CYBEX ATON
AVISO! Este breve manual serve como finalview só. Para a máxima protección e o mellor confort para o seu fillo, é esencial ler e seguir atentamente todo o manual de instrucións. Correcto Orde: Configuración inicial do asento para bebés: fixar o asento para bebés no coche.
Contidos
APROBACIÓN CYBEX ATON – cadeira de bebé ECE R44/04 grupo 0+
Idade: A aproximadamente 18 meses
Peso: ata 13 kg
RECOMENDADO PARA: Para asentos de vehículos con cinto retractor automático de tres puntos segundo ECE R16
Estimado cliente
Moitas grazas por mercar o CYBEX ATON. Asegurámosche que no proceso de desenvolvemento do CYBEX ATON centrámonos na seguridade, a comodidade e a facilidade de uso. O produto está fabricado baixo unha vixilancia de calidade especial e cumpre cos máis estritos requisitos de seguridade.
AVISO! Para unha correcta protección do seu fillo, é esencial utilizar e instalar o CYBEX ATON segundo as instrucións que se dan neste manual.
NOTA! Segundo os códigos locais, as características do produto poden ser diferentes.
NOTA! Teña sempre a man o manual de instrucións e gárdao na ranura dedicada debaixo do asento.
A MELLOR POSICIÓN NO COCHE
AVISO! A aprobación do asento caduca inmediatamente en caso de calquera modificación!
NOTA! As bolsas de aire dianteiras de gran volume se expanden de forma explosiva. Isto pode provocar a morte ou lesións do neno.
AVISO! Non utilice o ATON nos asentos dianteiros equipados con airbag dianteiro activado. Isto non se aplica aos chamados airbags laterais.
NOTA! Se o asento do bebé non é estable ou está demasiado inclinado no coche, podes usar unha manta ou unha toalla para compensar. Alternativamente, debes escoller outro lugar no coche.
AVISO! Nunca manteña a un bebé no colo mentres conduce. Debido ás enormes forzas liberadas nun accidente, será imposible suxeitar ao bebé. Nunca use o mesmo cinto de seguridade para asegurarse a si mesmo e ao neno.
PARA A PROTECCIÓN DO TEU COCHE
Nalgunhas fundas de asentos de coche que están feitas dun material sensible (por exemplo, veludo, coiro, etc.) o uso de asentos para nenos pode provocar restos de desgaste. Para evitar isto, debes poñer unha manta ou unha toalla debaixo do asento infantil.
Axuste da asa de transporte
AVISO! Asegure sempre o bebé co sistema de arnés integrado.
O asa de transporte pódese axustar en catro posicións diferentes:
A: Carry/Driving-Position.
B+C: Para colocar o bebé no asento.
D: Posición segura de sentarse fóra do coche.
NOTA! Cando se usa ATON en combinación con ATON Base ou ATON Base-fix, a posición de condución da empuñadura cambia de A a B.
AVISO! Para evitar unha inclinación non desexada do asento durante o transporte, asegúrese de que o asa estea bloqueado na posición de transporte A.
- Para axustar o mango, prema os botóns b no lado esquerdo e dereito do asa a.
- Axuste o asa de transporte a na posición desexada premendo os botóns b.
Axuste dos cintos de ombreiro
NOTA! Só se os cintos de ombreiros c están axustados correctamente, pódese proporcionar unha seguridade óptima.
- Cando o bebé teña aproximadamente 3 meses, pódese quitar o asento para proporcionar espazo suficiente para o neno (consulta a páxina 26).
- A altura dos cintos de ombreiros c debe axustarse de forma que pasen polas ranuras do cinto s directamente por riba dos ombreiros do bebé.
Para axustar a altura dos cintos de ombreiro c, siga os seguintes pasos:
- Prema o botón vermello para abrir a fibela e.
- Tire das ombreiras d sobre as linguas do cinto t para retiralas.
- Primeiro tire unha lingua da fibela t a través da tapa e fóra da ranura do cinto s. Agora insíreo de novo a través da seguinte ranura superior. Repita este paso para axustar tamén o outro lado.
NOTA! Asegúrese de que os cintos de ombreiro c non estean torcidos, senón que deben estar planos contra o asento principal, pasar de xeito uniforme polas ranuras do cinto s e ata a fibela e.
SEGURIDADE PARA O TEU BEBÉ
NOTA! Asegure sempre o bebé no asento infantil e nunca deixe o seu fillo sen vixilancia cando coloque o ATON en superficies elevadas (por exemplo, mesa de cambio de cueiros, mesa, banco...).
AVISO! As pezas plásticas de ATON quéntanse ao sol. O teu bebé pode queimarse. Protexa o seu bebé e o asento do coche da exposición intensa ao sol (por exemplo, poñendo unha manta branca sobre o asento).
- Saca ao teu bebé do asento do coche o máis frecuente posible para relaxar a columna vertebral.
- Interrumpir viaxes máis longas. Lembra isto tamén cando uses o ATON fóra do coche.
NOTA! Nunca deixe o seu fillo no coche sen vixilancia.
ASEGURANDO O BEBÉ
NOTA! Retire todos os xoguetes e outros obxectos duros do asento do coche.
- Abrir a fibela e.
- Para soltar, tire cara arriba os cintos de ombreiro c mentres prem o botón de axuste central g e tira os cintos de ombreiro c cara arriba. Tire sempre das linguas do cinto t e non das almofadas do cinto d.
- Coloca o teu bebé no asento.
- Poña os cintos de ombreiros c rectos sobre os ombreiros do bebé.
NOTA! Asegúrese de que os cintos de ombreiros c non estean torcidos.
- Une as seccións da lingua da fibela t e insérteas na fibela e cun CLIC audible. Tire do cinto de axuste central h ata que os cintos dos ombreiros se axusten perfectamente ao corpo do bebé.
- Preme o botón vermello para abrir a fibela e.
NOTA! Deixar un espazo máximo dun dedo entre o bebé e os cintos dos ombreiros.
SEGURIDADE NO COCHE
Co fin de garantir a mellor seguridade posible para todos os pasaxeiros, asegúrese de que...
- os respaldos abatibles do coche están bloqueados na súa posición vertical.
- ao instalar o ATON no asento do pasaxeiro dianteiro, axuste o asento do coche na posición máis atrás.
AVISO! Nunca utilice o ATON nun asento de coche equipado con airbag dianteiro. Isto non se aplica aos chamados airbags laterais. - asegura debidamente todos os obxectos susceptibles de causar lesións en caso de accidente.
- todos os pasaxeiros do coche están abrochados.
AVISO! O asento infantil debe estar sempre asegurado co cinto de seguridade aínda que non estea en uso. En caso de freo de emerxencia ou accidente, un asento infantil non asegurado pode ferir a outros pasaxeiros ou a vostede mesmo.
INSTALACIÓN DO ASENTO
- Asegúrese de que o asa de transporte a estea na posición superior A. (consulte a páxina 9)
- Coloque o asento contra a posición de condución no asento do coche. (Os pés do bebé apuntan en dirección ao respaldo do asento do coche).
- CYBEX ATON pódese utilizar en todos os asentos cun cinto retractor automático de tres puntos. En xeral, recomendamos utilizar o asento na parte traseira do vehículo. Na parte dianteira, o teu fillo adoita estar exposto a maiores riscos en caso de accidente.
AVISO! O asento non debe usarse cun cinto de dous puntos ou un cinto de colo. Ao asegurar o seu fillo cun cinto de dous puntos, isto pode provocar feridas ou a morte do neno. - Asegúrese de que a marca horizontal do adhesivo de seguridade p estea paralela ao chan.
- Tire o cinto de tres puntos sobre o asento infantil.
- Insira a lingua do cinto na fibela do cinto do coche q.
- Insira o cinto abdominal k nas guías de cinto azuis m a ambos os dous lados do asento do coche.
- Tire do cinto diagonal l no sentido da marcha para tensar o cinto colombino k.
- Tire do cinto diagonal l detrás do extremo superior do asento para bebés.
NOTA! Non torcer o cinto do coche. - Coloque o cinto diagonal l na ranura do cinto azul n na parte traseira.
- Tentar o cinto diagonal l.
AVISO! Nalgúns casos, a fibela q do cinto de seguridade do coche pode ser demasiado longa e chegar ás ranuras do cinto do CYBEX ATON, o que dificulta a instalación segura do ATON. Se este é o caso, escolla outra posición no coche.
EXTRACCIÓN DA ASENTA DO COCHE
- Saca o cinto de seguridade da ranura azul do cinto n na parte traseira.
- Abre a fibela do coche q e saca o cinto k das ranuras azuis do cinto m.
ASEGURANDO CORRECTAMENTE O TEU FILLO
Para a seguridade do teu fillo, consulta...
- se os ombreiros c encaixan ben ao corpo sen restrinxir ao bebé.
- que o repousacabezas estea axustado á altura correcta.
- se os cintos dos ombreiros c non están torcidos.
- se as lengüetas da fibela t están fixadas na fibela e.
ASEGURANDO CORRECTAMENTE O TEU FILLO
Para a seguridade do seu fillo, asegúrese de...
- que o ATON estea situado en contra da dirección de condución (os pés do bebé apuntan en dirección ao respaldo do asento do coche).
- se o asento do coche está instalado diante, que o airbag frontal está desactivado.
- que ATON está asegurado cun cinto de 3 puntos.
- que o cinto de colo k está a percorrer as ranuras do cinto m a cada lado do asento do bebé.
- que o cinto diagonal l atravesa o gancho azul do cinto n situado na parte traseira da marca do asento do bebé).
NOTA! O CYBEX ATON está feito exclusivamente para asentos de coche orientados cara adiante, que están equipados cun sistema de cinto de 3 puntos segundo ECE R16.
QUITAR O INSERTO
- A inserción, que está preinstalada cando se compra, axuda a manter a comodidade de deitado e a adaptarse aos bebés máis pequenos. Para retirar a inserción, solte a funda do asento para bebés, levante un pouco a inserción e sáquea do asento.
- A inserción pódese retirar despois de aprox. 3 meses para proporcionar máis espazo.
- O inserto axustable x (foto esquerda superior da páxina 34) mellora o confort do neno ata aprox. 9 meses. Máis tarde a inserción pódese eliminar para darlle espazo adicional ao neno.
APERTURA DO DOLCEL
Tire do panel do dosel para afastalo do asento e suba o dossel. Para dobrar o dosel volve-lo á súa posición básica.
APERTURA DO ATON BÁSICO
Tire a tapa do dosel sobre o axuste da asa de transporte. Coloque a funda a ambos os dous lados do axuste da manilla mediante velcro. Para dobrar a tapa do dosel, solte o velcro e tírao sobre o extremo superior do asento do bebé.
SISTEMA DE VIAXE CYBEX
Siga o manual de instrucións que se proporciona coa cadeira.
Para conectar o CYBEX ATON, colócao contra a dirección de condución nos adaptadores do buggy CYBEX. Escoitarás un CLIC audible cando o asento para bebés estea bloqueado nos adaptadores.
Comprobe sempre se o asento do bebé está securly suxeito ao buggy.
DEMONTAR
Para desbloquear o asento do bebé manteña pulsados os botóns de liberación r e, a continuación, levante a carcasa.
COIDADO DO PRODUTO
Para garantir a mellor protección posible para o seu fillo, teña en conta o seguinte:
- Todas as partes importantes do asento infantil deben ser examinadas regularmente para detectar danos.
- As partes mecánicas deben funcionar perfectamente.
- É esencial que o asento infantil non quede atascado entre partes duras como a porta do coche, o carril do asento, etc., que poidan causar danos no asento.
- O fabricante debe examinar o asento infantil despois de, por exemplo, caer ou situarse en situacións similares.
NOTA! Cando compre un CYBEX ATON recoméndase mercar unha segunda funda de asento. Isto permítelle limpar e secar un mentres usa o outro no asento.
QUE FACER DESPOIS DUN ACCIDENTE
Nun accidente, o asento pode sufrir danos invisibles para os ollos. Polo tanto, o asento debe ser substituído inmediatamente nestes casos. En caso de dúbida, póñase en contacto co seu vendedor ou co fabricante.
LIMPEZA
É importante utilizar só unha funda de asento CYBEX ATON orixinal xa que a funda é unha parte esencial da función. Podes obter fundas de reposición no teu minorista.
NOTA! Lave a funda antes de usala a primeira vez. As fundas dos asentos son lavables a máquina como máximo. 30°C en ciclo delicado. Se o lavas a temperatura máis alta, o tecido da cuberta pode perder cor. Lave a funda por separado e nunca a seque mecánicamente. Non seque a funda á luz solar directa! Podes limpar as pezas de plástico cun deterxente suave e auga morna.
AVISO! Por favor, non use deterxentes químicos ou axentes branqueadores baixo ningunha circunstancia.
AVISO! O sistema de arnés integrado non se pode quitar do asento do bebé. Non retire partes do sistema de arnés.
O sistema de arnés integrado pódese limpar cun deterxente suave e auga morna.
RETIRO DA CUBIERTA
A portada consta de 5 partes. 1 funda de asento, 1 inserto axustable, 2 ombreiros e 1 almofada de fibela. Para retirar a tapa, siga estes pasos:
- Abrir a fibela e.
- Retire as ombreiras d dos cintos de ombreiros c.
- Tire a tapa sobre o bordo do asento.
- Tire dos cintos dos ombreiros c coas linguas da fibela t das pezas da cuberta.
- Tire a fibela e a través da funda do asento.
- Agora podes eliminar a parte da tapa.
AVISO! O asento infantil nunca debe utilizarse sen a funda.
NOTA! Use só fundas CYBEX ATON!
COLECCIÓN DAS FUNDAS DO ASENTO
Para volver colocar as fundas no asento, proceda na orde inversa como se mostra arriba.
NOTA! Non torcer as correas dos ombreiros.
DURABILIDADE DO PRODUTO
Dado que os materiais plásticos se desgastan co paso do tempo, por exemplo pola exposición á luz solar directa, as características do produto poden variar lixeiramente. Como o asento do automóbil pode estar exposto a altas diferenzas de temperatura, así como a outras forzas imprevisibles, siga as instrucións a continuación.
- Se o coche está exposto á luz solar directa durante un período de tempo máis prolongado, o asento infantil debe ser retirado do coche ou cuberto cun pano.
- Examine todas as pezas de plástico do asento para detectar calquera dano ou cambio na súa forma ou cor anualmente.
- Se notas algún cambio, debes desfacer o asento. Os cambios no tecido, en particular o esvaecemento da cor, son normais e non constitúen un dano.
ELIMINACIÓN
Por motivos medioambientais, pedimos aos nosos clientes que eliminen correctamente todos os residuos ocasionados ao principio (embalaxe) e ao final (partes do asento) da vida útil da cadeira infantil. As normas de eliminación de residuos poden variar segundo a rexión. Para garantir a correcta eliminación da cadeira infantil, póñase en contacto coa xestión de residuos comunal ou coa administración do seu lugar de residencia. En calquera caso, teña en conta as normas de eliminación de residuos do seu país.
AVISO! Manteña todos os materiais de embalaxe lonxe dos nenos. Hai risco de asfixia!
INFORMACIÓN DO PRODUTO
Se tes dúbidas, póñase en contacto primeiro co seu distribuidor. Recolle a seguinte información antes:
- Número de serie (ver adhesivo).
- Marca e tipo de coche e posición onde se monta normalmente o asento.
- Peso (idade, tamaño) do neno.
Para obter máis información sobre os nosos produtos, visite WWW.CYBEX-ONLINE.COM
GARANTÍA
A seguinte garantía aplícase unicamente ao país onde este produto foi vendido inicialmente por un minorista a un cliente. A garantía cobre todos os defectos de fabricación e materiais, existentes e aparecidos, na data de compra ou que aparecen nun prazo de tres (3) anos desde a data de compra ao minorista que vendeu inicialmente o produto a un consumidor (garantía do fabricante). No caso de que apareza un defecto de fabricación ou de material, repararemos o produto de xeito gratuíto ou substituímolo por un novo, segundo o noso criterio. Para obter dita garantía é necesario levar ou enviar o produto ao minorista, que inicialmente vendeu este produto a un cliente e presentar unha proba de compra orixinal (recibo de compra ou factura) que conteña a data de compra, o nome do produto. venda polo miúdo e a designación do tipo deste produto.
Esta garantía non se aplicará no caso de que este produto sexa tomado ou enviado ao fabricante ou a calquera outra persoa que non sexa o minorista que vendera inicialmente este produto a un consumidor. Comprobe o produto con respecto á integridade e aos defectos de fabricación ou materiais inmediatamente na data de compra ou, no caso de que o produto fose adquirido mediante venda a distancia, inmediatamente despois da súa recepción. No caso de producirse un defecto, deixe de usar o produto e lévao ou envíeo inmediatamente ao minorista que o vendeu inicialmente. Nun caso de garantía, o produto debe ser devolto en estado limpo e completo. Antes de contactar co vendedor, lea atentamente este manual de instrucións.
Esta garantía non cubre ningún dano causado
por mal uso, influencia ambiental (auga, incendio, accidentes de tráfico, etc.) ou desgaste normal. Só se aplica no caso de que o uso do produto fose sempre conforme ás instrucións de funcionamento, se algunha e todas as modificacións e servizos foron realizados por persoas autorizadas e se utilizaron compoñentes e accesorios orixinais. Esta garantía non exclúe, limita nin afecta de ningún xeito ningún dereito legal do consumidor, incluídas as reclamacións por ilícito e as reclamacións con respecto a un incumprimento do contrato, que o comprador poida ter contra o vendedor ou o fabricante do produto.
CONTACTO
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Alemaña
Teléfono: +49 921 78 511-0,
Fax: +49 921 78 511-999
Documentos/Recursos
![]() |
CYBEX CYBEX ATON [pdfGuía do usuario CYBEX, ATON |