropriado: Help»Patents in your software, o patents.txt file no CD ou ni.com/patents.

SERVIÇOS ABRANGENTES

Oferecemos serviços competitivos de reparo e calibração, bem como documentação de fácil acesso e recursos gratuitos para download.

VENDA SEU EXCESSO

  • Compramos peças novas, usadas, desativadas e excedentes de todas as séries da NI
  • Elaboramos a melhor solução para atender às suas necessidades individuais.
    • Vender por dinheiro
    • Obter crédito
    • Receba uma oferta de troca

HARDWARE NI OBSOLETO EM ESTOQUE E PRONTO PARA ENVIO
Temos em estoque hardware NI novo, excedente novo, recondicionado e reformado.

Solicite um orçamento ( https://www.apexwaves.com/modular-systems/national-instruments/fieldpoint/FP-AI-110?aw_referrer=pdf )~ CLIQUE AQUI FP-Al-110

Preenchendo a lacuna entre o fabricante e seu sistema de teste legado.

Todas as marcas registradas, marcas comerciais e nomes comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.

Documentos / Recursos

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Módulos de entrada analógica de 16 bits e oito canais [pdf] Manual de Instruções
FP-AI-110, cFP-AI-110, módulos de entrada analógica de 16 bits de oito canais, FP-AI-110 módulos de entrada analógica de 16 bits de oito canais, módulos de entrada analógica de 16 bits, módulos de entrada analógica, módulos de entrada , Módulos

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *