Камера за документи со флексибилна визуализатор на рака AVer F50 Plus
Спецификации
- Модел: AVerVision F50+
- Усогласеност: FCC Дел 15
- Заштитен знак: AVer е заштитен знак во сопственост на AVer Information Inc.
- Влез на напојување: DC 12V
- Интерфејс: USB тип C, RGB ВЛЕЗ/ИЗЛЕЗ, RS-232
Содржина на пакетот
- AVerVision F50+
- Адаптер за напојување
- Кабел за напојување *
- Далечински управувач **
- ААА батерија (x2)
- USB-кабел (тип-C до тип-А)
- RGB кабел
- Гарантна картичка (само за Јапонија)
- Водич за брз почеток
Адаптерот за напојување ќе се разликува во зависност од стандардниот штекер во земјата каде што се продава. **Вашиот уред може да доаѓа со еден од двата далечински управувачи.
Изборни додатоци
- Торба за носење
- Лист против отсјај
- Адаптер за микроскоп (28mm и 34mm гумени спојки се вклучени)
- Кабел RS-232
Запознајте се со AVerVision F50+
Име: Глава на камерата, Објектив на камерата, LED светло, Флексибилна рака, Лев панел, Контролна табла, IR сензор, Заден панел, Десен панел
Десен панел
Име: Држач за камера, слот за SD картичка, слот за заштита од кражба
Функција: Држете ја главата на фотоапаратот за складирање. Вметнете ја SD-картичката со етикетата свртена нагоре. Прикачете безбедносна брава или уред за заштита од кражба компатибилна со Kensington.
Заден панел
Име: DC 12V, RGB IN, RGB OUT, RS-232, USB (тип C)
Лев панел
Функција: Поврзете го адаптерот за напојување во оваа порта. Внесете го сигналот од компјутер или други извори и пренесете го само до RGB OUT портот. Поврзете ја оваа порта со излезната порта RGB/VGA на компјутерот.
Најчесто поставувани прашања
П: Каде можам да ги преземам упатството за корисникот и софтверот?
О: Можете да го посетите Центарот за преземање на https://www.aver.com/download-center за кориснички прирачници и преземања на софтвер.
П: Како да контактирам со техничката поддршка?
О: За техничка поддршка, можете да ја посетите https://www.aver.com/technical-support или контактирајте со седиштето на AVer Information Inc. на тел: +886 (2) 2269 8535.
„`
AVerVision F50+
- Упатство за користење -
Изјава на Федералната комисија за комуникации ЗАБЕЛЕШКА: Оваа опрема е тестирана и е откриена дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа А, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки кога опремата се ракува во комерцијална средина. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатството за употреба, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Работењето на оваа опрема во станбена зона најверојатно ќе предизвика штетни пречки во тој случај од корисникот ќе се бара да ги поправи пречките на свој трошок. FCC Внимание: какви било промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со оваа опрема.
Овој уред е во согласност со делот 15 од Правилата на FCC. Операцијата е предмет на следниве два услови: (1) Овој уред може да не предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да прифати какво било примено мешање, вклучително и мешање што може да предизвика непосакувано
операција.
Овој дигитален апарат од класа А е во согласност со канадскиот ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Предупредување Ова е производ од класа А. Во домашна средина, овој производ може да предизвика радио пречки во кој случај од корисникот може да се бара да преземе соодветни мерки.
Внимание Ризик од експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип. Фрлете ги искористените батерии на безбеден и правилен начин.
– – –
– – – –
ОДГОВОРУВАЊЕ Ниту една гаранција или застапување, ниту изразена или имплицитна, не се дава во однос на содржината на оваа документација, нејзиниот квалитет, перформанси, прометливост или соодветност за одредена цел. Информациите презентирани во оваа документација се внимателно проверени за веродостојност; сепак, не се презема одговорност за неточности. Информациите содржани во оваа документација се предмет на промена без претходна најава. Во никој случај AVer Information Inc. нема да биде одговорна за директни, индиректни, посебни, случајни или последователни штети кои произлегуваат од употребата или неможноста да се користи овој производ или документација, дури и ако се советува за можноста за такви штети.
ТРГОВСКИ МАРКИ „AVer“ е трговска марка во сопственост на AVer Information Inc. Другите заштитни знаци што се користат овде за опис припаѓаат само на секоја од нивните компании.
АВТОРСКИ ПРАВА © 2024 AVer Information Inc. Сите права се задржани. | 21 октомври 2024 година Сите права на овој објект припаѓаат на AVer Information Inc. Забрането е репродуцирање или пренесување во која било форма или на кој било начин без претходна писмена дозвола од AVer Information Inc. Сите информации или спецификации се предмет на промена без претходна најава.
Лист против отсјај
Адаптер за микроскоп (вклучени се гумени спојки 28mm и 34mm)
2
Кабел RS-232
Запознајте се со AVerVision F50+
Име (1) Глава на камерата (2) Објектив на камерата (3) LED светло (4) Флексибилна рака (5) Лев панел
(6) Контролна табла (7) IR сензор (8) Заден панел
(9) Десен панел
Десен панел
(слика 1.1)
Функција Содржете го сензорот на камерата. Фокусирајте ја сликата во камерата. Обезбедете светлина за да ја подобрите состојбата на осветлувањето. Обезбедете прилагодлив viewпокривање. Приклучоци за HDMI излез/влезен уред за надворешен екран, влез на MIC, излез на линија и USB порта. Лесен пристап до различни функции. Примајте команди со далечински управувач. Приклучоци за напојување, компјутер, RGB влез/излезен надворешен уред за прикажување, RS-232 и USB-C порта. Приклучоци за држачот за глава на фотоапаратот, SD-картичката и слотот компатибилен со безбедносното заклучување Kensington за заштита од кражба.
Име (1) Држач за камера (2) слот за SD-картичка (3) Слот за заштита од кражба
(слика 1.2)
Функција Држете ја главата на камерата за складирање. Вметнете ја SD-картичката со етикетата свртена нагоре. Прикачете безбедносна брава или уред за заштита од кражба компатибилна со Kensington.
Заден панел
Име (1) DC 12V (2) RGB IN (3) RGB OUT (4) RS-232
(5) USB (тип C)
Лев панел
(слика 1.3)
Функција
Поврзете го адаптерот за напојување во оваа порта.
Внесете го сигналот од компјутер или други извори и пренесете го само до RGB OUT портот. Поврзете ја оваа порта со излезната порта RGB/VGA на компјутерот.
Поврзете го AVerVision F50+ со кој било уред за прикажување со RGB кабел.
Поврзете ја оваа порта со компјутер со користење на RS-232 кабел (опционално). За повеќе детали, видете RS-232 Diagram Connection.
Поврзете се со USB-порта на компјутер со USB-кабел и користете AVerVision F50+ како USB-камера или префрлете ги снимените слики/видеа од изворот на меморија на компјутер.
Име (1) LINE OUT (2) MIC IN (3) USB
(4) HDMI OUT
(5) ВЛЕЗ HDMI
(слика 1.4)
Функција Поврзете се на ampОбезбеден звучник за репродукција на снимен аудио и видео клип. Поврзете се со надворешен микрофон. Вградениот микрофон ќе се оневозможи кога надворешниот микрофон е поврзан на оваа порта. Вметнете USB флеш драјв зачувајте ги сликите/видеото директно од USB флеш-уредот. Излезете го видео сигналот од главниот систем на интерактивен рамен панел, LCD монитор или LCD/DLP проектор со HDMI интерфејс користејќи HDMI кабел. Поврзете надворешен HDMI извор како влез преку оваа порта. Поврзете ја оваа порта со излезната порта HDMI на компјутерот.
4
Контролен панел
Име 1. Моќност 2. Снимање
3. Камера / компјутер
4. Репродукција 5.
6. Шатл тркало
7. Автоматски фокус 8. Мени 9. Замрзнување / Стоп 10. Ротирај 11. Lamp 12. CAP / DEL
Функција Вклучете го вашиот уред или влезете во режим на подготвеност. Започнете и прекинете со снимање на аудио и видео. Чувајте ги вашите снимки на SD-картичка или USB флеш-уред. Префрлете се помеѓу камерата во живо view и надворешниот VGA/HDMI извор. View слики и видеа од галеријата. Потврдете го изборот во режимот за репродукција и менито OSD. Започнете/Паузирајте ја репродукцијата на видеото. Свртете го шатл-тланчето за да ги зумирате или одзумирате сликите. Притиснете ги копчињата за насочување за да го контролирате движењето и навалувањето,
прилагодете ја јачината на звукот и поместете го видеото напред или назад. Прилагодете го фокусот автоматски.
Отворете и излезете од менито и подменито OSD.
Паузирајте ја камерата view или прекинете ја репродукцијата на аудио и видео. Завртете ја камерата view вертикално или хоризонтално. Свртете го lamp вклучено или исклучено. Снимајте снимки и складирајте ги на SD-картичка или USB
флеш диск. Избришете ја избраната слика/видео во режим на репродукција.
.
Далечински управувач
Вашиот уред може да доаѓа со еден од двата далечински управувачи.
Име 1. Моќ 2. Камера
Репродукција на компјутер 1/2
Снимајте
Снимка замрзнување/стоп визор Рефлектор со поделен екран
Функција Вклучете или исклучете ја камерата или влезете во режим на подготвеност.
View камера во живо view. View слики и видеа од галеријата. Префрлете се на надворешен VGA/HDMI извор. Притиснете го копчето Камера за да се вратите на камерата во живо view. Направете снимки и складирајте ги на SD-картичка или USB флеш-уред. Отворете го менито OSD > Поставки > Тип на слика за да се префрлате помеѓу Единечно снимање и Континуирано фотографирање. Еднократно снимање: притиснете еднаш за да направите слика. Континуирано снимање: притиснете за да започнете и паузирате снимањето.
Може да поставите и интервал на снимање. Започнете и прекинете со снимање на аудио и видео. Чувајте ги вашите снимки на SD-картичка или USB флеш-уред. Замрзнете ја камерата во живо view, или прекинете ја репродукцијата на видеото. N/AN/AN/A
6
Ротирај режим на тајмер 3. / Мени
4.
5. ЗУМ 1x
6.
/ Зумирајте
7.
Дел
8.
9.
Ресетирање
10. / Автоматски фокус
11. / Осветленост
12. / Лamp
Превртете ја камерата view. Започнете, паузирајте или запрете го тајмерот. Поставете го интервалот на тајмерот во менито OSD. Префрлете се меѓу режимите Normal, High frame, High Quality, Microscope, Infinity и Marco.
Отворете го и затворете го менито за OSD. Контрола на движење и навалување за дигитален зум. Навигирајте низ менито. Прилагодете ја јачината на звукот. Премотајте го видеото напред или назад. Ресетирајте го соодносот на зумирање на 1x. Зумирајте или одзумирајте.
Избришете ги избраните слики или видеа. Потврдете го изборот во менито OSD. Пуштете го и паузирајте го видеото. Ресетирајте на фабрички стандардни поставки.
Фокусирајте автоматски.
Прилагодете ја осветленоста. Свртете го lamp вклучено или исклучено.
Создавање на врски
Пред да се поврзете, проверете дали напојувањето на сите уреди е исклучено. Ако не сте сигурни каде да се поврзете, едноставно следете ги илустрираните врски подолу, а исто така погледнете го упатството за употреба на уредот со кој го поврзувате AVerVision F50+.
Поврзување на напојувањето
Поврзете го адаптерот за напојување со стандарден штекер за струја од 100V~240V. Уредот автоматски е во режим на подготвеност откако ќе се приклучи напојувањето. Притиснете за да се вклучи.
Поврзете се со компјутер преку USB Лоцирајте го USB-портот на компјутерот или лаптопот и поврзете го со приклучокот за компјутер на AVerVision F50+.
8
Поврзете се со монитор или LCD/DLP проектор со RGB излез интерфејс
Пронајдете ја влезната порта RGB (VGA) на уредот со графички екран и поврзете ја на RGB OUT портата на AVerVision F50+.
Поврзете се со компјутер со RGB влезен интерфејс
Пронајдете ја излезната порта RGB (VGA) на компјутерот или лаптопот и поврзете ја на RGB IN портата на AVerVision F50+. Видеосигналот од RGB IN портот се пренесува на RGB OUT.
– За прикажување на сликата на компјутерот, притиснете го копчето Камера/ПЦ на контролната табла или далечинскиот управувач за да го префрлите AVerVision F50+ во режим на компјутер.
– За лаптопот да емитува слика за прикажување, користете ја командата на тастатурата (FN+F5) за да се префрлате помеѓу режимите на прикажување. За различни команди, ве молиме погледнете го прирачникот за вашиот лаптоп.
Поврзете се со монитор или LCD/DLP проектор со HDMI излез интерфејс Лоцирајте го HDMI влезниот приклучок на уредот за прикажување и поврзете го на портата HDMI OUT на AVerVision F50+.
Поврзете се со компјутер со HDMI влезен интерфејс Лоцирајте ја излезната порта HDMI на компјутерот на лаптопот и поврзете ја на портата HDMI IN на AVerVision F50+.
– За прикажување на сликата на компјутерот, притиснете го копчето Камера/ПЦ на контролната табла или далечинскиот управувач за да го префрлите AVerVision F50+ во режим на компјутер.
– За лаптопот да емитува слика за прикажување, користете ја командата на тастатурата (FN+F5) за да се префрлате помеѓу режимите на прикажување. За различни команди, ве молиме погледнете го прирачникот за вашиот лаптоп.
Поврзете надворешен микрофон Приклучете моно-микрофон од 3.5 мм во портот. Вградениот микрофон на контролната табла ќе се оневозможи кога ќе се поврзе надворешен микрофон. Снименото аудио ќе биде внатре
10
монофоничен звук.
Поврзете ан Amplified Speaker Приклучете приклучок од 3.5 mm ampпотврден звучник до пристаништето. Поддржано е само звукот од репродукцијата на видеото.
Препорачуваме поврзување на ampприцврстен звучник до портата за аудио излез. Внимавајте кога користите слушалки. Намалете ја јачината на звукот на далечинското за да спречите оштетување на слухот поради гласноста.
Поврзување со микроскоп Поврзете го AVerVision F50+ со микроскоп што ви овозможува да испитувате микроскопски објекти на голем екран.
1. Изберете IMAGE > Preview Режим > Микроскоп и притиснете .
2. Насочете ја главата на камерата кон најоддалечената точка и притиснете AUTO FOCUS.
3. Прилагодете го фокусот на микроскопот.
4. Изберете ја соодветната големина на гумената спојка за окуларот на микроскопот и вметнете ја во адаптерот за микроскоп.
5. Извадете го окуларот на микроскопот од микроскопот и поврзете го со адаптерот за микроскоп со вметната гумена спојка. Прицврстете ги 3-те завртки додека адаптерот не го прицврсти окуларот. – За окуларот, предлагаме да користите релјеф за очи од 33 мм или повисоко. – Направете го прилагодувањето рачно за да добиете подобра слика view.
6. Прикачете го адаптерот за микроскоп на главата на камерата AVerVision. Потоа поврзете го со AVerVision и микроскоп.
12
Проверете дали стрелката на главата на фотоапаратот и адаптерот за микроскоп се на иста страна за поврзување и завртување во насока на стрелките на часовникот за стрелките да се сретнат и да се заклучат.
Поставување на AVerVision F50+
Овој дел дава корисни совети за тоа како да го прилагодите AVerVision F50+ за да ги задоволи вашите потреби. Складирање и ракување Дизајнот на гускаво грло ви овозможува слободно да ја свиткате раката и да ја чувате главата на фотоапаратот во држачот за фотоапаратот. Откако правилно ќе ја прицврстите главата на фотоапаратот на држачот на камерата, можете да ја користите раката за да го носите AVerVision F50+.
14
Снимање Областа за снимање може view површина од 430×310 mm.
Ако главата на фотоапаратот е во исправена положба, притиснете ROTATE на контролната табла или на далечинскиот управувач двапати за да ја ротирате сликата за 180°.
За пресликување на сликата, притиснете MENU > изберете Огледало, притиснете и изберете Вклучено.
Надземно светло притиснете LAMP копче на контролната табла или на далечинскиот управувач за вклучување и исклучување на светлото.
Инфрацрвен сензор Насочете го далечинскиот управувач кон инфрацрвениот сензор за да управувате со уредот.
16
Монтирање на F50+ на рамна површина Измерете и означете ја хоризонталата од 75 mm од растојанието од централната линија помеѓу дупките на рамната површина како што е опишано на илустрацијата подолу. Користете 2 парчиња M4.0 завртки за дупки од 6 mm и прицврстете го F50+ на рамната површина.
75 мм
Лист против отсјај Листот против отсјај е специјална обложена фолија која помага да се елиминира отсјајот што може да се сретне додека се прикажуваат многу сјајни предмети или сјајни површини како што се списанија и слики. За да го користите, едноставно ставете го листот против отсјај на врвот на сјајниот документ за да ја намалите рефлектираната светлина.
Надворешна меморија за складирање AVerVision F50+ поддржува и SD мемориска картичка и USB флеш драјв за повеќе снимање слики и аудио и видео снимки. AVerVision F50+ може да открие кога има надворешен медиум за складирање и автоматски да се префрли на последното откриено складирање. Ако не е поврзана надворешна меморија, сите снимени фотографии ќе се зачуваат во вградената меморија. Вметнете SD-картичка Вметнете ја картичката со контактот свртен надолу додека не стигне до крајот. За да ја извадите картичката, притиснете за да ја извадите и извлечете ја картичката. Капацитетот на поддржаната SD картичка е од 1GB до 32GB (FAT32). Препорачуваме да користите SDHC картичка со класа-6 или погоре за висококвалитетно снимање.
Вметнување USB флеш драјв Поврзете го USB флеш-уредот во USB-приклучокот. AVerVision F50+ може да поддржува USB флеш драјв од 1GB до 32GB (FAT32). Најдобро е да го форматирате USB флеш-уредот користејќи AVerVision F50+ за подобро снимање видео.
18
Мени за OSD
Постојат 3 главни опции на менито за OSD: СЛИКА, ПОСТАВУВАЊЕ и СИСТЕМ.
СИСТЕМ НА СЛИКА
ПОСТАВУВАЊЕ
Навигација низ менито и подменито 1. Притиснете го копчето MENU на далечинскиот управувач или на контролната табла. 2. Притиснете , , и за да изберете избор во списокот со мени.
3. Притиснете за да направите избор.
4. Користете ги и за да ја прилагодите поставката или да направите избор. 5. Притиснете за да влезете во подменито.
Екран од менито со слики
Функција Осветленост
Прилагодете го нивото на осветленост рачно помеѓу 0 и 255.
Контраст Прилагодете го нивото на контраст рачно помеѓу 0 и 255 при светли и темни средини.
Заситеност Прилагодете го нивото на заситеност рачно помеѓу 0 и 255.
20
Предview Режим
49B
Изберете од различните поставки за приказ на слики. Нормално – прилагодете го градиентот на сликата. Движење – висока стапка на освежување на подвижна слика. Висок квалитет – висока резолуција со најдобар квалитет. Микроскоп – автоматски го прилагодува оптичкиот зум за микроскопски viewинг. Макро – користете за поблиска слика. Бесконечност - користете за подалечна слика.
Ефект
51B
Претворете ја сликата во позитивна (вистинска боја), монохроматска (црно-бела) или негативна.
Огледало
8B
Изберете за превртување налево и надесно од сликата.
Поставување експозиција
48B
Изберете AUTO за автоматски да ги прилагодите балансот на белата боја и поставката за експозиција и да ја поправите компензацијата на бојата и експозицијата. Изберете MANUAL за да овозможите напредни поставки за рачно изложување и WB.
Рачно изложување
48B
MANUAL – рачно прилагодете го нивото на експозиција. Изложеноста може да се прилагоди помеѓу 0 и 99.
Поставување баланс на белата боја
54
Изберете ја поставката за баланс на белата боја за различни услови на светлина или температура на бојата. AUTO – автоматски приспособете го балансот на белата боја.
MANUAL – рачно прилагодете ја бојата
ниво. Изберете Рачно за да овозможите напредно поставување на WB.
22
Прирачник WB Blue
50
Рачно прилагодете го нивото на сина боја. Нивото на боја може да се прилагоди до 255.
Рачно WB Red Рачно приспособете го нивото на црвена боја. Нивото на боја може да се прилагоди до 255.
Фокус Рачно дотерувајте ја сликата.
Екран со мени за поставување
Функција Резолуција за снимање
48B
Изберете ја големината на фотографирањето. Во поставката 13M, големината на резолуцијата за снимање е 4208 x 3120. Изберете Нормално, големината на фотографирањето се заснова на поставките за резолуција.
Квалитет на фотографирање Изберете ја поставката за компресија на фотографирање. Изберете го најдоброто за да добиете компресија за снимање со најдобар квалитет.
Тип на сликање Изберете го типот на фотографирање. Сингл – снимајте само една слика. Континуирано – снимајте последователни слики и притиснете кое било копче за да го прекинете континуираното снимање. Изберете Континуирано за да ја овозможите поставката за интервал на фотографирање.
Интервал на снимање Поставете го временскиот интервал за континуирано снимање. Должината може да се постави до 600 секунди (10 мин).
24
Складирање
72B
Променете ја локацијата за складирање. Снимањето аудио и видео може да се зачува само во SD мемориска картичка или USB флеш-уред.
Format Format за да ги избришете сите податоци во избраната меморија.
USB на компјутер
76B
Изберете го статусот на AVerVision F50+ кога е поврзан со компјутерот преку USB. Камера - може да се користи како компјутер webкамера или со нашиот комплет софтвер за снимање видео и снимање фотографии.
Складирање – префрлете го фатеното
слики/видеа од меморијата на хард дискот на компјутерот. Формат за стриминг USB За стандардот за компресија на видео, можете да изберете H.264 ON или H.264 OFF.
Системски мени екран
MIC Volume Прилагодете го влезот на јачината на звукот на снимањето или USB аудио влезот.
Стартување на тајмер Вклучете го тајмерот. Тајмерот автоматски се одбројува откако одбројувањето ќе достигне нула за да го прикаже изминатото време.
Пауза/Стоп тајмер Притиснете го копчето Мени за време на тајмингот за да го паузирате или запрете времето.
Timer Interval Поставете го времетраењето на тајмерот до 2 часа.
Функција 26
Јазик Променете и изберете друг јазик. F50+ поддржува до 12 јазици.
Излезен екран
75B
Поставете ја резолуцијата за прикажување на сликата на екранот. Резолуцијата на излезниот уред е откриена автоматски и конфигурирана до највисока резолуција.
Резервна копија
7B
Копирајте ја сликата од вградената меморија на SD-картичка или USB флеш-уред.
Зачувај поставка
78B
Зачувајте ги тековните поставки (Осветленост, контраст, заситеност, предview режим и сл.) во избраниот проfile број.
Посетете го поставката Вратете ја поставката на избраниот професионалецfile број.
Трепкање Изберете помеѓу 50 Hz или 60 Hz. Некои уреди за прикажување не можат да се справат со високи стапки на освежување. Сликата ќе трепери неколку пати додека излезот ќе се префрли на друга стапка на освежување. Информации Прикажете ги информациите за производот.
Стандардно
52B
Вратете ги сите поставки во оригиналната фабричка стандардна поставка. Сите конфигурации за зачувување ќе бидат избришани.
28
Екран со мени за репродукција
Функција Слајд шоу Започнете или прекинете го слајд шоуто.
Интервал Поставете го интервалот помеѓу репродукција на слики или видеа.
Складирање Изберете ги сликите или видеата од Storage, вклучувајќи ги и вградените, SD-картичката или USB-диск.
Избриши ги сите
85B
Изберете ја оваа опција за да ги избришете сите зачувани слики или видеа.
Префрлете ги снимените слики/видеа на компјутер Два начини за зачувување на слики/видеа: a. Вградена меморија + SD картичка б. Вградена меморија + USB диск
Упатството подолу МОРА да се прочита и следи ПРЕД да го поврзете USB-кабелот. 1. МОРА да го поставите USB-то на компјутер како STORAGE пред да го поврзете USB-кабелот.
2. Кога „Mass Storage“ ќе се појави во долниот десен агол на екранот за презентација, сега можете да го поврзете USB-кабелот.
3. По поврзувањето на USB-кабелот, системот автоматски го открива новиот отстранлив диск. Сега можете да ги префрлите снимените слики или видеа од вградената меморија F50+, SD-картичката или USB-уредот на тврдиот диск на компјутерот.
30
Технички спецификации
Слика
Сензор Број на пиксели Стапка на слики Баланс на белата експозиција Режим на слика Ефект RGB излез HDMI излез
Снимање слика
Оптика
1/3.06″ CMOS 13 мегапиксели 60 fps (макс.) Автоматски / Рачно автоматски / Рачно Нормално/ Движење/ Висок квалитет/ Микроскоп/ Бесконечност/ Марко Боја / Б/Ш / Негативни 1920×1080 @60, 1280×720 @60×1024,
3840×2160 @60/30, 1920×1080 @60, 1280×720 @60, 1024×768 @60 200-240 Рамки во XGA (во зависност од сложеноста на сликата)
Фокусирајќи Зумирање област за снимање
Моќ
Автоматско / Рачно 430mm x 310mm Вкупно 230X (10X оптички + 23X дигитално)
Потрошувачка на извор на енергија
Осветлување
DC 12V, 100-240V, 50-60Hz 12 вати (lamp исклучено); 12.8 вати (лamp на)
Lamp Тип
Влез/Излез
LED светло
Влез RGB RGB излез HDMI излез HDMI влез RS-232 USB тип-А Порта USB тип-C Порта DC 12V Влез MIC Излез
Димензија
15-пински D-sub (VGA) 15-пински D-sub (VGA) HDMI HDMI Mini-DIN приклучок (користете кабел RS-232, опционално) 1 (Type-A за USB флеш драјв) 1 (за поврзување со компјутер) Вграден приклучок за телефон
Оперативни
380mm*200mm*540mm (+/-2mm вклучува гумена нога)
Преклопен
305 mm x 245 mm x 77 mm (+/-2 mm вклучува гумена нога)
Тежина
2.56 кг (околу 5.64 фунти)
Надворешно складирање
Безбедна дигитална висока 32 GB Макс. (FAT32)
USB флеш драјв со капацитет (SDHC).
32 GB Макс. (FAT32)
RS-232 Дијаграм за поврзување
AVerVision F50+ може да се контролира со помош на компјутер или кој било централизиран контролен панел преку RS-232 конекција.
Поврзете се со компјутерот RS-232 Пронајдете ја портата RS-232 на компјутерот и поврзете ја во приклучокот RS-232 на кабелот RS-232 (опционално).
32
Спецификации на кабелот RS-232
Проверете дали кабелот RS-232 одговара на дизајнот на спецификацијата на кабелот.
RS-232 Спецификации за пренос
Почетен бит Податок бит Стоп бит Паритет Бит X параметар Baud rate (брзина на комуникација)
1 бит 8 бит 1 бит Нема Нема 9600bps
RS-232 Формат за комуникација
Испрати код на уред (1 бајт) Тип код (1 бајт) Код на должина на податоци (1 бајт) Податоци[0] код (1 бајт) податоци[1] код (1 бајт) податоци[2] код (1 бајт) Прими код на уредот (1 бајт) код за проверка на сумата (1 бајт)
Формат
Example
0x52 0x0B 0x03 RS-232 Табела со команди за испраќање RS-232 Табела за испраќање команди RS-232
0x53
RS-232 Табела со команди за испраќање Уред за испраќање + тип + должина + податоци + податоци + примање податоци + наредба за вклучување на збирот на проверка: 0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x01 + 0x01 + 0x00 + 0x53 + 0x5B
0x0A 0x01 RS-232 Добијте командна табела XX
RS-232 Добијте командна табела Уред за испраќање + Тип + Должина + Податоци + Примање податоци + Проверка Добијте ВБ црвена вредност: 0x52 + 0x0A + 0x01+ 0x02+ 0x53 + 0x5A
RS-232 Испрати командна табела
Испрати Format0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum*1
Формат за успешно примање0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + контролна сума *4 Абнормален формат на примање0x53 + 0x00 + 0x01+ *3 + 0x52 + контролна сума *5 *1 контролна сума = 0x0B xor0 Податоци[x03B xor] xor 0x1 *2 Примајте податоци во ред : 0x53B, не команда: 2x0 *0 ID грешка: 0x03, грешка во проверката: 3x0, функцијата не успеа = 01x0 *02 Проверка = 0x04 xor 4x0 xor *00 xor 0 проверка 02x2 xor 0x00 xor *0 xor 52x5 *0 режим на подготвеност Примање податоци = 00x0 + 01xFF + 3x0 + 52x6B + 0x51 + 0xA0
Податоци за примање во режим на вклучување = нема враќање податоци *7 Податоци за примање во режим на подготвеност = 0x51 + 0x00 + 0x01 + 0x0B + 0x51 + 0x5B
Режим за вклучување Примање податоци = 0x53 + 0x00 + 0x02 + 0x0B + 0x00 + 0x52 + 0x5B
Функција
ИСКЛУЧУВАЊЕ*6 ВКЛУЧЕЊЕ *7
РЕЖИМ НА КАМЕРА РЕЖИМ ЗА РЕПРОДУВАЊЕ КОМПЈУТЕР 1/2 ТИП НА СНИМАЊЕ: ЕДИНСТВЕНА СЛИКА ТИП НА СНИМАЊЕ: КОНТИНУИРАНО ПРОДОЛЖУВАЊЕ. ИНТЕРВАЛ НА СНИМАЊЕ + ПРОДОЛЖЕНИ. ИНТЕРВАЛ НА СНИМАЊЕ РЕЗОЛУЦИЈА НА СНИМАЊЕ НА СЛИКА: НОРМАЛНА РЕЗОЛУЦИЈА ЗА СНИМАЊЕ: ТАЈМЕР 13M ТАЈМЕР ЗА ПОЧНУВАЊЕ ТАЈМЕР ПАУЗА ТАЈМЕР СТОП ТАЈМЕР ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ДВИЖЕЊЕ ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МИКРОСКОП ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МАКРО ПРЕДVIEW РЕЖИМ: БЕСКОНЕЧЕН ПРЕДVIEW РЕЖИМ: НОРМАЛЕН
Data[0]
0x01 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x05 0x06 0x06 0x07 0x07 0x08 0x08 0x08 0x08 0x0A 0x0A 0x0A 0x0A 0x0A
34
Data[1] 0x00 0x01 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x03 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06
Податоци[2] 0x00
0x00
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x00 Вредност[ 1 ~ 120 ] 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
Checksu m 0x5a
0x5b
0x59 0x58 0x5f 0x5e 0x5f 0x5d 0x5c 0x5c
0x5d 0x53 0x52 0x51 *1
0x53 0x52 0x55 0x54 0x57
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ВИСОК КВАЛИТЕТЕН ПРЕДVIEW ФОТОГРАФИРАЈ РЕПРОЈУВАЊЕ ИЗБРИШИ РЕПРОЈУВАЊЕ НА ЦЕЛ ЕКРАН ОГЛЕДАЛО ИСКЛУЧЕНО ОГЛЕДАЛО ВКЛУЧЕНО РОТИРАЈТЕ ИСКЛУЧЕНО РОТИРАЊЕ НА ЕФЕКТ: ЕФЕКТ НА БОЈА: Б/З ЕФЕКТ: НЕГАТИВЕН КОНТРАСТ ЗГОЛЕМУВА КОНТРАСТ НАМАЛИ КОНТРАСТ VAL
ОСВЕТЛИНАТА ЗГОЛЕМУВА Осветленоста НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ОСВЕТЛИНАТА
ИЗЛОЖЕЊЕ: AUTO EXPOSURE: MANUAL EXPOSURE MANUAL INCREASE EXPOSURE MANUAL НАМАЛИ БАЛАНСОТ НА БЕЛАТА: AUTO WHITE BALANCE: MANUAL WHITE BALANCE СИНИ ЗГОЛЕМИ БЕЛО BALANCE BALANCE BLUEDEIN БАЛАНСИРАЈ ЦРВЕНОТО НАМАЛУВАЊЕ ТРЕПЕЊЕ: 50Hz треперење: 60Hz РЕКОРД: ИСКЛУЧЕНО РЕКОРД: ВКЛУЧЕНО
0x0A 0x0B 0x0C 0x0D 0x0E 0x0E 0x0F 0x0F 0x10 0x10 0x10 0x11 0x11 0x11
0x12 0x12 0x12
0x13 0x13 0x14 0x14 0x15 0x15 0x16 0x16 0x17 0x17 0x18 0x18 0x23 0x23
0x07 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02
0x00 0x01 0x02
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Вредност[ 1 ~ 255 ] 0x00 0x00 Вредност[ 1] 255x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0 00x0
0x56 0x50 0x57 0x56 0x55 0x54 0x54 0x56 0x4b 0x4a 0x49 0x4a 0x4b *1
0x49 0x48 *1
0x48 0x49 0x4f 0x4e 0x4e 0x4f 0x4d 0x4c 0x4c 0x4d 0x43 0x42 0x78 0x79
ФИЛМ БРЗО ПРЕМОЛНУВАЊЕ НАНАЗАТ ФИЛМ БРЗО НАПРЕД ФИЛМ VOL INC СКЛАДИРАЊЕ НА ФИЛМ VOL Декември: Вградено Складирање: СКЛАДИРАЊЕ НА SD-КАРТИЧКА: ФОРМАТ НА ДРЖАВ ЗА ПАЛЕЦ: ВКЛУЧЕН ФОРМАТ: ФОРМАТ НА SD-КАРТИЧКА: ФОРМАТ НА SD-КАРТИЧКА: ФОРМАТ НА SD-КАРТИЧКА: ПАЛЕЧКИ ДВИЖЕЊЕ 1024 × 768 ТОПУЦЕНТ: РЕЗОЛУЦИЈА: 1280×720 ИЗЛЕЗ РЕЗОЛУЦИЈА: 1920×1080 ИЗЛЕЗ РЕЗОЛУЦИЈА: 3840×2160@30 ИЗЛЕЗ РЕЗОЛУЦИЈА: 3840×2160@60 УСБ ПОВРЗУВАЊЕ: УСБ БАК КАМЕРА СВЕТСКА БАКНА TO THAMBDRIVE PROFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 1 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 3 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 1 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 3 СЛАЈДШОУ: ИСКЛУЧЕНО СЛАЈД ШОУ: ВКЛУЧЕНО КВАЛИТЕТ НА ФОТОГ: НОРМАЛЕН КВАЛИТЕТ НА СНИМАЊЕ: ВИСОК КВАЛИТЕТ НА ФОТО: НАЈДОБРИ АВТОМАТСКИ ФОКУС
0x25 0x25 0x26 0x26 0x28 0x28 0x28 0x29 0x29 0x29 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x30 0x30 0x31 0x31 0x32 0x32 0x32 0x33 0x33 0x33 0x34 0x34 0x37 0x37 0x37 0x40
36
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x01 0x02 0x03 0x08 0x09 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x7e 0x7f 0x7d 0x7c 0x73 0x72 0x71 0x72 0x73 0x70 0x75 0x76 0x77 0x7c 0x7d 0x6b 0x6a 0x6a 0x6b 0x69 0x68 0x6b 0x68 0x69 0x6a 0x6f 0x6e 0x6c 0x6d 0x6e 0x1b
МЕНИ СТРЕЛКА – СТРЕЛКА НАДОЛ – СТРЕЛКА НАГОРЕ – ЛЕВА СТРЕЛКА – ДЕСНО ВЛЕЗЕТЕ ЗА ЗАМРЗНУВАЊЕ/СТОП Стандардно зумирање ЗУМ + ЗУМ РЕСЕТИРА ФОКУС НА БЛИЗИНА ФОКУС ДО ДАЛЕКУ LAMP ИСКЛУЧЕНО ЛAMP ЗА ЗАСИТЕНОСТ ЗГОЛЕМИ ЗАСИТЕНОСТА НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТЕНОСТ
MUTE OFF
0x41 0x42 0x42 0x42 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x46 0x47 0x48 0x48 0x49 0x49 0x4B 0x4B 0x4B
0x4C 0x4C
0x00 0x00 0x01 0x02 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02
0х00 0х01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Вредност[ 1 ] 255x0 00
0x1a 0x19 0x18 0x1b 0x1a 0x18 0x1f 0x1e 0x1d 0x1c 0x1c 0x13 0x12 0x12 0x13 0x10 0x11 *1
0х17 0х16
RS-232 Земете командна табела
Испрати Format0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + CheckSum Receive Format0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum*1 xor : Ексклузивно-или оператор *1 ReCheck0 xor ReData[0] xor 0x01 *0 : Статус на исклучување на моќност Формат на примање: 0x52 + 2xFF + 0x51 + 0x0A + 01x0 + 0xA0
Функција RED VALUE BLUE VALUE POWER STATUS
LAMP СТАТУС НА ПРИКАЖУВАЊЕ СТАТУС
СТАТУС НА ЗАМРЗНУВАЊЕ ВРЕДНОСТ НА ОСВЕТЛИНАТА ВРЕДНОСТ НА КОНТРАСТ ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТУВАЊЕ ВРЕДНОСТ
Data[0] 0x02 0x03 0x04
0х05 0х06
0x08 0x0A 0x0B 0x0D
Повторни податоци за проверка на сумата[0]
0x5A
VALUE[ 0 ~ 255 ]
0x5B
VALUE[ 0 ~ 255 ]
0x5C 0x5D
ИСКЛУЧЕНО *2 1: ВКЛУЧЕНО
0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
0x5E
0: РЕЖИМ НА КАМЕРА
1: РЕЖИМ НА РЕПЛЕЈБЕК
2: PC-1 ПОМИНЕТЕ НИЗ
0x50
0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
0x52
VALUE[ 1 ~ 255 ]
0x53
VALUE[ 1 ~ 255 ]
0x55
VALUE[ 1 ~ 255 ]
38
Решавање проблеми
Овој дел дава многу корисни совети за тоа како да ги решите вообичаените проблеми додека го користите AVerVision F50+. Нема слика на екранот за презентација. 1. Повторно проверете ги сите конектори како што е прикажано во ова упатство. 2. Потврдете ја поставката на излезниот уред на екранот. 3. Ако презентирате од тетратка или компјутер преку излезниот уред на екранот, проверете го
поврзување со кабел од компјутерски RGB (VGA) излез до RGB влез на AVerVision F50+ и проверете дали AVerVision F50+ е во PC режим. 4. Ако презентирате од тетратка или компјутер преку излезниот уред на екранот, проверете ја врската со кабелот од излезот на компјутерот RGB (VGA) до влезот RGB на AVerVision F50+ и проверете дали AVerVision F50+ е во режим на компјутер. 5. За излезот на HDMI дисплеј, се случува доцнење додека се чека синхронизацијата на уредот за прикажување и на AVerVision F50+. Почекајте околу 4 до 7 секунди додека не ја видите сликата на камерата на екранот.
Сликата на екранот за презентација е искривена или сликата е матна. 1. Ресетирајте ги сите променети поставки, доколку ги има, на оригиналната стандардна поставка на производителот. Притиснете DEFAULT вклучено
далечинскиот управувач или изберете Стандардно во менито OSD на картичката Основно. 2. Користете ги функциите на менито Brightness и Contrast за да го намалите изобличувањето доколку е применливо. 3. Ако откриете дека сликата е заматена или надвор од фокусот, притиснете го копчето Auto Focus на контролата
панел или далечински управувач.
Нема компјутерски сигнал на екранот за презентација. 1. Проверете ги сите поврзувања со кабли меѓу уредот за прикажување, AVerVision F50+ и вашиот компјутер. 2. Прво поврзете го вашиот компјутер со AVerVision F50+ пред да го вклучите компјутерот. 3. За лаптоп, постојано притискајте FN+F5 за да се префрлате помеѓу режимите на прикажување и да се прикаже
компјутерска слика на екранот за презентација. За различни команди, ве молиме погледнете го прирачникот за вашиот лаптоп.
Екранот за презентација не ја прикажува точната слика на работната површина на мојот компјутер или бележник откако ќе се префрлам од режим на Камера во компјутер. 1. Вратете се на вашиот компјутер или лаптоп, ставете го глувчето на работната површина и кликнете со десното копче, изберете
„Карактеристики“, изберете ја картичката „Поставки“, кликнете на „2“ монитор и штиклирајте го полето „Прошири ја мојата работна површина на Windows на овој монитор“. 2. Потоа вратете се уште еднаш на вашиот компјутер или лаптоп и ставете го глувчето на работната површина и повторно кликнете со десното копче. 3. Овој пат изберете „Graphics Options“, потоа „Output To“, потоа „Intel® Dual Display Clone“, а потоа изберете „Mobile + Notebook“. 4. Откако ќе ги следите овие чекори, треба да можете да ја видите истата слика на работната површина на вашиот компјутер или бележник, како и на екранот за презентација.
AVerVision F50+ не може да го открие вметнатиот USB флеш-уред. Проверете дали USB флеш-уредот е правилно вметнат и во правилен формат. Поддржан е само FAT32.
Ограничена гаранција
За временски период кој започнува од датумот на купување на применливиот производ и се протега како што е наведено во делот „Гарантен период на купениот производ AVer“ од гарантната картичка, AVer Information, Inc. („AVer“) гарантира дека применливиот производ („Производ“) суштински е во согласност со AVer дека материјалот и неговата документација се ослободени од производот и неговите компоненти. и изработка при нормална употреба. „Вие“ како што се користи во овој договор значи вие поединечно или деловниот субјект во чие име го користите или инсталирате производот, како што е применливо. Оваа ограничена гаранција се однесува само на Вас како оригинален купувач. Освен горенаведеното, Производот е даден „КАКО ШТО Е“. Во никој случај AVer не гарантира дека ќе можете да ракувате со Производот без проблеми или прекини или дека производот е соодветен за вашите цели. Вашиот ексклузивен правен лек и целата одговорност на AVer според овој став ќе бидат, по избор на AVer, поправка или замена на Производот со ист или споредлив производ. Оваа гаранција не се однесува на (а) на кој било производ на кој серискиот број е обезличен, изменет или отстранет, или (б) картони, куќишта, батерии, кабинети, ленти или додатоци што се користат со овој производ. Оваа гаранција не се однесува на кој било производ што претрпел оштетување, влошување или неисправност поради (а) несреќа, злоупотреба, злоупотреба, занемарување, пожар, вода, молња или други дејствија на природата, комерцијална или индустриска употреба, неовластена промена на производот или неуспех да се следат упатствата вклучени со Производот, (б) погрешна примена на услугата од некој друг (а штетата мора да биде направена со кој било претставник на производителот). носител), или (г) кои било други причини кои не се поврзани со дефект на производот. Гарантниот период на кој било поправен или заменет производ ќе биде подолг од (а) оригиналниот гарантен период или (б) триесет (30) дена од датумот на испорака на поправениот или заменетиот производ.
Ограничувања на гаранцијата AVer не дава гаранции за трета страна. Вие сте одговорни за сите побарувања, штети, порамнувања, трошоци и адвокатски такси во однос на побарувањата направени против Вас како резултат на Вашата употреба или злоупотреба на Производот. Оваа гаранција се применува само доколку Производот е инсталиран, ракуван, одржуван и користен во согласност со спецификациите на AVer. Поточно, гаранциите не се однесуваат на каков било дефект предизвикан од (i) несреќа, необичен физички, електричен или електромагнетен стрес, занемарување или злоупотреба, (ii) флуктуации на електричната енергија надвор од спецификациите на AVer, (iii) употреба на Производот со какви било додатоци или опции кои не се обезбедени од AVer или негови овластени агенти, или друг негов поправник, или друг поправник на AVer (iv,). овластени застапници.
Одрекување од гаранција, ОСВЕН КАКО ИЗРЧЕНО ОБЕЗБЕДЕНО ОВДЕ И ВО МАКСИМАЛЕН СТЕМЕН ДОЗВОЛЕН СО ВАЖЕЛНИОТ ЗАКОН, АВЕР ГИ ОДГОВАРА СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИИ ВО ОДНОС НА ПРОИЗВОДОТ, БЕЗ КОЈ, Инаку, ВКЛУЧУВАЈЌИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ЗАДОВОЛИТЕЛЕН КВАЛИТЕТ, ТЕК НА РАБОТА, КОРИСТЕЊЕ ИЛИ ПРАКТИКУВАЊЕ НА ТРГОВИЈАТА ИЛИ ИММПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА КОРИСТЕЊЕ, СООДВЕТНОСТ ЗА ПОСЕДНА ЦЕЛ ИЛИ ВО ЦЕЛИНА ЦЕЛИ.
Ограничување на одговорноста
ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ НЕМА ДА СЕ ОДГОВАРА ЗА ИНДИРЕКТНА, СЛУЧАЈНА, ПОСЕБНА, ПРИМЕРНА, КАЗНУВАЧКА ИЛИ СОСЕДНИЧКА ШТЕТА ОД КОЈА ПРИРОДА ВКЛУЧУВАЈТЕ, НО НЕ ОГРАНИЧЕНА НА ГУБЕЊЕ НА ПРОФИЦИЈАТА, РУПЦИЈА, ИЛИ НАБАВКА НА ЗАМЕНА НА СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ КОИ ПРОИЗЛЕГУВААТ ИЛИ ВО ПОВРЗАЊЕ СО ОВАА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА ИЛИ УПОТРЕБА ИЛИ ИЗВЕДУВАЊЕ НА КОЈ ПРОИЗВОД, БИЛО БИЛО БИЗЛИРАНА НА ДОГОВОР ИЛИ ДЕЛШИНИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГО ДРУГО ЗАБОРУВАЊЕ ИСЕД НА МОЖНОСТА ЗА ТАКВ ШТЕТИ. ВКУПНАТА, АГРЕГАТНА ОДГОВОРНОСТ НА АВЕР ЗА ШТЕТИ ОД КОЈА ПРИРОДА, БЕЗ РАБОТА ОД ФОРМАТА НА ДЕЈСТВОТО, ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ НЕМА ДА ЈА НАДМИНАТ ИСНОСТА ЈА ПЛАТЕНАТА ОД ВАШ НА АВЕР ЗА ПОСЕБНИОТ ПРОИЗВОД ПО КОЈ КОЈ ЈАС.
40
Владејачкиот закон и вашите права
Оваа гаранција ви дава конкретни законски права; Може да имате и други права дадени според државниот закон. Овие права варираат од држава до држава.
За гарантниот период, ве молиме погледнете ја гарантната картичка.
AVerVision F50+
— —
– –
–
– – – –
ЦНС 15663 5
Ограничени супстанции и неговите хемиски симболи
гнида
(…) (…) (…)
Олово (Пб)
Меркур
(Hg)
Кадмиум
(ЦД)
Шестовалентен полиброминиран полиброминиран
хром (Cr + 6)
бифенили (PBB)
дифенил етери (PBDE)
(…)
(…)
1.
Забелешка 1″“ покажува дека процентотtagсодржината на ограничената супстанција не
го надминуваат процентотtage на референтна вредност на присуство. 2. Забелешка 2 „-“ означува дека ограничената супстанција одговара на изземањето.
AVer AVerVision
©2024 | 2024 9 23
https://www.aver.com/download-center
https://www.aver.com/technical-support
23673 157 8 (02)2269-8535
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 AVer F1+ …………………………………………………………………………………………. 50
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 3 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………. 3 LCD/DLP ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………../DLMI 4 HDP LCD …………………………………………………………………..5 HDMI…………………………………………………………………………………………………………………………………………….6…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………. 8 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. F8+…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………..8
SD …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 18 USB……………………………………………………………………………………………………………………… 18 OSD …………………………………………………………………………………………………………… 19
…………………………………………………………………………………………………………………. 20 ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 20
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 20 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 20 …………………………………………………………………………………………………………………. 21 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………..21 USB………………………………………………………………………………………………………………………… 22 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 22 / ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..22 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………… 22
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………28 / …………………………………………………………………………………………………………….28 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28 RS-29 ……………………………………………………………………………………………. 29 RS-29 …………………………………………………………………………………………………………….29 RS-29 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………30 RS-31…………. …………………………………………………………………………………………………………………..31 RS-31……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………….31 RS-31 ………………………………………………………………………………………………………………………….31 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
AVerVision F50+
*
& **
AAA (x2)
USB (Type-C Type-A)
RGB
*/ **
()
(28мм 34мм)
RS-232
1
AVer F50+
(1) (2) (3) LED (4) (5)
(6) (7) (8)
(9)
(сл. 1.1) HDMI USB USB RGB /RS-232 USBC SD Kensington
2
(1) (2) SD (3)
СД Кенсингтон
(слика 1.2)
(1) DC12V (2) RGB
(3) RGB (4) RS-232
(5) USB (тип C)
(слика 1.3)
RGB OUT RGB/VGA RGB AVer F50+ RS-232 () RS-232 USB USB AVer F50+ USB /
3
(1) (2) МИЦ
(3) USB (4) HDMI
(5)HDMI
(слика 1.4)
3.5 мм USB / USB HDMI HDMI LCD HDMI
4
1. Моќност 2. Снимање
3. Камера / компјутер
4. Репродукција 5.
6. Шатл тркало
7. Автоматски фокус 8. Мени 9. Замрзнување / Стоп 10. Ротирај 11. Lamp 12. CAP / DEL
/ / SD USB RGB ВО HDMI IN (РЕПРОДУВАЊЕ) OSD /
OSD / камера
Репродукција/
5
.
1. Моќност 2. Камера
Репродукција на компјутер 1/2
Снимајте
Снимање замрзнување/стоп визир Рефлектор Рефлектор Ротирање на екранот
// VGA/HDMI камера SD USB > >
/ SD USB
6
Тајмер
Режим
3.
/ Мени
4.
5. ЗУМ 1x
6.
/ Зумирајте
7.
Дел
8.
9.
Ресетирање
10. / Автоматски фокус
11. / Осветленост
12. / Лamp
//
/ 1x /
7
AVer F50+ 100V~240V AC
USB USB AVer F50+ компјутер
8
LCD/DLP RGBVGA AVer F50+ RGB
RGBVGA AVer F50+ RGB ВО RGB ВО RGB ИЗЛЕЗ
– Камера/компјутер/AVer F50+
– (FN+F5)
9
HDMILCD/DLP HDMI AVer F50+ HDMI OUT
HDMI HDMI AVer F50+ HDMI IN
– Камера/компјутер/AVer F50+
– (FN+F5)
10
3.5 мм
3.5 мм
()
11
AVer F50+ 1.
MENU> IMAGE> Preview Режим> (микроскоп)
2. АВТОМАТСКИ ФОКУС
3.
4.
5. (релјеф за очи) 33мм –
6. F50+ F50+
12
13
AVer F50+
AVer F50+ AVer F50+
14
430 x 310 mm
Ротирајте 180° MENU >
15
LAMP
16
AVer F50+ AVer F50+ 2 75 mm 2 6mm M4.0 AVer F50+
75 мм
17
AVer F50+ SD USB AVer F50+ SD SD 1GB 32GB (FAT32) class-6 SDHC
USB USB USB AVer F50+ 1GB 32GB (FAT32) USB AVer F50+
18
OSD
OSD 3
19
1. МЕНИ 2. , ,
3. 4.
5.
0 255
0 255
20
4
0 255
– – – – – –
8B
21
0 99
22
255
255
23
13M 4208x3120
600 (10 )
24
SD USB
USB AVer F50+ – -/ USB USB H.264 H.264
25
USB
0
/ Мени /
26
F50+ 12
SD USB
( )
27
50 Hz 60 Hz
28
/
SD USB
29
/
SD USB / a. +SD б. + USB
USB 1. СКЛАДИРАЊЕ на USB USB компјутер
2. USB 3. USB F50+
SD USB
30
RGB HDMI
/
RGB RGB HDMI HDMI RS-232
1/3.06″ CMOS 13 60 fps () 1920×1080 @60, 1280×720 @60, 1024×768 @60 3840×2160 @60/30, 1920×1080 @60, 1280×720 @60, 1024×768 @60, 200×240 @XNUMX XNUMX-XNUMX (XGA) ()
430 mm x 310 mm 230 (10 +23 )
DC 12V, 100-240V, 50-60Hz 12 вати (); 12.8 вати ()
LED
15-пински D-sub (VGA) 15-пински D-sub (VGA) HDMI HDMI Mini-DIN RS-232
31
USB тип-A USB тип-C (DC 12V) MIC
SDHC USB
1 () 1 () Моќ
380 mm x 200 mm x 545 mm (+/-2 mm) 305 mm x 250 mm x 77 mm (+/-2 mm) 2.56 kg (5.64 lbs)
32 GB (FAT32) 32 GB (FAT32)
32
RS-232
RS-232 AVer F50+ RS-232 RS-232 RS-232 RS-232
33
РС-232 РС-232
RS-232
X
1 8 1 9600 bps
RS-232
(1 бајт) 0x52
(1)
0x0B
0x0A
1
0x03
0x01
[0]1 RS-232RS-232
[1]1 RS-232X
[2]1 RS-232X
1
0x53
1
RS-232
RS-232
+ + + + + + + + + + +
Црвена вредност на СБ
0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x01 0x52 + 0x0A + 0x01+ 0x02+
34
+ 0x01 + 0x00 + 0x53 + 0x5B
0x53 + 0x5A
35
RS-232
0x52 + 0x0B + 0x03 + [0] + [1] + [2] + 0x53 + *1 0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Проверка *4 0x53 + 0x00 + 0x01+ *3xr + 0x52+ *5xr 1x0 xor Податоци[0] xor Податоци[0] xor Податоци[03] xor 0x1 *2 0x53B()2x0() *0 0x03()3x0()01x0 () *02 Checksum = 0x04 xor 4x0 xor *00 xor 0x02B()2x0() *00 0x52()5x0()00x0 () *01 Checksum = 3x0 xor 52x6 xor *0 xor 51x0B()0x01 () xor *0 xor 0x0 *51 = 0x4 + XNUMXxFF + XNUMXxXNUMX + XNUMXxXNUMXB + XNUMXxXNUMX + XNUMXxAXNUMX
= Без враќање на податоци *7 = 0x51 + 0x00 + 0x01 + 0x0B + 0x51 + 0x5B
= 0x53 + 0x00 + 0x02 + 0x0B + 0x00 + 0x52 + 0x5B
ИСКЛУЧУВАЊЕ*6 ВКЛУЧУВАЊЕ*7 РЕЖИМ НА КАМЕРА РЕПИЗРАЦИЈА РЕЖИМ НА КОМПЈУТЕР 1/2 ТИП НА СНИМАЊЕ СЛИКА: ЕДИНСТВЕНА СЛИКА ТИП НА СНИМАЊЕ: КОНТИНУИРАНО ПРОДОЛЖУВАЊЕ. ИНТЕРВАЛ НА СНИМАЊЕ + ПРОДОЛЖЕНИ. ИНТЕРВАЛ НА СНИМАЊЕ РЕЗОЛУЦИЈА НА СНИМАЊЕ НА СЛИКА: НОРМАЛНА РЕЗОЛУЦИЈА ЗА СНИМАЊЕ: ТАЈМЕР 13M ТАЈМЕР ЗА ПОЧНУВАЊЕ ТАЈМЕР ПАУЗА ТАЈМЕР СТОП ТАЈМЕР ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ДВИЖЕЊЕ ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МИКРОСКОП
0x07 0x08 0x08 0x08 0x08
0x01 0x00 0x01 0x02 0x03
0x0A 0x0A
36
0х02 0х03
0x00 0x00 0x00 0x00 Вредност[ 1 ~ 120 ] 0x00 0x00
0x5a 0x5b 0x59 0x58 0x5f 0x5e 0x5f 0x5d 0x5c 0x5c
0x5d 0x53 0x52 0x51 *1
0х53 0х52
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МАКРО ПРЕДVIEW РЕЖИМ: БЕСКОНЕЧЕН ПРЕДVIEW РЕЖИМ: НОРМАЛЕН ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ВИСОК КВАЛИТЕТЕН ПРЕДVIEW ФОТОГРАФИРАЈ РЕПРОЈУВАЊЕ ИЗБРИШИ РЕПРОЈУВАЊЕ НА ЦЕЛ ЕКРАН ОГЛЕДАЛО ИСКЛУЧЕНО ОГЛЕДАЛО ВКЛУЧЕНО РОТИРАЈТЕ ИСКЛУЧЕНО РОТИРАЊЕ НА ЕФЕКТ: ЕФЕКТ НА БОЈА: Б/З ЕФЕКТ: НЕГАТИВЕН КОНТРАСТ ЗГОЛЕМУВА КОНТРАСТ НАМАЛИ КОНТРАСТ VAL
ОСВЕТЛИНАТА ЗГОЛЕМУВА Осветленоста НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ОСВЕТЛИНАТА
ИЗЛОЖЕЊЕ: AUTO EXPOSURE: MANUAL EXPOSURE MANUAL INCREASE EXPOSURE MANUAL НАМАЛИ БАЛАНСОТ НА БЕЛАТА: AUTO WHITE BALANCE: MANUAL WHITE BALANCE СИНИ ЗГОЛЕМИ БЕЛО BALANCE BALANCE BLUEDEIN БИЛАНС НА ЦРВЕНО НАМАЛУВАЊЕ
0x0A 0x0A 0x0A 0x0A 0x0B 0x0C 0x0D 0x0E 0x0E 0x0F 0x0F 0x10 0x10 0x10 0x11 0x11 0x11
0x04 0x05 0x06 0x07 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02
0x12 0x12 0x12
0x00 0x01 0x02
0x13 0x13 0x14 0x14 0x15 0x15 0x16 0x16 0x17 0x17
37
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Вредност[ 1 ~ 255 ] 0x00 0x00 1x255 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x55 0x54 0x57 0x56 0x50 0x57 0x56 0x55 0x54 0x54 0x56 0x4b 0x4a 0x49 0x4a 0x4b *1
0x49 0x48 *1
0x48 0x49 0x4f 0x4e 0x4e 0x4f 0x4d 0x4c 0x4c 0x4d
ТРЕПЕЊЕ: 50 Hz Треперење: 60 Hz СНИМАЊЕ: ИСКЛУЧЕНО СНИМАЊЕ: ВКЛУЧЕНИ ФИЛМ БРЗО ВНАТРЕТЕ ФИЛМ БРЗО НАПРЕД ФИЛМ VOL INC СКЛАДИРАЊЕ НА ФИЛМ VOL Декември: Вградено Складирање: СКЛАДИРАЊЕ НА SD-КАРТИЧКА: ЧУВАЊЕ НА SD-КАРТИЧКА: THUMBDDMATSDRI: ФОРМАТ: РЕЗОЛУЦИЈА НА ИЗЛЕЗОТ НА DRIVE DRIVE: 1024×768 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 1280×720 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 1920×1080 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 3840×2160@30 РЕЗОЛУЦИЈА 3840×2160 ИЗЛЕЗ: 60×XNUMX@XNUMX РЕЗОЛУЦИЈА XNUMX×XNUMX USB: ПОВРЗЕТЕ: УСБ КАМЕРА УСБ ПОВРЗУВАЊЕ: МАСОВНО СКЛАДИРАЊЕ резервна копија на SD-картичка РЕЗЕРВ НА THAMBDRIVE PROFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 1 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 3 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 1 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 3 СЛАЈД ШОУ: ИСКЛУЧЕНО СЛАЈД ШОУ: ВКЛУЧЕНО
0x18 0x18 0x23 0x23 0x25 0x25 0x26 0x26 0x28 0x28 0x28 0x29 0x29 0x29 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x30 0x30 0x31 0x31 0x32 0x32 0x32 0x33 0x33 0x33 0x34 0x34
38
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x01 0x02 0x03 0x08 0x09 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x43 0x42 0x78 0x79 0x7e 0x7f 0x7d 0x7c 0x73 0x72 0x71 0x72 0x73 0x70 0x75 0x76 0x77 0x7c 0x7d 0x6b 0x6a 0x6a 0x6b 0x69 0x68 0x6b 0x68 0x69 0x6a 0x6f 0x6e
КВАЛИТЕТ НА СНИМАЊЕ: НОРМАЛЕН КВАЛИТЕТ НА ФОТОРИРАЊЕ: ВИСОК КВАЛИТЕТ НА ФОТО: НАЈДОБРИОТ МЕНИ ЗА АВТОМАТСКИ ФОКУС СТРЕЛКА – СТРЕЛКА НАдолу – СТРЕЛКА горе – ЛЕВА СТРЕЛКА – ДЕСНО ВНЕСЕТЕ ЗА ЗАМРЗНУВАЊЕ/СТОП ДЕФАЛТЕН ЗУМОТ ФОТОКУСТОРЕСТОРУВАЊЕ + ДАЛЕКУ ЛAMP ИСКЛУЧЕНО ЛAMP ЗА ЗАСИТЕНОСТ ЗГОЛЕМИ ЗАСИТЕНОСТА НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТЕНОСТ
MUTE OFF
0x37 0x37 0x37 0x40 0x41 0x42 0x42 0x42 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x46 0x47 0x48 0x48 0x49 0x49 0x4B 0x4B 0x4B
0x4C 0x4C
0x00 0x01 0x02 0x00 0x00 0x00 0x01 0x02 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02
0х00 0х01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 ~ 0x00 0x00 0x00 1x255 0x00 ] 0x00 XNUMXxXNUMX
0x6c 0x6d 0x6e 0x1b 0x1a 0x19 0x18 0x1b 0x1a 0x18 0x1f 0x1e 0x1d 0x1c 0x1c 0x13 0x12 0x12 0x13 0x10 0x11 *1
0х17 0х16
39
RS-232
0x52 + 0x0A + 0x01 +[0] + 0x53 + 0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1 xor : Ексклузивно-или оператор *1 ReCheckSum = 0x0C xor *0 01x0C xor : Статус на исклучување на моќност Формат на примање: 0x52 + 2xFF + 0x51 + 0x0A + 01x0 + 0xA0
[0] Повторени податоци[0]ЦРВЕНА ВРЕДНОСТ
0x02
0x5A
VALUE[ 0 ~ 255 ]
СИНА ВРЕДНОСТ
0x03
0x5B
VALUE[ 0 ~ 255 ]
СТАТУС НА МОЌНОСТ ЛAMP СТАТУС
0x04
0х5С
0x05
0x5D
ИСКЛУЧЕНО *2 1: ВКЛУЧЕНО 0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
СТАТУС НА ПРИКАЖУВАЊЕ
0x06
0x5E
СТАТУС НА ЗАМРЗНУВАЊЕ
0x08
0x50
0: РЕЖИМ НА КАМЕРА 1: РЕЖИМ НА РЕПРОЈУВАЊЕ 2: PC-1 ПОМИНЕТЕ НИЗ 0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
ВРЕДНОСТ НА Осветленоста 0x0A
0x52
VALUE[ 1 ~ 255 ]
КОНТРАСТ ВРЕДНОСТ 0x0B
0x53
VALUE[ 1 ~ 255 ]
ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТЕНОСТ
0x0D
0x55
VALUE[ 1 ~ 255 ]
40
AVer F50+
1. 2. 3. 4. RGB (VGA)
AVer F50+ RGB AVer F50+ 5. HDMI AVer F50+ 4 7
1. МЕНИ > >
2. Контраст на осветленоста 3. Автоматски фокус
1. AVer F50+ 2. AVer F50+ 3. FN+F5
PC 1. >
„2“ Windows 2. 3. >>Intel® Dual Display Clone +
4.
AVer F50+ USB USB FAT32
41
AVer информации Inc.AVer AVer AVer информации Inc.
42
AVerVision F50+
— —
100V
Windows 2000Windows XP Microsoft Corporation MacintoshiMac IBM PCXGASVGAVGA International Business Machines Corporation
VCCI-A А
()
AVer AVer :(1) (2) AVer ()
AVer AVer Information, Inc.
© 2024 AVer Information Inc.| 2024 10 22 AVer Information Inc.
Најчесто поставувани прашања
https://jp.aver.com/download-center
https://jp.aver.com/helpcenter
160-0023 3-2-26 7 Тел: +81 (0) 3 5989 0290 : +81 (0) 120 008 382
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… F1+ ……………………………………………………………………………………………………………… 1
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………3 HDMI LCD/DLP …………………… 4 HDMI ………………………………………………………………. 5 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ЛЕР. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 8 …………………………………………………………………………………………………………………………………… 8
СД ……………………………………………………………………………………………………………………………… 17 USB …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 17…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 18 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 19 USB ………………………………………………………………………………………………….. 19
…………………………………………………………………………………………………………………………………. 26 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 26…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 26………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 27 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28 /………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 28 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 29 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 29…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 29 /………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 29 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 30 RS-30 …………………………………………………………………………………………………………….. 30 RS-30…………………………………………………………………………………………………………………………… 30 RS-31 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. RS-32 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32 RS-32……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 32 RS-32 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 32
AVerVision F50+
*
& **
AAA (x2)
USB (Type-C – Type-A)
RGB
* ** 2
RS-232
(28 мм 34 мм )
1
AVerVision F50+
(1) (2) (3) LED (4) (5)
(6) (7) (8)
(9)
(слика 1.1)
HDMI / MIC USB RGB RS-232 USB-C SD
2
(1) (2) SD (3)
(слика 1.2)
СД Кенсингтон
(1) DC12V (2) RGB
(3) RGB (4) RS-232
(5) USB-C
(слика 1.3)
RGB RGB/VGA
AVerVision F50+ RGB
RS-232 RS-232 USB USB AVerVision F50+ USB
3
(1) (2) (3) USB (4) HDMI
(5)HDMI
(слика 1.4)
USB USB / HDMI HDMI LCD LCD/DLP HDMI HDMI
4
1. 2.
3. / компјутер
4. 5.
6.
7. 8. 9. /
10. 11. 12. /
, SD USB VGA HDMI OSD / OSD /
5
.
2
1.
2.
PC 1/2
/
,
(HDMI/VGA)
SD USB OSD > : 1 1 :
SD USB
6
3. /
4.
5.
6. /
7.
8.
9.
10.
/
11. /
12. /
. OSD . OSD / . .
OSD /
7
AVerVision F50+
100V~240V AC
USB
USB AVerVision F50+ компјутер
8
RGB LCD / DLP
RGB (VGA) AVERVISION F50+ RGB OUT
RGB (VGA) AVerVision F50+ RGB RGB RGB
– /ПЦ AVerVision F50+
– FN+F5
9
HDMI LCD/DLP
HDMI AVerVision F50+ HDMI
HDMI
HDMI AVerVision F50+ HDMI
– /ПЦ AVerVision F50+
– FN+F5
10
3.5 мм
3.5 мм
11
AVerVision F50+ 1. > >
()
2.
3.
4.
5. 3 – 33мм –
6. AVerVision F50+ 12
AVerVision F50+
AVerVision F50+
13
430х310мм
1 180° >
14
LED
/
15
F50+
75 mm 6.0 mm M4.0 2 F50+
75 мм
16
AVerVision F50+ SD USB AVerVision F50+ SD SD 1GB32GB (FAT32) 6 SDHC
USB USB USB AVerVision F50+ 132GB (FAT32) USB AVerVision F50+ USB
17
OSD
OSD 3
18
1. 2.
3.
4.
5.
0255
0255
19
0255
24
20
099
21
WB 255
WB 255
22
23
13M 4208×3120
24
600 10
SD USB
( )
USB компјутер AVerVision F50+ USB
25
USB H.264
USB
26
2
27
F50+ 12
SD USB
28
50 Hz 60 Hz
29
SD USB
30
/
а. +SD б. + USB
USB 1. USB USB компјутер
2. ()… USB
3. USB F50+SD USB
31
RGB HDMI
/
RGB RGB HDMI HDMI RS-232 USB-A USB-C DC 12V
1/3.06" CMOS 13 60 / / 1920 × 1080 @ 60, 1280 × 720 @ 60, 1024 × 768 @ 60 3840 × 2160 @ 60/30, 1920 × 1080 @ 60, 1280 × 720 @ 60, 1024 × 768 60-200 XGA
/ 430mm x 310mm 230 10 23
AC100V240V50Hz/60Hz 12W (); 12.8 W ()
LED
15 D-subVGA 15 D-subVGA DIN RS-232 1USB A 1PC
32
(Ш x В x Д) (Ш x В x Д)
200 mm x 545 mm x 380 mm ( +/-2 mm) 250 mm x 77 mm x 305 mm ( +/-2 mm)
2.56 кг
SDHC
32 GBFAT32
USB 32GBFAT32
RS-232
AVerVision F50+ RS-232
RS-232
RS-232 RS-232 RS-232
33
RS-232
RS-232
RS-232
X ()
RS-232
1 8 1 9600 bds
(1 0x52
бајт)
(1 ) 0x0B
0x0A
(1
)
0x03
0x01
[0](1)RS-232
RS-232
[1](1)RS-232
X
[2](1)RS-232
X
(1 0x53
бајт)
(1)
RS-232
RS-232
+ + + + + + + + +
+ Проверете збир
+ Проверете збир
:
WB Red:
0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x01 + 0x01 + 0x52 + 0x0A + 0x01+ 0x02+ 0x53 +
0x00 + 0x53 + 0x5B
0x5A
34
RS-232
0x52 + 0x0B + 0x03 + Податоци[0] + Податоци[1] + Податоци[2] + 0x53 + Контролна сума*1 0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 + Проверка*4 0x53 + 0x00 + *0 Проверете + 01x3 сума 0x52B xor 5x1 xor Податоци[0] xor Податоци[0] xor Податоци[0] xor 03x0 *1: Примајте податоци ok = 2x0B, не команда = 53x2 *0: грешка во идентификација = 0x0, Грешка за проверка на сума = 03x3, функција не успеа = 0:01 xosum *0 xor 02x0 xor 04x4 *0: Checksum = 00x0 xor 02x2 xor *0 xor 00x0 *52: Standby режим Примање податоци = 5x0 + 00xFF + 0x01 + 3x0B + 52x6 + 0xA51
Режим за вклучување Примање податоци = без враќање на податоци *7: режим на подготвеност Примање податоци = 0x51 + 0x00 + 0x01 + 0x0B + 0x51 + 0x5B
Режим за вклучување Примање податоци = 0x53 + 0x00 + 0x02 + 0x0B + 0x00 + 0x52 + 0x5B
ИСКЛУЧЕНО *6
Податоци[0] Податоци[1]
Податоци[2]
0x01 0x00 0x00
Контролна сума 0x5a
ВКЛУЧЕЊЕ*7
0x01 0x01 0x00
0x5b
НАЧИН НА КАМЕРА
0x02 0x00 0x00
0x59
Режим на репродукција
0x03 0x00 0x00
0x58
PC 1/2
0x04 0x00 0x00
0x5f
ТИП НА СЛИКАЊЕ: ЕДИНГ
0x05 0x00 0x00
0x5e
ТИП НА СНИМАЊЕ СЛИКА: КОНТИНУИРАНО 0x05 0x01 0x00
0x5f
ПРОДОЛЖУВА. ИНТЕРВАЛ НА ФОТОВИ
0x06 0x00 0x00
0x5d
ПРОДОЛЖУВА. ИНТЕРВАЛ НА ФОТОВИ
0x06 0x01 0x00
0x5в
РЕЗОЛУЦИЈА ЗА СНИМАЊЕ СЛИКА: НОРМАЛНО 0x07 0x00 0x00
0x5в
РЕЗОЛУЦИЈА ЗА СНИМАЊЕ СЛИКА: 13 М
0x07 0x01 0x00
0x5d
СТАРТ НА ТАЈМЕРОТ
0x08 0x00 0x00
0x53
ПАУЗА НА ТАЈМЕРОТ
0x08 0x01 0x00
0x52
ТАЈМЕР СТОП
0x08 0x02 0x00
0x51
ТАЈМЕР ПОСТАВЕНО ВРЕМЕ
0x08
0x03
Вредност[ 1 ~ 120 ] *1
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ДВИЖЕЊЕ
0x0A 0x02 0x00
0x53
35
ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МИКРОСКОП ПРЕДVIEW РЕЖИМ: МАКРО ПРЕДVIEW РЕЖИМ: БЕСКОНЕЧЕН ПРЕДVIEW РЕЖИМ: НОРМАЛЕН ПРЕДVIEW РЕЖИМ: ВИСОК КВАЛИТЕТЕН ПРЕДVIEW ФОТОГРАФИРАЈ РЕПРОЈУВАЊЕ ИЗБРИШЕ РЕПРОИЗВОРУВАЊЕ НА ЦЕЛ ЕКРАН ОГЛЕДАЛО ИСКЛУЧЕНО ОГЛЕДАЛО ВКЛУЧЕНО РОТИРАЈТЕ ИСКЛУЧЕНО ВРТУВАЊЕ ВКЛУЧЕН ЕФЕКТ: ЕФЕКТ НА БОЈА: Б/В ЕФЕКТ: НЕГАТИВЕН КОНТРАСТ ЗГОЛЕМУВА КОНТРАСТ НАМАЛИ НАМАЛУВАЊЕКОНТРАСТБРАВИСНО НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ОСВЕТЛИНАТА ИЗЛОЖЕНОСТ: AUTO EXPOSURE: MANUAL EXPOSURE MANUAL ЗГОЛЕМИ РАЧКА EXPOSURE НАМАЛИ БАЛАНСОТ НА БЕЛАТА: AUTO WHITE BALANCE: MANUAL WHITE BALANCE BLUE BLUEDECR
0x0A 0x03 0x00
0x52
0x0A 0x04 0x00
0x55
0x0A 0x05 0x00
0x54
0x0A 0x06 0x00
0x57
0x0A 0x07 0x00
0x56
0x0B 0x00 0x00
0x50
0x0C 0x00 0x00
0x57
0x0D 0x00 0x00
0x56
0x0E 0x00 0x00
0x55
0x0E 0x01 0x00
0x54
0x0F 0x00 0x00
0x54
0x0F 0x02 0x00
0x56
0x10 0x00 0x00
0x4b
0x10 0x01 0x00
0x4а
0x10 0x02 0x00
0x49
0x11 0x00 0x00
0x4а
0x11 0x01 0x00
0x4b
0x11
0x02
Вредност[ 1 ~ 255 ] *1
0x12 0x00 0x00
0x49
0x12 0x01 0x00
0x48
0x12
0x02
Вредност[ 1 ~ 255 ] *1
0x13 0x00 0x00
0x48
0x13 0x01 0x00
0x49
0x14 0x00 0x00
0x4f
0x14 0x01 0x00
0x4e
0x15 0x00 0x00
0x4e
0x15 0x01 0x00
0x4f
0x16 0x00 0x00
0x4d
0x16 0x01 0x00
0x4в
36
БЕЛА БАЛАНС ЦРВЕНО ЗГОЛЕМУВА БИЛО БАЛАНС ЦРВЕНО НАМАЛУВАЊЕ ТРЕПЕЊЕ: 50Hz трепкање: 60Hz СНИМКА: ИСКЛУЧЕНО СНИМАЊЕ: ВКЛУЧЕНО БРЗО ВРАЌАЈ ФИЛМ БРЗО НАПРЕД ФИЛМ VOL INC VOLDAGED: СКЛАДИРАЊЕ: ФОРМАТ НА DRIVE DRIVE: Вграден ФОРМАТ: ФОРМАТ НА SD-КАРТИЧКА: ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА НА DRIVE DRIVE: 1024×768 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 1280×720 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 1920×1080 3840×2160@30 ИЗЛЕЗНА РЕЗОЛУЦИЈА: 3840×2160@60 УСБ ПОВРЗУВАЊЕ: УСБ КАМЕРА УСБ ПОВРЗУВАЊЕ: МАСОВНО СКЛАДИРАЊЕ РЕЗЕРВНА НА SD-КАРТИЧКА РЕЗЕРВНА РЕЗЕРБИНА ВО THAMBDRIVE PROFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 1 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ЗАШТЕДИ: УЈПFILE 3 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 1
0x17 0x00 0x00 0x17 0x01 0x00 0x18 0x00 0x00 0x18 0x01 0x00 0x23 0x00 0x00 0x23 0x01 0x00 0x25 0x00 0x00 0x25 0x01 0x00 0x26 0x00 0x00 0x26 0x01 0x00 0x28 0x00 0x00 0x28 0x01 0x00 0x28 0x02 0x00 0x29 0x00 0x00 0x29 0x01 0x00 0x29 0x02 0x00 0x2F 0x01 0x00 0x2F 0x02 0x00 0x2F 0x03 0x00 0x2F 0x08 0x00 0x2F 0x09 0x00 0x30 0x00 0x00 0x30 0x01 0x00 0x31 0x00 0x00 0x31 0x01 0x00 0x32 0x00 0x00 0x32 0x01 0x00 0x32 0x02 0x00 0x33 0x00 0x00
37
0x4c 0x4d 0x43 0x42 0x78 0x79 0x7e 0x7f 0x7d 0x7c 0x73 0x72 0x71 0x72 0x73 0x70 0x75 0x76 0x77 0x7c 0x7d 0x6b 0x6a 0x6a 0x6b 0x69 0x68 0x6b 0x68
УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 2 УЈПFILE ПОСЕТУВАМЕ: УЈПFILE 3 СЛАЈДШОУ: ИСКЛУЧЕНО СЛАЈД ШОУ: ВКЛУЧЕНО КВАЛИТЕТ НА ФОТО: НОРМАЛЕН КВАЛИТЕТ НА СНИМАЊЕ: ВИСОК КВАЛИТЕТ НА СНИМАЊЕ: НАЈДОБРА МЕНИ ЗА АВТОМАТСКИ ФОКУС СТРЕЛКА – СТРЕЛКА НАДОЛ – СТРЕЛКА НАГОРЕ – ЛЕВА СТРЕЛКА – ДЕСНО, ВО РЕУЛОРОМОСТВО ЗУМОТ РЕСЕТИРА ФОКУС НА БЛИЗУ ФОКУС ДО ДАЛЕКУ LAMP ИСКЛУЧЕНО ЛAMP НА ЗАСИТУВАЊЕ ЗГОЛЕМИ ЗАСИТУВАЊЕ НАМАЛИ ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТУВАЊЕ ИСКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО
0x33 0x01 0x00
0x69
0x33 0x02 0x00
0x6а
0x34 0x00 0x00
0x6f
0x34 0x01 0x00
0x6e
0x37 0x00 0x00
0x6в
0x37 0x01 0x00
0x6d
0x37 0x02 0x00
0x6e
0x40 0x00 0x00
0x1b
0x41 0x00 0x00
0x1а
0x42 0x00 0x00
0x19
0x42 0x01 0x00
0x18
0x42 0x02 0x00
0x1b
0x42 0x03 0x00
0x1а
0x43 0x00 0x00
0x18
0x44 0x00 0x00
0x1f
0x45 0x00 0x00
0x1e
0x46 0x00 0x00
0x1d
0x46 0x01 0x00
0x1в
0x47 0x00 0x00
0x1в
0x48 0x00 0x00
0x13
0x48 0x01 0x00
0x12
0x49 0x00 0x00
0x12
0x49 0x01 0x00
0x13
0x4B 0x00 0x00
0x10
0x4B 0x01 0x00
0x11
0x4B
0x02
Вредност[ 1 ~ 255 ] *1
0x4C 0x00 0x00
0x17
0x4C 0x01 0x00
0x16
38
RS-232
0x52 + 0x0A + 0x01 + [0] + 0x53 +
0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckSum *1
xor :
*1 ReCheckSum = 0x0C xor 0x01 xor ReData[0] xor 0x52
*2 : : 0x51 + 0xFF + 0x01 + 0x0A + 0x51 + 0xA5
[0] Повторени податоци[0]ЦРВЕНА ВРЕДНОСТ
0x02
0x5A
VALUE[ 0 ~ 255 ]
СИНА ВРЕДНОСТ
0x03
0x5B
VALUE[ 0 ~ 255 ]
СТАТУС НА МОЌНОСТ ЛAMP СТАТУС
0x04
0х5С
0x05
0x5D
ИСКЛУЧЕНО *2 1: ВКЛУЧЕНО
0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
СТАТУС НА ПРИКАЖУВАЊЕ
0x06
0x5E
0: РЕЖИМ НА КАМЕРА 1: РЕЖИМ НА РЕПРОДУВАЊЕ 2: ПРОМИНУВАЊЕ НА PC-1
СТАТУС НА ЗАМРЗНУВАЊЕ
0x08
0x50
0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО
ВРЕДНОСТ НА Осветленоста 0x0A
0x52
VALUE[ 1 ~ 255 ]
КОНТРАСТ ВРЕДНОСТ 0x0B
0x53
VALUE[ 1 ~ 255 ]
ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТЕНОСТ 0x0D
0x55
VALUE[ 1 ~ 255 ]
39
AVerVision F50+ 1. 2. / 3. 4.
RGB(VGA) AVerVision F50+ RGB AVerVision F50+ компјутер 5. HDMI AVerVision F50+ 47 1. OSD 2. 3. Автоматски фокус 1. AVerVision F50+ 2. AVerVision F50+ 3. FNF5 PCW во компјутер 1. Дисплеј за Intel 2. 2. Компјутер
AVerVision F50+ USB USB FAT32
40
Гарантен период на AVer купен производ ( AVer )AVer Information Inc.AVerAVer AVer AVer AVer ab a bc d ab 30
AVer AVer i AVer iiiAVer ivAVer
AVer
AVer AVer AVer
41
AVerVision F50+
- Бенуцерхандбух -
Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. Во Wohnumgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall obliegt es dem Anwender, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Vorsicht Explosionsgefahr, wenn nicht der richtige Batterietyp verwendet wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien entsprechend den Vorschriften.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Zusicherungen und Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch angenommen, hinsichtlich des Inhalts dieser Dokumentation, der Qualität, Leistung, Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten. Die Informationen in dieser Anleitung wurden sorgfältig auf ihre Gültigkeit hin überprüft, allerdings übernehmen wir keine Verantwortung für Ungenauigkeiten. Die Informationen in diesem Dokument können sich, ohne dass darauf hingewiesen wird, ändern. AVer haftet unter keinem Umständen für Schäden, inklusive Schäden durch Gewinnverlust, oder andere beiläufig entstandene oder kausal bedingte Schäden, die im Zusammenhang mit der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzunglift Software selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde.
WARENZEICHEN ,,AVer” ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc.
URHEBERRECHT © 2024 од AVer Information Inc. Alle Rechte vorbehalten. | 22. Октомври 2024 година Kein Teil dieser Публикација darf in jedweder Form und durch jedwede Mittel ohne schriftliche Genehmigung von AVer Information Inc.
Најчесто поставувани прашања за Mehr Hilfe Für, technische Unterstützung, Софтвер и софтвер за преземање на Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte: Центар за преземање:
https://www.avereurope.com/download-center Technischer Support:
https://www.avereurope.com/technical-support Kontaktinformationen AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ………………………………………………………………………………………………….. 1 Опции Zubehör …………………………………………………………………………………………… 1 Machen Sie sich mit AVer ……………………………………………. 50
Rechte Seite…………………………………………………………………………………………………………..3 Rückseite ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………….3 Бедиенфелд …………………………………………………………………………………………………………………..4 Fernbedienung …………………………………………………………………………………………………….5 Anschlüsse …………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Netzteilanschluss …………………………………………………………………………………………… 8 Вербинден мит на компјутерот и на USB ………………………………………………………… 8 Вербиндинг mit einem монитор или енем LCD/DLPnitstell Projector Schmitt ………………………………………………………………………………………… 8 Verbindung zu einem Компјутерски mit RGB-Eingangsschnittstelle anschließen …………….9 Вербиндинг мит енем монитор или недвосмислен LCD/DLP Schnittstee Проект ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Mikrofons………………………………………………………………..9 Anschließen von Lautsprecher mit Verstärker ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… AVerVision F10+ е збогатен……………………………………………………………………… 10 Aufbewahrung und Bedienung …………………………………………………………………………..10 Aufnahmebereich………………………………………………………………………………………………………….11 Надземни ………………………………………………………………………………………………………….. 12 Инфраротенсензор ………………………………………………………………………………………………………………….50 F14+-Понtage auf einer flachen Oberfläche ………………………………………………………..17 Антирефлексбоген……………………………………………………………………………………………………….17 Надворешен Спејчер…………………………………………………………………………………………….18
Einführen einer SD-Karte ………………………………………………………………………………..18
Einstecken eines USB-стикови ………………………………………………………………………………………………..18 ОСД-Мени………………………………………………………………………………………………………………….. 19 Übertragen Übertragen aufpes ……………………. 30 Technische Daten……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 31 Проблеми……………………………………………………………………………………………………… 232 Гаранција………………………………………………………………………………………………………… 32
Лиферумфанг
AVerVision F50+
Netzadapter und Netzkabel*
&
Fernbedienung**
ААА батерија (x2)
USB кабел (тип-C до тип-А)
RGB Кабел
Garantiekarte (Nur für Japan)
Водич за Schnellstart
*Das Netzteil variiert je nach Standard-Steckdose des Landes, во dem es verkauft wird. **Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert.
Optionales Zubehör
раница
Антирефлексбоген
Mikroskopadapter (28-mm-Gummikupplung, 34-mm-Gummikupplung)
РС-232-Кабел
1
Machen Sie sich mit AVerVision F50+ vertraut
Име
(1) Kamerakopf (2) Kameraobjektiv (3) LED (4) Flexibler Arm (5) Linke
Seitenwand (6) Bedienfeld (7) Infrarotsensor (8) Rückwand
(9) Rechte Seitenwand
(слика 1.1)
Функција
Enthält den Bildsensor. Fokusieren des Bildes in der Kamera. Beleuchtung zur Verbesserung der Lichtverhältnisse. Verbesserung des Sehwinkels.. Anschlüsse für den HDMI-Eingang/Ausgang externes Anzeigegerät, MIC-Eingang, Line out, und USB Anschluss. Leichter Zugriff auf mehrere Funktionen. Empfängt Befehle der Fernbedinung. Anschlüsse für das Stromnetz, den Computer, externes RGB-EinAnzeigegerät, RS-232 sowie USB-C-Anschluss. Anschlüsse für die Kamerakopfhalterung, SD-Karte und KensingtonSicherheitsschloss-kompatibler Steckplatz.
2
Rechte Seite
Име (1) Kamerahalterung (2) Schlitz für SD-
Karte (3) Слот против кражба
Риксајт
(сл. 1.2) Функција Aufbewahrung des Kamerakopfs. Einführen der SD-Karte mit dem Etikett nach oben.
Befestigung des mit Kensington compatiblen Sicherheitsschlosses oder der Diebstahlsicherung.
Име (1) DC12V (2) RGB-IN-Anschluss
(3) RGB-OUT-Anschluss (4) RS-232-Anschluss
(5) USB (тип C)
Функција
(слика 1.3)
Hier schließen Sie das Netzteil an. Signaleingang von einem Компјутерот на Stromquellen ausschließlich über den RGB-OUT-Anschluss. Stellen Sie an diesem Anschluss die Verbindung zu einem RGB-VGAAusgabeanschluss и einem Компјутер ја. Verbindet den AVerVision F50+ über das RGB-Kabel mit einem beliebigen Anzeigegerät. Stecken Sie das mitgelieferte RS-232 Kabel во diese Buchse. RS-232 Buchse wird dazu verwendet, um die Serielle Schnittstelle des Computers damit zu verbinden oder einen Steuerpult, falls zentrale Steuerung gewünscht wird. Усб-камера со USB-Компјутер со помош на USB-Кабел и верзија на AVerVision F50+ како USB-камера или Übertragung der Bild-/Videoaufnahmen von der Speicherquelle an den Computer.
3
Линк Сајт
Име (1) Line out-Anschluss
(2) MIC EIN-Anschluss
(3) USB порта (4) HDMI OUT-
Anschluss (5) HDMI IN-Anschluss
(слика 1.4)
Функција
Anschluß für einen Lautsprecher mit Verstärker oder einen Kopfhörer zum Wiedergeben aufgenommener Audio- & VideoClips. Anschließen an eines externen Mikrofons. Sobald ein externes Mikrofon über diese Buchse angeschlossen wird, wird das eingebaute Mikrofon abgeschaltet. erbinden Sie ein USB-Flash-Laufwerk und Speichern Sie die Bilder/Видеа директно од USB-Flash-Laufwerk. Поставете ги видеосигналите во Hauptsystem или интерактивниот Flachdisplay, einem LCD-монитор, LCD/DLP-Projektor mit HDMI-Schnittstelle über das HDMI-Kabel. Anschluss der externen HDMI-Quelle als Eingang über diesen Anschluss. Stellen Sie die Verbindung zwischen dem HDMIAusgangsanschluss und Computer über diesen Anschluss неа.
4
Бедиенфелд
Име 1. Моќност 2. Снимање
3. Камера / компјутер 4. Репродукција 5.
6. Шатл тркало
7. Автоматски фокус 8. Мени 9. Замрзнување / Стоп 10. Ротирај 11. Lamp 12. CAP / DEL
.
Функција Einschalten des Geräts/Standby. Start/Stop der Audio- und Videoaufnahme. Die Audio- und Videoaufnahmen können nur auf einer SD-Karte или einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Употреба на видеосигнали на камера или компјутер со RGB или HDMI-IN-Anschluss. Ansicht und Wiedergabe von Standbildern und Videodateien. Im Wiedergabemodus treffen Sie eine Auswahl im OSD-
Мени.
Стартувајте/Паузирајте го видеото-Wiedergabe. Drehen Sie das Shuttle-Rad, um in die Bilder hinein-
или хераусзузомен. Drücken Sie die Richtungstasten, um Schwenken und
Neigen zu steuern, die Lautstärke anzupassen und das Video vor- oder zurückzuspulen. Stellt das Bild automatisch scharf. OSD-Menü und Untermenü öffnen und beenden. Pause der Kameransicht oder Beenden der Audio- und Videowiedergabe. Drehen Sie die Kameransicht вертикално или хоризонтално. Надземни-Licht ein- und ausschalten. Machen Sie Schnappschüsse und speichern Sie diese auf einer SD-Karte или einem USB-Stick. Löschen Sie das ausgewählte Bild/Video im Wiedergabemodus.
5
Fernbedienung
Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert.
Име 1. Моќ 2. Камера
Репродукција на компјутер 1/2
Снимајте
Снимајте
Funktion Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Sehen Sie sich die Live-Ansicht der Kamera an.
Sehen Sie sich Bilder und Videos aus der Galerie an.
Wechseln Sie zu einer externen VGA/HDMI-Quelle. Drücken Sie die Kamerataste , um zur Live-Ansicht der Kamera zurückzukehren.
Machen Sie Schnappschüsse und speichern Sie sie auf einer SD-Karte или einem USB-Flash-Laufwerk. Öffnen Sie das OSD-Menü > Einstellungen > Aufnahmetyp, um zwischen Einzelaufnahme und kontinuierlicher Aufnahme zu wechseln. Единечно снимање: Drücken Sie einmal, um einen
Schnappschuss zu machen. Континуирано снимање: Drücken Sie diese Taste, um die
Aufnahme zu starten und anzuhalten. Sie können auch ein Aufnahmeintervall einrichten.
Започнете и застанете Sie die Audio- und Videoaufnahme. Speichern Sie Ihre Aufnahmen auf einer SD-Karte или einem USB-Flash-Laufwerk.
6
Замрзнување/Стоп
Визор Рефлектор Сплит екран Ротација
Тајмер
Режим 3. / Мени
4.
5. ЗУМ 1x
6. / Зум
7.
Дел
8.
9.
Ресетирање
10. / Автоматски фокус
11. / Осветленост
12. / Лamp
Frieren Sie die Live-Ansicht der Kamera ein oder stoppen Sie die Videowiedergabe. N/AN/AN/A Spiegeln Sie die Kameraansicht. Започнете, паузирајте или запрете Sie den Timer. Stellen Sie das Timer-Intervall во OSD-Menü ein. Wechseln Sie zwischen Normal, High Frame, High Quality, Mikroskop, Infinity und Marco-Modus. Öffnen und schließen Sie das OSD-Menü und das Untermenü. Schwenk- und Neigesteuerung für Digitalzoom. Navigieren Sie durch das Menü. Lautstärke anpassen. Spulen Sie das Video vor oder zurück. Zoomfaktor auf 1x zurucksetzen. Vergrößern oder verkleinern. Пријавете се како би можеле да бидат објавени и видеа. Bestätigen Sie eine Auswahl im Wiedergabemodus und im
OSD-Мени. Следете го видеото и запрете го. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Fokussieren Sie automatisch.
Passen Sie die Helligkeit an.
Шалтен Си умре Лampein oder aus.
7
Аншлусе
Überzeugen Sie sich, ehe Sie eine Verbindung herstellen, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. Wenn Sie unsicher sind was whin gehört, halten Sie sich an die folgenden Illustrationen und beziehen Sie sich auch auf die Benutzerhandbücher der Geräte, mit denen Sie AVerVision F50+ verbinden. Netzteilanschluss Verbinden Sie den Netzadapter mit einer normalen 100 V bis 240 V Wechselstromsteckdose. Das Gerät schaltet sofort in den Standby-Modus, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist. Drücken Sie zum Einschalten .
Вербинден mit einem Компјутер и USB Verbinden Sie на USB-Anschluss am Компјутер или лаптоп приклучок за PC-Anschluss од AverVision F50+.
8
Verbindung mit einem Монитор или einem LCD/DLP Projektor mit RGBAusgangsschnittstelle Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem RGB-OUTAnschluss von AVERVISION F50+.
Verbindung zu einem Computer mit RGB-Eingangsschnittstelle anschließen Verbinden Sie den RGB (VGA)-Eingang am Компјутер или лаптоп mit dem RGB-INAnschluss von AVerVision F50+. Направете видеосигнал на RGB-IN-Anschlusses и на RGB-OUT- Anschluss gestreamt.
– Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Camera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
– Nutzen Sie zur Bildanzeige bei einem Notebook die Tastenkombination (FN+F5), um zwischen den Anzeigemodi umzuschalten. Informieren Sie sich mit Hilfe der Benutzeranleitung Ihres Notebook über andere Tastenkombinationen.
9
Вербиндинг mit einem Монитор или неограничен LCD/DLP проектор и HDMI Schnittstelle Verbinden Sie den HDMI-Eingang des Grafikanzeigegeräts mit dem dem HDMI-OUT-Anschluss von AVerVision F50+.
Направете го вашиот компјутер со HDMI-Eingang-Schnittstelle Verbinden Sie den HDMI-Ausgangsanschluss am Компјутер или лаптоп со HDMIEingangsanschluss на AVerVision F50+.
– Drücken Sie, zur Bildausgabe auf dem Computer, den Camera/PC Taster auf dem Steuerpaneel oder der Fernbedienung, um in den AVerVision F50+ nach Computer-Modus zu wechseln.
– Nutzen Sie zur Bildanzeige bei einem Notebook die Tastenkombination (FN+F5), um zwischen den Anzeigemodi umzuschalten. Informieren Sie sich mit Hilfe der Benutzeranleitung Ihres Notebook über andere Tastenkombinationen.
Anschließen eines externen Mikrofons Stöpseln Sie ein 3,5 mm Моно-Микрофон во матрица
10
Буксе. Das eingebaute Mikrofon im
Steuerpult wird ausgeschaltet, wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist. Der aufgezeichnete Ton ist Mono.
Anschließen von Lautsprecher mit Verstärker Einstöpseln eines 3,5 mm Lautsprecher mit Verstärker in die Buchse.Nur das Audio der Video-Wiedergabe wird überstützt.
Es empfiehlt sich der Anschluss eines verstärkten Lautsprechers an den Audioausgang. Vorsicht bei der Benutzung von Ohrhörern. Verringern Sie die Lautstärke mithilfe der Fernbedienung, um Hörschäden durch übergroße Lautstärke zu vermeiden.
11
Anschließen eines Mikroskops Wenn Sie die AVerVision F50+ an ein Mikroskop anschließen, können Sie mikroskopisch kleine Objekte auf einem großen Bildschirm untersuchen, ohne Ihre Augen zu überlasten. 1. Wählen Sie die Registerkarte СЛИКА
(BILD) > Preview Режим (Vorschaumodus) > Микроскоп (Микроскоп) und drücken .
2. Halten Sie die Kamera auf den am weitesten entfernten Punkt und drücken Sie AUTOFOKUS.
3. Justieren Sie den Fokus am Mikroskop.
4. Wählen Sie Gummikupplung in der entsprechenden Größe für das Okular des Mikroskops aus und setzen Sie sie auf den Mikroskopadapter.
5. Nehmen Sie das Okular vom Mikroskop und verbinden Sie es mit dem Mikroskopadapter mit der eingesetzten Gummikupplung. Befestigen Sie den Adapter und das Okular mit den drei Schrauben. – Für das Okular empfehlen wir einen Augenabstand von 33 mm oder etwas mehr. – Mit der manuellen Anpassung verbessern Sie die Bildanzeige.
6. Setzen Sie den Mikroskopadapter auf den AVerVision-Kamerakopf. Verbinden Sie AVerVision dann mit dem Mikroskop.
12
Der Pfeil an Kamerakopf und Mikroskopadapter müssen in die gleiche Richtung zeigen, um die beiden Teile zu verbinden; drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis die Pfeile identisch ausgerichtet sind und die Teile einrasten.
13
AVerVision F50+ е збогатен
Во diesem Abschnitt finden Sie nützliche Tipps zum Anpassen der AVerVision F50+ и Ihren persönlichen Bedarf. Aufbewahrung und Bedienung Dank dem Schwanenhalsdesign können Sie den Arm frei biegen und den Kamerakopf im Kamerahalter aufbewahren. Nachdem Sie den Kamerakopf richtig im Kamerahalter gesichert haben, können Sie AVerVision F50+ am Arm tragen.
14
Aufnahmebereich Der Aufnahmebereich kann einen Bereich von 430 x 310 mm anzeigen.
Wenn der Kamerakopf in der geraden Stellung ist, drücken Sie am Bedienfeld bzw. zweimal an der Fernbedienung DREHEN, um das Bild um 180° zu drehen.
Um das Bild zu spielgen, drücken Sie MENÜ > Spiegel, drücken Sie dann Sie Ein.
und wählen
15
Надземни-Licht Drücken Sie am Bedienfeld oder der Fernbedienung die Taste LAMPE, um das Licht einund auszuschalten.
Infrarotsensor Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, wenn Sie das Gerät mit der Fernbedienung steuern.
16
F50+-Понtage auf einer flachen Oberfläche Messen und kennzeichnen Sie auf einer flachen Oberfläche in einer geraden Linie хоризонтална 75 mm zwischen den Löchern; siehe nachstehende Abbildung. Verwenden Sie zwei M4.0-Schrauben für 6-mm-Löcher und sichern Sie den F50+ auf der flachen Oberfläche.
75 мм
Antireflexbogen Der Blendschutz ist ein besonders beschichteter Film, der hilft, grelles Licht zu eliminieren, das bei der Anzeige stark leuchtender Objekte oder Hochglanzoberflächen wie von Illustrierten oder Fotos auftreten könnte. Legen Sie den Blendschutz einfach oben auf das glänzende Dokument, um Lichtreflektionen zu reduzieren.
17
Надворешен Speicher AVerVision F50+ unterstützt sowohl SD Speicherkarten als auch USB-Sticks zum Aufzeichnen von Audio- und Speichern von Bilddaten. AVerVision F50+ erkennt, wenn ein externes Speichermedium vorhanden ist und schaltet automatisch auf das zuletzt erkannte Медиум. Ist kein externer Speicher angeschlossen, werden alle aufgenommenen Einzelbilder im eingebauten Speicher abgelegt. Einführen einer SD-Karte Schieben Sie die SD-Karte, mit den Kontakten nach unten, ganz hinein. Zum Entfernen der Karte drücken Sie ,,Eject” und ziehen Sie die Karte heraus. Es werden Karten од 1 GB bis zu 32 GB unterstützt (FAT32).
Einstecken eines USB-Sticks Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-Schlitz. AVerVision F50+ unterstützt USB-Flash-Laufwerke von 1 GB bis 32 GB (FAT 32). Für die bessere Videoaufnahmequalität sollten Sie das USB-Flash-Laufwerk mit AVerVision F50+ formatieren.
18
OSD-Мени
Im OSD-Menü stehen 3 Опции за проверка: IMAGE (BILD), SETTING (EINSTELLUNG) и SYSTEM.
БИЛД
АЈНСТЕЛУНГЕН
СИСТЕМ
19
Навигација во Мени и во Подмени
1. Betätigen Sie die MENU-Taste am Bedienfeld oder der Fernbedienung. 2. Betätigen Sie , , und , um Ihre Auswahl in der Menüliste zu treffen.
3. Treffen Sie Ihre Auswahl mit .
4. Mit und passen Sie eine Einstellung an oder treffen eine Auswahl. 5. Mit greifen Sie auf das Submenü zu.
БИЛД
Екран од менито
Функција Helligkeit
46B
Manuelle Einstellung der Helligkeit zwischen 0 и 255.
Контраст
47B
Мануела Контрастаусвал во дунклен и хелен Умгебунген цвишен 0 и 255.
Sättigung
49B
Manuelle Einstellung der die Sättigung zwischen 0 и 255.
20
Vorschaumodus
51B
Auswahl aus verschiedenen Bildanzeigeeinstellungen. Нормално – Bildgradient anpassen. Motion hohe Aktualisierungsrate für ein bewegtes Bild. Висок квалитет – hohe Auflösung mit der besten Qualität. Mikroskop – automatische Anpassung des optischen Zooms für die mikroskopische Ansicht Macro Nahaufnahme. Бесконечност Unendlich. Ефект
8B
Konvertiert das Bild во Позитив (Originalfarbe), Монохром (Schwarzweiß) или Негатив.
Шпигелн
48B
Дас Билд ги поврзува од друга страна.
21
Belichtungseinrichtung
53B
Wählen Sie ,,AUTO” für die automatische Anpassung von Weißabgleich, Belichtung, Farbkorrektur und Belichtungskorrektur.
Мануела Белехтунг
54B
ПРИРАЧНИК – Manuelle Anpassung des Belichtungspegels. Die Belichtung kann von 0 bis 99 angepasst werden.
Weißabgleich-Einrichtung
50B
Auswahl der Weißabgleich-Einstellung für unterschiedliche Lichtbedingungen und Farbtemperaturen. AUTO – Automatische Anpassung des Weißabgleichs. ПРИРАЧНИК – Manuelle Anpassung des Farbniveaus. Wählen Sie ,,Manual” für die erweiterte Einrichtung des Weißabgleichs.
22
Мануел ВБ Блау
50
Manuelle Anpassung des blauen Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 angepasst werden.
Manuell WB Rot Manuelle Anpassung des roten Farbniveaus Die Farbstufe kann bis 255 eingestellt werden.
Fokus Manuelle Feinabstimmung des Bildes.
23
Екран од менито на Ајнстелунг
Функција Erfassungsauflösung Mit dieser Auswahl erfassen Sie die Größe. Bei der 13M-Einstellung ist die Auflösung 4208 x 3120. Wählen Sie Normal für die Erfassungsgröße basierend auf den Auflösungseinstellungen.
Erfassungsqualität Mit dieser Auswahl wird die Erfassungskomprimierung ausgewählt. Wählen Sie Finest (am Feinsten) für die beste Erfassungskomprimierung.
Erfassungstyp Mit dieser Auswahl erfassen Sie den Erfassungstyp. Сингл – erfasst nur ein Bild. Континуирано – kontinuierliche Erfassung aufeinanderfolgender Bilder; die Dauererfassung kann auf Tastendruck beendet werden. Wählen Sie Continuous (kontinuierlich) für Aktivierung der Einstellung Capture Interval (Erfassungsintervall). Erfassungsintervall Einstellung des Intervalls für die kontinuierliche Erfassung. Die Länge kann mit bis zu 600 Sek. (10 мин.) angegeben werden.
24
Speicherung Ändern des Speicherortes. Аудио- и видеоAufnahmen können nur auf einer SDSpeicherkarte или einem USB-Stick gespeichert werden.
Формат Форматирен, um alle Daten im gewählten Speichermedium zu löschen.
USB компјутер
7
Auswahl des Status von AVerVision F50+ со Computer-Verbindung über USB. Камера – Кан алс Webcam eingesetzt werden oder mit der beiliegenden Software zum Aufnehmen von Einzelbildern und Videos.
Speichern – übertragen der
aufgenommenen Bilder/Videos aus dem Speicher auf die Festplatte des Computers. USB стриминг-формат
76B
Für den Videokompressionsstandard können Sie H.264 ON или H.264 OFF wählen.
25
Mikrofonlautstärke
5B
Назад на содржина Page 11 11 на USB-Audioeingang anpassen.
Стартувајте го тајмерот, стартуваше. Der Timer zählt automatisch hoch, sobald er Null erreicht, und zeigt die abgelaufene Zeit an.
Пауза/Stopp-Timer Während der Zeitaufnahme die ,,Menü”-Вкуси драг, um die Zeitvorgabe zu pausieren oder zu stoppen.
Timer-Intervall Legen sie die Timer-Dauer mit bis zu 2 Stunden fest.
26
Системски мени екран
Функција Sprache Ändern und Auswahl der Sprache. F50+ unterstützt bis zu 12 Sprachen.
Ausgabeanzeige Festlegen der Auflösung für die Bildanzeige am Bildschirm. Das Auflösung des Ausgabegerätes wird automatisch erkannt und entsprechend der höchsten Auflösung konfiguriert. Сичерунг
7B
Kopieren des Bildes aus dem integrierten Speicher auf die SD-Karte од USB Flash-Laufwerk.
Einstellung Speichern
78B
Speicherung der aktuellen Einstellungen (Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Vorschaumodus usw.) unter der gewählten Profilnummer.
27
Einstellung aufrufen Wiederherstellung der Einstellungen für die ausgewählte Profilnummer.
Треперење Auswahl zwischen 50 Hz или 60 Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten. Das Bild flackert kurz, während die Ausgabe auf eine andere Aktualisierungsrate umgeschaltet wird. Информации за производни информации.
Defauölt Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen. Alle gespeicherten Konfigurationen werden gelöscht.
28
Екран со мени за репродукција
Функција Diashow Diashow стартува или прекинува.
Intervall Auswahl des Intervall für die Bild- oder Videowiedergabe.
Спајчер
83B
Auswahl von Bildern од видеа aus dem Speicher, einschließlich Embedded, SDKarte од USB-Laufwerk.
Сите лесни
84B
Wählen Sie diese Option, um alle gespeicherten Bilder oder Videos zu löschen.
29
Übertragen gespeicherter Билдер/Видеа auf einen Компјутер
Für die Speicherung von Bildern/Videos bieten sich zwei Möglichkeiten: 1. Integrierter Speicher und SD-Karte 2. Integrierter Speicher und USB-Laufwerk
Bitte beachten Sie die nachstehenden Anweisungen und befolgen diese genau, BEVOR Sie das USB-Kabel anschließen. 1. За да го вклучите USB-Kabels muss USB als SPEICHERMEDIUM auf PC gestellt werden.
2. Wenn unten rechts am Präsentationsbildschirm Massenspeichergerät erkannt angezeigt wird, können Sie das USB-Kabel anschließen.
3. Nach dem Anschluss des USB-Kabels erkennt das System das Massenspeichergerät automatisch. Nun können Sie die erfassten Bilder/das Bild vom eingebauten F50+ –
U
Speicher, der SD-Karte или USB-Laufwerk auf die Computerfestplatte kopieren.
30
Technische Daten
Билдерфасунг
Сензор Anzahl Pixel
1/3.06″ CMOS 13 мегапиксели
Билдрајт
60 fps (макс.)
Weißabgleich
Автоматски / Мануел
Белихтунг
Автоматски / Мануел
Билдмодус
Нормално / Bewegung / Hohe Qualität / Mikroskop / Unendlichkeit / Makro
Ефект
Farbe/SW/Негатив
RGBAnalogausgang
1920×1080 @60, 1280×720 @60, 1024×768 @60
HDMI излез
3840×2160 @60/30, 1920×1080 @60, 1280×720 @60, 1024×768 @60
Билдерфасунг
200 Bilder bei XGA (abhängig von der Bildkomplexität)
Оптик
Фокусиерунг
Автоматски / Мануел
Aufnahmebereich
430мм x 310мм
проширување
Gesamt 230x (10-fach optisch + 23-fach digital)
Stromversorgung
Извор на енергија
DC 12V, 100-240V, 50-60Hz
Потрошувачка на енергија
12 вати (Leuchte aus); 12.8 вати (Leuchte an)
Белеухтунг
Leuchtmitteltyp
LED-Lichter
Еинганг / Аусганг
RGB-Eingang
D-Sub, 15-polig (VGA)
RGB-Ausgang
D-Sub, 15-polig (VGA)
HDMI излез
HDMI
HDMI влез
HDMI
RS-232
Mini-DIN-Buchse (mit RS-232-kabel, опционално)
USB-A-Anschluss
1 (Впишете A за USB Flash-Laufwerk)
USB-C-Anschluss 1 (за компјутер на компјутер)
DC 12V (Eingang) Netzteilanschluss
МИЦ
Ајнгебаут
Лејтунгсаусганг
Клинкенштакер
Abmessungen
Јас сум Бетриб
380 mm x 200 mm x 545 mm (+/- 2 mm einschließlich der Gummifüße)
Зузаменгелегт
305 mm x 250 mm x 77 mm (+/- 2 mm einschließlich der Gummifüße)
Гевихт
2.56 кг (околу 5.64 фунти)
31
Надворешен Спајхер
Безбеден дигитален USB-стик со висок капацитет (SDHC).
32 GB Макс. (FAT32) 32 GB Макс. (FAT32)
Verwendung der RS-232-Schnittstelle
AVerVision F50+ kann über den RS-232-Anschluss über einen Компјутер или zentrales Bedienteil gesteuert werde.
Anschluss an Computer RS-232 Verbinden Sie das RS-232-Kabel mit der RS-232-Buchse am RS-232-Anschluss des Computers.
32
RS-232 Kabelspezifikationen Achten Sie darauf, dass die Pinbelegung Ihres RS232-Kabels der folgenden Belegung entspricht.
RS-232 Übertragungsspezifikationen
Startbit Datenbit Stoppbit Paritätbit X-Parameter Baudrate (Übertragungsgeschwindigkeit)
1 бит 8 бит 1 бит Kein Kein 9600bps
RS-232 Формат за комуникација
Гератекодот е испратен (1 бајт)
0x52
Тип код (1 бајт) 0x0B
0x0A
Код на датум (1 бајт)
0x03
Датен код [0] (1 бајт)
RS-232 Send-Befehl-Tabelle
Датен код [1] (1 бајт)
RS-232 Send-Befehl-Tabelle
Датен код [2] (1 бајт)
RS-232 Send-Befehl-Tabelle
Gerätecode empfangen (1
0x53
бајт)
Prüfsummencode (1 бајт)
RS-232 Send-Befehl-Tabelle
Формат
Senden Gerät + Typ + Länge + Date + Datenempfang + Prüfsumme
Бејспил
Einschaltbefehl: 0x52 + 0x0B + 0x03 + 0x01 + 0x01 + 0x00 + 0x53 + 0x5B
0x01 RS-232 Get-Befehl-Tabelle XX
RS-232 Get-Befehl-Tabelle Senden Gerät + Typ + Länge + Date + Datenempfang + Prüfsumme Get WB Roter Wert : 0x52 + 0x0A + 0x01+ 0x02+ 0x53 + 0x5A
33
RS-232-Befehlstabelle
Senden-Format0x52 + 0x0B + 0x03 + Data[0] + Data[1] + Data[2] + 0x53 + Checksum*1 Format Empfang erfolgreich0x53 + 0x00 + 0x02+ *2 + 0x00 + 0x52 +Checking 4xfa + 0 53x0+ *00 + 0x01 + Checksum *3 *0 Checksum = 52x5B x oder 1x0 x oder Data[0] x oder Data[0] x oder Data[03] x oder 0x1 *2 Datenempfang OK: 0x53B, Not Befehl: 2x0 *0 Fehler: 0x03 Функција fehlgeschlagen = 3x0 *01 Checksum = 0x02 x oder 0x04 x oder *4 x oder 0x00 x oder 0x02 *2 Checksum = 0x00 x oder 0x52 x oder *5 x oder 0x00 *0 Standby-Modusfang +01xDaten 3x0B + 52x6 + 0xA51
Напојување-вклучен режим Empfangsdaten = Keine Datenrückgabe *7 Standby-Modus Datenempfang = 0x51 + 0x00 + 0x01 + 0x0B + 0x51 + 0x5B
Модус на вклучување Empfangsdaten = 0x53 + 0x00 + 0x02 + 0x0B + 0x00 + 0x52 + 0x5B
Функција NETZ AUS*6
АЈНШАЛТЕН *7
KAMERAMODUS WIEDERGABEMODUS EIN PC 1/2 BILDERFASSUNG TYP: EINZEL BILDERFASSUNG TYP: KONTINUIERLICH FORTS. ERFASSUNG INTERVALL + FORTS. ERFASSUNG INTERVALL BILDERFASSUNG AUFLÖSUNG: NORMAL BILDERFASSUNG AUFLÖSUNG: 13M ТАЈМЕР ТАЈМЕР ЗА СТАРТУВАЊЕ ПАУЗА ТАЈМЕР СТОП ТАЈМЕР EINSTELLUNG ZEIT
VORSCHAUMODUS: BEWEGUNG VORSCHAUMODUS: MIKROSKOP VORSCHAUMODUS: MAKRO
Data[0] 0x01 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x05
0x06 0x06 0x07
0x07 0x08 0x08 0x08 0x08
0x0A 0x0A 0x0A
Data[1] 0x00 0x01 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01
0x00 0x01 0x00
0x01 0x00 0x01 0x02 0x03
0x02 0x03 0x04
Податоци[2] 0x00
0x00
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00
0x00 0x00 0x00 0x00 Wert[ 1 ~ 120 ] 0x00 0x00 0x00
Контролна сума 0x5a 0x5b 0x59 0x58 0x5f 0x5e 0x5f
0x5d 0x5c 0x5c
0x5d 0x53 0x52 0x51 *1
0x53 0x52 0x55
34
ВИДЕРГАБЕ: НЕИЗВРШЕНИ ВОРСКИ: НОРМАЛНИ ВОРСКИ: HOHE QUALITÄT VORSCHAU ERFASSEN WIEDERGABE LÖSCHEN WIEDERGABE VOLLBILD SPIEGEL AUS SPIEGEL EIN DREHEN AUS EFFBEFFEKWEKT: НЕГАТИВ КОНТРАСТ ЕРХОХЕН КОНТРАСТ ВЕРИНГЕРН КОНТРАСТ ВЕРТ
HELLIGKEIT ERHÖHEN HELLIGKEIT VERRINGERN HELLIGKEIT WERT
БЕЛИХТУНГ: АВТО БЕЛИХТУНГ: МАНУЕЛ БЕЛИХТУНГ МАНУЕЛ ЕРХОХЕН БЕЛИХТУНГ МАНУЕЛ ВЕРРИНГЕРН ВАЈСАБГЛАЈХ: АВТО ВАЈСАБГЛАЈХ: МАНУЕЛ ВАЈСАБГЛАЈХ МЕХР БЛАУИЧАВЈЕБЛИГЕРН MEHR ROT WEISSABGLEICH WENIGER РОТ треперење: 50Hz треперење: 60Hz
0x0A 0x0A 0x0A 0x0B 0x0C 0x0D 0x0E 0x0E 0x0F 0x0F 0x10 0x10 0x10 0x11 0x11 0x11
0x12 0x12 0x12
0x13 0x13 0x14 0x14 0x15 0x15 0x16 0x16 0x17 0x17 0x18 0x18
35
0x05 0x06 0x07 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02
0x00 0x01 0x02
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 Wert[ 1 ~ 255 ] 0x00 0x00 1x255 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x54 0x57 0x56 0x50 0x57 0x56 0x55 0x54 0x54 0x56 0x4b 0x4a 0x49 0x4a 0x4b *1
0x49 0x48 *1
0x48 0x49 0x4f 0x4e 0x4e 0x4f 0x4d 0x4c 0x4c 0x4d 0x43 0x42
AUFNAHME: AUS AUFNAHME: EIN FILM SCHNELL ZURÜCKSPULEN ВИДЕО SCHNELL VORWÄRTS SPULEN FILM LAUTER FILM LEISER SPEICHER: EINGEBETTET SPEICHER: SD-KARTE SPEICHERTE: USBFORMATTI: SD-KARTE FORMAT: USB-STICK AUSGABE AUFLÖSUNG: 1024×768 AUSGABE AUFLÖSUNG: 1280×720 AUSGABE AUFLÖSUNG: 1920×1080 AUSGABE AUFLÖSUNG: 3840 × 2160×30 3840×2160@60 USB VERBINDUNG: USB KAMERA USB VERBINDUNG: MASSENSPEICHER SICHERUNG PRO AUF SD-KARTE SICHERUNG AUF USB-STICK ПРОФИЛ СПЕИШЕРН: ПРОФИЛ 1 ПРОФИЛ ПРОФИЛ СПЕИЧЕРН: ПРОФИЛ ПРОФИЛ 2 АБРУФ: ПРОФИЛ 3 ПРОФИЛ АБРУФ: ПРОФИЛ 1 ПРОФИЛ АБРУФ: ПРОФИЛ 2 DIASHOW: AUS DIASHOW: EIN ERFASSUNGSQUALITÄT: NORMAL ERFASSUNGSQUALITÄT: HOCH
0x23 0x23 0x25 0x25 0x26 0x26 0x28 0x28 0x28 0x29 0x29 0x29 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x2F 0x30 0x30 0x31 0x31 0x32 0x32 0x32 0x33 0x33 0x33 0x34 0x34 0x37 0x37
36
0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x01 0x02 0x03 0x08 0x09 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x02 0x00 0x01 0x00 0x01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00
0x78 0x79 0x7e 0x7f 0x7d 0x7c 0x73 0x72 0x71 0x72 0x73 0x70 0x75 0x76 0x77 0x7c 0x7d 0x6b 0x6a 0x6a 0x6b 0x69 0x68 0x6b 0x68 0x69 0x6a 0x6f 0x6e 0x6c 0x6d
ERFASSUNGSQUALITÄT: HÖCHSTE AUTOFOKUS MENÜ PFEIL – NACH UNTEN PFEIL NACH OBEN PFEIL- LINKS PFEIL – RECHTS EINGABE EINFRIEREN/СТОП СТАНДАРДЕН ЗУМ ЗУМAMPЕ АУС ЛAMPEIN SÄTTIGUNG ERHÖHEN SÄTTIGUNG VERRINGERN SÄTTIGUNGSWERT
STUMMSCHALTUNG AUS STUMMSCHALTUNG EIN
0x37 0x40 0x41 0x42 0x42 0x42 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x46 0x47 0x48 0x48 0x49 0x49 0x4B 0x4B 0x4B
0x4C 0x4C
0x02 0x00 0x00 0x00 0x01 0x02 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 0x00 0x01 0x00 0x01 0x00 0x01 0x02
0х00 0х01
0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 ~ 255 x 0 00x0
0x6e 0x1b 0x1a 0x19 0x18 0x1b 0x1a 0x18 0x1f 0x1e 0x1d 0x1c 0x1c 0x13 0x12 0x12 0x13 0x10 0x11 *1
0х17 0х16
37
RS-232 Get-Befehl-Tabelle Sendeformat0x52 + 0x0A + 0x01 + Data[0] + 0x53 + Prüfsumme Empfangsformat0x53 + 0x0C + 0x01 + ReData[0] + 0x52 + ReCheckder: Exklus ReCheckSum = 1x1C xor 0x0 xor ReData[0] xor 01x0 *0 : Земи Ausschalten Status Empfangsformat: 52x2 + 0xFF + 51x0 + 0x01A + 0x0 + 0xA51
Функција RED VALUE BLUE VALUE POWER STATUS
LAMP СТАТУС НА ПРИКАЖУВАЊЕ СТАТУС
Data[0] 0x02 0x03 0x04
Проверка на збирот 0x5A 0x5B 0x5C
0х05 0х06
0x5D 0x5E
СТАТУС НА ЗАМРЗНУВАЊЕ
ВРЕДНОСТ НА ОСВЕТЛИНАТА ВРЕДНОСТ НА КОНТРАСТ ВРЕДНОСТ НА ЗАСИТЕНОСТ
0x08 0x0A 0x0B 0x0D
0x50 0x52 0x53 0x55
ReData[0] VALUE[ 0 ~ 255 ] VALUE[ 0 ~ 255 ] OFF *2 1: ВКЛУЧЕНО 0 : ИСКЛУЧЕНО 1: ВКЛУЧЕНО 0: РЕЖИМ НА КАМЕРА 1: РЕЖИМ НА РЕПРОЈУВАЊЕ 2: PC-1 ПРОМИНЕТЕ НИЗ 0 : ВКЛУЧЕНО ВКЛУЧЕНО 1 1 ] VALUE[ 255 ~ 1 ] VALUE[ 255 ~ 1]
38
Смена на проблеми
Во diesem Abschnitt finden Sie viele nützliche Tipps zur Lösung von allgemeinen Problemen, auf die Sie bei der Arbeit mit der AVerVision F50+ eventuell stoßen können.
Kein Bild auf dem Präsentationsbildschirm.
1. Überprüfen Sie sämtliche Verbindungen, halten Sie sich dabei an die Hinweise in dieser Anleitung. 2. Schauen Sie nach, ob das Ausgabegerät tatsächlich eingeschaltet ist. 3. Überprüfen Sie die Einstellungen des Ausgabegerätes. 4. Wenn Sie ein Notebook oder einen Computer zur Präsentation mithilfe des Anzeigeausgangsgeräts einsetzen,
Како да се вратите на компјутерот RGB (VGA) на RGB (VGA) на RGB Eingang der AVerVision F50+ und überzeugen Sie sich davon, dass sich die AVerVision F50+ во PC-Modus befindet. 5. Die HDMI-Anzeige erfolgt mit Verzögerung, weil das Anzeigegerät und AVerVision F50+ synchronisiert werden. Warten Sie circa vier bis sieben Sekunden bis zur Anzeige des Kamerabildes am Bildschirm.
Das Bild auf dem Präsentationsbildschirm ist verzerrt oder verschwommen.
1. Ггф. werden alle veränderten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Drücken Sie DEFAULT an der Fernbedienung oder wählen Sie ,,Default” auf der Registerkarte ,,Basic” (Основа) во OSD-Menü.
2. Versuchen Sie, die Verzerrungen durch Anpassung von Helligkeit und Kontrast (Menüfunktionen) zu reduzieren. 3. Bei einem verschwommenen oder unscharfen Bild stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring am
Камеракопф нач.
Kein Computerbild auf dem Präsentationsbildschirm
1. Überprüfen Sie sämtliche Kabelverbindungen zwischen Anzeigegerät, AVerVision F50+ и Ihrem PC. 2. Schließen Sie die AVerVision F50+ и Ihren PC an, bevor Sie den Computer einschalten. 3. Nutzen Sie bei einem Notebook die Tastenkombination FN+F5, um zwischen den Anzeigemodi umzuschalten
und das Computerbild auf dem Präsentationsbildschirm anzuzeigen. Informieren Sie sich mithilfe der Benutzeranleitung Ihres Notebook über andere Tastenkombinationen.
Wenn ich vom Kameramodus in den PC-Modus umschalte, wird nicht das exakte Desktop-Bild meines PCs или Notebooks auf dem Präsentationsbildschirm angezeigt.
1. На компјутер или на тетратка поставувајте Sie den Mauszeiger auf eine freie Stelle auf dem Desktop и кликнете mit der rechten Maustaste. Wählen Sie Eigenschaften”, danach das Register ,,Einstellungen”. Кликнете Sie den Monitor Nummer 2 и und setzen Sie ein Häkchen bei ,,Angefügt” oder ,,Windows-Desktop auf diesen Monitor erweitern”. Кликнете на ова, во ред“.
2. Setzen Sie den Mauszeiger nun noch einmal auf eine freie Stelle auf dem Desktop и кликнете Sie noch einmal mit der Rechten Maustaste.
3. Stellen Sie Ihre Grafikkarte nun so ein, dass das Bild sowohl über den internen Bildschirm (bei Notebooks) als auch über den externen Bildschirm ausgegeben wird. Die exakte Vorgehensweise erfahren Sie in der Dokumentation zu Ihrer Grafikkarte.
4. Nachdem Sie diese Schritte ausgeführt haben, sollte dasselbe Desktop-Bild sowohl auf dem PC или Notebook als auch auf dem Präsentationsbildschirm angezeigt werden.
AVerVision F50+ може да се користи за USB-Laufwerk.
Stellen Sie sicher, dass das USB Flash-Laufwerk richtig eingeführt ist und das richtige Формат капа. Es wird nur FAT32 unterstützt
39
Гаранција
Für die Zeit ab dem Kauf des zutreffenden Produkts und, wie im Abschnitt „Гарантен период на купениот производ на AVer (Garantiezeit erworbener AVer-Produkte)“ erweiternd festgelegt ist, garantiert AVer Information Inc. („АВер“) Wesentlichen mit AVers Dokumentation für das Produkt übereinstimmt und dass seine Fertigung und seine Komponenten bei normaler Benutzung keine Fehler in Bezug auf Material und Ausführung aufweisen. Во dieser Vereinbarung steht der Begriff ,,Sie” für Sie als Einzelperson oder für das Unternehmen, in dessen Namen Sie das Produkt benutzen oder installieren. vorhergehenden wird das Produkt ohne Mängelgewähr geliefert In keinem Есенска гаранција AVer den problemlosen или unterbrechungslosen Betrieb des Products sowie die Eignung des Products für Ihre Zwecke sweckees AVer gemäß dieses Abschnitts beschränkt sich nach AVers Ermessen auf die Reparatur oder den Austausch des Products gegen ein identisches or vergleichbares Produkt Diese Garantie позлатени нихти за а) jedwede denmmernétée Products. entfernt wurde und nicht б) Für Kartons, Behälter, Batterien, Gehäuse, Bänder oder Zubehörteile, die mit diesem Produkt verwendet werden Diese Garantie umfasst keinerlei Products, die Schäden, Verschleiß ader Feel. Missbrauch,bestimmungswidrigen Gebrauch, Nachlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder sonstige höhere Gewalt, kommerzielle oder industrielle Nutzung, nicht autorisierte Modifikationen oder Nichteinhaltung der mit anweellertm autorisierte Wartungs- und Reparatureingriffe, в) jegliche Transportschäden (solche Ansprüche müssen dem ausführenden Unternehmen gegenüber geltend gemacht werden) oder d) sämtliche weiteren Ursachen entstehen, die nichtlüchtz производите каконд. Die für jegliche reparierte oder ausgetauschte Products gültige Garantiezeit entspricht entweder a) der ursprünglichen Garantiezeit oder b) der Dauer von 30 Tagen ab Auslieferung des reparierten или ausgetauschten производи; es gilt die jeweils längere Zeitspanne. Garantieeinschränkungen AVer gewährt keinerlei Garantien gegenüber Dritten. Sie sind für sämtliche Ansprüche, Schadensersatzansprüche, Schlichtungen, Auslagen und Anwaltsgebühren hinsichtlich Ansprüchen gegenüber Ihnen verantwortlich, die aus dem Gebrauch или Missbrauch des Productsentste. Diese Garantie позлатени ausschließlich dann, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den AVerSpezifikationen installiert, bedient, gewartet und genutzt wird. ungewöhnliche physische, elektrische oder elektromagnetische Belastung, Nachlässigkeit oder Missbrauch, (1)Stromschwankungen über die von AVer festgelegten Spezifikationen hinaus,(2) Einsatz des Products mit jeglichen Zubehdererch von AVer Autorisierten Vertretern hergerichtet werden, (3)Инсталација, модификација на Reparatur des Products durch andere Personen oder Institutionen als durch AVer oder autorisierte Vertreter. Haftungsausschluss Wenn nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung erwähnt, lehnt AVer sämtliche weiteren Garantien in Bezug auf das Produkt unter maximaler Ausschöpfung rechtlicher Mittel ab; ob ausdrücklich, implizit, statutarisch oder auf sonstige Weise, einschließlich und ohne Einschränkung hinsichtlich zufriedenstellender Qualität, Handelssitte, Handelstauglichkeit, Handelsbrauch sowie implichligeersich Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung von Rechten Dritter.
40
Haftungseinschränkungen In keinem Fall haftet AVer für indirekte, beiläufige, spezielle, exemplarische,Entschädigungs- oder Folgeschäden jedweder Art, einschließlich, jedoch nicht beschrängentenver aufwinent, Einkommensverluste, Produktionsausfälle, Nutzungsausfälle, Geschäftsunterbrechung, Beschaffung von Ersatzgütern oder Ersatzdiensten in Folge oder in Verbindung mit dieser eingeschränkten Garantie oder dem Einsatzungdercherch oder Deliktrecht, einschließlich Nachlässigkeit oder sonstiger rechtlichen Verbindlichkeit, selbst wenn AVer auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. AVers Gesamthaftung für Schäden jeglicher Art übersteigt in keinem Fall und unabhängig von der Art des Vorgangs den Betrag, den Sie an AVer für das jeweilige Produkt, auf welches sich die Haftung bezieht, gezahlt. Das Gesetz und Ihre Rechte Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte; eventuell werden Ihnen weitere Rechte eingeräumt. Diese Rechte variieren von Land zu Land.
Die Garantiezeit entnehmen Sie bitte der Garantiekarte.
41
AVerVision F50+
- Manuel de l'utilisateur -
Реклама Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoker des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut se voir exiger d'adopter des mesures appropriées.
Cet appareil numérique de la class A est conforme à la norme NMB -003 du Canada.
Внимание Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de неточен тип. La mise au rebut des batteries usagées doit se faire selon les инструкции.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Il n'est offert aucune garantie et il n'est fait aucune declaration, de manière expresse ni implicite, au sujet du contenu de ces документи, de leur qualité, de leur performance, de leur valeur ad aucune enà declaration. La fiabilité des informations presentées dans ce document a été soigneusement vérifiée ; cependant, aucune responsabil ité n'est assumée concernant d'éventuelles inexactities. Помалку информации продолжуваат и документи sont passibles de modifications sans avis prealable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a devenuités decoulant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette документација, même s'il a devenuitéls decoulant de l'utiliser.
MARQUES COMMERCIALES « AVer » е една од марките комерцијални сопственици на Авер Информации Inc.
АВТОРСКИ ПРАВА ©2024 AVer Information Inc. | 22 октомври 2024 година Aucune дел од документот ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un system de restitution, ni traduite en aucune langue que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans l'autoriate Information.
Помошник Дополнителен Pour la FAQ, l'Assistance technology et le téléchargement du logiciel et du mode d'emploi, rendez-vous sur le сајт: Centre de téléchargement:
https://www.avereurope.com/download-center Assistance Technique:
https://www.avereurope.com/technical-support Coordonnées de contact AVer Information Europe B.V. Westblaak 134, 3012 KM, Rotterdam, The Netherlands Tel: +31 (0) 10 7600 550
Табела за материјали
Contenu de la boîte ………………………………………………………………………………. 1 Изборни додатоци …………………………………………………………………………………… 1 Familiarisez-vous avec l'AVerVision F50+ …………………………………………………… 2
Panneau droit…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3 Панео гауч…………………………………………………………………………………………..3 Контрола……………………………………………………………………………………………………..4 Телекоманда …………………………………………………………………………………………………………………….5 Филијали ………………………………………………………………………………………………………. 6 Филијала на адаптирачки сектор ………………………………………………………………………8 гранка како не-ординатор преку USB………………………………………………………………………..8 Филијала à unLaved-проектен интерфејс RVB……………………………………………………………………………………………………8 гранка à un ordinateur avec interface d'entrée RVB ……………………………………9 Поврзување à un ordinateur avec une интерфејс HDMI.......... ampживот ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 Опсег и манипулација …………………………………………………………………………….12 глamp од камерата…………………………………………………………………………………… 14 Lampe zénithale…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 15 пон.tage du F50+ sur une површинска плоча ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..16 Залиха во надворешно сеќавање ……………………………………………………………………………… 16
Вметнување d'une carte SD ……………………………………………………………………………..17 Вметнување флеш драјв USB………………………………………………………………………….17 МЕНИ OSD………………………………………………………………………………………….. 18
Пренеси ги сликите/видеата без наредба………………………….. 29 Техники за карактеристики……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 30
Contenu de la boîte
AVerVision F50+
Adaptateur secteur & Cordon
исхрана *
& Télécommande**
Куп AAA (x2)
USB кабел (тип-C до тип-А)
Кабел RGB
Гаранција (Carte de garantie)
Водич за брзо оцрнување
*Le cordon d'alimentation variera selon la prize de courant standard du pays où il est vendu. **Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes.
Изборни додатоци
Сакоче
Феј антирефлет
Адаптарски микроскоп (Coupleur caoutchouc 28 mm, Coupleur caoutchouc 34mm)
Кабел RS-232
1
Familiarisez-vous avec l'AVerVision F50+
Ном (1) Tête de la caméra (2) Obj
Документи / ресурси
![]() |
Камера за документи со флексибилна визуализатор на рака AVer F50 Plus [pdf] Упатство за користење F50 Plus, F50 Plus Flexible Arm Visualizer Document Camera, Flexible Arm Visualizer Document Camera, Visualizer Document Camera, Document Camera |