SPCEL02 Memory Module
“
Specifications
- Qauv nab npawb: SPCEL02, SPCEL03, SPCEL12
- Qauv Zauv: 53R-SPCEL3-2001
- I/O Ports: HDMI, 2.5Giga LAN, USB 3.2 Gen 2, 3-Pin DC-IN jack,
Fais fab LED, Fais fab khawm, DisplayPort, Fais fab Jack (DC IN), SIM card
nyeem ntawv, Micro SD daim npav nyeem ntawv - Optional Ports: 2.5Giga LAN Chaw nres nkoj, USB 2.0 Chaw nres nkoj, USB 3.2 Gen1
Hom-C Chaw nres nkoj, Txuas rau WLAN kav hlau txais xov, DIO Chaw nres nkoj, COM Chaw nres nkoj,
MIC-hauv - Kev them nyiaj yug nco: DDR4 SO-DIMM modules (1.2V)
Cov lus qhia siv khoom
1. Fais fab kev twb kev txuas
Nco ntsoov disconnect lub hwj chim qaum ua ntej qhib rooj plaub
vim kev nyab xeeb.
2. Kev teeb tsa ntawm M.2 Ntaus
Ntxig lub M.2 ntaus ntawv rau hauv qhov tsim nyog thiab ruaj ntseg
nrog cov ntsia hlau muab.
3. Kev teeb tsa lub cim xeeb
Nrhiav qhov SO-DIMM qhov ntawm lub motherboard thiab muab tshuaj txhuam cov thermal
pad. Teem lub ntsuas phoo ntawm lub cim xeeb module nrog lub qhov ntsuas qhov ntsuas thiab
maj mam ntxig nws ntawm 45-degree lub kaum ntse ntse.
Cov lus nug nquag nug (FAQ)
Q: Hom kev nco modules cov khoom txhawb nqa dab tsi?
A: Cov khoom txhawb nqa DDR4 SO-DIMM nco modules ua haujlwm ntawm
1.2 v.
Q: Puas muaj ib qho kev xaiv I/O ports muaj?
A: Kev xaiv I / O cov chaw nres nkoj tuaj yeem muaj nyob ntawm
specifications ntawm cov khoom xa tuaj.
“`
SPCEL02 SPCEL03 SPCEL12
Phau Ntawv Qhia Pib Ceev Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K
53R-SPCEL3-2001
Copyright © 2024, Shuttle Corporation. All Rights Reserved
Khoom Tshajview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de productos
! Kev xaiv I / O cov chaw nres nkoj muaj nyob ntawm qhov tshwj xeeb ntawm cov khoom xa tuaj tiag tiag.
Hay puertos de E/S opcionales disponibles dependiendo de las especificaciones del producto que se esté enviando.
I/O, kuv/O
Optionale Anschlüsse sind entsprechend der
Spezifikation des vorliegenden Produktes vorhanden. -
Des connexions optionnelles sont disponibles
.
selon les specifications de ce produit.
Kuv/O,
SPCEL02 / SPCEL03
05
b5 ua
06
b3
01
02 b2 b1 04 06
07
b4
b4
b6
03
ib 7b8
SPCEL12
05
08
01
03
02
09
07
b7 ua
b4
b1
b8
11
ib 4b3
01. HDMI Chaw nres nkoj HDMI HDMI-Anschluss nqi zog HDMI Puerto HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI
02. 2.5Giga LAN Chaw nres nkoj 2.5Giga 2,5G LAN Chaw nres nkoj Chaw nres nkoj LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
03. USB 3.2 Gen 2 Ports USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse Prises USB 3.2 Gen 2
Puertos USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2
05. Kub dab dej Kühlkörper Dissipateur thermique Disipador
04. 3-Pin DC-IN jack 3-PIN DC-IN 3-poliger DC-IN Anschluss nqi zog DC-IN 3 broches
06. Lub hwj chim LED
07. Hwj chim khawm Ein-/Aus-Button Bouton d'alimentation
Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation
Lub hwj chim khawm
Conexión CC de 3 polos
3 DC-IN 3 DC-hauv 3-PIN DC-IN
LED teeb pom kev zoo
LED teeb-
08. DisplayPort DisplayPort DisplayPort-Anschluss nqi zog DisplayPort DisplayPort
09. Fais fab Jack (DC IN) DC
DisplayPort DisplayPort
DC-Stromanschluss nqi zog alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC () (DC IN)
10. SIM card nyeem ntawv SIM SIM-Cardreader Lecteur de carte SIM
Lector de tarjetas SIM SIM SIM SIM SIM
11. Micro SD daim npav nyeem ntawv Micro SD Micro SD-Cardreader Lecteur de carte Micro SD Lector de tarjetas Micro SD Micro SD Micro SD Micro SD
Optional Optional Opcional
b1 qib. 2.5 Giga LAN Chaw nres nkoj 2.5Giga 2,5G LAN Chaw nres nkoj LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
b 3 ua. USB 2.0 Chaw nres nkoj USB 2.0 USB 2.0-Anschluss nqi zog USB 2.0
Puerto USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
b 2 ua. USB 3.2 Gen1 Hom-C Chaw nres nkoj
USB 3.2 Gen1 Hom-C USB 3.2 Gen1 Typ-C-Anschluss
nqi zog USB 3.2 Gen1 Hom-C
Puerto USB 3.2 Gen1 tipo C
USB 3.2 Gen1 Hom-C USB 3.2 Gen1 Hom-C USB 3.2 Gen1 Hom-C
b 4 ua. Connector rau WLAN kav hlau txais xov
Anschluss für die WLAN-Antenne
Connexions pour antennes Wi-Fi
Conexión para la antena WLAN
WLAN WLAN
b 5 ua. DIO Chaw nres nkoj
DIO DIO-Anschluss
nqi zog DIO
Puerto DIO
YOG DIO DIO
b 6 ua. COM Chaw nres nkoj
COM COM-Anschluss
nqi zog COM
Puerto COM
COM UA COM
b 7 ua. MIC-hauv
Mikrofon-Eingang: koj puas xav tau ntau tus thwjtim?
nqi zog micro
Microfono
b 8 ua. Headphones / Line-out Jack / Kopfhörer / Kab-tawm Anschluss
Prize casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de suab
// / /
M.2 Device, Memory Module Installation M.2 , Installation der M.2-Karten, Speichermodule Installation des cartes M.2, mémoire vive Instalación de las tarjetas M.2, módulo de memoria , M.2, M.2 ,
!
Yog vim li cas kev nyab xeeb, thov xyuas kom meej tias cov hlua hluav taws xob raug txiav ua ntej qhib rooj plaub. , ,
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.
: , , , ua.
, ,
2. Nruab M.2 ntaus ntawv rau hauv M.2 qhov thiab ruaj ntseg nrog cov ntsia hlau.
13 lus 13
1 Schrauben
13 vis 13 tornillos 13 13 13
M.2 M.2 , Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube. Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis. Instale la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo. M.2 M.2 M.2 - M.2 .
M.2 M.2,
SPCEL02 / SPCEL03
1. Unscrew lub 13 screws ntawm lub chassis npog thiab tshem tawm nws. 13, Lösen Sie 13 Schrauben und entfernen den Gehäusedeckel. Desserrez les 13 vis et retirez le couvercle du boîtier. Desenrosque los 13 tornillos de la tapa del chasis y quítela. 13 13. 13 ,
Thermal bracket Thermische Halterung Txhawb nqa thermique Soporte térmico
SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM-Steckplatz Slot SO-DIMM Zócalo SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM
3. Unfasten ob lub thermal bracket mount screws thiab tshem tawm cov thermal bracket. 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Thermohalterung und entfernen Sie die Thermohalterung. Dévissez les deux vis de montage du support thermique et retirez le support thermique. Afloje los dos tornillos de montaje del soporte térmico y retire el soporte térmico. 2. 2
3
CN3: M.2 E-Key w / PCIe * 2 + USB2.0 I / F, 2230 E lossis A + E hom haum
2
cb ua
CN2: M.2 M-Key w / SATA I / F, 2242/2280 M lossis M + B hom haum
ib lub kaum sab xis
SPCEL12
! Lub motherboard no tsuas yog txhawb nqa 1.2 V DDR4 SO-DIMM nco modules.
1.2 V DDR4 Dies Mainboard unterstützt nur 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule. Carte mère tau tshaj tshwj xeeb avec des modules mémoire de hom 1,2 V DDR4 SO-DIMM. Esta placa base sólo soporta módulos de memoria 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 VDDR4 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 V DDR4
4. Nrhiav SO-DIMM thiab muab tshuaj txhuam cov thermal ncoo rau ntawm lub motherboard, uas tuaj yeem txo qhov kub thiab txias.
SO-DIMM , ,
Beim SO-DIMM-Steckplatz kleben Sie den Wärmeleit-Pad auf das Mainboard, wodurch die RAMTemperatur effektiv reduziert werden kann.
Appliquez la plaquette de pâte thermique sur la carte mère au niveau du slot SO-DIMM, la température du module peut être ainsi significativement diminuée.
Para la ranura SO-DIMM, pegue la almohadilla térmica en la placa base. Esto puede reducir eficazmente la temperatura de la RAM.
So-DIMM
SO-DIMM qhov
SO-DIMM - , .
SO-DIMM , ,
Thermal Pad
5. Teem lub ntsuas phoo ntawm lub cim xeeb module nrog rau ib qho ntawm qhov tseem ceeb ntawm lub cim xeeb.
SO-DIMM ,,
Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus.
Alignez l'encoche du module mémoire sur celle du slot DIMM.
Alinee la muesca del módulo de memoria con la del zócalo de memoria.
. SO-DIMM,
6. Maj mam muab ntxig tus qauv rau hauv lub qhov nyob ntawm 45-degree lub kaum ntse ntse.
Notch Nase Encoche
Muesca
SO-DIMM qhov
Kev txiav tawm Kerbe Détrompeur Corte
45
Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz.
Insérez le module mémoire delicatement dans l'encoche avec un angle de 45 degres.
Presione con cuidado el módulo de memoria en el zócalo con un ángulo de 45 grados.
45° Nws
45. b
a
45
ua ba
Txoj kab nqes
CN3: M.2 E-Key w/ PCIe*2+USB2.0 I/F,
2230 E lossis A + E hom haum
CN6: M.2 B-Key w / USB3.0 lossis PCIe + USB2.0 I / F, 2230 B lossis M + B hom haum
CN2: M.2 M-Key w/ SATA I/F,
2242/2280 M
los yog M + B hom haum
Daim ntawv ceeb toom rau M.2 qhov: Thaum CN3 lossis CN6 qhov
! (xaiv ib qho) yog nyob ntawm WLAN lossis 4G ntaus ntawv,
CN2 tsuas yog txhawb M.2 2242 M-Key card.
Aviso para las ranuras M.2: cuando la ranura CN3 o CN6 (seleccione una) está ocupada por un dispositivo WLAN o 4G, CN2 solo admite la tarjeta M.2 2242 M-Key.
!
Thermal ncoo (50x15x3 mm) rau ib sab DRAM Thermal ncoo (50x15x2.25 mm) rau ob sab DRAM
50x15x3mm (50x15x2.25mm)
Wärmeleitpad (50x15x3 mm) für einseitige DRAM-Module Wärmeleitpad (50x15x2,25 mm) rau doppleseitige DRAM-Module
Pad thermique (50x15x3 mm) ncuav modules DRAM yooj yim lub ntsej muag Pad thermique (50x15x2,25 mm) ncuav modules DRAM ob lub ntsej muag
Ib sab
M.2 CN3 CN6 ()
M.2: NPE CN3
WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key () WLAN 4G
Hinweis für M.2-Steckplätze: Wenn der CN3- oder CN6Steckplatz (wählen Sie einen aus) durch WLAN belegt ist
CN2 M.2 2242 M-Key
oder 4G-Gerät, CN2 unterstützt nur M.2 2242 M-Key-Karte. M.2: NPE CN3
Remarque concernant les emplacements M.2 : lorsque l'emplacement CN3 ou CN6 (sélectionnez-en un) est
( ) WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key.
Occupé par un périphérique WLAN ou 4G, CN2 prend
M.2 CN3 CN6 ()
tshwj xeeb en charge la carte M.2 2242 M-Key.
WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key
Almohadilla térmica (50x15x3 mm) para módulos DRAM de una cara Almohadilla térmica (50x15x2,25 mm) para módulos DRAM de doble cara
50x15x3mm (50x15x2.25mm)
Ob sab
(50x15x3) DRAM (50x15x2,25) DRAM
50x15x3mm (50x15x2.25mm)
Ceev faj qhov kub ntawm qhov chaw! Thov tsis txhob kov lub teeb ncaj qha kom txog thaum lub teeb txias. , Warnung vor hoher Oberflächentemperatur! Bitte berühren Sie das Gerät nicht, bevor es abgekühlt ist. Ceeb Toom: Temperature de surface élevée ! Tsis txhob hnov qab txog avant qu'il n'ait refroidi. Aviso de alta temperatura en la superficie! Por favor, tsis muaj toque el dispositivo hasta que se haya enfriado. , ua! , , ua. ,
Cov Ntaub Ntawv Kev Nyab Xeeb Sicherheitshinweise Cov Ntaub Ntawv ntawm sécurité Información de seguridad
! Kev hloov lub roj teeb tsis raug yuav ua rau lub computer puas. Hloov tsuas yog nrog tib yam lossis zoo li
sib npaug pom zoo los ntawm Shuttle. Pov tseg cov roj teeb uas siv tau raws li txoj cai ntawm koj lub tebchaws.
Shuttle, /
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell. Ensorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften hauv Ihrem Av.
Tsis yog qhov hloov pauv kho qhov teeb meem ntawm pawg peut endommager l'ordinateur. Remplacezla tshwj xeeb par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usageées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país.
Shuttle
. Tsheb thauj mus los. .
Shuttle, /
7. Ua tib zoo thawb lub cim xeeb module kom txog rau thaum nws snaps rau hauv lub tshuab xauv.
Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet.
Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à enclenchement dans le mécanisme d'attache.
Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje.
, .
45-degree lub kaum sab xis 45 45-Grad-Winkel Lub kaum sab xis ntawm 45 ° kaum sab xis Ángulo de 45 qib 45 ° 45
c
Latch Haltebügel Loquet Seguro
8. Ua kom lub thermal bracket thiab lub chassis npog nrog cov ntsia hlau.
Befestigen Sie die Thermohalterung und die Gehäuseabdeckung wieder mit Schrauben.
Refixez le support thermique et le couvercle du châssis avec des vis.
Vuelva a fijar el soporte térmico y la cubierta del chasis con tornillos.
.
! Cov khoom no yog npaj
rau kev siv tshwj xeeb thiab yuav tsis siv rau hauv qhov chaw uas cov menyuam yaus tuaj yeem ntsib nrog nws.
SPCEL02, SPCEL12:
WA RNING
Cov khoom no muaj cov roj teeb khawm yog tias nqos tau, lub roj teeb lithium tuaj yeem ua rau mob hnyav lossis tuag taus hauv 2 teev. Khaws cov roj teeb kom deb ntawm cov menyuam yaus. Yog tias koj xav tias cov roj teeb tau nqos los yog muab tso rau hauv ib feem ntawm lub cev, nrhiav kev kho mob tam sim ntawd.
Chav tsev tuaj yeem ua haujlwm ntawm qhov ntsuas kub ntawm max. 40 ° C (104 ° F). Tsis txhob muab tso rau hauv qhov kub ntawm 0 ° C (32 ° F) lossis siab dua 40 ° C (104 ° F).
40 ° C (104 ° F) 0 ° C (32 ° F) 40 ° C (104 ° F)
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0 ° C (32 ° F) bzw. Oberhalb 40 ° C (104 ° F) aus.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante max de 40°C (104°F). Tsis pub dhau exposer l'appareil rau une température inférieure txog 0 ° C (32 ° F) lossis supérieure txog 40 ° C (104 ° F).
Tsis siv neeg la unidad cuando la temperatura ambiente hiav txwv superior a 40 ° C (104 ° F). Tsis muaj qee qhov el equipo a temperaturas inferiores 0 ° C (32 ° F) thiab superiores 40 ° C (104 ° F).
40 ° C (104 ° F) 0 ° C (32 ° F) 40 ° C (104 ° F)
. 40 ° C (104 ° F). 0 ° C (32 ° F) 40 ° C (104 ° F).
40 ° C (104 ° F) 0 ° C (32 ° F) 40 ° C (104 ° F)
SPCEL03:
Chav tsev tuaj yeem ua haujlwm ntawm qhov ntsuas kub ntawm max. 60 ° C (140 ° F). Tsis txhob muab tso rau qhov kub ntawm -20 ° C (-4 ° F) lossis siab dua 60 ° C (140 ° F). Qhov zoo tshaj plaws rau cov ntawv thov kev lag luam: Hoobkas, chav cav ... thiab lwm yam. Kov ntawm Edge-PC hauv kev ua haujlwm ntawm qhov kub ntawm -20 ° C (-4 ° F) thiab 60 ° C (140 ° F) yuav tsum zam.
60 ° C (140 ° F) -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F), -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F), Ntug-PC
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 60°C (140°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb -20 ° C (-4 ° F) bzw. Oberhalb 60 ° C (140 ° F) aus. Qhov zoo tshaj plaws für industrielle Anwendungen: Fabrik, Maschinenraum, thiab lwm yam Das direkte Berühren des Edge-PC während des Betriebs im erweiterten Temperaturbereich -20 ° C (-4 ° F) - 60 ° C (140 ° F) muss vermied.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante max de 60°C (140°F). Tsis pub dhau exposer l'appareil rau une température inférieure txog -20 ° C (-4 ° F) lossis supérieure txog 60 ° C (140 ° F). Idéal pour les applications industrielles: usine, salle des machines, etc. Le contact direct avec le PC Edge pendant le fonctionnement dans la plage de température étendue -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) doit être kev.
Tsis siv neeg la unidad cuando la temperatura ambiente hiav txwv superior a 60 ° C (140 ° F). Tsis muaj qee qhov el equipo a temperaturas inferiores a -20 ° C (-4 ° F) thiab superiores 60 ° C (140 ° F). Qhov zoo tshaj plaws para aplicaciones industriales: Fábrica, sala de máquinas, thiab lwm yam. Evite el contacto directo con el Edge-PC cuando opere en el rango extendido de temperatura de -20 ° C (-4 ° F) - 60 ° C (140 ° F) !
60 ° C (140 ° F) -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F) -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F) Ntug-PC
. 60 ° C (140 ° F). -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F). :, ua. . Ntug-PC -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F).
60 ° C (140 ° F) -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F), -20 ° C (-4 ° F) 60 ° C (140 ° F), Ntug-PC
Kev teeb tsa ntawm WLAN kav hlau txais xov (yeem) WLAN () Kev teeb tsa ntawm WLAN-Antennen (opt.) Kev teeb tsa d'antennes Wifi (optionnel) Instalación de antenas WLAN (opcional) LAN
VESA () WLAN ()
SPCEL02 / SPCEL03
SPCEL12
Screw lub kav hlau txais xov rau cov khoom sib txuas tsim nyog ntawm lub vaj huam sib luag tom qab.
Xyuas kom tseeb tias cov kav hlau txais xov tau ua raws vertically lossis horizontally kom ua tiav qhov zoo tshaj plaws tau txais lub teeb liab.
,
Schrauben Sie die Antennen auf die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite. Zur Optimierung des Empfangs richten Sie bitte die Antennen vertikal oder horizontal aus.
Vissez les antennes sur les connecteurs correspondants situés à l'arrière. Pour optimiser la reception, alignez les antennes verticalement ou horizontalement.
Atornille las antenas a los conectores correspondientes en el panel trasero. Para optimizar la recepción, por favour, alinee las antenas vertical u horizontalmente.
Cov. ,,.
,
Connector rau WLAN kav hlau txais xov WLAN Anschlüsse für die WLAN-Antennen Connexions pour les antennes Wifi Conexiones para las antenas WLAN
LAN WLAN WLAN
SPCEL02 / SPCEL03
Muab lub zog los ntawm 3-PIN DC-IN thaiv qhov txuas.
3-PIN DC-IN
Verbinden Sie den 3-poligen DC-IN-Schraubanschluss.
1
Branchez le connecteur DC-IN à 3 broches.
Conecte el conector de bloque DC-In de 3 polos.
2 DC-IN E 3
3 DC-IB.
3-PIN DC-IN
Dawb cable (+) (+) Weißes Kabel (+) Câble blanc (+) Cable blanco (+) (+) (+) (+)
2
!
Tus qauv version ntawm SPCEL02 thiab SPCEL03 series tsis suav nrog
lub hwj chim adapter. Nws raug nquahu kom siv
19V / 65W fais fab mov. Ib qho accessory uas
yog tawm ntawm no spec yuav ua rau cov khoom puas.
SPCEL02, SPCEL03, , tawm tswv yim 19V 65W,
Tuag Standardversion der SPCEL02-und SPCEL03-Serie enthält kein Netzteil. Die Spannungsversorgung kann über ein 65W/19V-Netzteil. Davon abweichende Spannungsquellen können das Produkt beschädigen.
La version standard des séries SPCEL02 et SPCEL03 ne comporte pas d'alimentation. L'alimentation peut être fournie via une
Lub cev muaj zog 65W / 19V Les sources d'alimentation différentes peuvent endommager le produit.
Las versiones estándar de las series SPCEL02 y SPCEL03 no incluyen fuente de alimentación. La alimentación puede ser suministrada desde una fuente de alimentación de 65W/19V. Otras fuentes de tensión pueden dañar el producto.
SPCEL02 SPCEL03 19V 65W
SPCEL02 SPCEL03 , 19 65 , , .
SPCEL02, SPCEL03, , tawm tswv yim 19V 65W,
Txuas rau Fais Fab Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación
SPCEL12
4
3
DC-IN
1
Ua raws li cov kauj ruam (1-3) hauv qab no txhawm rau txuas lub AC adapter rau lub hwj chim jack (DC-IN). Nias lub hwj huam khawm (4) qhib lub kaw lus.
(1-3) (DC-IN) (4),
Verbinden Sie das Netzteil wie im Bild gezeigt (1-3) mit dem DC-IN-Anschluss. Schalten Sie das Gerät mit dem (4) Ein-/Aus-Button ein.
Connectez la nqi zog DC-IN en suivant les étapes 1 à 3, puis appuyez sur le (4) bouton d'alimentation.
Conecte la fuente como se muestra en la foto
(1-3) con el conector DC in. Encienda el equipo con el botón de (4) encendido.
(1-3) AC (DC-IN) (4) Fais Fab Hloov
(1-3), (DC-IN). (4), .
(1-3) (DC-IN) (4),
!
Tsis txhob siv cov hlua txuas ntxiv tsis zoo vim qhov no yuav ua rau koj lub Edge-PC puas. Edge-PC los nrog nws tus kheej AC adapter. Tsis txhob siv lub adapter sib txawv los txhawb Edge-PC thiab lwm yam khoom siv hluav taws xob.
, Edge-PC únicamente la fuente de alimentación suministrada Edge-PC y ninguna otra fuente de alimentación para Edge-PC alimentar la Edge-PC y otros dispositivos eléctricos.
Verwenden Sie keine minderwertigen Verlängerungskabel, da dies den Edge-PC beschädigen kann. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und keine andere Stromquelle, um den Edge-PC und andere elektrische Geräte mit Strom zu versorgen.
N'utilisez pas de rallonges de qualité inférieure, tsheb cela pourrait endommager le PC Edge. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni et aucune autre source d'énergie pour alimenter le PC Edge et les autres appareils électriques.
Tsis siv neeg cable de extensión de mala calidad, yog que esto puede dañar el Edge-PC. Siv
Ntug-PC Ntug-PC ACAC
, EdgePC. Ntug-PC. Ntug-PC.
, Ntug-PC Ntug-PC Ntug-PC
Nias thiab tuav lub hwj huam khawm rau 5 vib nas this kom yuam kev kaw. 5 Drücken Sie den Power-Button für 5 Sekunden, um das Abschalten zu erzwingen.
i Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 vib nas this pour force l'arrêt. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para forzar el apagado.
5 5,ua. 5
VESA mounting rau phab ntsa (yeem) () VESA-Halterung für Wandmontage (opt.) Montage mural VESA (optionnel) Soporte VESA para montaje en pared (opcional) VESA VESA () ()
Raws li tau hais los saum no, nruj nreem tuav nrog ob lub screws. Tus qauv VESA qhib
qhia qhov twg cov khoom siv caj npab / phab ntsa mount uas muaj nyias tuaj yeem txuas tau.
, VESA , VESA / VESA
Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den beiden Schrauben. Ib qho chaw Schraublöchern nach VESA-Standard kann ein zugekaufter VESA-Arm/Halter leicht montiert werden.
Comme illustre, serrez le txhawb avec les deux vis. Les ouvertures VESA standard indiquent où il est possible de fixer un kit de montage mur/bras, disponible séparément.
Como se muestra, apriete el soporte con los dos tornillos. Un brazo/soporte VESA comprado puede ser fácilmente montado en los agujeros de los tornillos según el estándar VESA.
2 UAS
, . VASA, /.
, VESA , VESA / VESA
VESA Bracket VESA VESA-Halterung Kev them nyiaj yug VESA soporte VESA VESA VESAVESA
Screws M3 x 6L * 2pcs M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
!
SPCEL02/03/12 tuaj yeem txuas rau phab ntsa siv VESA tau tshaj 50 x 50mm phab ntsa / caj npab. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50 mm
Es wird ein VESA-Halter benötigt, dessen Montageplatte einen Lochabstand von 50 x 50mm aufweist. Le SPCEL02/03/12 est compatible avec le standard de fixation ou bras VESA 50 x 50mm.
se necesita un soporte VESA cuya placa de montaje tenga una distancia entre los orificios de 50 x 50mm.
SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm / VESA SPCEL02/03/12 50 x 50. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm
i
Yog tias xav tau cov khoom siv ntxiv, thov hu rau Shuttle lossis koj tus neeg muag khoom muaj feem cuam tshuam. , Shuttle
Sollten Sie ein Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an Shuttle oder Ihre jeweilige Bezugsquelle.
Si vous avez besoin d'accessoires, veuillez contacter Shuttle ou votre fournisseur.
Si necesita accesorios, póngase en contacto con Shuttle o con su respectivo proveedor.
Shuttle -, Shuttle. , Shuttle
Siv Din Rail (optional) DIN () Verwendung der Hutschienenhalterung (opt.) Kev siv du kev txhawb nqa rail DIN (optionnel) Usando en DIN-rail (opcional) DIN () DIN- () DIN ()
Ua raws li cov kauj ruam 1-5 txhawm rau txhawm rau Edge-PC ntawm DIN rail.
1-5 Ntug-PC DIN Die Punkte 1-5 erläutern die Montage des Edge-PCs rau einer Hutschiene. Suivez les étapes 1 à 5 pour fixer le Edge-PC sur un rail DIN. Los puntos 1-5 explican cómo montar la Caja PC en DIN-rail. 1-5 Ntug-PCDIN 1-5, DIN-. 1-5 Ntug-PC DIN
1a Method 1 1 Methode 1 Methode 1 Método 1 1 1
1b Method 2 2 Methode 2 Méthode 2 Método 2 2 2 2
VESA Bracket
VESA
a
VESA-Halterung
Txhawb VESA
VESA mount
VESA
VESAVESA
b
Screws M3 x 6L * 2pcs M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
4
Pob ntseg mounting rau phab ntsa (yeem) () Wandmontage mit Pob ntseg-Mounts (opt.) Montage mural avec équerres (optionnel) Montaje en la pared con Pob ntseg-Mounts (opcional) () ()
1
Screws M3 x 6L * 3pcs
2
Luas 3 x 6 L
Drei Schrauben M3 x 6L
Trois vis M3 x 6L
3
Tres Tornillos M3 x 6L
m36x 3
Luas 3 x 6 L
Luas 3 x 6 L
Ua raws li cov kauj ruam 1-2 txhawm rau txhim kho lub pob ntseg.
1-2 : kuv
Tuag Punkte 1-2 erläutern die Montage rau Ear-Mounts.
Suivez les étapes 1-2 pour le montagyog mural avec équerres.
Screws M4 x 6L * 4pcs M4 x 6L * 4
Los puntos 1-2 explican el montaje de Ear-Mounts. 1-2
Vier Schrauben M4 x 6L Quatre vis M4 x 6L Cuatro tornillos M4 x 6L
5
1-2,
m46x 4
. 1-2
M4 x 6L * 4 M4 x 6L * 4
Phab ntsa Wand Mur Muro
Cov ntaub ntawv / Cov ntaub ntawv
![]() |
Shuttle SPCEL02 Memory Module [ua pdf] Cov neeg siv phau ntawv qhia SPCEL02, SPCEL02 Memory Module, Nco Module, Module |
