LOGO INSTRUMEN NASIONAL

INSTRUMEN NASIONAL FP-AI-110 Modul Input Analog 16-Bit Delapan Saluran

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-PRODUK

Informasi Produk

FP-AI-110 dan cFP-AI-110 adalah modul input analog 16-bit delapan saluran yang dirancang untuk digunakan dengan sistem FieldPoint. Modul ini menyediakan pengukuran input analog yang akurat dan andal untuk berbagai aplikasi.

Fitur

  • Delapan saluran input analog
  • Resolusi 16-bit
  • Kompatibel dengan basis terminal FieldPoint dan backplane Compact FieldPoint
  • Instalasi dan konfigurasi mudah

Petunjuk Penggunaan Produk

Memasang FP-AI-110

  1. Geser kunci dasar terminal ke posisi X atau posisi 1.
  2. Sejajarkan slot penyejajaran FP-AI-110 dengan rel pemandu di dasar terminal.
  3. Tekan dengan kuat untuk menempatkan FP-AI-110 pada dudukan terminal.

Memasang cFP-AI-110

  1. Sejajarkan sekrup penahan pada cFP-AI-110 dengan lubang pada bidang belakang.
  2. Tekan dengan kuat untuk mendudukkan cFP-AI-110 di bidang belakang.
  3. Kencangkan sekrup penahan menggunakan obeng Phillips nomor 2 dengan panjang shank minimal 64 mm (2.5 in.) hingga torsi 1.1 Nm (10 lb in.).

Pengkabelan [c]FP-AI-110

Saat memasang kabel FP-AI-110 atau cFP-AI-110, penting untuk mengikuti panduan ini:

  • Pasang sekering kerja cepat maksimum 2 A antara catu daya eksternal dan terminal V pada setiap saluran.
  • Jangan menghubungkan arus dan voltage input ke saluran yang sama.
  • Cascading power antara dua modul mengalahkan isolasi antara modul tersebut. Mengalirkan daya dari modul jaringan mengalahkan semua isolasi antar modul di bank FieldPoint.

Lihat Tabel 1 untuk penetapan terminal yang terkait dengan setiap saluran.

Tugas Terminal
Nomor Terminal Saluran Nomor VIN SAYA IN VSUP DAPAT
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32

Catatan: Pasang sekring kerja cepat 2 A pada setiap terminal VIN, setiap terminal IIN, dan sekring kerja cepat maksimum 2 A pada setiap terminal VSUP.

Petunjuk pengoperasian ini menjelaskan cara menginstal dan menggunakan modul input analog FP-AI-110 dan cFP-AI-110 (disebut secara inklusif sebagai [c]FP-AI-110). Untuk informasi tentang mengonfigurasi dan mengakses [c]FP-AI-110 melalui jaringan, lihat panduan pengguna untuk modul jaringan FieldPoint yang Anda gunakan.

Fitur

[c]FP-AI-110 adalah modul input analog FieldPoint dengan fitur berikut:

  • Delapan analog voltage atau saluran input saat ini
  • Delapan jilidtagrentang input e: 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, ±60 mV,
  • ± 300 mV, ±1V, ±5V, dan ±10 V
  • Tiga rentang input arus: 0–20, 4–20, dan ±20 mA
  • Resolusi 16-bit
  • Tiga pengaturan filter: 50, 60, dan 500 Hz
  • 250 Vrms CAT II isolasi saluran-ke-tanah terus menerus, diverifikasi oleh uji ketahanan dielektrik 2,300 Vrms
  • –40 hingga 70 °C pengoperasian
  • Dapat ditukar saat panas

Memasang FP-AI-110

FP-AI-110 dipasang pada basis terminal FieldPoint (FP-TB-x), yang menyediakan daya pengoperasian ke modul. Memasang FP-AI-110 ke basis terminal bertenaga listrik tidak akan mengganggu pengoperasian bank FieldPoint.

Untuk menginstal FP-AI-110, lihat Gambar 1 dan selesaikan langkah-langkah berikut:

  1. Geser tombol dasar terminal ke posisi X (digunakan untuk modul apa saja) atau posisi 1 (digunakan untuk FP-AI-110).
  2. Sejajarkan slot penyejajaran FP-AI-110 dengan rel pemandu di dasar terminal.
  3. Tekan dengan kuat untuk menempatkan FP-AI-110 pada dudukan terminal. Saat FP-AI-110 terpasang dengan kuat, kait pada dasar terminal akan menguncinya pada tempatnya.

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-1

  1. Modul I/O
  2. Pangkalan Terminal
  3. Slot Keselarasan
  4. Kunci
  5. Memalangi
  6. Rel Pemandu

Memasang cFP-AI-110

CFP-AI-110 dipasang pada backplane Compact FieldPoint (cFP-BP-x), yang menyediakan daya pengoperasian ke modul. Memasang cFP-AI-110 ke backplane bertenaga tidak mengganggu pengoperasian bank FieldPoint.

Untuk menginstal cFP-AI-110, lihat Gambar 2 dan selesaikan langkah-langkah berikut:

  1. Sejajarkan sekrup penahan pada cFP-AI-110 dengan lubang pada bidang belakang. Tombol penyelarasan pada cFP-AI-110 mencegah penyisipan mundur.
  2. Tekan dengan kuat untuk mendudukkan cFP-AI-110 di bidang belakang.
  3. Menggunakan obeng Phillips nomor 2 dengan betis dengan panjang minimal 64 mm (2.5 in.), kencangkan sekrup penahan ke torsi 1.1 N ⋅ m (10 lb ⋅ in.). Lapisan nilon pada sekrup mencegahnya melonggar.

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-2.

  1. cFP-DI-300
  2. Sekrup Penahan
  3. Modul Pengontrol cFP
  4. lubang sekrup
  5. Bidang Belakang cFP

Pengkabelan [c]FP-AI-110

Basis terminal FP-TB-x memiliki koneksi untuk masing-masing dari delapan saluran input dan untuk catu daya eksternal ke perangkat medan daya. Blok konektor cFP-CB-x menyediakan koneksi yang sama. Setiap saluran memiliki terminal input terpisah untuk voltagmasukan e (VIN) dan arus (IIN). Voltage dan input arus dirujuk ke terminal COM, yang terhubung secara internal satu sama lain dan ke terminal C. Kedelapan terminal VSUP terhubung secara internal satu sama lain dan ke terminal V.

Anda dapat menggunakan suplai eksternal 10–30 VDC ke perangkat medan daya.
Sambungkan catu daya eksternal ke beberapa terminal V dan VSUP sehingga arus maksimum melalui terminal V mana pun adalah 2 A atau kurang dan arus maksimum melalui terminal VSUP mana pun adalah 1 A atau kurang.
Pasang sekering kerja cepat maksimum 2 A antara catu daya eksternal dan terminal V pada setiap saluran. Diagram pengkabelan dalam dokumen ini menunjukkan sekering yang sesuai.
Tabel 1 mencantumkan tugas terminal untuk sinyal yang terkait dengan masing-masing saluran. Penugasan terminal sama untuk basis terminal FP-TB-x dan blok konektor cFP-CB-x.

Tabel 1. Penugasan Terminal

 

 

Saluran

Terminal Angka
VDI 1 IDI 2 3

VSUP

DAPAT
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32
1 Pasang sekering kerja cepat 2 A pada setiap VIN terminal.

2 Pasang sekering kerja cepat 2 A pada setiap IIN terminal.

3 Pasang sekering kerja cepat maksimum 2 A pada setiap VSUP terminal.

  • Peringatan Jangan menghubungkan arus dan voltage input ke saluran yang sama.
  • Peringatan Cascading power antara dua modul mengalahkan isolasi antara modul tersebut. Mengalirkan daya dari modul jaringan mengalahkan semua isolasi antar modul di bank FieldPoint.

Melakukan Pengukuran dengan [c]FP-AI-110

[c]FP-AI-110 memiliki delapan saluran input berujung tunggal. Kedelapan saluran berbagi referensi landasan bersama yang diisolasi dari modul lain di sistem FieldPoint. Gambar 3 menunjukkan sirkuit input analog pada satu saluran.

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-3

Mengukur Voltage dengan [c]FP-AI-110
Rentang masukan untuk voltage sinyal adalah 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, 60 mV, ±300 mV, ±1V, ±5 V, dan ±10 V.

Gambar 4 menunjukkan bagaimana menghubungkan voltage sumber tanpa catu daya eksternal ke satu saluran [c]FP-AI-110.

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-4

Gambar 5 menunjukkan bagaimana menghubungkan voltage sumber dengan catu daya eksternal ke satu saluran [c]FP-AI-110.INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-5

Mengukur Arus dengan [c]FP-AI-110

  • Kisaran masukan untuk sumber arus adalah 0–20, 4–20, dan ±20 mA.
  • Modul membaca arus yang mengalir ke terminal IIN sebagai positif dan arus yang mengalir keluar dari terminal sebagai negatif. Arus mengalir ke terminal IIN, melewati resistor 100 Ω, dan mengalir keluar dari terminal COM atau C.
  • Gambar 6 menunjukkan cara menyambungkan sumber arus tanpa catu daya eksternal ke satu saluran [c]FP-AI-110.

INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-6Gambar 7 menunjukkan cara menyambungkan sumber arus dengan catu daya eksternal ke satu saluran [c]FP-AI-110.INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-7

Rentang Masukan
Untuk mencegah pembacaan yang tidak akurat, pilih rentang input sehingga sinyal yang Anda ukur tidak melebihi salah satu ujung rentang.

Menjorok
[c]FP-AI-110 memiliki fitur menjorok yang mengukur sedikit di luar nilai nominal setiap rentang. Untuk mantanample, batas pengukuran sebenarnya dari kisaran ±10 V adalah ±10.4 V. Fitur menjorok memungkinkan [c]FP-AI-110 mengkompensasi perangkat lapangan dengan kesalahan rentang hingga +4% dari skala penuh. Selain itu, dengan fitur overhanging, sinyal berisik mendekati skala penuh tidak menimbulkan kesalahan perbaikan.

Pengaturan Filter
Tiga pengaturan filter tersedia untuk setiap saluran. Filter pada saluran input [c]FP-AI-110 adalah filter sisir yang memberikan takik penolakan pada kelipatan, atau harmonik, dari frekuensi fundamental. Anda dapat memilih frekuensi dasar 50, 60, atau 500 Hz. [c]FP-AI-110 menerapkan 95 dB penolakan pada frekuensi dasar dan setidaknya 60 dB penolakan pada masing-masing harmonik. Dalam banyak kasus, sebagian besar komponen derau dari sinyal input terkait dengan frekuensi saluran listrik AC lokal, jadi pengaturan filter 50 atau 60 Hz adalah yang terbaik.

Pengaturan filter menentukan laju [c]FP-AI-110 dtkamples input. Res [c]FP-AI-110amples semua saluran pada tingkat yang sama. Jika Anda menyetel semua saluran ke filter 50 atau 60 Hz, [c]FP-AI-110 samples setiap saluran masing-masing setiap 1.470 detik atau setiap 1.230 detik. Jika Anda menyetel semua saluran ke filter 500 Hz, modul samples setiap saluran setiap 0.173 detik. Saat Anda memilih pengaturan filter yang berbeda untuk saluran yang berbeda, gunakan rumus berikut untuk menentukan samptingkat ling.

  • (jumlah saluran dengan filter 50 Hz) ×184 ms +
  • (jumlah saluran dengan filter 60 Hz) ×154 ms +
  • (jumlah saluran dengan filter 500 Hz) × 21.6 ms = Laju Pembaruan

Jika Anda tidak menggunakan beberapa saluran [c]FP-AI-110, atur ke pengaturan filter 500 Hz untuk meningkatkan waktu respons modul. Untuk mantanample, jika satu saluran diatur untuk filter 60 Hz, dan tujuh saluran lainnya diatur ke 500 Hz, modul akanampfile setiap saluran setiap 0.3 detik (empat kali lebih cepat dari kasus di mana kedelapan saluran diatur ke pengaturan 60 Hz).

Sampkecepatan ling tidak mempengaruhi kecepatan modul jaringan membaca data. [c]FP-AI-110 selalu memiliki data yang tersedia untuk dibaca modul jaringan; sampling rate adalah tingkat di mana data ini diperbarui. Siapkan aplikasi Anda sehingga sampkecepatan ling lebih cepat daripada kecepatan di mana modul jaringan memilih [c]FP-AI-110 untuk data.

Indikator Status

[c]FP-AI-110 memiliki dua LED status hijau, POWER dan READY. Setelah Anda memasukkan [c]FP-AI-110 ke basis terminal atau bidang belakang dan mengalirkan daya ke modul jaringan yang terhubung, lampu LED DAYA hijau dan [c]FP-AI-110 memberi tahu modul jaringan tentang keberadaannya. Saat modul jaringan mengenali [c]FP-AI-110, ia mengirimkan informasi konfigurasi awal ke [c]FP-AI-110. Setelah [c]FP-AI-110 menerima informasi awal ini, lampu LED READY berwarna hijau dan modul berada dalam mode operasi normal. LED SIAP berkedip atau tidak menyala menunjukkan kondisi kesalahan.

Memutakhirkan Firmware FieldPoint

Anda mungkin perlu memutakhirkan firmware FieldPoint saat menambahkan modul I/O baru ke sistem FieldPoint. Untuk informasi tentang menentukan firmware mana yang Anda perlukan dan cara memutakhirkan firmware, buka ni.com/info dan masukkan fpmatrix.

Panduan Isolasi dan Keselamatan

Peringatan Baca informasi berikut sebelum mencoba menyambungkan [c]FP-AI-110 ke sirkuit apa pun yang mungkin mengandung voltages.1
Bagian ini menjelaskan isolasi [c]FP-AI-110 dan kesesuaiannya dengan standar keselamatan internasional. Sambungan kabel lapangan diisolasi dari backplane dan bus komunikasi antar modul. Penghalang isolasi dalam modul menyediakan 250 Vrms Pengukuran Kategori II saluran-ke-bidang belakang berkelanjutan dan isolasi saluran-ke-tanah, diverifikasi oleh 2,300 Vrms, uji ketahanan dielektrik 5 detik.2 [c]FP-AI-110 menyediakan insulasi ganda (sesuai dengan IEC 61010-1) untuk

  1. Vol berbahayatage adalah voltage lebih besar dari 42.4 Vpeak atau 60 VDC. Ketika vol berbahayatage hadir di saluran apa pun, semua saluran harus dianggap membawa vol berbahayatages. Pastikan semua sirkuit yang terhubung ke modul tidak dapat diakses oleh sentuhan manusia.
  2. Lihat Safety Isolation Voltage untuk informasi lebih lanjut tentang isolasi pada [c]FP-AI-110.

Volume kerjatages dari 250 Vrms
Standar keselamatan (seperti yang diterbitkan oleh UL dan IEC) memerlukan penggunaan insulasi ganda antara voltages dan bagian atau sirkuit yang dapat diakses manusia.

Jangan pernah mencoba menggunakan produk isolasi apa pun di antara bagian yang dapat diakses manusia (seperti rel DIN atau stasiun pemantauan) dan sirkuit yang berpotensi berbahaya dalam kondisi normal, kecuali jika produk tersebut dirancang khusus untuk aplikasi semacam itu, seperti [c] FP-AI-110.
Meskipun [c]FP-AI-110 dirancang untuk menangani aplikasi dengan potensi berbahaya, ikuti pedoman ini untuk memastikan sistem total yang aman:

  • Tidak ada isolasi antar saluran pada [c]FP-AI-110. Jika vol berbahayatage hadir di saluran mana pun, semua saluran dianggap berbahaya. Pastikan semua perangkat dan sirkuit lain yang terhubung ke modul diisolasi dengan benar dari kontak manusia.
  • Jangan berbagi pasokan eksternal voltages (terminal V dan C) dengan perangkat lain (termasuk perangkat FieldPoint lainnya), kecuali perangkat tersebut diisolasi dari kontak manusia.
  • Untuk Compact FieldPoint, Anda harus menyambungkan terminal arde pelindung (PE) pada bidang belakang cFP-BP-x ke arde keamanan sistem. Terminal ground PE backplane memiliki simbol berikut stamped di sampingnya: . Sambungkan terminal arde PE bidang belakang ke arde keamanan sistem menggunakan kabel 14 AWG (1.6 mm) dengan ring lug. Gunakan sekrup panhead 5/16 in. yang disertakan dengan backplane untuk mengencangkan ring lug ke terminal arde PE backplane.
  • Seperti halnya vol berbahayatage pengkabelan, pastikan semua pengkabelan dan sambungan memenuhi kode kelistrikan yang berlaku dan praktik yang masuk akal. Pasang pangkalan terminal dan backplanes di area, posisi, atau kabinet yang mencegah akses yang tidak disengaja atau tidak sah ke kabel yang membawa volatilitas berbahaya.tagyaitu.
  • Jangan gunakan [c]FP-AI-110 sebagai satu-satunya penghalang isolasi antara kontak manusia dan vol kerjatages lebih tinggi dari 250 Vrms .
  • Operasikan [c]FP-AI-110 hanya pada atau di bawah Tingkat Polusi 2. Tingkat Polusi 2 berarti bahwa hanya polusi nonkonduktif yang terjadi di sebagian besar kasus. Kadang-kadang, bagaimanapun, konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi harus diharapkan
  • Operasikan [c]FP-AI-110 pada atau di bawah Pengukuran Kategori II. Pengukuran Kategori II adalah untuk pengukuran yang dilakukan pada sirkuit yang terhubung langsung ke tegangan rendahtaginstalasi. Kategori ini mengacu pada distribusi tingkat lokal, seperti yang disediakan oleh stopkontak standar

Pedoman Keselamatan untuk Lokasi Berbahaya

[c]FP-AI-110 cocok untuk digunakan di lokasi berbahaya Kelas I, Divisi 2, Grup A, B, C, dan D; Lokasi berbahaya Kelas 1, Zona 2, AEx nC IIC T4 dan Ex nC IIC T4; dan lokasi yang tidak berbahaya saja. Ikuti panduan ini jika Anda memasang [c]FP-AI-110 di lingkungan yang berpotensi ledakan. Gagal mengikuti pedoman ini dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian.

  • Peringatan Jangan lepaskan kabel atau konektor sisi I/O kecuali daya telah dimatikan atau area tersebut diketahui tidak berbahaya.
  • Peringatan Jangan melepas modul kecuali daya telah dimatikan atau area tersebut diketahui tidak berbahaya.
  • Peringatan Penggantian komponen dapat mengganggu kesesuaian untuk Kelas I, Divisi 2.
  • Peringatan Untuk aplikasi Zona 2, instal sistem Compact FieldPoint di dalam enklosur dengan peringkat setidaknya IP 54 seperti yang ditentukan oleh IEC 60529 dan EN 60529.

Ketentuan Khusus untuk Penggunaan yang Aman di Eropa
Peralatan ini telah dievaluasi sebagai peralatan EEx nC IIC T4 berdasarkan Sertifikat DEMKO No. 03 ATEX 0251502X. Setiap modul ditandai II 3G dan cocok untuk digunakan di lokasi berbahaya Zona 2.

Peringatan Untuk aplikasi Zona 2, sinyal yang terhubung harus berada dalam batas berikut

  • Kapasitansi……………………….. 20 μF maks
  • Induktansi……………………….0.2 H maks

Pedoman Keselamatan untuk Berbahaya Voltages
Jika berbahaya voltages terhubung ke modul, lakukan tindakan pencegahan berikut. Vol berbahayatage adalah voltage lebih besar dari 42.4 Vpeak atau 60 VDC ke arde

  • Peringatan Pastikan bahwa vol berbahayatagPengkabelan hanya dilakukan oleh personel berkualifikasi yang mengikuti standar kelistrikan setempat.
  • Peringatan Jangan mencampur vol berbahayatage sirkuit dan sirkuit yang dapat diakses manusia pada modul yang sama.
  • Peringatan Pastikan perangkat dan sirkuit yang terhubung ke modul diisolasi dengan benar dari kontak manusia.
  • Peringatan Ketika terminal pada blok konektor hidup dengan vol berbahayatages, pastikan terminal tidak dapat diakses.

Spesifikasi

Spesifikasi berikut tipikal untuk kisaran –40 hingga 70 °C kecuali dinyatakan lain. Gain error diberikan sebagai persentage dari nilai sinyal input. Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

Karakteristik Masukan

  • Jumlah saluran .……………………….8
  • Resolusi ADC……………………………… 16 bit pada 50 atau 60 Hz; 10 bit pada 500 Hz
  • Jenis ADC.……………………………… Delta-sigma

Resolusi efektif dengan rentang sinyal input dan set filter

 

 

 

Nominal Rentang Masukan

 

 

 

Dengan Melebih-lebihkan

Efektif Resolusi dengan 50 atau

Filter 60 Hz Diaktifkan*

Efektif Resolusi dengan 500 Hz atau Tanpa Filter Diaktifkan*
Jil.tage ±60mV

±300mV

±1V

±5V

±10V 0–1V

0–5 V

0–10 V

±65mV

±325mV

±1.04V

±5.2V

±10.4V 0–1.04V

0–5.2 V

0–10.4 V

3 mV

16 mV

40 mV

190 mV

380 mV

20 mV

95 mV

190 mV

25 mV

100 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

Saat ini 0–20mA

4–20mA

±20mA

0–21mA

3.5–21mA

±21mA

0.5mA

0.5mA

0.7mA

15mA

15 mA

16 mA

* Termasuk kesalahan kuantisasi dan kebisingan rms.

Karakteristik input dengan pengaturan filter

 

 

Ciri

Pengaturan Filter
50Hz 60Hz 500Hz
Tingkat pembaruan* 1.470 detik 1.230 detik 0.173 detik
Resolusi efektif 16 bit 16 bit 10 bit
Bandwidth masukan (–3 dB) 13Hz 16Hz 130Hz
* Berlaku bila kedelapan saluran diatur ke pengaturan filter yang sama.
  • Penolakan mode normal………………… 95 dB (dengan filter 50/60 Hz)
  • Nonlinieritas ………………………………..0.0015% (monotonisitas1 dijamin selama rentang suhu operasi)

Jil.tage Masukan

  • Impedansi masukan…………………………..>100 MΩ
  • Berlebihantagperlindungan e …………………±40V

Karakteristik ADC di mana output kode digital selalu meningkat seiring dengan peningkatan nilai input analog.

Arus masukan

  • 25 °C.……………………………………… Tipe 400 pA, maks 1 nA
  • 70 °C…………………………………….3 tipe nA, maks 15 nA

Derau input (dengan filter 50 atau 60 Hz diaktifkan)

  • kisaran ±60 mV.……………………….±3 LSB1 puncak ke puncak
  • Kisaran ±300 mV………………………±2 LSB puncak ke puncak
  • Rentang lainnya ………………………….±1 LSB puncak ke puncak

Akurasi tipikal dan dijamin berdasarkan rentang input dan rentang suhu

 

 

Nominal Rentang Masukan

Khas Ketepatan pada 15 sampai 35 °C (% Pembacaan;

% Skala Penuh)

Dijamin Ketepatan pada 15 sampai 35 °C

(% dari Bacaan;

% Skala Penuh)

±60mV ±0.04%; ±0.05% ±0.05%; ±0.3%
±300mV ±0.04%; ±0.015% ±0.06%; ±0.1%
±1V ±0.04%; ±0.008% ±0.05%; ±0.04%
±5V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
±10V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
0–1 V ±0.04%; ±0.005% ±0.05%; ±0.03%
0–5 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
0–10 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
 

 

Nominal Rentang Masukan

Khas Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C (% Pembacaan;

% Skala Penuh)

Dijamin Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C (% Pembacaan;

% Skala Penuh)

±60mV ±0.06%; ±0.35% ±0.10%; ±1.5%
±300mV ±0.07%; ±0.08% ±0.11%; ±0.40%
±1V ±0.06%; ±0.03% ±0.10%; ±0.13%
±5V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.04%
±10V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.03%
 

 

Nominal Rentang Masukan

Khas Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C (% Pembacaan;

% Skala Penuh)

Dijamin Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C (% Pembacaan;

% Skala Penuh)

0–1 V ±0.06%; ±0.025% ±0.10%; ±0.12%
0–5 V ±0.07%; ±0.007% ±0.11%; ±0.03%
0–10 V ±0.07%; ±0.005% ±0.11%; ±0.02%

Catatan Skala penuh adalah nilai maksimum rentang input nominal. Untuk mantanample, untuk kisaran masukan ±10 V, skala penuh adalah 10 V dan ±0.01% dari skala penuh adalah 1 mV

  • Dapatkan penyimpangan kesalahan ……………………………….±20 ppm/°C
  • Penyimpangan kesalahan offset Dengan 50 atau 60 Hz filter diaktifkan.………………………±6 μV/°C
  • Dengan filter 500 Hz diaktifkan ………±15 μV/°C

Masukan Saat Ini

  • Impedansi masukan………………………..60–150 Ω
  • Berlebihantagperlindungan e …………………±25V
  • Derau input (filter 50 atau 60 Hz) ………0.3 μA perusahaan

Akurasi tipikal dan dijamin berdasarkan rentang suhu

Khas Ketepatan pada 15 sampai 35 °C

(% dari Membaca;% dari Skala Penuh)

Dijamin Ketepatan pada 15 sampai 35 °C

(% dari Membaca;% dari Skala Penuh)

±0.08%; ±0.010% ±0.11%; ±0.012%
Khas Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C

(% dari Membaca;% dari Skala Penuh)

Dijamin Ketepatan pada - 40 hingga 70 °C

(% dari Membaca;% dari Skala Penuh)

±0.16%; ±0.016% ±0.3%; ±0.048%
  • Penyimpangan kesalahan offset.……………………….±100 nA/°C
  • Mendapatkan error drift…………………………….±40 ppm/°C

Karakteristik Fisik
Indikator …………………………………… Indikator DAYA Hijau dan SIAP

Berat

  • FP-AI-110……………………………..140 g (4.8 ons)
  • cFP-AI-110……………………………… 110 g (3.7 ons)

Persyaratan Daya

  • Daya dari modul jaringan ............350mW
Isolasi Keselamatan Voltage

Isolasi saluran-ke-tanah
Kontinu ……………………………250 Vrms, Pengukuran Kategori II
Tahan dielektrik………………..2,300 Vrms (durasi pengujian adalah 5 dtk)
Isolasi saluran ke saluran .………..Tidak ada isolasi antara
saluran

Lingkungan Hidup
Modul FieldPoint hanya ditujukan untuk penggunaan di dalam ruangan. Untuk penggunaan di luar ruangan, mereka harus dipasang di dalam kandang tertutup.

  • Suhu operasi ………………….–40 hingga 70 °C
  • Suhu penyimpanan ………………………..–55 hingga 85 °C
  • Kelembaban.……………………………………… 10 hingga 90% RH, tanpa kondensasi
  • Ketinggian maksimum………………………..2,000 m; pada ketinggian yang lebih tinggi isolasi voltage peringkat harus diturunkan.
  • Tingkat Polusi ……………………….2

Kejutan dan Getaran

Spesifikasi ini hanya berlaku untuk cFP-AI-110. NI merekomendasikan Compact FieldPoint jika aplikasi Anda terkena guncangan dan getaran. Getaran pengoperasian, acak

  • (IEC 60068-2-64)…………………………10–500 Hz, 5 grms Getaran operasi, sinusoidal
  • (IEC 60068-2-6)………………………..10–500 Hz, 5 gram

Guncangan operasi

  • (IEC 60068-2-27)………………………… 50 g, 3 ms setengah sinus, 18 kejutan pada 6 orientasi; 30 g, 11 ms setengah sinus, 18 kejut pada 6 orientasi

Keamanan
Produk ini dirancang untuk memenuhi persyaratan standar keamanan berikut untuk peralatan listrik untuk pengukuran, kontrol, dan penggunaan laboratorium:

  • IEC 61010-1, EN 61010-1
  • UL 61010-1
  • CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1

Untuk sertifikasi UL, lokasi berbahaya, dan keselamatan lainnya, lihat label produk atau kunjungi ni.com/certification, cari berdasarkan nomor model atau lini produk, dan klik tautan yang sesuai di kolom Sertifikasi.

Kompatibilitas Elektromagnetik

Emisi……………………………………EN 55011 Kelas A pada 10 m FCC Bagian 15A di atas 1 GHz
Kekebalan……………………………………….EN 61326:1997 + A2:2001,

Sesuai CE, C-Tick, dan FCC Bagian 15 (Kelas A).

Catatan Untuk kepatuhan EMC, Anda harus mengoperasikan perangkat ini dengan kabel berpelindung

Kepatuhan CE

  • Produk ini memenuhi persyaratan penting yang berlaku
  • Arahan Eropa, sebagaimana telah diubah untuk penandaan CE, sebagai berikut:
  • Volume Rendahtage Arahan (keselamatan)………73/23/MEE

Kompatibilitas Elektromagnetik

  • Arahan (EMC) ……………………….89/336/MEE

Catatan Lihat Deklarasi Kesesuaian (DoC) untuk produk ini untuk informasi kepatuhan peraturan lainnya. Untuk mendapatkan DoC untuk produk ini, kunjungi ni.com/certification, cari menurut nomor model atau lini produk, dan klik tautan yang sesuai di kolom Sertifikasi.

Dimensi Mekanik
Gambar 8 menunjukkan dimensi mekanis FP-AI-110 yang dipasang di pangkalan terminal. Jika Anda menggunakan cFP-AI-110, rujuk ke panduan pengguna pengontrol Compact FieldPoint untuk persyaratan dimensi dan jarak kabel dari sistem Compact FieldPoint.INSTRUMEN-NASIONAL-FP-AI-110-Delapan-Saluran-16-Bit-Analog-Input-Modul-FIG-8

Kemana Mencari Dukungan

Untuk informasi selengkapnya tentang menyiapkan sistem FieldPoint, lihat dokumen Instrumen Nasional ini:

  • Panduan pengguna modul jaringan FieldPoint
  • Petunjuk pengoperasian modul I/O FieldPoint lainnya
  • Basis terminal FieldPoint dan instruksi pengoperasian blok konektor

Pergi ke ni.com/supportt untuk manual terbaru, misampfile, dan informasi pemecahan masalah

Kantor pusat perusahaan Instrumen Nasional berlokasi di 11500 North Mopac Expressway, Austin, Texas, 78759-3504. National Instruments juga memiliki kantor yang berlokasi di seluruh dunia untuk membantu memenuhi kebutuhan dukungan Anda. Untuk dukungan telepon di Amerika Serikat, buat permintaan layanan Anda di ni.com/support dan ikuti petunjuk panggilan atau tekan 512 795 8248. Untuk dukungan telepon di luar Amerika Serikat, hubungi kantor cabang setempat:

  • Australia 1800 300 800, Austria 43 0 662 45 79 90 0,
  • Belgia 32 0 2 757 00 20, Brasil 55 11 3262 3599,
  • Kanada 800 433 3488, Cina 86 21 6555 7838,
  • Republik Ceko 420 224 235 774, Denmark 45 45 76 26 00,
  • Finlandia 385 0 9 725 725 11, Prancis 33 0 1 48 14 24 24,
  • Jerman 49 0 89 741 31 30, India 91 80 51190000,
  • Israel 972 0 3 6393737, Italia 39 02 413091,
  • Jepang 81 3 5472 2970, Korea 82 02 3451 3400,
  • Lebanon 961 0 1 33 28 28, Malaysia 1800 887710,
  • Meksiko 01 800 010 0793, Belanda 31 0 348 433 466,
  • Selandia Baru 0800 553 322, Norwegia 47 0 66 90 76 60,
  • Polandia 48 22 3390150, Portugal 351 210 311 210,
  • Rusia 7 095 783 68 51, Singapura 1800 226 5886,
  • Slovenia 386 3 425 4200, Afrika Selatan 27 0 11 805 8197,
  • Spanyol 34 91 640 0085, Swedia 46 0 8 587 895 00,
  • Swiss 41 56 200 51 51, Taiwan 886 02 2377 2222,
  • Thailand 662 278 6777, Inggris Raya 44 0 1635 523545

Instrumen Nasional, NI, ni.com, dan LabVIEW adalah merek dagang dari National Instruments Corporation. Mengacu kepada
Bagian Ketentuan Penggunaan di ni.com/legal untuk informasi lebih lanjut tentang merek dagang Instrumen Nasional. Nama produk dan perusahaan lain yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang dari masing-masing perusahaan.
Untuk paten yang mencakup produk Instrumen Nasional, lihat lokasi yang sesuai: Bantuan»Paten di perangkat lunak Anda, paten.txt file di CD Anda, atau ni.com/paten.

LAYANAN KOMPREHENSIF

Kami menawarkan layanan perbaikan dan kalibrasi yang kompetitif, serta dokumentasi yang mudah diakses dan sumber daya yang dapat diunduh gratis.

JUAL SURPLUS ANDA

  • Kami membeli suku cadang baru, bekas, nonaktif, dan surplus dari setiap seri NI
  • Kami mencari solusi terbaik untuk memenuhi kebutuhan pribadi Anda.
    • Menguangkan
    • Mendapat kredit
    • Terima Tawaran Tukar Tambah

PERANGKAT KERAS NI YANG SUDAH ADA DALAM STOK DAN SIAP DIKIRIM
Kami menyediakan perkakas NI Baru, Surplus Baru, Rekondisi, dan Rekondisi.

Permintaan Penawaran ( https://www.apexwaves.com/modular-systems/national-instruments/fieldpoint/FP-AI-110?aw_referrer=pdf )~ KLIK DI SINI FP-Al-110

Menjembatani kesenjangan antara produsen dan sistem pengujian lama Anda.

Semua merek dagang, merk, dan nama merk adalah milik pemiliknya masing-masing.

Dokumen / Sumber Daya

INSTRUMEN NASIONAL FP-AI-110 Modul Input Analog 16-Bit Delapan Saluran [Bahasa Indonesia:] Panduan Instruksi
FP-AI-110, cFP-AI-110, Modul Input Analog 16-Bit Delapan Saluran, FP-AI-110 Modul Input Analog 16-Bit Delapan Saluran, Modul Input Analog 16-Bit, Modul Input Analog, Modul Input , Modul

Referensi

Tinggalkan komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang wajib diisi ditandai *