NATIONAL-INSTRUMENTS-LOGO

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Mòduls d'entrada analògica de vuit canals de 16 bits

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Canals-16-Bit-Mòduls-d'entrada-analògica-PRODUCT

Informació del producte

El FP-AI-110 i el cFP-AI-110 són mòduls d'entrada analògic de vuit canals i 16 bits dissenyats per utilitzar-los amb el sistema FieldPoint. Aquests mòduls proporcionen mesures d'entrada analògiques precises i fiables per a una varietat d'aplicacions.

Característiques

  • Vuit canals d'entrada analògic
  • Resolució de 16 bits
  • Compatible amb bases de terminals FieldPoint i plaques posteriors Compact FieldPoint
  • Fàcil instal·lació i configuració

Instruccions d'ús del producte

Instal·lació de l'FP-AI-110

  1. Feu lliscar la clau de la base del terminal a la posició X o a la posició 1.
  2. Alineeu les ranures d'alineació FP-AI-110 amb les guies de la base del terminal.
  3. Premeu fermament per asseure l'FP-AI-110 a la base del terminal.

Instal·lació del cFP-AI-110

  1. Alineeu els cargols captius del cFP-AI-110 amb els forats del pla posterior.
  2. Premeu fermament per col·locar el cFP-AI-110 al pla posterior.
  3. Premeu els cargols captius amb un tornavís Phillips número 2 amb una tija d'almenys 64 mm (2.5 polzades) de longitud amb un parell d'1.1 Nm (10 lliures polzades).

Cablejat del [c]FP-AI-110

Quan connecteu el FP-AI-110 o el cFP-AI-110, és important seguir aquestes directrius:

  • Instal·leu un fusible de 2 A màxim d'acció ràpida entre la font d'alimentació externa i el terminal V de cada canal.
  • No connecteu tant el corrent com el voltage entrades al mateix canal.
  • La potència en cascada entre dos mòduls derrota l'aïllament entre aquests mòduls. L'alimentació en cascada del mòdul de xarxa elimina tot l'aïllament entre mòduls del banc FieldPoint.

Consulteu la Taula 1 per a les assignacions de terminals associades a cada canal.

Assignacions de terminals
Números de terminal Canal VIN IIN VSUP COM
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32

Nota: Instal·leu un fusible d'acció ràpida de 2 A a cada terminal VIN, cada terminal IIN i un fusible d'acció ràpida de 2 A màxim a cada terminal VSUP.

Aquestes instruccions d'operació descriuen com instal·lar i utilitzar els mòduls d'entrada analògic FP-AI-110 i cFP-AI-110 (conegut inclusivament com a [c]FP-AI-110). Per obtenir informació sobre la configuració i l'accés al [c]FP-AI-110 a través d'una xarxa, consulteu el manual d'usuari del mòdul de xarxa FieldPoint que utilitzeu.

Característiques

El [c]FP-AI-110 és un mòdul d'entrada analògic FieldPoint amb les següents característiques:

  • Vuit vol analògictage o canals d'entrada actuals
  • Vuit voltagIntervals d'entrada: 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, ±60 mV,
  • ± 300 mV, ± 1 V, ± 5 V i ± 10 V
  • Tres rangs d'entrada de corrent: 0–20, 4–20 i ±20 mA
  • Resolució de 16 bits
  • Tres configuracions de filtre: 50, 60 i 500 Hz
  • Aïllament continu canal a terra de 250 Vrms CAT II, ​​verificat per una prova de resistència dielèctrica de 2,300 Vrms
  • Funcionament entre –40 i 70 °C
  • Intercanviable en calent

Instal·lació de l'FP-AI-110

El FP-AI-110 es munta en una base de terminal FieldPoint (FP-TB-x), que proporciona energia operativa al mòdul. La instal·lació de l'FP-AI-110 en una base de terminal alimentada no interromp el funcionament del banc FieldPoint.

Per instal·lar l'FP-AI-110, consulteu la figura 1 i completeu els passos següents:

  1. Feu lliscar la clau de la base del terminal a la posició X (utilitzada per a qualsevol mòdul) o a la posició 1 (utilitzada per a l'FP-AI-110).
  2. Alineeu les ranures d'alineació FP-AI-110 amb les guies de la base del terminal.
  3. Premeu fermament per asseure l'FP-AI-110 a la base del terminal. Quan l'FP-AI-110 està ben assegut, el pestell de la base del terminal el bloqueja al seu lloc.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-1

  1. Mòdul d'E/S
  2. Base Terminal
  3. Ranura d'alineació
  4. clau
  5. Pestillo
  6. Carrils guia

Instal·lació del cFP-AI-110

El cFP-AI-110 es munta en un pla posterior Compact FieldPoint (cFP-BP-x), que proporciona energia operativa al mòdul. La instal·lació del cFP-AI-110 en un pla posterior alimentat no interromp el funcionament del banc FieldPoint.

Per instal·lar el cFP-AI-110, consulteu la figura 2 i completeu els passos següents:

  1. Alineeu els cargols captius del cFP-AI-110 amb els forats del pla posterior. Les tecles d'alineació del cFP-AI-110 impedeixen la inserció cap enrere.
  2. Premeu fermament per col·locar el cFP-AI-110 al pla posterior.
  3. Utilitzant un tornavís Phillips número 2 amb una tija d'almenys 64 mm (2.5 polzades) de longitud, premeu els cargols captius a 1.1 N ⋅ m (10 lb ⋅ polzades) de parell. El recobriment de niló dels cargols evita que s'afluixin.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Canals-16-Bit-Mòduls-d'entrada-analògica-FIG-2.

  1. cFP-DI-300
  2. Cargols captius
  3. Mòdul de controlador cFP
  4. Forats de cargol
  5. Placa posterior cFP

Cablejat del [c]FP-AI-110

La base de terminals FP-TB-x té connexions per a cadascun dels vuit canals d'entrada i per a una font d'alimentació externa per alimentar dispositius de camp. El bloc de connectors cFP-CB-x proporciona les mateixes connexions. Cada canal té terminals d'entrada separats per a voltage (VIN) i entrada de corrent (IIN). Voltage i les entrades de corrent es refereixen als terminals COM, que estan connectats internament entre si i als terminals C. Els vuit terminals VSUP estan connectats internament entre si i als terminals V.

Podeu utilitzar una font externa de 10-30 VDC per alimentar dispositius de camp.
Connecteu la font d'alimentació externa a diversos terminals V i VSUP de manera que el corrent màxim a través de qualsevol terminal V sigui de 2 A o menys i el corrent màxim a través de qualsevol terminal VSUP sigui 1 A o menys.
Instal·leu un fusible de 2 A màxim d'acció ràpida entre la font d'alimentació externa i el terminal V de cada canal. Els esquemes de cablejat d'aquest document mostren els fusibles quan correspongui.
La taula 1 enumera les assignacions de terminals per als senyals associats a cada canal. Les assignacions de terminals són les mateixes per a les bases de terminals FP-TB-x i els blocs de connectors cFP-CB-x.

Taula 1. Assignacions de terminals

 

 

Canal

Terminal Nombres
VIN1 IIN2 3

VSUP

COM
0 1 2 17 18
1 3 4 19 20
2 5 6 21 22
3 7 8 23 24
4 9 10 25 26
5 11 12 27 28
6 13 14 29 30
7 15 16 31 32
1 Instal·leu un fusible d'acció ràpida de 2 A a cada VIN terminal.

2 Instal·leu un fusible d'acció ràpida de 2 A a cada IIN terminal.

3 Instal·leu un fusible d'acció ràpida de 2 A màxim a cada VSUP terminal.

  • Precaució No connecteu tant el corrent com el voltage entrades al mateix canal.
  • Precaució La potència en cascada entre dos mòduls derrota l'aïllament entre aquests mòduls. L'alimentació en cascada del mòdul de xarxa elimina tot l'aïllament entre mòduls del banc FieldPoint.

Prendre mesures amb el [c]FP-AI-110

El [c]FP-AI-110 té vuit canals d'entrada d'un sol extrem. Els vuit canals comparteixen una referència de terra comuna que està aïllada d'altres mòduls del sistema FieldPoint. La figura 3 mostra els circuits d'entrada analògic en un canal.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-3

Volum de mesuratage amb el [c]FP-AI-110
Els intervals d'entrada per a voltagEls senyals són 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V, 60 mV, ±300 mV, ±1V, ±5 V i ±10 V.

La figura 4 mostra com connectar un voltagLa font sense font d'alimentació externa a un canal del [c]FP-AI-110.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-4

La figura 5 mostra com connectar un voltage font amb una font d'alimentació externa a un canal del [c]FP-AI-110.NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-5

Mesura del corrent amb el [c]FP-AI-110

  • Els rangs d'entrada per a les fonts de corrent són 0–20, 4–20 i ±20 mA.
  • El mòdul llegeix el corrent que flueix al terminal IIN com a positiu i el corrent que surt del terminal com a negatiu. El corrent flueix al terminal IIN, passa per una resistència de 100 Ω i surt des del terminal COM o C.
  • La figura 6 mostra com connectar una font de corrent sense font d'alimentació externa a un canal del [c]FP-AI-110.

NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-6La figura 7 mostra com connectar una font de corrent amb una font d'alimentació externa a un canal del [c]FP-AI-110.NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-7

Intervals d'entrada
Per evitar lectures inexactes, trieu un rang d'entrada de manera que el senyal que esteu mesurant no superi cap dels extrems del rang.

Volant
El [c]FP-AI-110 té una característica sobresortint que mesura una mica més enllà dels valors nominals de cada rang. Per exampi, el límit de mesura real de l'interval de ±10 V és de ±10.4 V. La funció de sobresort permet que el [c]FP-AI-110 compensi els dispositius de camp amb errors d'abast de fins a +4% de l'escala completa. A més, amb la funció de voladís, un senyal sorollós gairebé a tota escala no crea errors de rectificació.

Configuració del filtre
Hi ha tres configuracions de filtre disponibles per a cada canal. Els filtres dels canals d'entrada [c]FP-AI-110 són filtres de pinta que proporcionen osques de rebuig a múltiples, o harmònics, d'una freqüència fonamental. Podeu seleccionar una freqüència fonamental de 50, 60 o 500 Hz. El [c]FP-AI-110 aplica 95 dB de rebuig a la freqüència fonamental i almenys 60 dB de rebuig a cadascun dels harmònics. En molts casos, la majoria dels components de soroll dels senyals d'entrada estan relacionats amb la freqüència de la línia d'alimentació de CA local, de manera que és millor una configuració de filtre de 50 o 60 Hz.

La configuració del filtre determina la velocitat a la qual [c]FP-AI-110 samples entrades. El [c]FP-AI-110 resamptots els canals a la mateixa velocitat. Si configureu tots els canals al filtre de 50 o 60 Hz, el [c]FP-AI-110 sampcada canal cada 1.470 s o cada 1.230 s, respectivament. Si configureu tots els canals amb filtres de 500 Hz, el mòdul sampcada canal cada 0.173 s. Quan seleccioneu diferents paràmetres de filtre per a diferents canals, utilitzeu la fórmula següent per determinar la samptaxa de ling.

  • (nombre de canals amb filtre de 50 Hz) ×184 ms +
  • (nombre de canals amb filtre de 60 Hz) ×154 ms +
  • (nombre de canals amb filtre de 500 Hz) × 21.6 ms = Freqüència d'actualització

Si no feu servir alguns dels canals [c]FP-AI-110, configureu-los a la configuració del filtre de 500 Hz per millorar el temps de resposta del mòdul. Per exampsi un canal està configurat per a un filtre de 60 Hz i els altres set canals estan configurats a 500 Hz, el mòdul sampcada canal cada 0.3 s (quatre vegades més ràpid que el cas en què els vuit canals estan configurats a 60 Hz).

El sampLa velocitat de ling no afecta la velocitat a la qual el mòdul de xarxa llegeix les dades. El [c]FP-AI-110 sempre té dades disponibles per al mòdul de xarxa per llegir; el sampling rate és la velocitat a la qual s'actualitzen aquestes dades. Configureu la vostra aplicació de manera que el sampLa velocitat de ling és més ràpida que la velocitat a la qual el mòdul de xarxa consulta el [c]FP-AI-110 per obtenir dades.

Indicadors d'estat

El [c]FP-AI-110 té dos LED d'estat verd, POWER i READY. Després d'inserir el [c]FP-AI-110 a una base de terminal o a un pla posterior i aplicar alimentació al mòdul de xarxa connectat, el LED verd POWER s'il·lumina i el [c]FP-AI-110 informa el mòdul de xarxa de la seva presència. Quan el mòdul de xarxa reconeix el [c]FP-AI-110, envia informació de configuració inicial al [c]FP-AI-110. Després que el [c]FP-AI-110 rebi aquesta informació inicial, el LED verd READY s'il·lumina i el mòdul està en mode de funcionament normal. Un LED READY parpellejant o apagat indica una condició d'error.

Actualització del firmware de FieldPoint

És possible que hàgiu d'actualitzar el microprogramari FieldPoint quan afegiu mòduls d'E/S nous al sistema FieldPoint. Per obtenir informació sobre com determinar quin microprogramari necessiteu i com actualitzar-lo, aneu a ni.com/info i introduïu fpmatrix.

Pautes d'aïllament i seguretat

Precaució Llegiu la informació següent abans d'intentar connectar el [c]FP-AI-110 a qualsevol circuit que pugui contenir vol perillosos.tages.1
En aquesta secció es descriu l'aïllament del [c]FP-AI-110 i el seu compliment amb les normes internacionals de seguretat. Les connexions del cablejat de camp estan aïllades del pla posterior i del bus de comunicació entre mòduls. Les barreres d'aïllament del mòdul proporcionen un aïllament continu de canal a placa posterior i canal a terra de 250 Vrms de categoria II, verificat per una prova de resistència dielèctrica de 2,300 Vrms, 5 s.2 El [c]FP-AI-110 proporciona un doble aïllament. (complint amb IEC 61010-1) per

  1. Un vol perillóstage és un voltage superior a 42.4 Vpic o 60 VDC. Quan un vol perillóstage està present en qualsevol canal, tots els canals s'han de considerar com a transportadors perillosostages. Assegureu-vos que tots els circuits connectats al mòdul siguin inaccessibles al tacte humà.
  2. Consulteu el volum d'aïllament de seguretattage secció per obtenir més informació sobre l'aïllament al [c]FP-AI-110.

Voltages de 250 Vrms
Les normes de seguretat (com les publicades per UL i IEC) requereixen l'ús d'un doble aïllament entre el volum perillóstages i qualsevol part o circuit accessible per les persones.

No intenteu fer servir mai cap producte d'aïllament entre parts accessibles per a persones (com ara carrils DIN o estacions de monitorització) i circuits que puguin estar a potencials perillosos en condicions normals, tret que el producte estigui dissenyat específicament per a aquesta aplicació, com és el [c] FP-AI-110.
Tot i que el [c]FP-AI-110 està dissenyat per gestionar aplicacions amb potencials perillosos, seguiu aquestes directrius per garantir un sistema total segur:

  • No hi ha aïllament entre canals al [c]FP-AI-110. Si un vol perillóstage està present en qualsevol canal, tots els canals es consideren perillosos. Assegureu-vos que tots els altres dispositius i circuits connectats al mòdul estiguin correctament aïllats del contacte humà.
  • No compartiu el subministrament extern voltages (els terminals V i C) amb altres dispositius (inclosos altres dispositius FieldPoint), tret que aquests dispositius estiguin aïllats del contacte humà.
  • Per al Compact FieldPoint, heu de connectar el terminal de terra de protecció (PE) del pla posterior cFP-BP-x a la terra de seguretat del sistema. El terminal de terra PE del pla posterior té el símbol stamped al seu costat: . Connecteu el terminal de terra PE de la placa posterior a la presa de terra de seguretat del sistema mitjançant un cable de 14 AWG (1.6 mm) amb un terminal d'anell. Utilitzeu el cargol de capçalera de 5/16 polzades que s'envia amb el pla posterior per fixar l'extensió d'anell al terminal de terra PE del pla posterior.
  • Com amb qualsevol vol perillóstage cablejat, assegureu-vos que tots els cablejats i connexions compleixen els codis elèctrics aplicables i les pràctiques de sentit comú. Munteu les bases de terminals i les plaques posteriors en una àrea, posició o armari que impedeixi l'accés accidental o no autoritzat al cablejat que transporta volums perillosos.tages.
  • No utilitzeu el [c]FP-AI-110 com a única barrera aïllant entre el contacte humà i el volum de treballtagés superior a 250 Vrms.
  • Utilitzeu el [c]FP-AI-110 només amb el grau de contaminació 2 o per sota. El grau de contaminació 2 significa que només es produeix contaminació no conductora en la majoria dels casos. De tant en tant, però, cal esperar una conductivitat temporal causada per condensació
  • Utilitzeu el [c]FP-AI-110 a la categoria de mesura II o per sota. La categoria de mesura II és per a mesures realitzades en circuits connectats directament a la xarxa de baix voltage instal·lació. Aquesta categoria fa referència a la distribució a nivell local, com la que proporciona una presa de corrent de paret estàndard

Directrius de seguretat per a llocs perillosos

El [c]FP-AI-110 és adequat per al seu ús en llocs perillosos de classe I, divisió 2, grups A, B, C i D; Ubicacions perilloses Classe 1, Zona 2, AEx nC IIC T4 i Ex nC IIC T4; i només llocs no perillosos. Seguiu aquestes directrius si esteu instal·lant el [c]FP-AI-110 en un entorn potencialment explosiu. El no seguir aquestes directrius pot provocar lesions greus o la mort.

  • Precaució No desconnecteu els cables o connectors del costat d'E/S tret que s'hagi apagat l'alimentació o se sàpiga que l'àrea no és perillosa.
  • Precaució No traieu els mòduls tret que s'hagi apagat l'alimentació o se sàpiga que l'àrea no és perillosa.
  • Precaució La substitució de components pot perjudicar l'adequació per a la Classe I, Divisió 2.
  • Precaució Per a les aplicacions de la Zona 2, instal·leu el sistema Compact FieldPoint en una carcassa classificada com a mínim amb IP 54 tal com defineixen IEC 60529 i EN 60529.

Condicions especials per a un ús segur a Europa
Aquest equip ha estat avaluat com a equip EEx nC IIC T4 sota el certificat DEMKO núm. 03 ATEX 0251502X. Cada mòdul té la marca II 3G i és adequat per al seu ús en llocs perillosos de la Zona 2.

Precaució Per a les aplicacions de la Zona 2, els senyals connectats han d'estar dins dels límits següents

  • Capacitat…………………….. 20 μF màx
  • Inductància……………………….0.2 H màx

Directrius de seguretat per a perillosos Voltages
Si és perillós voltagSi estan connectats al mòdul, preneu les precaucions següents. Un vol perillóstage és un voltage superior a 42.4 Vpic o 60 VCC a terra

  • Precaució Assegureu-vos que el vol perillóstagEl cablejat només el realitza personal qualificat que compleixi els estàndards elèctrics locals.
  • Precaució No barregeu el volum perillóstage circuits i circuits accessibles per a persones en el mateix mòdul.
  • Precaució Assegureu-vos que els dispositius i circuits connectats al mòdul estiguin correctament aïllats del contacte humà.
  • Precaució Quan els terminals del bloc de connectors estan actius amb un volum perillóstages, assegureu-vos que els terminals no siguin accessibles.

Especificacions

Les especificacions següents són típiques per al rang de -40 a 70 °C tret que s'indiqui el contrari. Els errors de guany es donen en percentatgetage del valor del senyal d'entrada. Les especificacions estan subjectes a canvis sense previ avís.

Característiques d'entrada

  • Nombre de canals.…………………………….8
  • Resolució ADC…………………………… 16 bits a 50 o 60 Hz; 10 bits a 500 Hz
  • Tipus d'ADC.………………………………………… Delta-sigma

Resolució efectiva per rang de senyal d'entrada i conjunt de filtres

 

 

 

Nominals Interval d'entrada

 

 

 

Amb Desbordament

Eficaç Resolució amb 50 o

Filtre de 60 Hz activat*

Eficaç Resolució amb 500 Hz o sense filtre activat*
Voltage ±60 mV

±300 mV

±1 V

±5 V

±10 V 0–1 V

0-5 V

0-10 V

±65 mV

±325 mV

±1.04 V

±5.2 V

±10.4 V 0–1.04 V

0-5.2 V

0-10.4 V

3 mV

16 mV

40 mV

190 mV

380 mV

20 mV

95 mV

190 mV

25 mV

100 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

300 mV

1,500 mV

3,000 mV

Actual 0-20 mA

4-20 mA

± 20 mA

0-21 mA

3.5-21 mA

± 21 mA

0.5 mA

0.5 mA

0.7 mA

15 mA

15 mA

16 mA

* Inclou errors de quantificació i soroll rms.

Característiques d'entrada per configuració del filtre

 

 

Característic

Configuració del filtre
50 Hz 60 Hz 500 Hz
Taxa d'actualització* 1.470 s 1.230 s 0.173 s
Resolució efectiva 16 bits 16 bits 10 bits
Ample de banda d'entrada (–3 dB) 13 Hz 16 Hz 130 Hz
* S'aplica quan els vuit canals estan configurats amb la mateixa configuració de filtre.
  • Rebuig en mode normal………………… 95 dB (amb filtre de 50/60 Hz)
  • No linealitat …………………………………………..0.0015% (monotonia1 garantida en el rang de temperatura de funcionament)

Voltage Entrades

  • Impedància d'entrada…………………………..>100 MΩ
  • Overvoltage protecció …………………±40 V

Una característica d'un ADC en què la sortida del codi digital sempre augmenta a mesura que augmenta el valor de l'entrada analògica.

Corrent d'entrada

  • 25 °C.………………………………………… 400 pA tipus, 1 nA màx
  • 70 °C……………………………………………….3 nA tipus, 15 nA màx

Soroll d'entrada (amb filtre de 50 o 60 Hz activat)

  • Interval de ±60 mV.……………………….±3 LSB1 pic a pic
  • Interval de ±300 mV………………………±2 LSB pic a pic
  • Altres gammes ………………………….±1 LSB pic a pic

Precisió típica i garantida per rang d'entrada i rang de temperatura

 

 

Nominals Interval d'entrada

Típic Precisió de 15 a 35 °C (% de lectura;

% d'escala completa)

Garantit Precisió de 15 a 35 °C

(% de Lectura;

% d'escala completa)

±60 mV ±0.04%; ±0.05% ±0.05%; ±0.3%
±300 mV ±0.04%; ±0.015% ±0.06%; ±0.1%
±1 V ±0.04%; ±0.008% ±0.05%; ±0.04%
±5 V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
±10 V ±0.04%; ±0.005% ±0.06%; ±0.02%
0-1 V ±0.04%; ±0.005% ±0.05%; ±0.03%
0-5 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
0-10 V ±0.04%; ±0.003% ±0.06%; ±0.01%
 

 

Nominals Interval d'entrada

Típic Precisió entre -40 i 70 °C (% de lectura;

% d'escala completa)

Garantit Precisió entre -40 i 70 °C (% de lectura;

% d'escala completa)

±60 mV ±0.06%; ±0.35% ±0.10%; ±1.5%
±300 mV ±0.07%; ±0.08% ±0.11%; ±0.40%
±1 V ±0.06%; ±0.03% ±0.10%; ±0.13%
±5 V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.04%
±10 V ±0.07%; ±0.01% ±0.11%; ±0.03%
 

 

Nominals Interval d'entrada

Típic Precisió entre -40 i 70 °C (% de lectura;

% d'escala completa)

Garantit Precisió entre -40 i 70 °C (% de lectura;

% d'escala completa)

0-1 V ±0.06%; ±0.025% ±0.10%; ±0.12%
0-5 V ±0.07%; ±0.007% ±0.11%; ±0.03%
0-10 V ±0.07%; ±0.005% ±0.11%; ±0.02%

Nota L'escala completa és el valor màxim del rang d'entrada nominal. Per example, per al rang d'entrada de ±10 V, l'escala completa és de 10 V i el ±0.01% de l'escala completa és d'1 mV

  • Obteniu deriva d'errors …………………………….±20 ppm/°C
  • Deriva d'error de compensació Amb 50 o 60 Hz filtre habilitat.…………………………±6 μV/°C
  • Amb el filtre de 500 Hz activat ………±15 μV/°C

Entrades de corrent

  • Impedància d'entrada…………………………..60–150 Ω
  • Overvoltage protecció …………………±25 V
  • Soroll d'entrada (filtre de 50 o 60 Hz) ………0.3 μA rms

Precisió típica i garantida per rang de temperatura

Típic Precisió de 15 a 35 °C

(% de lectura; % d'escala completa)

Garantit Precisió de 15 a 35 °C

(% de lectura; % d'escala completa)

±0.08%; ±0.010% ±0.11%; ±0.012%
Típic Precisió entre -40 i 70 °C

(% de lectura; % d'escala completa)

Garantit Precisió entre -40 i 70 °C

(% de lectura; % d'escala completa)

±0.16%; ±0.016% ±0.3%; ±0.048%
  • Deriva d'error de compensació.………………………….±100 nA/°C
  • Obteniu deriva d'errort …………………………….±40 ppm/°C

Característiques físiques
Indicadors …………………………………… Indicadors verds POWER i READY

Pes

  • FP-AI-110……………………………..140 g (4.8 oz)
  • cFP-AI-110…………………………… 110 g (3.7 oz)

Requisits d'alimentació

  • Alimentació del mòdul de xarxa …………350 mW
Aïllament de seguretat Voltage

Aïllament de canal a terra
Contínua …………………………… 250 Vrms, Categoria de mesura II
Resistència dielèctrica………………..2,300 Vrms (la durada de la prova és de 5 s)
Aïllament de canal a canal.………..Sense aïllament entre
canals

Ambiental
Els mòduls FieldPoint només estan pensats per a ús en interiors. Per a ús a l'exterior, s'han de muntar dins d'un recinte tancat.

  • Temperatura de funcionament ………………….–40 a 70 °C
  • Temperatura d'emmagatzematge ……………………..–55 a 85 °C
  • Humitat .………………………………… 10 a 90% HR, sense condensació
  • Altitud màxima………………………..2,000 m; a més altituds l'aïllament voltagLes qualificacions han de ser reduïdes.
  • Grau de contaminació ………………………….2

Xoc i vibració

Aquestes especificacions només s'apliquen al cFP-AI-110. NI recomana Compact FieldPoint si la vostra aplicació està subjecta a cops i vibracions. Vibració de funcionament, aleatòria

  • (IEC 60068-2-64)…………………………10–500 Hz, 5 grms Vibració de funcionament, sinusoïdal
  • (IEC 60068-2-6)…………………………..10–500 Hz, 5 g

Xoc operatiu

  • (IEC 60068-2-27)………………………… 50 g, 3 ms mig sinus, 18 xocs en 6 orientacions; 30 g, 11 ms mig sinus, 18 xocs a 6 orientacions

Seguretat
Aquest producte està dissenyat per complir els requisits de les següents normes de seguretat per a equips elèctrics de mesura, control i ús en laboratori:

  • IEC 61010-1, EN 61010-1
  • UL 61010-1
  • CAN / CSA-C22.2 núm. 61010-1

Per obtenir certificacions UL, ubicacions perilloses i altres certificacions de seguretat, consulteu l'etiqueta del producte o visiteu ni.com/certification, cerqueu per número de model o línia de producte i feu clic a l'enllaç corresponent a la columna Certificació.

Compatibilitat electromagnètica

Emissions…………………………………… EN 55011 Classe A a 10 m FCC Part 15A per sobre d'1 GHz
Immunitat…………………………………………….EN 61326:1997 + A2:2001,

Conforme a CE, C-Tick i FCC Part 15 (Classe A).

Nota Per complir amb EMC, heu d'utilitzar aquest dispositiu amb cablejat blindat

Conformitat CE

  • Aquest producte compleix els requisits essencials de l'aplicació
  • Les directives europees, modificades per al marcatge CE, són les següents:
  • Volum baixtage Directiva (seguretat)………73/23/CEE

Compatibilitat electromagnètica

  • Directiva (EMC) ………………………….89/336/CEE

Nota Consulteu la Declaració de conformitat (DoC) d'aquest producte per obtenir informació addicional sobre el compliment de la normativa. Per obtenir la DoC d'aquest producte, visiteu ni.com/certification, cerqueu per número de model o línia de producte i feu clic a l'enllaç corresponent a la columna Certificació.

Dimensions mecàniques
La figura 8 mostra les dimensions mecàniques del FP-AI-110 instal·lat en una base terminal. Si utilitzeu el cFP-AI-110, consulteu el manual d'usuari del controlador Compact FieldPoint per conèixer les dimensions i els requisits de separació del cablejat del sistema Compact FieldPoint.NATIONAL-INSTRUMENTS-FP-AI-110-Vuit-Channel-16-Bit-Mòduls-d'entrada analògica-FIG-8

On anar per obtenir suport

Per obtenir més informació sobre la configuració del sistema FieldPoint, consulteu aquests documents de National Instruments:

  • Manual d'usuari del mòdul de xarxa FieldPoint
  • Altres instruccions d'operació del mòdul d'E/S FieldPoint
  • Instruccions de funcionament de la base de terminals i del bloc de connectors FieldPoint

Vés a ni.com/support per als manuals més actuals, exampfitxers i informació de resolució de problemes

La seu corporativa de National Instruments es troba a 11500 North Mopac Expressway, Austin, Texas, 78759-3504. National Instruments també té oficines a tot el món per ajudar-vos a resoldre les vostres necessitats de suport. Per obtenir assistència telefònica als Estats Units, creeu la vostra sol·licitud de servei a ni.com/support i seguiu les instruccions de trucada o marqueu el 512 795 8248. Per obtenir assistència telefònica fora dels Estats Units, poseu-vos en contacte amb la vostra sucursal local:

  • Austràlia 1800 300 800, Àustria 43 0 662 45 79 90 0,
  • Bèlgica 32 0 2 757 00 20, Brasil 55 11 3262 3599,
  • Canadà 800 433 3488, Xina 86 21 6555 7838,
  • República Txeca 420 224 235 774, Dinamarca 45 45 76 26 00,
  • Finlàndia 385 0 9 725 725 11, França 33 0 1 48 14 24 24,
  • Alemanya 49 0 89 741 31 30, Índia 91 80 51190000,
  • Israel 972 0 3 6393737, Itàlia 39 02 413091,
  • Japó 81 3 5472 2970, Corea 82 02 3451 3400,
  • Líban 961 0 1 33 28 28, Malàisia 1800 887710,
  • Mèxic 01 800 010 0793, Països Baixos 31 0 348 433 466,
  • Nova Zelanda 0800 553 322, Noruega 47 0 66 90 76 60,
  • Polònia 48 22 3390150, Portugal 351 210 311 210,
  • Rússia 7 095 783 68 51, Singapur 1800 226 5886,
  • Eslovènia 386 3 425 4200, Sud-àfrica 27 0 11 805 8197,
  • Espanya 34 91 640 0085, Suècia 46 0 8 587 895 00,
  • Suïssa 41 56 200 51 51, Taiwan 886 02 2377 2222,
  • Tailàndia 662 278 6777, Regne Unit 44 0 1635 523545

National Instruments, NI, ni.com i LabVIEW són marques comercials de National Instruments Corporation. Consulteu el
Secció Condicions d'ús a ni.com/legal per obtenir més informació sobre les marques comercials de National Instruments. Altres noms de productes i empreses esmentats aquí són marques comercials o noms comercials de les seves respectives empreses.
Per a patents que cobreixen productes de National Instruments, consulteu la ubicació adequada: Ajuda»Patents al vostre programari, patents.txt file al teu CD, o ni.com/patents.

SERVEIS INTEGRALS

Oferim serveis competitius de reparació i calibratge, així com documentació de fàcil accés i recursos de descàrrega gratuïta.

VEN EL TEU EXCEDENT

  • Comprem peces noves, usades, fora de servei i excedents de cada sèrie NI
  • Trobem la millor solució per a les vostres necessitats individuals.
    • Ven per efectiu
    • Obteniu crèdit
    • Rebeu un acord de permuta

NI MATERIAL OBSOLET EN ESTOC I LEST PER ENVIAR
Disposem de maquinari NI nou, nou excedent, reformat i reacondicionat.

Sol.licita un pressupost ( https://www.apexwaves.com/modular-systems/national-instruments/fieldpoint/FP-AI-110?aw_referrer=pdf )~ CLIC AQUÍ FP-Al-110

Reduint la bretxa entre el fabricant i el vostre sistema de prova heretat.

Totes les marques comercials, marques i noms de marques són propietat dels seus respectius propietaris.

Documents/Recursos

NATIONAL INSTRUMENTS FP-AI-110 Mòduls d'entrada analògica de vuit canals de 16 bits [pdfManual d'instruccions
FP-AI-110, cFP-AI-110, mòduls d'entrada analògica de vuit canals de 16 bits, FP-AI-110 mòduls d'entrada analògica de vuit canals de 16 bits, mòduls d'entrada analògica de 16 bits, mòduls d'entrada analògica, mòduls d'entrada , Mòduls

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *