SPCEL02 Hoʻomanaʻo Module
“
Nā kikoʻī
- Helu Kumu: SPCEL02, SPCEL03, SPCEL12
- Helu Mahele: 53R-SPCEL3-2001
- Nā Awa I/O: HDMI, 2.5Giga LAN, USB 3.2 Gen 2, 3-Pin DC-IN jack,
LED mana, pihi mana, DisplayPort, Power Jack (DC IN), kāleka SIM
mea heluhelu, Micro SD card reader - Nā Awa Koho: 2.5Giga LAN Port, USB 2.0 Port, USB 3.2 Gen1
ʻAno-C Port, Mea hoʻohui no WLAN antenna, DIO Port, COM Port,
MIC-i loko - Kākoʻo hoʻomanaʻo: DDR4 SO-DIMM modules (1.2V)
Nā ʻōlelo hoʻohana huahana
1. Hoʻohui mana
E hōʻoia e wehe i ke kaula mana ma mua o ka wehe ʻana i ka pahu
no nā kumu palekana.
2. Hoʻokomo ʻia ʻo M.2 Device
E hoʻokomo i ka mea M.2 i loko o ka pahu kūpono a hoʻopaʻa iā ia
me ka wili i haawiia.
3. Hoʻokomo ʻia ʻo Module Memory
E huli i ka slot SO-DIMM ma ka motherboard a hoʻopili i ka wela
pā. E hoʻopololei i ka notch o ka module memory me ka notch o ka slot a
e hoʻokomo mālie ma kahi kihi 45-degere.
Nā nīnau i nīnau pinepine ʻia (FAQ)
Nīnau: He aha ke ʻano o nā modula hoʻomanaʻo i kākoʻo ʻia e ka huahana?
A: Kākoʻo ka huahana i nā modula hoʻomanaʻo DDR4 SO-DIMM e hana ana ma
1.2V.
Nīnau: Aia kekahi mau awa I/O koho?
A: Loaʻa paha nā awa I/O koho ma muli o ka
nā kikoʻī o ka huahana i hoʻouna ʻia.
“`
SPCEL02 SPCEL03 SPCEL12
Alakaʻi hoʻomaka wikiwiki ʻo Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K
53R-SPCEL3-2001
Kuleana kope © 2024, Shuttle Corporation. Mālama ʻia nā kuleana a pau
Huahana Pauview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de productos
! Loaʻa nā awa I/O koho ma muli o nā kikoʻī o ka huahana i hoʻouna maoli ʻia.
Hay puertos de E/S opcionales disponibles dependiendo de las especificaciones del producto que se esté enviando.
I/O , I/O
Optionale Anschlüsse sind entsprechend der
Spezifikation des vorliegenden Produktes vorhanden. –
Des connexions optionnelles sont disponibles
.
selon les spécifications de ce produit.
I/O ,
SPCEL02 / SPCEL03
05
b5 03
06
b3
01
02 b2 b1 04 06
07
b4
b4
b6
03
b7 b8
SPCEL12
05
08
01
03 06
02
09
07
b7 10
b4
b1
b8
11
b4 b3
01. HDMI Port HDMI HDMI-Anschluss Prize HDMI Puerto HDMI HDMI HDMI HDMI
02. 2.5Giga LAN Port 2.5Giga 2,5G LAN Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
03. USB 3.2 Gen 2 Port USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse Prises USB 3.2 Gen 2
ʻO Puertos USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2
05. Heat sink Kühlkörper Dissipateur thermique Disipador
04. 3-Pin DC-IN jack 3-PIN DC-IN 3-poliger DC-IN Anschluss Prize DC-IN 3 broches
06. Alakaʻi uila
07. Pihi Mana Ein-/Aus-Button Bouton d'alimentation
Betriebsanzeige-LED
ʻAimentation hōʻike
Kele uila
Conexión CC de 3 polo
3 DC-IN 3 DC-IN 3-PIN DC-IN
LED de encendido
LED LED-
08. Hōʻike Hōʻike Hōʻike Hōʻike Hōʻike Hōʻike Port-Anschluss makana HōʻikePort DisplayPort
09. Kāleka Mana (DC IN) DC
HōʻikePort HōʻikePort
DC-Stromanschluss Prize alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC () (DC IN)
10. Heluhelu kāleka SIM SIM SIM-Cardreader Lecteur de carte SIM
Lector de tarjetas SIM SIM SIM SIM
11. Mea heluhelu kāleka Micro SD Micro SD Micro SD-Cardreader Lecteur de carte Micro SD Lector de tarjetas Micro SD Micro SD Micro SD Micro SD
Ke koho koho Optionnel Opcional
b1. 2.5Giga LAN Port 2.5Giga 2,5G LAN Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
b3. USB 2.0 Port USB 2.0 USB 2.0-Anschluss Prize USB 2.0
Puerto USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
b2. Puka USB 3.2 Gen1 Type-C
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Typ-C-Anschluss
ʻO ka makana USB 3.2 Gen1 Type-C
ʻO Puerto USB 3.2 Gen1 ʻano C
USB 3.2 Gen1 ʻAno-C USB 3.2 Gen1 ʻAno-C USB 3.2 Gen1 ʻAno-C
b4. Mea hoʻohui no ka antenna WLAN
Anschluss für die WLAN-Antenne
Hoʻohui ʻia nā antennes Wi-Fi
Hoʻohui no ka antena WLAN
WLAN WLAN
b5. Awa DIO
DIO DIO-Anschluss
makana DIO
Puerto DIO
DIO DIO DIO
b6. Awa COM
COM COM-Anschluss
makana COM
Puerto COM
COM COM COM
b7. MIC-i loko
Mikrofon-Eingang
makana micro
Microfono
b8. Poʻo poʻo / Line-out Jack / Kopfhörer / Line-out Anschluss
makana casque / Sortie leo
Conexión para auriculares / salida de audio
//
Mea M.2, Hoʻokomo ʻia ʻo Module Memory M.2 , Hoʻokomo ʻia der M.2-Karten, Speichermodule Installation des cartes M.2, mémoire vive Instalación de las tarjetas M.2, módulo de memoria , M.2, M.2 ,
!
No nā kumu palekana, e ʻoluʻolu e wehe i ke kaula mana ma mua o ka wehe ʻana i ka pahu. , ,
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier.
No ka palekana, ʻaʻohe olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.
: , , , .
, ,
2. E hoʻokomo i ka mea M.2 i loko o ka slot M.2 a hoʻopaʻa me ka wili.
13 wili 13
1 13 Schrauben
13 vis 13 tornillos 13 13 13
M.2 M.2 , Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube. Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis. Installe la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo. M.2 M.2 M.2- M.2 .
M.2 M.2 ,
SPCEL02/ SPCEL03
1. Wehe i na wili 13 o ka uhi chassis a wehe ia. 13 , Lösen Sie 13 Schrauben und entfernen den Gehäusedeckel. Desserrez les 13 vis et retirez le couvercle du boîtier. Desenrosque los 13 tornillos de la tapa del chasis y quítela. 13 13 . 13 ,
Kākoʻo Thermal Bracket Thermische Halterung Thermique Soporte térmico
SO-DIMM slot SO-DIMM SO-DIMM-Steckplatz Slot SO-DIMM Zócalo SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM.
3. Wehe i na wili pumehana elua a wehe i ke kaula wela. 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Thermohalterung und entfernen Sie die Thermohalterung. Dévissez les deux vis de montage du support thermique et retirez le support thermique. Afloje los dos tornillos de montaje del soporte térmico y retire el soporte térmico. 2 . 2
3 4
CN3: M.2 E-Kī w/ PCIe*2 + USB2.0 I/F, 2230 E a i ʻole A+E ʻano kūpono
2
cb
CN2: M.2 M-Kī me SATA I/F, 2242/2280 M a i ʻole M+B ʻano kūpono
he kihi pali
SPCEL12
! Kākoʻo kēia motherboard i nā modula hoʻomanaʻo 1.2 V DDR4 SO-DIMM.
1.2 V DDR4 Dieses Mainboard unterstützt no 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule. Kākoʻo ʻokoʻa kūʻokoʻa me nā modules memoire o ke ʻano 1,2 V DDR4 SO-DIMM. E hoʻokumu i kahi waihona hoʻomanaʻo 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 VDDR4 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 V DDR4
4. E huli i ka SO-DIMM a hoʻopili i ka pā wela ma ka motherboard, hiki ke hoʻemi pono i kona mahana.
SO-DIMM , ,
E like me SO-DIMM-Steckplatz kleben Sie den Wärmeleit-Pad auf das Mainboard, wodurch die RAMTemperatur effektiv reduziert werden kann.
Appliquez la plaquette de pâte thermique sur la carte mère au niveau du slot SO-DIMM, la température du module peut être ainsi significativement diminuée.
Para la ranura SO-DIMM, pegue la almohadilla térmica en la placa base. Hiki ke ho'ēmi i ka mahana o ka RAM.
So-DIMM
SO-DIMM slot
SO-DIMM – , .
SO-DIMM , ,
Papa wela
5. E hoʻopololei i ka notch o ka module hoʻomanaʻo me kekahi o ka slot hoʻomanaʻo kūpono.
SO-DIMM ,,
Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus.
Alignez l'encoche du module mémoire sur celle du slot DIMM.
Alinee la muesca del módulo de memoria con la del zócalo de memoria.
. SO-DIMM ,
6. Hoʻokomo mālie i ka module i loko o ka pā ma ka ʻaoʻao 45 kekelē.
Notch Nase Encoche
Muesca
SO-DIMM slot
ʻOki ʻia ʻo Kerbe Détrompeur Corte
45
Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz.
Insérez le module mémoire délicatement ands l'encoche avec un angle de 45 degrés.
Presione con cuidado el módulo de memoria en el zócalo con un ángulo de 45 grados.
45°
45 . b
a
45
ba
ʻĀneʻe pili
CN3: M.2 E-Kī w/ PCIe*2+USB2.0 I/F,
2230 E a i ʻole A+E ʻano kūpono
CN6: M.2 B-Kī w/ USB3.0 a i ʻole PCIe + USB2.0 I/F, 2230 B a i ʻole M+B ʻano kūpono
CN2: M.2 M-Kī w/ SATA I/F,
2242/2280 M
a i ʻole M+B ʻano kūpono
Hoʻolaha no nā māka M.2: Ke CN3 a i ʻole CN6 slot
! (koho i hoʻokahi) noho ʻia e WLAN a i ʻole 4G hāmeʻa,
Kākoʻo wale ʻo CN2 i ke kāleka M.2 2242 M-Key.
Aviso para las ranuras M.2: cuando la ranura CN3 o CN6 (seleccione una) está ocupada por un dispositivo WLAN o 4G, CN2 solo admite la tarjeta M.2 2242 M-Key.
!
Papa wela (50x15x3 mm) no ka DRAM ʻaoʻao hoʻokahi ʻaoʻao Thermal pad (50x15x2.25 mm) no ka DRAM ʻaoʻao ʻelua
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
Wärmeleitpad (50x15x3 mm) für einseitige DRAM-Module Wärmeleitpad (50x15x2,25 mm) für doppleseitige DRAM-Module
Pad thermique (50x15x3 mm) ninini module DRAM alo ma'alahi Pad thermique (50x15x2,25 mm) ninini module DRAM maka pālua
ʻaoʻao hoʻokahi
M.2 CN3 CN6 ()
M.2 : CN3 CN6
WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Kī () WLAN 4G
Hinweis für M.2-Steckplätze: Wenn der CN3- oder CN6Steckplatz (wählen Sie einen aus) durch WLAN belegt ist
CN2 M.2 2242 M-Kī
oder 4G-Gerät, CN2 unterstützt nur M.2 2242 M-Key-Karte. M.2: CN3 CN6
E pili ana i ka hoʻokomo ʻana i nā mea M.2 : ka hoʻokomo ʻana i ka ʻāpana CN3 ou CN6 (selectionnez-en un) est
( ) WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Kī.
occupé par un périphérique WLAN ou 4G, CN2 prend
M.2 CN3 CN6 ()
uniquement en charge la carte M.2 2242 M-Key.
WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Kī
Almohadilla térmica (50x15x3 mm) no ka DRAM hoʻokahi kaila Almohadilla térmica (50x15x2,25 mm) no ka DRAM de double cara
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
ʻaoʻao ʻelua
(50x15x3 ) DRAM (50x15x2,25 ) DRAM
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
E akahele i ka wela o ka ili kiʻekiʻe! Mai hoʻopā pololei i ka hoʻonohonoho a maʻalili ka hoʻonohonoho. , Warnung vor hoher Oberflächentemperatur! Bitte berühren Sie das Gerät nicht, bevor es abgekühlt ist. Nānā: ka mahana o ka ʻilikai ! Ne touchez pas l'appareil avant qu'il n'ait refroidi. ¡Aviso de alta temperature en la superficie! No ka makemake, no toque el dispositivo hasta que se haya enfriado. , ! , , . ,
ʻIkepili Palekana Sicherheitshinweise Informations de sécurité Información de seguridad
! Hiki ke hoʻopōʻino i kēia kamepiula ke hoʻololi hewa i ka pākaukau. Hoʻololi wale me ka mea like a i ʻole
ʻōlelo like ʻia e Shuttle. E hoʻokuʻu aku i nā pila i hoʻohana ʻia e like me nā kānāwai o kou ʻāina.
Kaʻa kaʻa , /
ʻAʻole i hoʻopaʻa inoa ʻia ʻo Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacezla uniquement par un modèle identique ou un equivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país.
Kaʻa kaʻa
. Kaʻa kaʻa . .
Kaʻa kaʻa , /
7. E hoʻokuʻu pono i ka module hoʻomanaʻo i lalo a hiki i ka paʻa ʻana i loko o ka mīkini laka.
Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet.
Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à enclenchement dans le mécanisme d'attache.
Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje.
, .
45-degere koki 45 45-Grad-Winkel Angle o 45 degere Ángulo de 45 grados 45° 45
c
Latch Haltebügel Loquet Seguro
8. E hoʻopaʻa hou i ka pale wela a me ka uhi chassis me nā wili.
Befestigen Sie die Thermohalterung und die Gehäuseabdeckung wieder mit Schrauben.
Refixez le support thermique et le couvercle du châssis avec des vis.
Vuelva a fijar el soporte térmico y la cubierta del chasis con tornillos.
.
! Kuhi ʻia kēia huahana
no ka hoʻohana kūʻokoʻa a ʻaʻole e hoʻohana ʻia ma nā wahi e pili ai nā keiki me ia.
SPCEL02, SPCEL12:
WA RNING
LOA I KEIA HUAKAI HE PIKI PIKI Ina ale ia, hiki i ka pilahi lithium ke hoeha i ka poino nui a make paha iloko o 2 mau hora. E mālama i nā pila ma kahi e hiki ai i nā keiki. Inā manaʻo ʻoe ua moni ʻia a hoʻokomo ʻia paha nā pila i loko o kekahi ʻāpana o ke kino, e ʻimi koke i ka lāʻau lapaʻau.
Hiki ke hoʻohana ʻia ka ʻāpana ma kahi mahana ambient o max. 40°C (104°F). Mai hōʻike i ka mahana ma lalo o 0°C (32°F) a i ʻole ma luna o 40°C (104°F).
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40°C (104°F) aus.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 40°C (104°F). ʻAʻole hiki ke hōʻike i ka mea hoʻohana i kahi mahana wela i ka 0°C (32°F) a i ʻole ke kiʻekiʻe o 40°C (104°F).
ʻAʻohe mea hoʻohana i ka unidad cuando la wela ambiente kai ʻoi aku ka maikaʻi o 40°C (104°F). ʻAʻohe mea e pono ai ka mahana wela ma lalo o 0°C (32°F) a ʻoi aku ma mua o 40°C (104°F).
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
. 40°C (104°F). 0°C (32°F) 40°C (104°F).
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
SPCEL03:
Hiki ke hoʻohana ʻia ka ʻāpana ma kahi wela ambient o max. 60°C (140°F). Mai hōʻike i ka mahana ma lalo o -20°C (-4°F) a i ʻole ma luna o 60°C (140°F). Pono no nā ʻoihana ʻoihana: hale hana, lumi ʻenekini… a pēlā aku. Pono e pale ʻia ke hoʻopā ʻana iā Edge-PC ma ka pae wela o -20°C (-4°F) a me 60°C (140°F).
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , Edge-PC
ʻO ke kiʻekiʻe o ka hoʻonui ʻia ʻana mai ka 60°C (140°F) ma ka wela wela. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb -20°C (-4°F) bzw. oberhalb 60°C (140°F) aus. Kūpono no nā ʻoihana ʻoihana: Fabrik, Maschinenraum, etc. ʻO ke alakaʻi ʻana i ka Berühren des Edge-PC ka wā i hoʻopaʻa ʻia no nā Betriebs im erweiterten Temperaturbereich -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) me ka wela wela.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 60°C (140°F). ʻAʻole hiki ke hōʻike i ka mea hoʻohana i kahi mahana wela -20°C (-4°F) a i ʻole 60°C (140°F). Pono e hoʻohana i nā ʻenehana noiʻi: hoʻohana, kūʻai aku i nā mīkini, a me nā mea ʻē aʻe. être évité.
ʻAʻole hoʻohana ʻia ka unidad cuando la ka mahana ambiente o ke kai ma mua o 60°C (140°F). ʻAʻohe mea e pono ai ka mahana wela ma lalo o -20°C (-4°F) a ʻoi aku ma mua o 60°C (140°F). Kūpono no nā ʻoihana ʻenehana: Fábrica, sala de máquinas, etc. !
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) Edge-PC
. 60°C (140°F). -20°C (-4°F) 60°C (140°F). : , . . Kekahi-PC -20°C (-4°F) 60°C (140°F).
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , Edge-PC
Ka hoʻokomo ʻana i nā antenna WLAN (koho) WLAN () Ka hoʻokomo ʻana ma WLAN-Antennen (koho) Ka hoʻokomo ʻana i nā antenna Wifi (koho) Ka hoʻokomo ʻana i nā antenas WLAN (koho) LAN
VESA () WLAN ()
SPCEL02/ SPCEL03
SPCEL12
E wili i nā antenna i nā mea hoʻohui kūpono ma ka ʻaoʻao hope.
E hōʻoia i ka hoʻopaʻa ʻia ʻana o nā antenna ma ke kū pololei a i ʻole ke ākea e hoʻokō i ka loaʻa ʻana o ka hōʻailona maikaʻi loa.
,
Schrauben Sie die Antennen auf die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite. Zur Optimierung des Empfangs richten Sie bitte die Antennen vertikal oder horizontal aus.
Vissez les antennes sur les connecteurs correspondants situés à l'arrière. Pour optimiser la réception, alignez les antennes verticalement or horizontalment.
Atornille las antenas a los conectores correspondientes en el panel trasero. No ka optimizar la recepción, por favor, alinee las antenas vertical u horizontalmente.
. ,,.
,
Mea hoʻohui no nā antenna WLAN WLAN Anschlüsse für die WLAN-Antennen Connexions pour les antennes Wifi Conexiones para las antenas WLAN
LAN WLAN WLAN
SPCEL02/ SPCEL03
Hāʻawi i ka mana e ka mea hoʻohui poloka 3-PIN DC-IN.
3-PIN DC-IN
Verbinden Sie den 3-poligen DC-IN-Schraubanschluss.
1
Branchez le connecteur DC-IN i 3 broches.
Hoʻohui i ka mea hoʻohui i ka pā DC-In ma 3 polos.
2 DC-IN E 3
3 DC-IN.
3-PIN DC-IN
Uea keokeo (+) (+) Weißes Kabel (+) Câble blanc (+) Uea blanco (+) (+) (+) (+)
2
!
ʻAʻole i komo ka mana maʻamau o ka SPCEL02 a me SPCEL03
he mea hoopili mana. Paipai ʻia e hoʻohana
he kumu mana 19V/65W. ʻO kēlā me kēia mea kōkua
ma waho o kēia kikoʻī hiki ke hōʻino i ka huahana.
SPCEL02, SPCEL03 , , hookomo 19V 65W,
Die Standardversion der SPCEL02-und SPCEL03-Serie enthält kein Netzteil. Die Spannungsversorgung kann über ein 65W/19V-Netzteil. Davon abweichende Spannungsquellen können das Produkt beschädigen.
ʻO ka mana maʻamau o nā séries SPCEL02 a me SPCEL03 ʻaʻole i hoʻohālikelike ʻia i ka ʻai. L'alimentation peut être fournie via une
ʻai 65W/19V. Les sources d'alimentation différentes peuvent endommager le produit.
ʻO nā mana hou i hoʻokumu ʻia o ka series SPCEL02 a me SPCEL03 ʻaʻole i hoʻokomo ʻia nā mea ʻai. La alimentación puede ser suministrada desde una fuente de alimentación de 65W/19V. Otras fuentes de tensión pueden dañar el producto.
SPCEL02 SPCEL03 19V 65W
SPCEL02 SPCEL03 , 19 65 , , .
SPCEL02, SPCEL03 , , hookomo 19V 65W,
Hoʻohui i ka Mana Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación
SPCEL12
4
3 2
DC-IN
1
E hahai i nā ʻanuʻu (1-3) ma lalo nei no ka hoʻopili ʻana i ka mea hoʻopili AC i ka jack power (DC-IN). E kaomi i ke pihi mana (4) e ho'ā i ka ʻōnaehana.
(1-3) (DC-IN) (4) ,
Verbinden Sie das Netzteil wie im Bild gezeigt (1-3) mit dem DC-IN-Anschluss. Schalten Sie das Gerät mit dem (4) Ein-/Aus-Button ein.
Hoʻohui i ka makana DC-IN me nā mea hoʻohana 1 a 3, e loaʻa ana nā mea hoʻohana i ka (4) bouton d'alimentation.
E hui pū me ka muestra me nā kiʻi
(1-3) con el conector DC in. Encienda el equipo con el botón de (4) encendido.
(1-3) AC (DC-IN) (4) Hoʻololi Mana
(1-3) , (DC-IN). (4), .
(1-3) (DC-IN) (4) ,
!
Mai hoʻohana i nā kaula hoʻonui haʻahaʻa no ka mea hiki ke hopena i ka pōʻino i kāu Edge-PC. Hele mai ka Edge-PC me kāna adapter AC ponoʻī. Mai hoʻohana i kahi mea hoʻopili ʻē aʻe no ka mana o ka Edge-PC a me nā mea uila ʻē aʻe.
, Edge-PC e hoʻohana i ka meaʻai ma Edge-PC a i ʻole nā mea ʻai ʻai no Edge-PC a me nā mea ʻē aʻe.
Verwenden Sie keine minderwertigen Verlängerungskabel, da dies den Edge-PC beschädigen kann. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und keine andere Stromquelle, um den Edge-PC und andere elektrische Geräte mit Strom zu versorgen.
No ka hoʻohana ʻana i nā rallonges de qualité inférieure, ke kaʻa e hoʻoheheʻe ʻia ai ka mea hoʻohana ma ka PC Edge. E hoʻohana i ke ʻano ʻokoʻa o ka ʻai ʻai ʻehā a me ke kumu o ka hoʻohana ʻana i ka meaʻai ma PC Edge a me nā mea kūʻai aku i nā mea uila.
ʻAʻole hoʻohana ʻia ka hoʻonui ʻana o ke kelepona, ʻo ia ka mea hiki ke hoʻohana ʻia ma Edge-PC. Utilice
Edge-PC Edge-PC ACAC
, EdgePC. Edge-PC . Edge-PC .
, Edge-PC Edge-PC Edge-PC
E kaomi a paʻa i ke pihi mana no 5 kekona e hoʻopau ikaika. 5 Drücken Sie den Power-Button für 5 Sekunden, um das Abschalten zu erzwingen.
i Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 seconds pour forcer l'arrêt. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para forzar el apagado.
5 5 , . 5
Hoʻopili ʻo VESA iā ia i ka pā (ke koho) () VESA-Halterung für Wandmontage (opt.) Montage kiʻi kiʻi kiʻi VESA (koho) E kākoʻo iā VESA no ka hoʻopaʻa ʻia ʻana (koho) VESA VESA () ()
E like me ka mea i hōʻike ʻia, e hoʻopaʻa i ka bracket me nā wili ʻelua. ʻO nā puka VESA maʻamau
e hōʻike i kahi e hiki ke hoʻopili ʻia kahi pahu mauna lima/pā i loaʻa kaʻawale.
, VESA , VESA / VESA
Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den beiden Schrauben. An den Schraublöchern nach VESA-Standard kann ein zugekaufter VESA-Arm/Halter leicht montiert werden.
Comme illustré, serrez le support avec les deux vis. Les ouvertures VESA standard indiquent où il est possible de fixer un kit de montage mur/bras, hoʻokaʻawale ʻole.
Como se muestra, apriete el soporte con los dos tornillos. Un brazo/soporte VESA comprado puede ser fácilmente montado en los agujeros de los tornillos según el estándar VESA.
2 VESA
, . VESA, / .
, VESA , VESA / VESA
VESA Bracket VESA VESA-Halterung Kākoʻo VESA kākoʻo VESA VESA VESAVESA
Nā wili M3 x 6L * 2 ʻāpana M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
ʻO nā tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
!
Hiki ke kau ʻia ka SPCEL02/03/12 i ka pā me ka hoʻohana ʻana i kahi pale VESA kūpono 50 x 50mm pā/lima. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm
Es wird ein VESA-Halter benötigt, dessen Montageplatte einen Lochabstand von 50 x 50mm aufweist. ʻO ka SPCEL02/03/12 ka mea kūpono me ka hoʻoponopono maʻamau a me ka VESA 50 x 50mm.
se necesita un soporte VESA cuya placa de montaje tenga una distancia entre los orificios de 50 x 50mm.
SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm / VESA SPCEL02/03/12 50 x 50. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm
i
Inā makemake ʻia kekahi mea pono, e ʻoluʻolu e kelepona iā Shuttle a i ʻole kāu mea hoʻolako pili. , Kaʻa kaʻa
Sollten Sie ein Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an Shuttle oder Ihre jeweilige Bezugsquelle.
Si vous avez besoin d'accessoires, veuillez contacter Shuttle ou votre fournisseur.
No nā mea e pono ai, e ho'opili me ka Shuttle o ka mea ho'olaha.
Kaʻaahi – , Shuttle . , Kaʻa kaʻa
Ke hoʻohana nei i ka Din Rail (koho) DIN () Verwendung der Hutschienenhalterung (opt.) Utilization du support rail DIN (optionnel) Usando en DIN-rail (opcional) DIN () DIN- () DIN ()
E hahai i nā ʻanuʻu 1-5 e hoʻopili i ka Edge-PC ma kahi kaʻaahi DIN.
1-5 Edge-PC DIN Die Punkte 1-5 erläutern make Montage des Edge-PCs auf einer Hutschiene. Hoʻopau i ka 1 a 5 e hoʻoponopono i ka Edge-PC ma luna o ka DIN rail. Loaʻa nā ʻāpana 1-5 i wehewehe ʻia e like me ka Caja PC ma DIN-rail. 1-5 Edge-PCDIN 1-5, DIN-. 1-5 Edge-PC DIN
1a Keʻano 1 1 Keʻano 1 Keʻano 1 Keʻano 1 1 1
1b 2 2 2 2 2 2
Palena VESA
VESA
a
VESA-Halterung
Kākoʻo iā VESA
mauna VESA
VESA
VESAVESA
b
Nā wili M3 x 6L * 2 ʻāpana M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
ʻO nā tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
4 2
E kau ana ka pepeiao i ka paia (koho) () Wandmontage mit Ear-Mounts (opt.) Montage mural avec équerres (optionnel) Montaje en la pared con Ear-Mounts (koho) () ()
1
Nā wili M3 x 6L * 3 mau ʻāpana
2
M3 x 6L * 3
Drei Schrauben M3 x 6L
Trois vis M3 x 6L
3
ʻO Tres tornillos M3 x 6L
M36L x 3
M3 x 6L * 3
M3 x 6L * 3
E hahai i nā ʻanuʻu 1-2 e hoʻokomo i ka mauna pepeiao.
1-2
Die Punkte 1-2 erläutern make Montage no ka Pepepeiao.
E hoʻopau i ka les étapes 1-2 pour le montage mural avec équerres.
Nā wili M4 x 6L * 4 ʻāpana M4 x 6L * 4
Loaʻa nā ʻāpana 1-2 i wehewehe ʻia e ka Ear-Mounts. 1-2
ʻO Vier Schrauben M4 x 6L Quatre vis M4 x 6L Cuatro tornillos M4 x 6L
5
1-2,
M46L x 4
. 1-2
M4 x 6L * 4 M4 x 6L * 4
Wall Wand Mur Muro
Palapala / Punawai
![]() |
Hoʻokaʻawale SPCEL02 hoʻomanaʻo Module [pdf] Ke alakaʻi hoʻohana SPCEL02, SPCEL02 Module Hoʻomanaʻo, Module Hoʻomanaʻo, Module |