ម៉ូឌុលអង្គចងចាំ SPCEL02
“
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- លេខម៉ូដែល៖ SPCEL02, SPCEL03, SPCEL12
- លេខផ្នែក : 53R-SPCEL3-2001
- ច្រក I/O៖ HDMI, 2.5Giga LAN, USB 3.2 Gen 2, 3-Pin DC-IN Jack,
ថាមពល LED, ប៊ូតុងថាមពល, DisplayPort, Power Jack (DC IN), ស៊ីមកាត
កម្មវិធីអាន, កម្មវិធីអានកាតអេសឌីខ្នាតតូច - ច្រកស្រេចចិត្ត៖ ច្រក LAN 2.5Giga, ច្រក USB 2.0, USB 3.2 Gen1
ច្រក Type-C, ឧបករណ៍ភ្ជាប់សម្រាប់អង់តែន WLAN, ច្រក DIO, ច្រក COM,
MIC ចូល - ជំនួយអង្គចងចាំ៖ ម៉ូឌុល DDR4 SO-DIMM (1.2V)
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
1. ការតភ្ជាប់ថាមពល
ត្រូវប្រាកដថាផ្តាច់ខ្សែភ្លើងមុនពេលបើកករណី
សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព។
2. ការដំឡើងឧបករណ៍ M.2
បញ្ចូលឧបករណ៍ M.2 ទៅក្នុងរន្ធដោតសមស្រប ហើយធានាវា។
ជាមួយនឹងវីសដែលបានផ្តល់។
3. ការដំឡើងម៉ូឌុលអង្គចងចាំ
កំណត់ទីតាំងរន្ធ SO-DIMM នៅលើ motherboard ហើយបិទភ្ជាប់កម្ដៅ
បន្ទះ។ តម្រឹមស្នាមរន្ធនៃម៉ូឌុលអង្គចងចាំជាមួយនឹងស្នាមរន្ធរបស់រន្ធ និង
បញ្ចូលវាថ្នមៗនៅមុំ 45 ដឺក្រេ។
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ)
សំណួរ៖ តើម៉ូឌុលអង្គចងចាំប្រភេទណាដែលផលិតផលគាំទ្រ?
A: ផលិតផលនេះគាំទ្រម៉ូឌុលអង្គចងចាំ DDR4 SO-DIMM ដែលដំណើរការនៅ
1.2V
សំណួរ៖ តើមានច្រក I/O ស្រេចចិត្តទេ?
A: ច្រក I/O ជាជម្រើសអាចមាន អាស្រ័យលើ
លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃផលិតផលដឹកជញ្ជូន។
“`
SPCEL02 SPCEL03 SPCEL12
មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K
53R-SPCEL3-2001
រក្សាសិទ្ធិ © 2024, សាជីវកម្ម Shuttle ។ រក្សារសិទ្ធគ្រប់យ៉ាង
ផលិតផលលើសview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de ផលិតផល
! ច្រក I/O ជាជម្រើសអាចរកបាន អាស្រ័យលើលក្ខណៈជាក់លាក់នៃផលិតផលដែលបានដឹកជញ្ជូនពិតប្រាកដ។
Hay puertos de E/S opcionales disponibles dependiendo de las especificaciones del producto que se esté enviando ។
I/O, I/O
ជាជម្រើស Anschlüsse sind entsprechend der
Spezifikation des vorliegenden Produktes vorhanden ។ –
Des connexions optionnelles sont disponibles
.
selon les specifications de ce produit។
I/O ,
SPCEL02 / SPCEL03
05
b5 ០៣
06
b3
01
០២ ប២ ខ១ ០៤ ០៦
07
b4
b4
b6
03
b7 b8
SPCEL12
05
08
01
៦៧ ៨
02
09
07
b7 ០៣
b4
b1
b8
11
b4 b3
01. រន្ធ HDMI រន្ធ HDMI HDMI-Anschluss រង្វាន់ HDMI Puerto HDMI រន្ធ HDMI រន្ធ HDMI
02. ច្រក LAN 2.5Giga 2.5Giga 2,5G LAN Port Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
03. USB 3.2 Gen 2 Ports USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse Prises USB 3.2 Gen 2
Puertos USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2
05. កំដៅលិចKühlkörper Dissipateur thermique Disipador
04. 3-Pin DC-IN Jack 3-PIN DC-IN 3-poliger DC-IN Anschluss រង្វាន់ DC-IN 3 ខិត្តប័ណ្ណ
ថាមពល LED
07. ប៊ូតុងថាមពល Ein-/Aus-Button Bouton d'alimentation
Betriebsanzeige-LED
សូចនាករនៃចំណង់អាហារ
ប៊ូតុងថាមពល
Conexión CC de 3 polos
3 DC-IN 3 DC-IN 3-PIN DC-IN
LED de encendido
អំពូល LED-
08. DisplayPort DisplayPort DisplayPort-Anschluss Prize DisplayPort DisplayPort
09. Power Jack (DC IN) DC
DisplayPort DisplayPort
រង្វាន់ DC-Stromanschluss alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC () (DC IN)
10. កម្មវិធីអានស៊ីមកាត SIM SIM-Cardreader Lecteur de carte SIM
Lector de tarjetas ស៊ីម ស៊ីម ស៊ីម
11. កម្មវិធីអានកាត Micro SD មីក្រូ SD មីក្រូ SD-Cardreader Lector de carte Micro SD Lector de tarjetas Micro SD Micro SD Micro SD Micro SD
ជម្រើសជម្រើសជម្រើសជម្រើសជម្រើស
b1. ច្រក LAN 2.5Giga 2.5Giga 2,5G LAN Port Port LAN 2,5 Gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN
b3. ច្រក USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0-Anschluss រង្វាន់ USB 2.0
Puerto USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
b2. ច្រក USB 3.2 Gen1 Type-C
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Typ-C-Anschluss
រង្វាន់ USB 3.2 Gen1 Type-C
Puerto USB 3.2 Gen1 tipo C
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C
b4. ឧបករណ៍ភ្ជាប់សម្រាប់អង់តែន WLAN
Anschluss für die WLAN-Antenne
ការតភ្ជាប់សម្រាប់អង់តែន Wi-Fi
Conexión para la antena WLAN
WLAN WLAN
b5. ច្រក DIO
DIO DIO-Anschluss
រង្វាន់ DIO
ព័រតូ ឌីអូ
ឌីអូឌីអូឌីអូឌីអូ
b6. ច្រក COM
COM COM-Anschluss
រង្វាន់ COM
ព័រតូ COM
COM COM COM
b7. MIC ចូល
Mikrofon-Eingang
រង្វាន់មីក្រូ
មីក្រូហ្វូណូ
b8. កាសស្តាប់ត្រចៀក / Jack Line-out Jack / Kopfhörer / Line-out Anschluss
រង្វាន់ casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de អូឌីយ៉ូ
// / /
ឧបករណ៍ M.2, ការដំឡើងម៉ូឌុលមេម៉ូរី M.2 , ការដំឡើង der M.2-Karten, Speichermodule ការដំឡើង des cartes M.2, mémoire vive Instalación de las tarjetas M.2, módulo de memoria , M.2, M.2 ,
!
សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព សូមប្រាកដថាខ្សែថាមពលត្រូវបានផ្តាច់មុនពេលបើកករណី។ , ,
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird ។
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa ។
: , , , ។
, ,
2. ដំឡើងឧបករណ៍ M.2 ចូលទៅក្នុងរន្ធដោត M.2 ហើយធានាដោយវីស។
វីស ១៣ ១៣
1 13 Schrauben
13 vis 13 tornillos 13 13 13
M.2 M.2 , Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube ។ Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis. ដំឡើង la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo ។ ម.២ ម.២ ម.២-ម.២ .
ម.២ ម.២ ,
SPCEL02/ SPCEL03
1. ដោះវីសទាំង 13 នៃគម្របតួ ហើយយកវាចេញ។ 13 , Lösen Sie 13 Schrauben und entfernen den Gehäusedeckel។ Desserrez les 13 vis et retirez le couvercle du boîtier. Desenrosque los 13 tornillos de la tapa del chasis y quítela។ ១៣ ១៣ . ១៣ ,
តង្កៀបកំដៅ Thermische Halterung គាំទ្រ thermique Soporte térmico
រន្ធ SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM-Steckplatz រន្ធ SO-DIMM Zócalo SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM
3. ដោះវីសម៉ោនតង្កៀបកម្ដៅពីរ ហើយដកដង្កៀបកម្ដៅចេញ។ 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Thermohalterung und entfernen Sie die Thermohalterung ។ Devissez les deux vis de montage du support thermique et retirez le support thermique ។ Afloje los dos tornillos de montaje del soporte térmico y ចូលនិវត្តន៍ el soporte térmico ។ ២. ២
៦៧ ៨
CN3៖ M.2 E-Key w/ PCIe*2 + USB2.0 I/F, 2230 E ឬ A+E ប្រភេទសម
2
cb
CN2: M.2 M-Key w/ SATA I/F, 2242/2280 M ឬប្រភេទ M+B សម
មុំជម្រាល
SPCEL12
! motherboard នេះគាំទ្រតែម៉ូឌុលអង្គចងចាំ 1.2 V DDR4 SO-DIMM ប៉ុណ្ណោះ។
1.2 V DDR4 ស្លាប់ Mainboard unterstützt nur 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule ។ Carte mère ភាពឆបគ្នាតែមួយគត់ avec des modules mémoire de type 1,2 V DDR4 SO-DIMM ។ Esta placa base sólo soporta módulos de memoria 1,2 V DDR4 SO-DIMM ។ 1.2 VDDR4 1,2 V DDR4 SO-DIMM ។ 1.2 V DDR4
4. កំណត់ទីតាំង SO-DIMM ហើយបិទភ្ជាប់បន្ទះកម្ដៅនៅលើ motherboard ដែលអាចកាត់បន្ថយសីតុណ្ហភាពរបស់វាយ៉ាងមានប្រសិទ្ធភាព។
SO-DIMM , ,
Beim SO-DIMM-Steckplatz kleben Sie den Wärmeleit-Pad auf das Mainboard, wodurch die RAMTemperatur effektiv reduziert werden kann.
Appliquez la plaquette de pâte thermique sur la carte mère au niveau du slot SO-DIMM, la température du module peut être ainsi significativement diminuée.
Para la ranura SO-DIMM, pegue la almohadilla térmica en la placa base។ Esto puede reducir eficazmente la temperatura de la RAM ។
ដូច្នេះ-DIMM
រន្ធដោត SO-DIMM
SO-DIMM - , ។
SO-DIMM , ,
បន្ទះកំដៅ
5. តម្រឹមស្នាមរន្ធនៃម៉ូឌុលអង្គចងចាំជាមួយនឹងរន្ធដោតអង្គចងចាំដែលពាក់ព័ន្ធ។
SO-DIMM ,,
Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus ។
Alignez l'encoche du module mémoire sur celle du slot DIMM ។
Alinee la muesca del módulo de memoria con la del zócalo de memoria។
. SO-DIMM ,
6. បញ្ចូលម៉ូឌុលថ្នមៗទៅក្នុងរន្ធដោតក្នុងមុំ ៤៥ ដឺក្រេ។
Notch Nase Encoche
Muesca
រន្ធដោត SO-DIMM
កាត់ Kerbe Détrompeur Corte
45
Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz។
Insérez le ម៉ូឌុល mémoire délicatement dans l'encoche avec un angle de 45 degres ។
Presione con cuidado el módulo de memoria en el zócalo con un ángulo de 45 grados ។
45°
៤៥. ខ
a
45
បា
មុំជម្រាល
CN3៖ M.2 E-Key w/ PCIe*2+USB2.0 I/F,
2230 E ឬ A+E ប្រភេទសម
CN6: M.2 B-Key w/ USB3.0 ឬ PCIe +USB2.0 I/F, 2230 B ឬ M+B ប្រភេទសម
CN2៖ M.2 M-Key w/ SATA I/F,
2242/2280 ម
ឬប្រភេទ M+B សម
សេចក្តីជូនដំណឹងសម្រាប់រន្ធដោត M.2: នៅពេលដែលរន្ធ CN3 ឬ CN6
! (ជ្រើសរើសមួយ) ត្រូវបានកាន់កាប់ដោយឧបករណ៍ WLAN ឬ 4G,
CN2 គាំទ្រតែកាត M.2 2242 M-Key ប៉ុណ្ណោះ។
Aviso para las ranuras M.2: cuando la ranura CN3 o CN6 (seleccione una) está ocupada por un dispositivo WLAN o 4G, CN2 solo admite la tarjeta M.2 2242 M-Key ។
!
បន្ទះកំដៅ (50x15x3 mm) សម្រាប់ DRAM តែមួយចំហៀង (50x15x2.25 mm) សម្រាប់ DRAM ទ្វេភាគី
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
Wärmeleitpad (50x15x3 mm) für einseitige DRAM-Module Wärmeleitpad (50x15x2,25 mm) für doppleseitige DRAM-Module
បន្ទះ thermique (50x15x3 mm) ចាក់ម៉ូឌុល DRAM មុខសាមញ្ញ Pad thermique (50x15x2,25 mm) ចាក់ម៉ូឌុល DRAM មុខពីរ
ម្ខាង
M.2 CN3 CN6 ()
M.2: CN3 CN6
WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key () WLAN 4G
Hinweis für M.2-Steckplätze: Wenn der CN3- oder CN6Steckplatz (wählen Sie einen aus) durch WLAN belegt ist
CN2 M.2 2242 M-Key
oder 4G-Gerät, CN2 unterstützt nur M.2 2242 M-Key-Karte ។ M.2: CN3 CN6
Remarque concernant les emplacements M.2 : lorsque l'emplacement CN3 ou CN6 (sélectionnez-en un) est
( ) WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key ។
កាន់កាប់ដោយ un périphérique WLAN ឬ 4G, CN2 prend
M.2 CN3 CN6 ()
ឯកត្តជន en charge la carte M.2 2242 M-Key។
WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key
Almohadilla térmica (50x15x3 mm) para módulos DRAM de una cara Almohadilla térmica (50x15x2,25 mm) para módulos DRAM de doble cara
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
ទ្វេភាគី
(50x15x3) DRAM (50x15x2,25) DRAM
(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)
ប្រយ័ត្នសីតុណ្ហភាពខ្ពស់! សូមកុំប៉ះឈុតផ្ទាល់រហូតដល់សំណុំចុះត្រជាក់។ , Warnung vor hoher Oberflächentemperatur! Bitte berühren Sie das Gerät nicht, bevor es abgekühlt ist. ប្រយ័ត្ន៖ សីតុណ្ហភាពផ្ទៃ élevée ! Ne touchez pas l'appareil avant qu'il n'ait refroidi ។ Aviso de alta temperatura en la superficie! Por favor, no toque el dispositivo hasta que se haya enfriado. , ! , , . ,
ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព Sicherheitshinweise Informations de sécurité Información de seguridad
! ការជំនួសថ្មមិនត្រឹមត្រូវអាចបំផ្លាញកុំព្យូទ័រនេះ។ ជំនួសតែជាមួយដូចគ្នាឬដូច
សមមូលដែលបានណែនាំដោយ Shuttle ។ បោះចោលថ្មដែលប្រើរួច ស្របតាមច្បាប់នៃប្រទេសរបស់អ្នក។
យានជំនិះ, /
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen កុំព្យូទ័រ beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell ។ Ensorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land ។
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacezla uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usageées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo ។ Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Elimine las Pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país។
យានជំនិះ
. យានជំនិះ។ .
យានជំនិះ, /
7. រុញម៉ូឌុលមេម៉ូរីដោយប្រុងប្រយ័ត្នរហូតដល់វាចូលទៅក្នុងយន្តការចាក់សោ។
Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet ។
Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à enclenchement dans le mécanisme d'attache ។
Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje ។
, .
មុំ 45 ដឺក្រេ 45 45-Grad-Winkel Angle de 45 degres Ángulo de 45 grados 45° 45
c
Latch Haltebügel Loquet Seguro
8. តង្កៀបកម្ដៅ និងគម្របតួជាមួយវីស។
Befestigen Sie die Thermohalterung und die Gehäuseabdeckung wieder mit Schrauben ។
Refixez le support thermique et le couvercle du châssis avec des vis ។
Vuelva a fijar el soporte térmico y la cubierta del chasis con tornillos ។
.
! ផលិតផលនេះមានគោលបំណង
សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផ្តាច់មុខ ហើយនឹងមិនត្រូវបានប្រើនៅកន្លែងដែលកុមារអាចទាក់ទងជាមួយវាបានឡើយ។
SPCEL02, SPCEL12៖
WA RNING
ផលិតផលនេះមានប៊ូតុងថ្ម ប្រសិនបើលេបចូល ថ្មប៊ូតុងលីចូមអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់ក្នុងរយៈពេល 2 ម៉ោង។ ទុកថ្មឱ្យឆ្ងាយពីដៃកុមារ។ ប្រសិនបើអ្នកគិតថាថ្មប្រហែលជាត្រូវបានលេប ឬដាក់នៅខាងក្នុងផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយ សូមស្វែងរកការព្យាបាលភ្លាមៗ។
ឯកតាអាចត្រូវបានដំណើរការនៅសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអតិបរមា។ 40°C (104°F)។ កុំដាក់វាទៅសីតុណ្ហភាពក្រោម 0°C (32°F) ឬលើសពី 40°C (104°F)។
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden។ Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40 ° C (104 ° F) aus ។
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante អតិបរមា de 40°C (104°F) ។ សីតុណ្ហភាពមិនប្រែប្រួលដល់ 0°C (32°F) ឬសីតុណ្ហភាពឡើងដល់ 40°C (104°F)។
គ្មានការប្រើប្រាស់ la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F)។ មិនមានសីតុណ្ហភាពទាបជាង 0°C (32°F) និងខ្ពស់ជាង 40°C (104°F)។
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
. 40°C (104°F)។ 0°C (32°F) 40°C (104°F)។
40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)
SPCEL03៖
ឯកតាអាចត្រូវបានដំណើរការនៅសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអតិបរមា។ 60°C (140°F)។ កុំដាក់វាទៅសីតុណ្ហភាពក្រោម -20°C (-4°F) ឬលើសពី 60°C (140°F)។ ល្អបំផុតសម្រាប់កម្មវិធីឧស្សាហកម្ម៖ រោងចក្រ បន្ទប់ម៉ាស៊ីន…។ល។ ការប៉ះ Edge-PC ក្នុងប្រតិបត្តិការនៅសីតុណ្ហភាព -20°C (-4°F) និង 60°C (140°F) ត្រូវតែជៀសវាង។
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F), -20°C (-4°F) 60°C (140°F), Edge-PC
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 60°C (140°F) betrieben werden។ Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb -20°C (-4°F) bzw. oberhalb 60 ° C (140 ° F) aus ។ Ideal für industrielle Anwendungen: Fabrik, Maschinenraum, etc. Das direkte Berühren des Edge-PC während des Betriebs im erweiterten Temperaturbereich -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) wermied.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante អតិបរមា de 60°C (140°F) ។ Ne pas exposer l'appareil à une température inférieure à -20°C (-4°F) ou supérieure à 60°C (140°F)។ Idéal pour les applications industrielles: usine, salle des machines, etc. Le contact direct avec le PC Edge pendant le fonctionnement dans la plage de température étendue -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) doit être évité។
គ្មានការប្រើប្រាស់ la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 60°C (140°F)។ សីតុណ្ហភាពមិនទាបជាង -20°C (-4°F) និងខ្ពស់ជាង 60°C (140°F)។ Ideal para aplicaciones industriales: Fábrica, sala de máquinas ជាដើម។ Evite el contacto directo con el Edge-PC cuando opere en el rango extendido de temperatura de -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) !
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) Edge-PC
. 60 ° C (140 ° F) ។ -20°C (-4°F) 60°C (140°F)។ : , . . Edge-PC -20°C (-4°F) 60°C (140°F)។
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F), -20°C (-4°F) 60°C (140°F), Edge-PC
ការដំឡើងអង់តែន WLAN (ជាជម្រើស) WLAN () ការដំឡើង der WLAN-Antennen (opt.) ការដំឡើងអង់តែន Wifi (ជម្រើស) Instalación de antenas WLAN (ស្រេចចិត្ត) LAN
VESA () WLAN ()
SPCEL02/ SPCEL03
SPCEL12
វីសអង់តែនទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ដែលសមស្របនៅលើបន្ទះខាងក្រោយ។
ត្រូវប្រាកដថាអង់តែនត្រូវបានតម្រឹមបញ្ឈរ ឬផ្ដេក ដើម្បីសម្រេចបាននូវការទទួលសញ្ញាល្អបំផុត។
,
Schrauben Sie die Antennen auf die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite។ Zur Optimierung des Empfangs richten Sie bitte die Antennen vertikal oder horizontal aus ។
Vissez les antennes sur les connecteurs correspondants situés à l'arrière. Pour optimiser la reception, alignez les antennes verticalement ou horizontalement.
Atornille las Antenas a los conectores correspondientes en el panel trasero ។ Para optimizar la recepción, por favor, alinee las antenas vertical u horizontalmente.
។ ,, ។
,
ឧបករណ៍ភ្ជាប់សម្រាប់អង់តែន WLAN WLAN Anschlüsse für die WLAN-Antennen Connexions pour les antennes Wifi Conexiones para las antenas WLAN
LAN WLAN WLAN
SPCEL02/ SPCEL03
ផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដោយឧបករណ៍ភ្ជាប់ប្លុក 3-PIN DC-IN ។
3-PIN DC-IN
Verbinden Sie den 3-poligen DC-IN-Schraubanschluss ។
1
Branchez le connecteur DC-IN à 3 ខិត្តប័ណ្ណ។
Conecte el conector de bloque DC-In de 3 polos ។
2 DC-IN E ៣
3 DC-IN ។
3-PIN DC-IN
ខ្សែពណ៌ស (+) (+) Weißes Kabel (+) Câble blanc (+) Cable blanco (+) (+) (+) (+)
2
!
កំណែស្តង់ដារនៃស៊េរី SPCEL02 និង SPCEL03 មិនរួមបញ្ចូលទេ។
អាដាប់ទ័រថាមពល។ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យប្រើ
ប្រភពថាមពល 19V/65W ។ គ្រឿងបន្លាស់ណាមួយ។
លើសពីលក្ខណៈពិសេសនេះ អាចធ្វើឲ្យផលិតផលខូច។
SPCEL02, SPCEL03 , , បញ្ចូល 19V 65W,
Die Standardversion der SPCEL02-und SPCEL03-Serie enthält kein Netzteil ។ Die Spannungsversorgung kann über ein 65W/19V-Netzteil. Davon abweichende Spannungsquellen können das Produkt beschädigen.
កំណែស្តង់ដារនៃស៊េរី SPCEL02 និង SPCEL03 ne compporte pas d'alimentation ។ L'alimentation peut être fournie via une
ថាមពល 65W/19V Les sources d'alimentation différentes peuvent endommager le produit.
Las versiones estándar de las ស៊េរី SPCEL02 y SPCEL03 no incluyen fuente de alimentación. La alimentación puede ser suministrada desde una fuente de alimentación de 65W/19V ។ Otras fuentes de tensión pueden dañar el producto ។
SPCEL02 SPCEL03 19V 65W
SPCEL02 SPCEL03 , 19 65 , , .
SPCEL02, SPCEL03 , , បញ្ចូល 19V 65W,
ការតភ្ជាប់ទៅ Power Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación
SPCEL12
4
៦៧ ៨
ឌីស៊ី-អ៊ីន
1
អនុវត្តតាមជំហាន (1-3) ខាងក្រោមដើម្បីភ្ជាប់អាដាប់ទ័រ AC ទៅនឹងរន្ធដោតថាមពល (DC-IN) ។ ចុចប៊ូតុងថាមពល (4) ដើម្បីបើកប្រព័ន្ធ។
(1-3) (DC-IN) (4) ,
Verbinden Sie das Netzteil wie im Bild gezeigt (1-3) mit dem DC-IN-Anschluss ។ Schalten Sie das Gerät mit dem (4) Ein-/Aus-Button ein.
Connectez la រង្វាន់ DC-IN en suivant les étapes 1 à 3, puis appuyez sur le (4) bouton d'alimentation.
Conecte la fuente como se muestra en la foto
(1-3) con el conector DC in. Encienda el equipo con el botón de (4) encendido.
(1-3) AC (DC-IN) (4) កុងតាក់ថាមពល
(1-3), (DC-IN) ។ (៤), ។
(1-3) (DC-IN) (4) ,
!
កុំប្រើខ្សែផ្នែកបន្ថែមអន់ជាង ព្រោះវាអាចបណ្តាលឱ្យខូចដល់ Edge-PC របស់អ្នក។ Edge-PC ភ្ជាប់មកជាមួយអាដាប់ទ័រ AC ផ្ទាល់ខ្លួន។ កុំប្រើអាដាប់ទ័រផ្សេងដើម្បីផ្តល់ថាមពលដល់ Edge-PC និងឧបករណ៍អគ្គិសនីផ្សេងទៀត។
, Edge-PC únicamente la fuente de alimentación suministrada Edge-PC y ninguna otra fuente de alimentación para Edge-PC alimentar la Edge-PC y otros dispositivos eléctricos ។
Verwenden Sie keine minderwertigen Verlängerungskabel, da dies den Edge-PC beschädigen kann. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und keine andere Stromquelle, um den Edge-PC und andere elektrische Geräte mit Strom zu versorgen ។
N'utilisez pas de rallonges de qualité inférieure, រថយន្ត cela pourrait endommager le PC Edge ។ Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni et aucune autre source d'énergie pour alimenter le PC Edge et les autres appareils électriques.
គ្មាន utilice un cable de extensión de mala calidad, ya que esto puede dañar el Edge-PC ។ ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់
Edge-PC Edge-PC ACAC
, EdgePC ។ Edge-PC ។ Edge-PC ។
, Edge-PC Edge-PC Edge-PC
ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងថាមពលរយៈពេល 5 វិនាទី ដើម្បីបង្ខំឱ្យបិទ។ 5 Drücken Sie den Power-Button für 5 Sekunden, um das Abschalten zu erzwingen ។
i Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 5 វិនាទី pour force l'arrêt. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para forzar el apagado ។
5 5 , . ៥
VESA ដំឡើងវាទៅនឹងជញ្ជាំង (ជាជម្រើស) () VESA-Halterung für Wandmontage (opt.) Montage ផ្ទាំងគំនូរ VESA (ជម្រើស) Soporte VESA para montaje en pared (ស្រេចចិត្ត) VESA VESA () ()
ដូចដែលបានបង្ហាញ សូមរឹតបន្តឹងដង្កៀបដោយវីសទាំងពីរ។ ការបើកស្តង់ដារ VESA
បង្ហាញកន្លែងដែលឧបករណ៍ភ្ជាប់ដៃ/ជញ្ជាំងដែលមានដោយឡែកពីគ្នាអាចត្រូវបានភ្ជាប់។
, VESA , VESA / VESA
Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den beiden Schrauben ។ An den Schraublöchern nach VESA-Standard kann ein zugekaufter VESA-Arm/Halter leicht montiert werden។
Comme illustre, serrez le គាំទ្រ avec les deux vis ។ Les ouvertures VESA standard indiquent où il est possible de fixer un kit de montage mur/bras, séparément disponible.
Como se muestra, apriete el soporte con los dos tornillos ។ Un brazo/soporte VESA comprado puede ser fácilmente montado en los agujeros de los tornillos según el estándar VESA ។
១៥ វីសា
, . VESA, / ។
, VESA , VESA / VESA
តង្កៀប VESA VESA VESA-Halterung គាំទ្រ VESA soporte VESA VESA VESAVESA
វីស M3 x 6L * 2pcs M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
!
SPCEL02/03/12 អាចត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងជញ្ជាំងដោយប្រើដង្កៀបជញ្ជាំង/ដៃទំហំ 50 x 50mm របស់ VESA។ SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm
Es wird ein VESA-Halter benötigt, dessen Montageplatte einen Lochabstand von 50 x 50mm aufweist ។ Le SPCEL02/03/12 est compatible avec le standard de fixation ou bras VESA 50 x 50mm។
se necesita un soporte VESA cuya placa de montaje tenga una distancia entre los orificios de 50 x 50mm ។
SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm / VESA SPCEL02/03/12 50 x 50. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50mm
i
ប្រសិនបើគ្រឿងបន្ថែមណាមួយត្រូវបានទាមទារ សូមទាក់ទង Shuttle ឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដែលពាក់ព័ន្ធរបស់អ្នក។ , Shuttle
Sollten Sie ein Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an Shuttle oder Ihre jeweilige Bezugsquelle។
Si vous avez besoin d'accessoires, veuillez contacter Shuttle ou votre fournisseur.
Si necesita accesorios, póngase en contacto con Shuttle o con su respectivo proveedor.
Shuttle - , Shuttle ។ , Shuttle
ការប្រើប្រាស់ផ្លូវដែក Din (ជាជម្រើស) DIN () Verwendung der Hutschienenhalterung (opt.) Utilization du support rail DIN (optionnel) Usando en DIN-rail (opcional) DIN () DIN-() DIN ()
អនុវត្តតាមជំហាន 1-5 ដើម្បីភ្ជាប់ Edge-PC នៅលើផ្លូវដែក DIN ។
1-5 Edge-PC DIN Die Punkte 1-5 erläutern die Montage des Edge-PCs auf einer Hutschiene ។ Suivez les étapes 1 à 5 pour fixer le Edge-PC sur un rail DIN ។ Los puntos 1-5 explican cómo montar la Caja PC en DIN-rail ។ 1-5 Edge-PCDIN 1-5, DIN-។ 1-5 Edge-PC DIN
1a វិធីសាស្រ្ត 1 1 វិធីសាស្រ្ត 1 វិធីសាស្រ្ត 1 វិធីសាស្រ្ត 1 1 1
1b វិធីសាស្រ្ត 2 2 វិធីសាស្រ្ត 2 វិធីសាស្រ្ត 2 Método 2 2 2 2
តង្កៀប VESA
VESA
a
VESA-Halterung
គាំទ្រ VESA
ម៉ោន VESA
VESA
វេសាវេសា
b
វីស M3 x 6L * 2pcs M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
៦៧ ៨
ការតោងត្រចៀកទៅនឹងជញ្ជាំង (ស្រេចចិត្ត) () Wandmontage mit Ear-Mounts (opt.) Montage mural avec équerres (ជម្រើស) Montaje en la pared con Ear-Mounts (ស្រេចចិត្ត) () ()
1
វីស M3 x 6L * 3pcs
2
M3 x 6L * ៣
Drei Schrauben M3 x 6L
Trois vis M3 x 6L
3
Tres tornillos M3 x 6L
M36L x ៣
M3 x 6L * ៣
M3 x 6L * ៣
អនុវត្តតាមជំហាន 1-2 ដើម្បីដំឡើងឧបករណ៍ភ្ជាប់ត្រចៀក។
០១៤៨៦០៧៤-០០៤
Die Punkte 1-2 erläutern die Montage ក្នុងមួយ Ear-Mounts ។
Suivez les étapes 1-2 pour le montage គំនូរជីវចល avec équerres។
វីស M4 x 6L * 4pcs M4 x 6L * 4
Los puntos 1-2 explican el montaje de Ear-Mounts ។ ១-២
Vier Schrauben M4 x 6L Quatre vis M4 x 6L Cuatro tornillos M4 x 6L
5
1-2,
M46L x ៣
. ៣៦២២-២០
M4 x 6L * 4 M4 x 6L * 4
ជញ្ជាំង Wand Mur Muro
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Shuttle SPCEL02 ម៉ូឌុលអង្គចងចាំ [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ SPCEL02, ម៉ូឌុលអង្គចងចាំ SPCEL02, ម៉ូឌុលអង្គចងចាំ, ម៉ូឌុល |
