Contidos ocultar

AT&T Cingular Flip IV

Guía de usuario

 www .sar-tick .com Este produto cumpre os límites nacionais de SAR aplicables de 1 W/kg. Os valores SAR máximos específicos pódense atopar na sección de ondas de radio. Cando leve o produto ou o utilice no corpo, utilice un accesorio aprobado, como unha funda ou manteña unha distancia de 6 mm do corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposición a RF. Teña en conta que o produto pode estar transmitindo aínda que non estea facendo unha chamada telefónica.
PROTEXE A SÚA AUDICIÓN Para evitar posibles danos auditivos, non escoites a volumes elevados durante longos períodos. Teña coidado ao manter o teléfono preto da orella mentres o altofalante está en uso.

O teu teléfono

Chaves e conectores

cingular flip iv14678
cingular flip iv14680

Teclas Aceptar tecla OK

  • Prema para confirmar unha opción.
  • Prema para acceder ao menú de aplicacións desde a pantalla de inicio.
  • Mantén premido para iniciar o Asistente de Google.

Tecla de navegación Tecla de navegación

  • Preme cara arriba para acceder á configuración rápida, como Wi-Fi, Bluetooth e moito máis.
  • Preme cara abaixo para acceder ao correo electrónico.
  • Preme á esquerda para acceder ás aplicacións da pantalla de inicio (Tenda, Asistente, Maps e YouTube).
  • Preme á dereita para acceder ao navegador.

Chave de mensaxes Chave de mensaxes

  • Preme para acceder á aplicación Mensaxes.

Tecla Atrás/Borrar Tecla Atrás/Borrar

  • Prema para volver á pantalla anterior, pechar unha caixa de diálogo ou saír dun menú.
  • Prema para eliminar caracteres cando esteas no modo de edición.

Tecla Chamar/Responder Tecla Chamar/Responder

  • Prema para marcar ou responder a unha chamada entrante.
  • Prema para entrar no rexistro de chamadas desde a pantalla de inicio.

Tecla Fin/Encendido Tecla Fin/Encendido

  • Prema para finalizar unha chamada ou volver á pantalla de inicio.
  • Mantén premido para acender/apagar.

Tecla da cámara Tecla da cámara

  • Preme para acceder á aplicación Cámara.
  • Preme para capturar unha foto ou gravar un vídeo na aplicación Cámara.
  • Manteña premida a tecla Baixar volume para capturar unha captura de pantalla.

Tecla subir/baixar volume  Tecla subir/baixar volume

  • Prema para axustar o volume do auricular ou dos auriculares durante unha chamada.
  • Preme para axustar o volume multimedia mentres escoitas música ou ves ou transmites un vídeo.
  • Prema para axustar o volume do ton de chamada desde a pantalla de inicio.
  • Prema para silenciar o ton de chamada dunha chamada entrante.

Tecla de menú esquerda/dereita Tecla de menú esquerda/dereita

Preme a tecla Menú da esquerda na pantalla de inicio para acceder á aplicación Avisos.

Preme a tecla Menú da dereita na pantalla de inicio para acceder á aplicación Contactos.

Preme calquera das teclas desde unha aplicación para acceder a varias funcións e opcións.

Comezando

Configuración

Quitar ou colocar a tapa traseira

Quitar ou colocar a tapa traseira

Extracción ou instalación da batería

Extracción ou instalación da batería

Inserir ou quitar a tarxeta Nano SIM e a tarxeta microSD™

Inserir ou quitar a tarxeta Nano SIM e a tarxeta microSD™

Para inserir unha tarxeta Nano SIM ou microSD, empuxa a tarxeta Nano SIM ou microSD na ranura correspondente cos conectores dourados cara abaixo . Para quitar a tarxeta Nano SIM ou microSD, preme cara abaixo o clip de plástico e tire da tarxeta Nano SIM ou microSD.

O teu teléfono só admite tarxetas Nano SIM. Tentar inserir unha tarxeta SIM Mini ou Micro pode danar o teléfono.

Cargando a batería

Cargando a batería

Insira o cable micro USB no porto de carga do teléfono e enchufe o cargador a unha toma eléctrica.

Para reducir o consumo de enerxía e o desperdicio de enerxía, desconecte o cargador cando a batería estea completamente cargada e desactive as conexións Wi-Fi, Bluetooth e outras conexións sen fíos cando non estean en uso.

Acendendo o teléfono

Manteña premido o Fin/Poder Tecla Fin/Encendido tecla ata que se acenda o teléfono.

Se non está instalada unha tarxeta SIM, aínda poderás acender o teu teléfono, conectarte a unha rede wifi e utilizar algunhas funcións do dispositivo. Non poderás facer chamadas usando a túa rede sen unha tarxeta SIM.

Se o bloqueo de pantalla está configurado, introduce o teu código de acceso para acceder ao teu teléfono.

Nota: Garda o teu contrasinal nun lugar seguro ao que poidas acceder sen o teu teléfono. Se non coñece o seu contrasinal ou o esqueceu, póñase en contacto co seu fornecedor de servizos. Non almacene o seu contrasinal no seu teléfono.

Configurando o seu teléfono por primeira vez

  1. Usa o Navegación para seleccionar un idioma e prema a tecla OK  chave. Preme o Menú dereito clave para continuar.
  2. Usa o Navegación para seleccionar unha rede wifi, se é o caso. Preme o OK  para seleccionar unha rede e introducir o contrasinal (se é necesario), despois prema a tecla Menú dereito clave para continuar. Se non quere conectarse a unha rede, prema o botón Menú dereito clave para saltar.
  3. Preme o Menú dereito para aceptar a data e a hora e continuar, ou prema a tecla OK   para desactivar a sincronización automática e configurar manualmente a data, a hora, a zona horaria, o formato do reloxo e a visibilidade do reloxo da pantalla de inicio. Preme o Menú dereito clave para continuar. Nota: a sincronización automática non está dispoñible sen unha conexión wifi.
  4. Preme o OK clave unha vez que leu o Aviso antirroubo de KaiOS.
  5. Le as Condicións da licenza e a Política de privacidade de KaiOS e marque as caixas para permitir que KaiOS acceda e envíe os datos de rendemento. Preme o Menú dereito clave para Aceptar e continuar. Nota: aínda podes crear unha conta de KaiOS sen permitir que KaiOS envíe datos de análise.
  6. Crea unha conta de KaiOS para bloquear o dispositivo de forma remota ou borra toda a información persoal en caso de perda ou roubo. Preme o OK clave para crear unha conta. Preme o Menú dereito para aceptar as Condicións de KaiOS e o Aviso de privacidade e, a continuación, siga as indicacións para completar a configuración. Se non queres crear unha conta de KaiOS, preme o botón Menú dereito clave para saltar. Nota: Se decide omitir, pode crear unha conta de KaiOS en calquera momento. Ir a Configuración > Conta > Conta de KaiOS > Crear conta .

Apagando o teléfono

Apagando o teléfono

Pantalla de inicio

Pantalla de inicio

Barra de estado e notificación

View estado do teléfono e notificacións na barra de estado e notificación na parte superior da pantalla. As túas notificacións aparecen no lado esquerdo da barra de estado e as iconas de estado do teléfono aparecen no lado dereito.

Iconas de estado do teléfono

Icona Estado
Bluetooth® activo Bluetooth® activo
Wi-Fi® activo Wi-Fi® activo
Modo de vibración activado Modo de vibración activado
Modo silencioso activado Modo silencioso activado
Potencia do sinal de rede (total) Potencia do sinal de rede (total)
Itinerancia de sinal de rede Itinerancia de sinal de rede
Sen sinal de rede Sen sinal de rede
Servizo de datos 4G LTE Servizo de datos 4G LTE
Servizo de datos 3G Servizo de datos 3G
Modo avión activado Modo avión activado
Cargando batería Cargando batería
Estado da batería (carga completa) Estado da batería (carga completa)
Non hai tarxeta SIM Non hai tarxeta SIM
Auriculares conectados Auriculares conectados

Iconas de notificación

Icona Estado
Conxunto de alarma Conxunto de alarma
Nova icona de correo electrónico Novo correo electrónico
Nova icona de aviso Novo aviso
Nova icona de correo de voz Novo correo de voz
Icona de chamada perdida Chamada perdida

Cambiando o fondo da pantalla de inicio

  1. Desde a pantalla de inicio, prema o botón OK para acceder ao menú de aplicacións. Usa o Navegación tecla para seleccionar Configuración. Preme o Navegación tecla á dereita para seleccionar Personalización.
  2. Usa o Navegación tecla para seleccionar Mostrar, a continuación, prema o OK chave. Preme o OK   tecla de novo para seleccionar Fondo de pantalla. Escolla entre GaleríaCámara, ou Fondo de pantallaGalería: Escolle unha foto da Galería da cámara. Cámara: tira unha foto nova para usala como fondo de pantalla. Fondo de pantalla: Escolle entre unha variedade de fondos de pantalla de alta calidade.
  3. Ao escoller unha foto do Galería, use o Navegación para seleccionar a foto que desexa usar. Preme o OK clave para view a foto e, a continuación, prema Menú dereito tecla para configurar o fondo do dispositivo.
  4. Ao facer unha nova foto co Cámara, apunta a cámara e preme o botón OK clave para facer unha foto. Preme o Menú dereito para usar a foto ou prema a tecla Menú da esquerda clave para retomar a foto.
  5. Ao navegar por Fondo de pantalla galería, use o Navegación para seleccionar a imaxe de fondo que quere usar. Preme o Menú dereito clave para usar a imaxe.
  6. Preme o Atrás/Borrar chave para saír. O teu novo fondo de pantalla mostrarase na pantalla de inicio.

Rexistro de chamadas

Facendo unha chamada

Marque un número usando o teclado. Preme o Atrás/Borrar díxitos incorrectos. Preme o Chamar / Responder tecla para realizar a chamada. Para colgar a chamada, prema o Fin/Poder tecla ou pecha o teléfono.

Chamando a un contacto

Para facer unha chamada desde o Contactos aplicación, seleccione o contacto ao que desexa chamar e prema Chamar / Responder chave. Escolla entre unha chamada de voz ou unha chamada de texto en tempo real (RTT) e prema o botón OK   tecla para realizar a chamada.

Facer chamadas internacionais

Para marcar unha chamada internacional, prema a tecla dúas veces para introducir "+” na pantalla de marcación e, a continuación, introduza o prefixo do país internacional seguido do número de teléfono. Preme o Chamar / Responder tecla para realizar a chamada.

Facer chamadas de emerxencia

Para facer unha chamada de emerxencia, marque o número de emerxencia e prema  Chamar / Responder chave . Isto funciona mesmo sen unha tarxeta SIM, pero require cobertura de rede.

Responder ou rexeitar unha chamada

Preme o OK chave ou o Chamar / Responder clave para responder. Se o teléfono está pechado, ao abrirlo responderá automaticamente á chamada.

Preme o Menú dereito chave ou o Fin/Poder clave para declinar. Para silenciar o volume do ton de chamada dunha chamada entrante, prema arriba ou abaixo no botón Volume chave.

Opcións de chamada

Durante unha chamada, están dispoñibles as seguintes opcións:

  • Preme o Menú da esquerda tecla para silenciar o micrófono.
  • Preme o OK para utilizar os altofalantes externos durante a chamada. Preme o OK   tecla de novo para apagar o altofalante.
  • Preme o Menú dereito   tecla para acceder ás seguintes opcións:

Engadir chamada: Marque outro número e faga outra chamada. A chamada actual quedará en espera.

Manter chamada en espera: Pon a chamada actual en espera. Para retomar a chamada, prema o Menú dereito tecla de novo e seleccione Retirar a chamada.

Cambia a RTT: cambia a chamada a unha chamada de texto en tempo real.

Volume: Axuste o volume do auricular.

Chamada en espera

Se recibe unha chamada durante outra chamada, prema o Chamar / Responder  clave para responder ou o Fin/Poder  clave para declinar. Tamén podes premer o botón Menú dereito  clave para acceder Opcións and select to RespostaDeclinarou axustar a chamada Volume . Ao responder á chamada entrante, a chamada actual quedará en espera.

Chamando ao teu correo de voz

Manteña premida a tecla para configurar o correo de voz ou escoitar o seu correo de voz.

Nota: Póñase en contacto co seu operador de rede para comprobar a dispoñibilidade do servizo.

Usando o rexistro de chamadas

  • Para acceder ao rexistro de chamadas, prema o botón Chamar / Responder desde a pantalla de inicio. View todas as chamadas ou use o Navegación   clave para ordenar PerdeuseMarcado, e Recibido chamadas.
  • Preme o OK tecla para chamar a un número seleccionado.
  • Desde a pantalla Rexistro de chamadas, prema Menú dereito clave para view as seguintes opcións:
  • Información da chamada: View máis información sobre a(s) chamada(s) do número seleccionado. Preme o Menú dereito  tecla para bloquear o número.
  • Enviar mensaxe: envíe unha mensaxe SMS ou MMS ao número seleccionado.
  • Crear un novo contacto: Crea un novo contacto co número seleccionado .
  • Engadir ao contacto existente: Engade o número seleccionado a un contacto existente .
  • Editar rexistro de chamadas: Elimina as chamadas seleccionadas do teu rexistro de chamadas ou borra o teu historial de chamadas telefónicas .

Contactos

Engadindo un contacto

  1. Desde a pantalla Contactos, prema o botón Menú da esquerda tecla para engadir un novo contacto. Pode escoller gardar o seu novo contacto na memoria do teléfono ou na memoria da tarxeta SIM.
  2. Usa o Navegación para seleccionar campos de información e introducir a información de contacto. Preme o Menú dereito tecla para acceder a máis opcións, como engadir unha foto de contacto, engadir números de teléfono ou enderezos de correo electrónico adicionais, etc.

Nota: as opcións de edición variarán dependendo do campo de información seleccionado.

3. Prema o botón OK tecla para gardar o seu contacto.

Edición dun contacto

  1. Na pantalla Contactos, seleccione o contacto que desexa editar e prema o botón Menú dereito clave para acceder Opcións .
  2. Seleccione Editar contacto e faga os cambios desexados.
  3. Preme o OK  cando remate para gardar as súas edicións ou prema a tecla Menú da esquerda para cancelar e saír da pantalla Editar contacto.

Eliminación dun contacto

  1. Desde a pantalla Contactos, prema o botón Menú dereito clave para acceder Opciónse, a continuación, seleccione Eliminar contactos .
  2. Preme o OK  clave para seleccione o(s) contacto(s) que desexa eliminar ou prema o botón Menú da esquerda   para seleccionar todos os contactos.
  3. Preme o Menú dereito   para eliminar os contactos seleccionados.

Compartir un contacto

  1.  . Na pantalla de Contactos, seleccione un contacto que quere compartir.
  2.  . Preme o Menú dereito clave para acceder Opciónse, a continuación, seleccione Compartir . Podes compartir a vCard do contacto mediante Correo electrónico, Mensaxes ou Bluetooth .

Opcións adicionais

Desde a pantalla Contactos, prema o botón Menú dereito tecla para acceder ao seguinte opcións:

  • Editar contacto: Editar información de contacto .
  • Chamar: Faga unha chamada ao contacto seleccionado.
  • Chamada RTT: fai unha chamada RTT (texto en tempo real) ao contacto seleccionado.
  • Enviar mensaxe: envíe un SMS ou MMS ao contacto seleccionado.
  • Compartir: envíe a vCard dun só contacto por correo electrónico, mensaxes ou Bluetooth .
  • Eliminar contactos: seleccione os contactos para eliminar .
  • Mover contactos: move os contactos da memoria do teléfono á memoria da SIM e viceversa .
  • Copiar contactos: copie os contactos da memoria do teléfono á memoria da SIM e viceversa .
  • Configuración: xestiona a configuración dos teus contactos .
  • Memoria: garda os contactos na memoria do teléfono e da SIM, só na memoria do teléfono ou só na memoria da SIM .
  • Ordenar contactos: Ordena os contactos por nome ou apelido .
  • Establecer contactos de marcación rápida: Permite establecer números de marcación rápida para os contactos. Podes configurar a Marcación rápida para facer chamadas de voz ou RTT.
  • Establecer contactos ICE: Engade ata cinco contactos para as chamadas En caso de emerxencia .
  • Crear grupo: Crear un grupo de contactos.
  • Bloquear contactos: Os números bloqueados de Contactos, Mensaxes e a aplicación Rexistro de chamadas listaranse aquí . Preme o Menú da esquerda  para engadir un número á lista de Bloquear contactos.
  • Importar contactos: importa contactos desde a tarxeta de memoria, Gmail ou Outlook .
  • Exportar contactos: Exporta os contactos á tarxeta de memoria ou a través de Bluetooth.
  • Engadir conta: Sincroniza contactos cunha conta de Google ou Activesync.

Mensaxes

Para acceder a Mensaxes, prema o Mensaxes no teclado ou prema a tecla OK desde a pantalla de inicio e seleccione Mensaxes desde o menú de aplicacións.

Envío dunha mensaxe de texto (SMS).

  1. Na pantalla Mensaxes, prema o botón Menú da esquerda clave para escribir unha nova mensaxe.
  2. Introduza o número de teléfono do destinatario na páxina Para campo na parte superior da pantalla ou prema Menú dereito  tecla para engadir un contacto.
  3. Prema no botón Navegación   key to access the Mensaxe campo e escriba a súa mensaxe.
  4. Preme o Menú da esquerda tecla para enviar a mensaxe.

Unha mensaxe SMS de máis de 145 caracteres enviarase como mensaxes múltiples. Algúns caracteres poden contar como 2 caracteres.

Envío dunha mensaxe multimedia (MMS).

MMS permítelle enviar videoclips, imaxes, fotos, contactos e sons.

  1.  . Cando escriba unha mensaxe, prema o Menú dereito clave para acceder Opcións e selecciona Engadir anexo .
  2.  . Seleccione para engadir un anexo desde GaleríaVídeoCámaraMúsicaContactos, ou Gravadora .
  3.  . Seleccione a file e siga as indicacións para anexar o file á mensaxe.
  4.  . Preme o Menú da esquerda tecla para enviar a mensaxe.

Nota: Unha mensaxe SMS converterase automaticamente en MMS cando estea multimedia files engádense ou engádense enderezos de correo electrónico no ficheiro Para campo.

Escribindo unha mensaxe

  • Cando insira texto, prema a tecla para cambiar entre Abc (maiúsculas de oración), abc (minúsculas), ABC (Bloqueo de maiúsculas), 123 (Números) ou Predictivo (modo de texto preditivo).
  • Para introducir texto normal, prema unha tecla numérica (2-9) varias veces ata que se mostre o carácter desexado. Se a seguinte letra está situada na mesma tecla que a actual, agarde ata que se mostre o cursor para introducir .
  • Para inserir un signo de puntuación ou un carácter especial, prema a tecla, seleccione un carácter e prema OK clave.
  • Para usar o modo de texto preditivo, prema a tecla e introduza os caracteres . Preme á esquerda ou á dereita Navegación   tecla para seleccionar a palabra correcta. Preme o OK tecla para confirmar.
  • Para eliminar caracteres, prema o Atrás/Borrar tecla unha vez para eliminar un carácter á vez ou manteña premida para eliminar a mensaxe completa .

Correo electrónico

Configurar unha conta de correo electrónico

Na pantalla Mensaxes, prema o botón Menú dereito clave para acceder

Opcións . Seleccione Configuración a view as seguintes opcións:

  • Recuperación automática de mensaxes: Descarga automaticamente mensaxes multimedia cando as recibas. Esta opción está activada por defecto. Seleccione Desactivado para desactivar a descarga automática de mensaxes multimedia.
  • Wap push: Activar/desactivar as mensaxes push WAP.
  • Mensaxes de grupo: Activar/desactivar as mensaxes de grupo.
  • My phone number: View o número de teléfono da tarxeta SIM. Se non se pode recuperar o número da tarxeta SIM, deberá engadirse manualmente.
  • Alertas de emerxencia sen fíos: View a caixa de entrada de alertas ou accede á configuración de notificación de alertas de emerxencia.

 desde a pantalla de inicio e seleccione Correo electrónico

  •  . O asistente de correo electrónico guiarao a través dos pasos para configurar unha conta de correo electrónico. Preme o Menú dereito tecla para comezar a configuración. Introduza o nome, o enderezo de correo electrónico e o contrasinal da conta que desexa configurar. Preme o Menú dereito clave para continuar.
  •  . Se o seu fornecedor de servizos de correo electrónico non permite que o seu teléfono teña unha configuración rápida de correo electrónico, solicitarase que introduza a configuración manualmente. Preme o Menú da esquerda para acceder á Configuración avanzada e introducir a información necesaria para a configuración da conta de correo electrónico.
  •  . Para engadir outra conta de correo electrónico, prema o botón Menú dereito clave para acceder Opcións . Seleccione Configuracióne, a continuación, seleccione Engadir .

Redacción e envío de correos electrónicos

  1.  . Desde a caixa de entrada do correo electrónico, prema o botón Menú da esquerda clave para redactar un novo correo electrónico.
  2.  . Introduza o(s) enderezo(s) de correo electrónico do destinatario no ficheiro Para campo ou prema Certo

Menú tecla para engadir un contacto.

  •  . Cando no Asunto or Mensaxe campo, prema Menú dereito para engadir CC/BCC ou engadir un anexo á mensaxe .
  •  . Introduza o asunto e o contido da mensaxe.
  •  . Preme o Menú da esquerda tecla para enviar a mensaxe inmediatamente. Para enviar o correo electrónico noutro momento, prema o botón Menú dereito tecla e seleccione Gardar como borrador or Cancelar .

No primeiro uso da cámara, pediráselle permiso para coñecer a súa localización . Preme o Menú dereito chave para Permitir ou o Menú da esquerda chave para Negar .

Nota: o permiso de localización pódese cambiar en calquera momento. Ir a Configuración >  Privacidade e seguridade > Permisos da aplicación > Cámara > Xeolocalización .

Cámara

Facendo unha foto

  1. Para acceder á cámara, prema OK desde a pantalla de inicio e seleccione a tecla Cámara aplicación.
  2. Coloca a cámara de xeito que estea o suxeito da foto view . Preme cara arriba ou abaixo Navegación tecla para ampliar ou reducir o zoom.
  3. Preme o OK chave ou o Cámara clave para sacar a foto. As fotos gárdanse automaticamente na aplicación Galería.
  4. Preme o Menú da esquerda clave para view a túa foto.

Opcións de cámara

Desde a pantalla da cámara, prema o botón Menú dereito clave para acceder Opcións . Usa o Navegación  tecla para cambiar entre o seguinte:

  • Temporizador propio: Seleccione un retraso de 3, 5 ou 10 segundos despois de premer o OK chave . ou o Cámara clave.
  • Reixa: Engade liñas de grade á pantalla da cámara.
  • Ir á Galería: View fotos que fixeches.
  • Modos: Cambia entre o modo Foto e o modo Vídeo.

Gravando un vídeo

  1. Desde a pantalla da cámara, prema o botón Navegación tecla á dereita para cambiar ao modo de vídeo.
  2. Preme cara arriba ou abaixo Navegación  tecla para ampliar ou reducir o zoom.
  3. Preme o OK chave ou o Cámara  clave para gravar un vídeo. Preme calquera

 tecla de novo para deter a gravación. Os vídeos gardaranse automaticamente no ficheiro

Vídeo aplicación.

Desde a pantalla da Galería, prema o botón Menú dereito  tecla para acceder ás seguintes opcións:

  • Eliminar: Elimina a foto seleccionada .
  • Editar: axusta a exposición, xira, recorta, engade filtros e corrixe automaticamente a foto seleccionada.
  • Engadir a favoritos: Engade a foto seleccionada aos favoritos.
  • Compartir: Comparte a foto seleccionada por correo electrónico, Mensaxes ou Bluetooth.
  • Seleccione Múltiples: Selecciona varias fotos na Galería para eliminalas ou compartilas.
  • File Información: View o file nome, tamaño, tipo de imaxe, data de toma e resolución.
  • Ordenar e agrupar: Ordena as fotos da galería por data e hora, nome, tamaño ou tipo de imaxe, ou agrupa as fotos pola data en que foron tomadas.

Opcións de fotografías individuais

Cando viewPara facer unha foto individual na Galería, prema o botón Menú dereito tecla para acceder ás seguintes opcións: • Eliminar: Elimina a foto seleccionada .

  • Editar: axusta a exposición, xira, recorta, engade filtros e corrixe automaticamente a foto seleccionada.
  • Engadir a favoritos: Engade a foto seleccionada aos favoritos.
  • Compartir: Comparte a foto seleccionada por correo electrónico, Mensaxes ou Bluetooth.
  • File Información: View o file nome, tamaño, tipo de imaxe, data de toma e resolución.
  • Definido como: Establece a foto seleccionada como fondo de pantalla do teu teléfono ou como imaxe dun contacto existente.
  • Ordenar e agrupar: Ordena as fotos da galería por data e hora, nome, tamaño ou tipo de imaxe, ou agrupa as fotos pola data en que foron tomadas.

Vídeo desde o menú de aplicacións. Preme o Menú da esquerda tecla para abrir a cámara e gravar un vídeo.

Opcións de vídeo

Na pantalla Vídeo, seleccione un vídeo e prema Menú dereito tecla para acceder ás seguintes opcións:

  • Compartir: Comparte o vídeo seleccionado a través de correo electrónico, mensaxes ou Bluetooth .
  • File Información: View o file nome, tamaño, tipo de imaxe, data de toma e resolución.
  • Eliminar: Elimina o vídeo seleccionado .
  • Seleccione Múltiples: Selecciona varios vídeos para eliminar ou compartir.

Música

Usa o Música   aplicación para reproducir música fileestá almacenado no teu teléfono. Música filePódense descargar desde o seu ordenador ao teléfono mediante un cable USB.

Para acceder á túa música, preme OK  desde a pantalla de inicio e seleccione Música   desde o menú de aplicacións.

Escoitando unha canción
  1.  . Desde a pantalla Música, prema o botón Navegación  tecla á dereita para seleccionar ArtistasÁlbums, ou Cancións tab .
  2.  . Selecciona o artista, o álbum ou a canción que queres escoitar.
  3.  . Preme o OK  tecla para reproducir a canción seleccionada.
Opcións do xogador

Cando escoites unha canción, preme o Menú dereito  tecla para acceder ás seguintes opcións:

  • Volume: Axuste o volume da canción .
  • Shuffle activado: mestura as túas cancións .
  • Repita todo: Repite as túas cancións despois de que todas as tocaran unha vez .
  • Engadir á lista de reprodución: Engade a canción actual a unha lista de reprodución existente .
  • Compartir: comparte a canción seleccionada a través de correo electrónico, mensaxes ou Bluetooth .
  • Gardar como ton de chamada: Garda a canción seleccionada como ton de chamada.
Creando unha lista de reprodución
  1.  . Desde a pantalla Música, prema o botón OK  tecla para seleccionar As miñas listas de reprodución .
  2.  . Preme o Menú dereito  tecla para crear unha nova lista de reprodución.
  3.  . Pon un nome á túa lista de reprodución e preme o botón Menú dereito  clave para continuar.
  4.  . Preme o OK  para seleccionar as cancións que desexa na súa lista de reprodución. Preme o Menú da esquerda   para seleccionar todas as túas cancións. Preme o Menú dereito   clave para crear a túa lista de reprodución.
  5.  . Preme o OK  tecla para reproducir a canción seleccionada na súa lista de reprodución.
Opcións da lista de reprodución

Desde a pantalla Lista de reprodución, prema o botón Menú dereito  tecla para acceder ás seguintes opcións:

  • Baralla todo: mestura todas as cancións da lista de reprodución seleccionada .
  • Engadir cancións: Engade cancións á lista de reprodución seleccionada.
  • Eliminar cancións: Elimina cancións da lista de reprodución seleccionada .
  • Compartir: comparte a canción seleccionada a través de correo electrónico, mensaxes ou Bluetooth .
  • Gardar como ton de chamada: Garda a canción seleccionada como ton de chamada.
  • Eliminar: Elimina a lista de reprodución seleccionada .
  • Seleccione varios: Seleccione varias cancións para eliminar da lista de reprodución .
  1.  . Desde a pantalla do navegador, prema Menú da esquerda   clave para buscar.
  2.  . Introduza o web enderezo e prema OK
  3.  . Usa o Navegación  para mover o cursor na pantalla e prema OK  tecla para facer clic.
  4.  . Preme o Menú dereito  tecla para acceder ás seguintes opcións: 
  5. Volume: Axuste o volume do websitio.
  6. Actualizar: Volve cargar websitio.
  7. Vaia a Principais sitios: View os teus sitios fixados.
  8. Fixar nos sitios principais: Engade a corrente web páxina á súa lista de sitios principais. Isto proporciona un atallo para acceder facilmente aos teus sitios favoritos.
  9. Fixar no menú de aplicacións: Engade a corrente websitio ao teu menú de aplicacións.
  10. Compartir: Comparte a corrente webenderezo do sitio a través de correo electrónico ou mensaxes.
  11. Minimizar o navegador: Pecha a aplicación Navegador mentres permaneces na aplicación actual websitio . Calquera información introducida no webo sitio non se perderá.

Calendario

Usa o Calendario   aplicación para facer un seguimento de reunións, eventos, citas importantes e moito máis.

Para acceder ao calendario, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione Calendario   desde o menú de aplicacións.

Usando multimodo view

Podes mostrar o calendario en día, semana ou mes View . Preme o Certo

Creando un novo evento
  1.  . Desde calquera calendario view, prema o Menú da esquerda  clave para engadir novos eventos.
  2.  . Encha a información do evento, como o nome do evento, a localización, as datas de inicio e finalización, etc.
  3.  . Cando remate, prema o botón Menú dereito  clave para gardar.

Opcións do calendario

Desde calquera calendario view, prema o Menú dereito  clave para view as seguintes opcións:

  • Ir a Data: Seleccione unha data á que ir no Calendario.
  • busca: Busca os teus eventos programados .
  • Calendario para mostrar: Seleccione o calendario da conta que desexa view .
  • Sincronizar calendario: sincroniza o calendario do teléfono con outro calendario da conta na nube. Se non hai ningunha conta conectada, esta opción non está dispoñible.
  • Configuración: View Configuración do calendario.

Reloxo

Alarma
Establecer unha alarma

1 . Desde a pantalla de alarma, prema Menú da esquerda  para engadir unha nova alarma e acceder ás seguintes opcións:

  • Tempo: Establece a hora da alarma.
  • Repetir: Establece os días que desexa que se repita a alarma, se o desexa.
  • Son: Seleccione un ton de chamada para a alarma .
  • Vibrar: Prema para activar a vibración da alarma.
  • Nome da alarma: Ponlle un nome á alarma .

2 . Seleccione unha alarma e prema OK  tecla para activar ou desactivar a alarma.

Configuración da alarma

Na pantalla Alarma, seleccione unha alarma e prema o Menú dereito  tecla para acceder ás seguintes opcións:

  • Editar: Edita a alarma seleccionada.
  • Eliminar: Elimina a alarma seleccionada.
  • Eliminar todo: Elimina todas as alarmas da pantalla Alarma .
  • Configuración: define o tempo de repetición, o volume da alarma, a vibración e o son.

Temporizador

Desde a pantalla de alarma, prema Navegación  tecla á dereita para entrar na pantalla do temporizador.

  • Preme o OK  tecla para editar a hora, o minuto e o segundo. Cando remate, prema OK  tecla para iniciar o temporizador.
  • Preme o OK  tecla para pausar o temporizador. Preme o OK  tecla de novo para reanudar o temporizador.
  • Cando o temporizador estea activo, prema Menú dereito  clave para engadir 1 minuto.
  • Cando o temporizador estea en pausa, prema Menú da esquerda  tecla para restablecer e borrar o temporizador.
  • Cando se reinicie o temporizador, prema Menú dereito  clave para acceder Configuración . Desde aquí, podes configurar o tempo de repetición, o volume da alarma, a vibración e o son .
Cronómetro

Desde a pantalla Temporizador, prema o botón Navegación  tecla á dereita para entrar Cronómetro pantalla .

  • Preme o OK  tecla para iniciar o cronómetro.
  • Cando o cronómetro estea activo, prema o botón Menú dereito  clave para gravar a volta.
  • Cando o cronómetro estea activo, prema o botón OK  tecla para pausar o tempo.
  • Cando o cronómetro estea en pausa, prema OK  tecla para continuar o tempo total.
  • Cando o cronómetro estea en pausa, prema Menú da esquerda   tecla para restablecer o cronómetro e borrar os tempos das voltas.

Radio FM

O seu teléfono está equipado cunha radio1 con función RDS2 . Podes usar a aplicación como unha radio tradicional con canles gardadas ou con información visual paralela relacionada co programa de radio na pantalla, se sintonizas emisoras que ofrecen o servizo Visual Radio .

Para acceder á radio FM, prema OK  desde a pantalla de inicio e seleccione Radio FM  desde o menú de aplicacións.

Debes conectar un auricular con cable (se vende por separado) ao teléfono para usar a radio. Os auriculares funcionan como antena para o teu teléfono.

1A calidade da radio depende da cobertura da estación de radio nesa zona en particular.

2Dependendo do seu operador de rede e mercado.

  • A primeira vez que abra a aplicación Radio FM, solicitarase que busque emisoras de radio locais. Preme o Menú dereito  tecla para escanear ou Menú da esquerda  tecla para omitir a exploración de emisoras locais.
  • Desde a pantalla Favoritos, prema o lado esquerdo/dereito do botón Navegación  tecla para sintonizar a emisora ​​en 0 MHz.
  • Manteña premido o lado esquerdo/dereito do Navegación  tecla para buscar e ir á estación máis próxima.
  • Preme o Menú dereito  para acceder a opcións como Volume, Engadir a favoritos, Cambiar ao altofalante e moito máis.
  • Preme o Menú da esquerda  clave para view unha lista de emisoras de radio locais. As emisoras favoritas engadirán unha estrela vermella e mostraranse na lista de emisoras para acceder facilmente.

File Xerente

Xestiona o teu files co File Xerente   aplicación. Podes xestionar o teu files da memoria interna ou da tarxeta SD.

Para acceder ao File Administrador, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione File Xerente  desde o menú de aplicacións.

Busca artigos de noticias locais coa aplicación Noticias. Escolle temas de noticias que se adapten aos teus intereses, como política, deportes, entretemento e moito máis.

Para acceder a Noticias, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione  Novas  desde o menú de aplicacións.

View a túa previsión meteorolóxica local para os próximos 10 días coa aplicación KaiWeather. Tamén podes view a humidade, a velocidade do vento e moito máis, así como view tempo noutras cidades.

Para acceder a KaiWeather, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione Kaiweather  desde o menú de aplicacións.

myAT&T

Xestiona a túa conta, paga a túa factura en liña e moito máis coa aplicación myAT&T .

Para acceder a myAT&T, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione myAT&T  desde o menú de aplicacións.

Utilidades

Acceda á calculadora, gravadora e conversor de unidades desde o cartafol Utilidades .

Para acceder ao cartafol Utilidades, prema o botón OK  desde a pantalla de inicio e seleccione Utilidades  desde o menú de aplicacións.

Calculadora

Resolve moitos problemas matemáticos co Calculadora  aplicación.

  • Introduza os números usando o teclado.
  • Usa o Navegación  tecla para escoller a operación matemática que se vai realizar (sumar, restar, multiplicar ou dividir).
  • Prema a tecla para engadir un decimal.
  • Preme para engadir ou eliminar valores negativos.
  • Preme o Menú da esquerda   para borrar a entrada actual ou prema a tecla Menú dereito   tecla para borrar todo.
  • Preme o OK  clave para resolver a ecuación.

Gravadora

Usa o Gravadora  aplicación para gravar audio.

Gravación de audio

  1.  . Desde a pantalla da gravadora, prema o botón Menú da esquerda  tecla para comezar unha nova gravación de audio.
  2.  . Preme o OK  tecla para comezar a gravar. Preme o OK  tecla de novo para pausar a gravación.
  3.  . Preme o Menú dereito   chave cando remate. Ponlle un nome á gravación e, a continuación, preme o botón OK  clave para gardar.

Convertidor de unidades

Usa o Convertidor de unidades  para converter as unidades de medida de forma rápida e sinxela.

Converte entre as medidas de área, lonxitude, velocidade e moito máis.

Aplicacións da pantalla de inicio

Para acceder ás aplicacións da pantalla de inicio, preme o botón Navegación   á esquerda da pantalla de inicio e seleccione a aplicación que quere utilizar.

Tenda

Descarga aplicacións, xogos e moito máis co KaiStore  .

Asistente

Asistente de Google  permíteche facer chamadas, enviar mensaxes, abrir unha aplicación e moito máis, todo coa túa voz. Tamén podes manter premido o botón OK  clave para acceder ao Asistente de Google.

Mapas

Use Google Maps  para atopar localizacións nun mapa, buscar empresas nas proximidades e obter indicacións .

YouTube

Goza de películas, programas de televisión e vídeos con YouTube  .

Para acceder a Configuración, prema o botón OK

Configuración

Modo avión

Activa o modo avión para desactivar toda a conectividade, como as chamadas telefónicas, a wifi, o Bluetooth e moito máis.

Datos móbiles

  • Datos móbiles: permite que as aplicacións utilicen a rede móbil cando sexa necesario . Desactívao para evitar incorrer en cargos polo uso de datos nas redes móbiles de operadores locais, especialmente se non tes un contrato de datos móbiles .
  • Transportista: O operador mostra o operador de rede da tarxeta SIM, se está inserida.
  • Roaming internacional de datos: habilite a cobertura de rede noutros países . Apague para evitar incorrer en tarifas de itinerancia.
  • Configuración de APN: Axuste varias opcións de APN .

Wi-Fi

Activa a wifi sempre que esteas no alcance dunha rede sen fíos para conectarte a Internet sen utilizar unha tarxeta SIM .

Bluetooth

Bluetooth permítelle ao teu teléfono intercambiar datos (vídeos, imaxes, música, etc.) con outro dispositivo compatible con Bluetooth (teléfono, ordenador, impresora, auriculares, kit de coche, etc.) dentro dun pequeno alcance .

Xeolocalización

KaiOS usa GPS e información adicional adicional, como wifi e redes móbiles para aproximar a túa localización .

KaiOS e os provedores de servizos poden usar os datos de localización para mellorar a precisión e a cobertura das bases de datos de localización.

Chamando

  • Chamada en espera: activa/desactiva a chamada en espera.
  • Identificador de chamada: Establece como se mostra o teu número de teléfono ao facer unha chamada .
  • Desvío de chamadas: Establece como se reenvían as túas chamadas cando estás ocupado, unha chamada sen resposta ou cando non se pode alcanzar .
  • Restricción de chamadas: Establece o bloqueo de chamadas nas chamadas entrantes e saíntes.
  • Números de marcación fixa: restrinxir a marcación de números neste teléfono .
  • Tons DTMF: Establece os tons multifrecuencia de ton dual en normais ou longos.

Alertas de emerxencia sen fíos

  • Caixa de entrada de alerta: View mensaxes na caixa de entrada de alertas.
  • Son de alerta de emerxencia: activa/desactiva o son de alerta de emerxencia.
  • Vibración de alerta de emerxencia: activa/desactiva a vibración da alerta de emerxencia.
  • Soporte multilingüe: activa/desactiva o soporte multilingüe.
  • Alerta presidencial: O teu teléfono pode recibir alertas de emerxencia da Casa Branca . Esta alerta non se pode desactivar.
  • Alerta extrema: activa/desactiva as alertas extremas.
  • Alerta severa: Activar/desactivar alertas graves.
  • Alerta AMBER: activa/desactiva as alertas AMBER.
  • Alerta de Seguridade Pública: activa/desactiva as alertas de seguridade pública .
  • Alerta de proba estatal/local: activa/desactiva as alertas de probas de estado/local.
  • Ton de chamada WEA: Reproducir o ton de alerta.

Personalización

Son

  • Volume: Axuste o volume para Multimedia, Tons de chamada e alertas e Alarma .
  • Tons: Establece a vibración, os tons de chamada, as alertas de aviso ou xestiona os tons .
  • Outros Sons: activa/desactiva os sons para o teclado de marcación ou a cámara.

Mostrar

  • Fondo de pantalla: selecciona o fondo de pantalla do dispositivo na galería da cámara, usa a cámara para facer unha foto ou explora a galería de fondos de pantalla.
  • Brillo: Axuste o nivel de brillo .
  • Tempo de espera da pantalla: Establece a cantidade de tempo antes de que a pantalla se poña en suspensión .
  • Bloqueo automático do teclado: Activar/desactivar o bloqueo automático do teclado.

busca

  • Buscador: Seleccione o motor de busca predeterminado .
  • Search Suggestions: activa/desactiva as suxestións de busca .

Avisos

  • Mostrar na pantalla de bloqueo: activa/desactiva a visualización de avisos na pantalla de bloqueo.
  • Mostrar contido na pantalla de bloqueo: activa/desactiva o contido que se mostra na pantalla de bloqueo.
  • Avisos da aplicación: activa/desactiva os avisos para cada aplicación.

Data e hora

  • Sincronización automática: activa/desactiva a sincronización automática de data e hora.
  • Data: Axuste manualmente a data do teléfono.
  • Tempo: axuste manualmente a hora do teléfono.
  • Zona horaria: configura manualmente a zona horaria do teléfono.
  • Formato de tempo: Seleccione o formato de reloxo de 12 ou 24 horas .
  • Reloxo da pantalla de inicio: Mostra/oculta o reloxo na pantalla de inicio .

Linguaxe

Seleccione o idioma preferido. Escolle entre inglés, español, francés, portugués, vietnamita ou chinés.

Métodos de entrada

  • Use predictivo: Activar/desactivar Texto preditivo .
  • Suxestión da seguinte palabra: Activar/desactivar a seguinte suxestión de palabra .
  • Linguaxes de entrada: Seleccione os idiomas de entrada .

Privacidade e seguridade

Bloqueo da pantalla

Establece un contrasinal de 4 díxitos para protexer a túa información se perdes ou rouban o teu teléfono. Terás que introducir o teu contrasinal para acceder ao dispositivo.

Seguridade da SIM

Establece un código de acceso de 4 a 8 díxitos para evitar o acceso ás redes de datos móbiles da tarxeta SIM. Cando esta opción está activada, calquera dispositivo que conteña a tarxeta SIM requirirá o PIN ao reiniciar.

Permisos da aplicación

Configura os permisos das aplicacións ou desinstala aplicacións. Selecciona se queres que unha aplicación solicite, denegue ou conceda permiso para usar a túa localización ou o micrófono . Non podes desinstalar determinadas aplicacións.

Non rastrexar

Seleccione se desexa que se faga un seguimento do seu comportamento websitios e aplicacións.

Privacidade da navegación

Borra o historial de navegación ou as cookies e os datos almacenados.

Acerca de KaiOS

View información sobre KaiOS.

Almacenamento

Limpar o almacenamento

View Datos da aplicación e limpar os datos de determinadas aplicacións.

Almacenamento USB

Activa ou desactiva a capacidade de transferencia e acceso files desde un ordenador conectado a través de USB.

Localización multimedia predeterminada

Escolle se queres gardar automaticamente o teu contido multimedia files na memoria interna ou na tarxeta SD.

Medios

View a cantidade de medios file almacenamento no teu teléfono.

Datos da aplicación

View a cantidade de datos da aplicación en uso no seu teléfono.

Sistema

View espazo de almacenamento do sistema.

Dispositivo

Información do dispositivo

  • Número de teléfono: View o teu número de teléfono. Se non se inseriu ningunha tarxeta SIM, esta non é visible.
  • Modelo: View o modelo do teléfono.
  • Software: View a versión do software do teléfono.
  • Máis información: View máis información sobre o dispositivo.
  • Información legal: View información legal sobre os termos da licenza de KaiOS e as licenzas de código aberto.
  • Actualización de software de AT&T: Comproba se hai novas actualizacións ou continúa coas actualizacións actuais .
  • Restablecer teléfono: Borra todos os datos e restablece o dispositivo á configuración de fábrica .

Descargas

View as túas descargas.

Batería

  • Nivel actual: View o nivel actual de batería por centotage .
  • Modo de aforro de enerxía: Ao activar o modo de aforro de enerxía desactivarase os servizos de datos, Bluetooth e xeolocalización do teléfono para prolongar a duración da batería . Podes seleccionar activar automaticamente o modo de aforro de enerxía cando quede un 15 % de batería .

Accesibilidade

  • Inverter cores: Activa/Desactiva a inversión de cor.
  • Retroiluminación: Activa/Desactiva a luz de fondo.
  • Texto grande: Activa/Desactiva o texto grande.
  • Subtítulos: Activa/Desactiva os subtítulos.
  • Lectura: A función Readout le as etiquetas dos elementos da interface e proporciona unha resposta sonora .
  • Mono Audio: Activa/Desactiva o audio mono.
  • Balance de volume: Axuste o balance de volume .
  • Vibración do teclado: Activa/Desactiva a vibración do teclado.
  • Compatibilidade de audífonos (HAC): A compatibilidade con audífonos (HAC) pode ser usada por persoas con discapacidade auditiva ou da fala. Despois de conectar o teléfono e o audífono, as chamadas están ligadas a un servizo de retransmisión que converte a fala entrante en texto para a persoa que utiliza o audífono e converte o texto saínte nunha voz falada para a persoa que está ao outro lado da conversa .
  • RTT: As persoas con discapacidade auditiva ou da fala poden usar o texto en tempo real para comunicarse por texto mentres realizan unha chamada de voz. Podes configurar a visibilidade RTT para que sexa Visible durante as chamadas ou Sempre visible .

Conta

Conta de KaiOS

Configura, inicia sesión e xestiona a túa conta de KaiOS .

Antiroubo

Activar/desactivar o antirroubo.

Outras Contas

Consulta outras contas conectadas ao teu dispositivo ou engade unha nova .

Antiroubo

Usa as funcións antirroubo da conta de KaiOS para axudar a localizar o teu dispositivo ou evitar que outras persoas accedan a el en caso de perda ou roubo .

Visita https://services .kaiostech .com/antitheft desde un ordenador para iniciar sesión na túa conta de KaiOS e acceder ás funcións antirroubo . Unha vez iniciado sesión, poderás acceder ás seguintes opcións:

  • FACER ANEL: fai soar o dispositivo para axudar a localizalo .
  • BLOQUEO REMOTO: bloquea o dispositivo para evitar o acceso sen un contrasinal .
  • LIMPIADOR REMOTO: Borra todos os datos persoais do dispositivo .

Nota: o antirroubo activarase automaticamente cando inicies sesión na túa conta de KaiOS no teu teléfono.

Saca o máximo proveito do teu teléfono

Actualizacións de software

Instala as últimas actualizacións de software no teu teléfono para que funcione sen problemas.

Para comprobar se hai actualizacións de software, abra o Configuración  aplicación e vai a  Dispositivo > Información do dispositivo > Actualización de software de AT&T > Comprobe a actualización . Se hai unha actualización dispoñible, prema o botón OK  clave para comezar a descarga. Cando remate a descarga, prema o botón OK  clave para instalar a actualización de software.

Nota: Conéctate a un punto de acceso Wi-Fi seguro antes de buscar actualizacións.

Especificacións

As seguintes táboas enumeran as especificacións do teléfono e da batería.

Phone specifications

Elemento Descrición
Peso Aprox. 130 g (4 oz)
Tempo de conversación continua Aprox. 7 .25 horas
Tempo de espera continuo 3G: aprox. 475 horas 4G: aprox. 450 horas
Tempo de carga Aprox. 3 .2 horas
Dimensións (W x H x D) Aprox. 54 x 4 x 105 mm
Mostrar 2'', QVGA/8 ,1'' QQVGA
Procesador 1 GHz, catro núcleos de 1 bits
Cámara FF 2MP
Memoria 4 GB de ROM, 512 MB de RAM
Versión de software KaiOS 2 .5 .3

Especificacións da batería

Elemento Descrición
Voltage 3 V
Tipo Polímero de iones de litio
Capacidade 1450 mAh
Dimensións (W x H x D) Aprox. 42 x 7 x 54 mm

Licenzas  O logotipo de microSD é unha marca comercial de SD-3C LLC.

A marca e os logotipos de Bluetooth son propiedade de Bluetooth SIG, Inc. e calquera uso destas marcas por parte dos seus afiliados está baixo licenza. Outras marcas comerciais e nomes comerciais son dos seus respectivos propietarios. ID de declaración de AT&T Bluetooth D047693

 O logotipo de Wi-Fi é unha marca de certificación da Wi-Fi Alliance.

Información de copyright

Google, Android, Google Play e outras marcas son marcas comerciais de Google LLC.

Todas as demais marcas rexistradas son propiedade das súas respectivas compañías.

Información de seguridade

Os temas desta sección presentarán como usar o seu dispositivo móbil de forma segura.

Lea antes de continuar

A BATERÍA NON ESTÁ TOTALMENTE CARGA CANDO A SACAS DA CAIXA . NON QUITE A BATERÍA CANDO O TELÉFONO ESTÉ CARGANDO.

Información importante sobre a saúde e precaucións de seguridade

Ao usar este produto, débense tomar as precaucións de seguridade que se indican a continuación para evitar posibles responsabilidades legais e danos. Conserve e siga todas as instrucións de funcionamento e seguridade do produto. Observe todas as advertencias das instrucións de funcionamento do produto.

Para reducir o risco de lesións corporais, descargas eléctricas, incendios e danos no equipo, observe as seguintes precaucións.

Seguridade eléctrica

Este produto está pensado para o seu uso cando recibe enerxía da batería ou da unidade de alimentación designada. Outro uso pode ser perigoso e invalidará calquera aprobación dada a este produto.

Precaucións de seguridade para a correcta instalación da toma de terra

Aviso: a conexión a un equipo con conexión a terra incorrecta pode producir unha descarga eléctrica no seu dispositivo.

Este produto está equipado cun cable USB para conectarse cun ordenador de sobremesa ou portátil. Asegúrese de que o seu ordenador estea correctamente conectado a terra antes de conectar este produto ao ordenador. O cable de alimentación dun ordenador de sobremesa ou portátil ten un condutor de conexión a terra do equipo e un enchufe de toma de terra. O enchufe debe enchufarse a unha toma de corrente adecuada que estea instalada e conectada a terra correctamente de acordo con todos os códigos e ordenanzas locais.

Precaucións de seguridade para a fonte de alimentación

Use a fonte de enerxía externa correcta

Un produto debe funcionar só co tipo de fonte de enerxía indicado na etiqueta de características eléctricas. Se non está seguro do tipo de fonte de enerxía necesaria, consulte co seu provedor de servizos autorizado ou compañía eléctrica local. Para un produto que funciona con batería ou outras fontes, consulte as instrucións de funcionamento que se inclúen co produto.

Este produto só debe funcionar coas seguintes unidades de alimentación designadas.

Cargador de viaxe: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0 A. Saída: 15 V, 5 mA 

Manexar as baterías con coidado

Este produto contén unha batería de ión-litio. Hai risco de incendio e queimaduras se a batería se manexa de forma incorrecta. Non intente abrir nin reparar a batería. Non desmonte, esmague, perfore, curtocircuíte os contactos ou circuítos externos, non o elimine ao lume nin na auga nin expoña unha batería a temperaturas superiores a 140 °C (60 °F). A temperatura de funcionamento do teléfono é de 14 °F (-10 °C) a 113 °F (45 °C). A temperatura de carga do teléfono é de 32 °F (0 °C) a 113 °F (45 °C).

Aviso: Perigo de explosión se a batería se substitúe incorrectamente.

Para reducir o risco de incendio ou queimaduras, non desmonte, esmague, perfore, curtocircuíte os contactos externos, non expoña a temperaturas superiores a 140 °F (60 °C) nin o bote ao lume ou á auga. Substitúa só por pilas especificadas. Recicle ou elimine as pilas usadas segundo a normativa local ou a guía de referencia que se proporciona co seu produto.

Tome precaucións adicionais

  • Non desmonte nin abra, esmague, doble ou deforme, perfore ou triture.
  • Non cortocircuite a batería nin permita que obxectos condutores metálicos entren en contacto cos terminais da batería.
  • O teléfono só debe estar conectado a produtos que levan o logotipo USB-IF ou que teñan completado o programa de conformidade con USB-IF .
  • Non modifique nin remanufacture, intente inserir obxectos estraños na batería, somerxa ou expoña a auga ou outros líquidos, non expoña a lume, explosión ou outro perigo.
  • O uso da batería por parte dos nenos debe ser supervisado.
  • Use a batería só para o sistema para o que se especifica.
  • Use a batería só cun sistema de carga que estea cualificado co sistema segundo o requisito de certificación CTIA para a conformidade do sistema de batería con IEEE1725. O uso dunha batería ou cargador non cualificado pode presentar un risco de incendio, explosión, fuga ou outro perigo.
  • Substitúe a batería só por outra que teña sido cualificada co sistema segundo este estándar: IEEE-Std-1725. O uso dunha batería non cualificada pode presentar un risco de incendio, explosión, fuga ou outro perigo.
  • Deseche as pilas usadas de acordo coa normativa local.
  • Evite deixar caer o teléfono ou a batería. Se cae o teléfono ou a batería, especialmente nunha superficie dura, e o usuario sospeita de danos, lévao a un centro de servizo para que o inspeccionen.
  • O uso inadecuado da batería pode provocar un incendio, explosión ou outro perigo.
  • Se a batería perde:
  • Non permita que o fluído que escape entre en contacto coa pel ou coa roupa. Se xa está en contacto, lave inmediatamente a zona afectada con auga limpa e busque consello médico.
  • Non permita que o fluído que escape entre en contacto cos ollos. Se xa está en contacto, NON fregue; enxágüe con auga limpa inmediatamente e busque consello médico.
  • Tome precaucións adicionais para manter unha batería con fuga lonxe do lume xa que existe perigo de ignición ou explosión.

Precaucións de seguridade para a luz solar directa

Manteña este produto lonxe da humidade excesiva e das temperaturas extremas.

Non deixe o produto nin a súa batería no interior dun vehículo nin en lugares onde a temperatura poida exceder os 113 °C (45 °F), como no cadro de instrumentos do coche, no peitoril da xanela ou detrás dun cristal exposto á luz solar directa ou a unha forte intensidade. luz ultravioleta durante períodos prolongados de tempo. Isto pode danar o produto, quentar en exceso a batería ou supoñer un risco para o vehículo.

Prevención da perda auditiva

Pode producirse unha perda auditiva permanente se os auriculares se usan a volume alto durante períodos prolongados de tempo.

Seguridade nas aeronaves

Debido ás posibles interferencias causadas por este produto no sistema de navegación dunha aeronave e na súa rede de comunicacións, utilizar a función do teléfono deste dispositivo a bordo dun avión é ilegal na maioría dos países . Se queres usar este dispositivo cando estás a bordo dunha aeronave, recorda desactivar a radiofrecuencia do teu teléfono cambiando ao modo avión .

Restricións ambientais

Non use este produto en gasolineiras, depósitos de combustible, plantas químicas ou onde estean en curso operacións de explosión, ou en atmosferas potencialmente explosivas, como áreas de reabastecemento de combustible, almacéns de combustible, baixo cuberta de barcos, plantas químicas, instalacións de transferencia ou almacenamento de combustible ou produtos químicos. , e áreas onde o aire contén produtos químicos ou partículas, como grans, po ou po metálico . Teña en conta que as faíscas nestas áreas poden provocar unha explosión ou un incendio que provocan lesións corporais ou mesmo a morte.

Atmósferas explosivas

Cando se atope en calquera área con atmosfera potencialmente explosiva ou onde existan materiais inflamables, o produto debe estar apagado e o usuario debe obedecer todos os sinais e instrucións. As faíscas nestas áreas poden provocar unha explosión ou un incendio que provocan lesións corporais ou mesmo a morte. Recoméndase aos usuarios que non utilicen o equipamento nos puntos de avituallamento, como gasolineiras ou gasolineiras, e lémbraselle a necesidade de observar as restricións de uso de equipos de radio en depósitos de combustible, plantas químicas ou onde estean en curso operacións de voadura. As áreas con atmosfera potencialmente explosiva adoitan estar claramente sinaladas, pero non sempre. Estes inclúen áreas de avituallamento, debaixo da cuberta dos barcos, instalacións de almacenamento ou transferencia de combustible ou produtos químicos e áreas onde o aire conteña produtos químicos ou partículas, como grans, po ou po metálico .

Seguridade viaria

Debe prestarse toda a atención á condución en todo momento para reducir o risco de accidente. Usar un teléfono mentres conduces (mesmo cun kit mans libres) provoca distraccións e pode provocar un accidente . Debes cumprir coas leis e regulamentos locais que restrinxen o uso de dispositivos sen fíos mentres conduces. Precaucións de seguridade para a exposición a RF

  • Evite usar o seu teléfono preto de estruturas metálicas (por exemploample, a estrutura de aceiro dun edificio).
  • Evite usar o teléfono preto de fontes electromagnéticas fortes, como fornos microondas, altofalantes, televisión e radio.
  • Use só accesorios orixinais aprobados polo fabricante ou accesorios que non conteñan metal.
  • O uso de accesorios non orixinais aprobados polo fabricante pode infrinxir as súas directrices locais de exposición a RF e debe evitarse .

Interferencia coas funcións dos equipos médicos

Este produto pode provocar un mal funcionamento dos equipos médicos. O uso deste dispositivo está prohibido na maioría dos hospitais e clínicas médicas.

Se utiliza calquera outro dispositivo médico persoal, consulte co fabricante do seu dispositivo para determinar se está protexido adecuadamente da enerxía de RF externa. O seu provedor de coidados de saúde pode axudarche a obter esta información.

Apaga o teu teléfono nos centros de saúde cando calquera normativa publicada nestas áreas o indica. É posible que os hospitais ou as instalacións sanitarias utilicen equipos que poidan ser sensibles á enerxía de RF externa.

Radiación non ionizante

O teu dispositivo ten unha antena interna. Este produto debe operarse na súa posición de uso normal para garantir o rendemento radioactivo e a seguridade da interferencia. Do mesmo xeito que con outros equipos móbiles de transmisión de radio, recoméndase aos usuarios que, para un funcionamento satisfactorio do equipo e para a seguridade do persoal, recoméndase que ningunha parte do corpo humano se achegue demasiado á antena durante o funcionamento do equipo.

Use só a antena integrada subministrada. O uso de antenas non autorizadas ou modificadas pode prexudicar a calidade das chamadas e danar o teléfono, provocando unha perda de rendemento e niveis de SAR que superan os límites recomendados, así como o incumprimento dos requisitos regulamentarios locais do seu país.

Para garantir un rendemento óptimo do teléfono e garantir que a exposición humana á enerxía de RF cumpre coas directrices establecidas nos estándares pertinentes, use sempre o dispositivo só na súa posición de uso normal. O contacto coa zona da antena pode prexudicar a calidade das chamadas e facer que o seu dispositivo funcione a un nivel de potencia superior ao necesario.

Evitar o contacto coa zona da antena cando o teléfono está EN USO optimiza o rendemento da antena e a duración da batería.

Seguridade eléctrica Accesorios

  • Use só accesorios aprobados.
  • Non se conecte con produtos ou accesorios incompatibles.
  • Ten coidado de non tocar nin permitir que obxectos metálicos, como moedas ou chaveiros, entren en contacto ou curtocircuíte os terminales da batería .

Conexión a un coche

Solicite asesoramento profesional cando conecte unha interface telefónica ao sistema eléctrico do vehículo.

Produtos defectuosos e danados

  • Non intente desmontar o teléfono nin os seus accesorios.
  • Só o persoal cualificado debe reparar ou reparar o teléfono ou os seus accesorios.

Precaucións xerais

Vostede é o único responsable da forma en que utiliza o seu teléfono e das consecuencias do seu uso. Sempre debes apagar o teu teléfono sempre que estea prohibido o seu uso. O uso do seu teléfono está suxeito a medidas de seguridade deseñadas para protexer os usuarios e o seu medio ambiente. 

Evite aplicar presión excesiva ao dispositivo

Non apliques unha presión excesiva sobre a pantalla e o dispositivo para evitar que se danen e retira o dispositivo do peto do pantalón antes de sentarte. Tamén se recomenda que garde o dispositivo nunha funda protectora e use só o estilete do dispositivo ou o dedo cando interactúe coa pantalla táctil. As pantallas rachadas debido a unha manipulación inadecuada non están cubertas pola garantía.

O dispositivo quente despois dun uso prolongado

Cando use o dispositivo durante períodos prolongados de tempo, como cando está a falar por teléfono, cargar a batería ou Web, o dispositivo pode quentarse . Na maioría dos casos, esta condición é normal e, polo tanto, non debe interpretarse como un problema co dispositivo.

Ten en conta as marcas de servizo

Excepto o que se explica noutro lugar da documentación de funcionamento ou servizo, non realice o servizo de ningún produto vostede mesmo . O servizo necesario nos compoñentes do dispositivo debe ser realizado por un técnico de servizo ou provedor autorizado. Protexa o seu teléfono

  • Trata sempre o teu teléfono e os seus accesorios con coidado e gárdaos nun lugar limpo e sen po.
  • Non expoña o seu teléfono nin os seus accesorios a chamas abertas ou produtos de tabaco acendidos.
  • Non expoña o seu teléfono nin os seus accesorios a líquidos, humidade ou humidade elevada.
  • Non deixe caer, lance nin intente dobrar o seu teléfono nin os seus accesorios.
  • Non use produtos químicos agresivos, disolventes de limpeza ou aerosois para limpar o dispositivo ou os seus accesorios.
  • Non pintes o teu teléfono nin os seus accesorios.
  • Non intente desmontar o seu teléfono nin os seus accesorios. Só o persoal autorizado debe facelo.
  • Non expoña o seu teléfono nin os seus accesorios a temperaturas extremas, como mínimo 14 °F (-10 °C) e máximo 113 °F (45 °C).
  • Consulte a normativa local sobre a eliminación de produtos electrónicos.
  • Non leve o teléfono no peto traseiro xa que se pode romper cando se sente.

Danos que requiren servizo

Desenchufe o produto da toma eléctrica e solicite o servizo a un técnico de servizo ou provedor autorizado nas seguintes condicións: • Verteuse líquido ou caeu algún obxecto no produto

  • O produto estivo exposto á choiva ou á auga.
  • O produto caeu ou danouse.
  • Hai signos notables de sobrequecemento.
  • O produto non funciona normalmente cando se seguen as instrucións de uso.

Evite as zonas quentes

O produto debe colocarse lonxe de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros produtos (incluíndo amplificadores) que producen calor .

Evite as zonas húmidas

Nunca use o produto nun lugar húmido.

Evite usar o dispositivo despois dun cambio dramático de temperatura

Cando moves o dispositivo entre ambientes con intervalos de temperatura e/ou humidade moi diferentes, é posible que se forme condensación no dispositivo ou dentro. Para evitar danar o dispositivo, deixe tempo suficiente para que a humidade se evapore antes de usar o dispositivo.

AVISO: Cando leve o dispositivo de condicións de baixa temperatura a un ambiente máis cálido ou de condicións de alta temperatura a un ambiente máis frío, permita que o dispositivo se aclimate á temperatura ambiente antes de acendelo.

Evite empurrar obxectos no produto

Nunca introduza obxectos de ningún tipo nas ranuras do armario ou noutras aberturas do produto. Disponse de ranuras e ocos para a ventilación. Estas aberturas non deben estar bloqueadas nin tapadas.

Bolsas de aire

Non coloque o teléfono na zona sobre unha bolsa de aire ou na zona de despregamento da bolsa de aire. Garda o teléfono de forma segura antes de conducir o teu vehículo.

Accesorios de montaxe

Non use o produto nunha mesa, carro, soporte, trípode ou soporte inestable. Calquera montaxe do produto debe seguir as instrucións do fabricante e debe utilizar un accesorio de montaxe recomendado polo fabricante.

Evite a montaxe inestable

Non coloque o produto cunha base inestable.

Use o produto con equipos homologados

Este produto debe utilizarse só con ordenadores persoais e opcións identificadas como adecuadas para o seu uso.

Axuste o volume

Baixa o volume antes de usar auriculares ou outros dispositivos de audio.

Limpeza

Desenchufe o produto da toma de corrente antes de limpalo.

Non utilice produtos de limpeza líquidos nin produtos de limpeza en aerosois. Usa anuncioamp pano para limpar, pero NUNCA use auga para limpar a pantalla LCD.

Nenos pequenos

Non deixes o teu teléfono e os seus accesorios ao alcance dos nenos pequenos nin permitas que xoguen con el. Poderían facerse dano a si mesmos ou a outras persoas ou danar accidentalmente o teléfono. O seu teléfono contén pezas pequenas con bordos afiados que poden causar lesións ou que poden desprenderse e xerar perigo de asfixia.

Lesións por movementos repetitivos

Para minimizar o risco de RSI, cando envías mensaxes de texto ou xogas co teu teléfono:

  • Non agarre o teléfono con demasiada forza.
  • Prema os botóns lixeiramente.
  • Fai uso das funcións especiais do teléfono que minimizan o número de botóns que hai que premer, como os modelos de mensaxes e o texto preditivo.
  • Fai moitos descansos para estirarse e relaxarse.

Operación de maquinaria

Debe prestarse toda a atención ao manexo da maquinaria para reducir o risco de accidente.

Ruído forte

Este teléfono é capaz de producir ruídos fortes que poden danar o seu oído.

Chamadas de emerxencia

Este teléfono, como calquera teléfono sen fíos, funciona mediante sinais de radio, que non poden garantir a conexión en todas as condicións. Polo tanto, nunca debes confiar exclusivamente en ningún teléfono sen fíos para as comunicacións de emerxencia.

Regulamento da FCC

Este teléfono móbil cumpre coa Parte 15 das normas da FCC .

O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Este teléfono móbil foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC . Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións de radio.

Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha instalación en particular. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:

  • Reorienta ou reubica a antena receptora.
  • Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
  • Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
  • Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda. Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.

Información de exposición a RF (SAR)

Este teléfono móbil cumpre cos requisitos gobernamentais de exposición a ondas de radio. Este teléfono está deseñado e fabricado para non exceder os límites de emisión de exposición á enerxía de radiofrecuencia (RF) establecidos pola Comisión Federal de Comunicacións dos EE. UU. Goberno . O estándar de exposición para teléfonos móbiles sen fíos emprega unha unidade de medida coñecida como a

Taxa de absorción específica ou SAR. O límite SAR establecido pola FCC é de 1 W/kg. As probas de SAR realízanse utilizando posicións de funcionamento estándar aceptadas pola FCC co teléfono transmitindo co seu nivel de potencia certificado máis alto en todas as bandas de frecuencia probadas.

Aínda que o SAR determínase no nivel de potencia certificado máis alto, o real

O nivel SAR do teléfono mentres está en funcionamento pode estar moi por debaixo do valor máximo. Isto débese a que o teléfono está deseñado para funcionar a varios niveis de enerxía para usar só a enerxía necesaria para chegar á rede. En xeral, canto máis preto esteas dunha estación base sen fíos, menor será a potencia de saída.

O valor SAR máis alto para o modelo de teléfono segundo se informou á FCC cando se proba para o seu uso no oído é de 0 W/kg e cando se usa no corpo, como se describe nesta guía do usuario, é de 5 W/kg (Corpo As medidas de desgaste varían segundo os modelos de teléfono, dependendo dos accesorios dispoñibles e dos requisitos da FCC.

Aínda que pode haber diferenzas entre os niveis SAR de varios teléfonos e en varias posicións, todos cumpren os requisitos gobernamentais .

A FCC concedeu unha autorización de equipamento para este modelo de teléfono con todos os niveis de SAR informados avaliados segundo as directrices de exposición a RF da FCC . A información SAR deste modelo de teléfono está activada file coa FCC e pódese atopar na sección Mostrar subvencións de www .fcc .gov/oet/ea/fccid despois de buscar o ID da FCC: XD6U102AA .

Para o seu uso no corpo, este teléfono foi probado e cumpre as directrices de exposición a RF da FCC para o seu uso cun accesorio que non conteña metal e coloque o auricular a un mínimo de 1 cm do corpo . O uso doutros accesorios pode non garantir o cumprimento das directrices de exposición a RF da FCC. Se non utilizas un accesorio para o corpo e non tes o teléfono na orella, coloque o auricular a un mínimo de 5 cm do teu corpo cando o teléfono estea acendido.

Compatibilidade con audífonos (HAC) para dispositivos de telecomunicacións sen fíos

Este teléfono ten unha clasificación HAC de M4/T4 .

Que é a compatibilidade con audífonos?

A Comisión Federal de Comunicacións implementou regras e un sistema de clasificación deseñado para permitir que as persoas que usan audífonos utilicen estes dispositivos de telecomunicacións sen fíos de forma máis eficaz. O estándar de compatibilidade dos teléfonos sen fíos dixitais con audífonos establécese na norma C63 .19 do American National Standard Institute (ANSI). Hai dous conxuntos de estándares ANSI con clasificacións de un a catro (catro sendo a mellor puntuación): unha clasificación "M" para reducir as interferencias que facilita escoitar conversas no teléfono cando se usa o micrófono do audífono e unha "T" clasificación que permite que o teléfono se utilice con audífonos que funcionan en modo tele-bobina, reducindo así o ruído de fondo non desexado.

Como vou saber cales son os teléfonos sen fíos compatibles con audífonos?

A clasificación de compatibilidade con audífonos móstrase na caixa do teléfono sen fíos. Un teléfono considérase compatible con audífonos para acoplamento acústico (modo micrófono) se ten unha clasificación "M3" ou "M4". Un teléfono sen fíos dixital considérase compatible con audífonos para acoplamento indutivo (modo tele-bobina) se ten unha clasificación "T3" ou "T4".

Resolución de problemas

Antes de contactar co centro de servizo, siga as seguintes instrucións:

  • Asegúrate de que a batería do teu teléfono estea completamente cargada para un funcionamento óptimo.
  • Evite almacenar grandes cantidades de datos no seu teléfono, xa que isto pode afectar o seu rendemento.
  • Use Restablecer teléfono e a ferramenta Actualizar para realizar o formato do teléfono ou a actualización do software. TODOS os datos do teléfono dos usuarios (contactos, fotos, mensaxes e files, aplicacións descargadas, etc.) eliminaranse permanentemente. Recoméndase encarecidamente facer unha copia de seguridade completa dos datos do teléfono e profile antes de formatar e actualizar.

Se tes os seguintes problemas:

O meu teléfono non respondeu durante varios minutos.

  • Reinicie o teléfono mantendo premido o botón Fin/Poder  clave.
  • Se non pode apagar o teléfono, retire e substitúa a batería e, a continuación, acende o teléfono de novo.

O meu teléfono apágase por si só.

  • Comproba que a túa pantalla estea bloqueada cando non esteas a usar o teléfono e asegúrate de que Fin/Poder  non se preme a tecla debido a unha pantalla desbloqueada.
  • Comprobe o nivel de carga da batería.

O meu teléfono non pode cargar correctamente.

  • Asegúrese de que a súa batería non estea completamente descargada; se a batería está baleira durante moito tempo, pode tardar uns 12 minutos en mostrar o indicador do cargador de batería na pantalla.
  • Asegúrese de que a carga se realiza en condicións normais (0 °C (32 °F) a 45 °C (113 °F)).
  • Cando estea no estranxeiro, comprobe que o voltagA entrada é compatible.

O meu teléfono non pode conectarse a unha rede ou aparece "Sen servizo".

  • Proba a conectarte noutra localización.
  • Verifique a cobertura da rede co seu fornecedor de servizos.
  • Comproba co teu fornecedor de servizos que a túa tarxeta SIM é válida.
  • Proba a seleccionar as redes dispoñibles manualmente.
  • Tenta conectarte máis tarde se a rede está sobrecargada . O meu teléfono non pode conectarse a Internet.
  • Comproba que o número IMEI (preme *#06#) é o mesmo que o impreso na túa tarxeta ou caixa de garantía .
  • Asegúrese de que o servizo de acceso a Internet da súa tarxeta SIM estea dispoñible.
  • Comproba a configuración de conexión a Internet do teu teléfono.
  • Asegúrate de estar nun lugar con cobertura de rede.
  • Proba a conectarte máis tarde ou noutra localización.

O meu teléfono di que a miña tarxeta SIM non é válida.

Asegúrese de que a tarxeta SIM se inseriu correctamente (consulte “Inserta ou elimina a tarxeta Nano SIM e a tarxeta microSD”).

  • Asegúrate de que o chip da túa tarxeta SIM non estea danado nin raiado.
  • Asegúrate de que o servizo da túa tarxeta SIM estea dispoñible.

Non podo facer chamadas saíntes.

  • Asegúrese de que o número que marcou sexa correcto e válido e de que premeu a tecla Chamar / Responder  clave.
  • Para chamadas internacionais, comprobe os códigos de país e de área .
  • Asegúrate de que o teu teléfono estea conectado a unha rede e que a rede non estea sobrecargada ou non dispoñible .
  • Comproba o estado da túa subscrición co teu provedor de servizos (crédito, tarxeta SIM válida, etc.) .
  • Asegúrate de non bloquear as chamadas saíntes.
  • Asegúrate de que o teu teléfono non estea en modo avión . Non podo recibir chamadas entrantes.
  • Asegúrate de que o teu teléfono estea acendido e conectado a unha rede (comproba se a rede está sobrecargada ou non dispoñible).
  • Comproba o estado da túa subscrición co teu provedor de servizos (crédito, tarxeta SIM válida, etc.) .
  • Asegúrate de non reenviar as chamadas entrantes.
  • Asegúrese de non bloquear certas chamadas.
  • Asegúrate de que o teu teléfono non estea en modo avión .

O nome/número da persoa que chama non aparece cando se recibe unha chamada.

  • Comprobe que está subscrito a este servizo co seu fornecedor de servizos.
  • O teu interlocutor ocultou o seu nome ou número . Non podo atopar os meus contactos.
  • Asegúrate de que a túa tarxeta SIM non estea rota.
  • Asegúrate de que a túa tarxeta SIM estea inserida correctamente.
  • Importa todos os contactos almacenados na tarxeta SIM ao teléfono.

A calidade do son das chamadas é mala.

  • Podes axustar o volume durante unha chamada premendo arriba ou abaixo no botón

Volume clave.

  • Comprobe a forza da rede.
  • Asegúrate de que o receptor, o conector ou o altofalante do teu teléfono estean limpos. Non podo utilizar as funcións descritas no manual.
  • Consulte co seu fornecedor de servizos para asegurarse de que a súa subscrición inclúe este servizo.
  • Asegúrate de que esta función non require un accesorio. Non podo marcar un número dos meus contactos.
  • Asegúrese de ter gravado correctamente o número no seu file .
  • Se Asegúrese de introducir o prefixo de país correcto se chama a un país estranxeiro.

Non podo engadir un contacto.

  • Asegúrese de que os contactos da súa tarxeta SIM non estean cheos; eliminar algúns files ou garde o files nos contactos do teléfono.

As persoas que chaman non poden deixar mensaxes no meu correo de voz.

  • Póñase en contacto co seu fornecedor de servizos para comprobar a dispoñibilidade do servizo. Non podo acceder ao meu correo de voz.
  • Asegúrese de que o número de correo de voz do seu fornecedor de servizos estea introducido correctamente en "Número de correo de voz".
  • Téntao máis tarde se a rede está ocupada.

Non podo enviar nin recibir mensaxes MMS.

  • Comproba se a dispoñibilidade de memoria do teu teléfono está chea.
  • Póñase en contacto co seu fornecedor de servizos para comprobar a dispoñibilidade do servizo e comprobar os parámetros de MMS.
  • Verifique o número do centro do servidor ou MMS profile co seu fornecedor de servizos.
  • O centro do servidor pode ser swamped, téntao de novo máis tarde. A miña tarxeta SIM está bloqueada por PIN.
  • Póñase en contacto co seu fornecedor de servizos para obter o código PUK (clave persoal de desbloqueo). Non podo descargar o novo files.
  • Asegúrate de que hai suficiente memoria do teléfono para a descarga.
  • Comproba o estado da túa subscrición co teu fornecedor de servizos.

Outros non poden detectar o teléfono mediante Bluetooth.

  • Asegúrate de que o Bluetooth estea activado e que o teu teléfono estea visible para outros usuarios.
  • Asegúrate de que os dous teléfonos estean dentro do alcance de detección de Bluetooth. Como facer que a túa batería dure máis tempo.
  • Carga completamente o teu teléfono durante un mínimo de 3 horas.
  • Despois dunha carga parcial, o indicador do nivel da batería pode non ser exacto. Agarde polo menos 12 minutos despois de retirar o cargador para obter unha indicación exacta.
  • Apague a luz de fondo.
  • Amplíe o intervalo de comprobación automática do correo electrónico o maior tempo posible.
  • Sae das aplicacións que se executan en segundo plano se non se usan durante moito tempo .
  • Desactiva o Bluetooth, a wifi ou o GPS cando non esteas en uso.

O teléfono calentarase despois de realizar chamadas prolongadas, xogar, usar o navegador ou executar outras aplicacións complexas.

  • Este quecemento é unha consecuencia normal de que a CPU manexa datos excesivos.

Ao finalizar as accións anteriores, o teu teléfono volverá ás temperaturas normais.

Garantía

Coa garantía deste fabricante (en diante: a "Garantía"), Emblem Solutions (en diante: o "Fabricante") garante este produto contra calquera defecto de material, deseño e fabricación. A duración desta Garantía está especificada no artigo 1 seguinte.

Esta Garantía non afecta aos seus dereitos legais, que non poden ser excluídos nin limitados, en particular en relación coa lexislación aplicable sobre produtos defectuosos.

Duración da garantía:

O produto pode constar de varias partes, que poden ter períodos de garantía separados, na medida en que o permitan as leis locais . O "Período de garantía" (tal e como se define na táboa seguinte) entrará en vigor na data de compra do produto (como se indica no comprobante de compra). 1. Período de garantía (consulte a táboa seguinte)

Teléfono 12 meses
Cargador 12 meses
Outros accesorios (se están incluídos na caixa) 12 meses

2. Período de garantía das pezas reparadas ou substituídas:

Con suxeición ás disposicións especiais das leis locais en vigor, a reparación ou substitución dun produto non amplía, en ningún caso, o período de garantía orixinal do produto en cuestión. Non obstante, as pezas reparadas ou substituídas están garantidas da mesma forma e polo mesmo defecto durante un período de noventa días despois da entrega do produto reparado, aínda que expirase o seu período de garantía inicial. Necesítase xustificante de compra.

Implantación da Garantía

Se o seu produto presenta un defecto en condicións normais de uso e mantemento, para beneficiarse da presente garantía, póñase en contacto co servizo posvenda no 1-800-801-1101 para asistencia. A continuación, o centro de atención ao cliente proporcionaralle instrucións sobre como devolver o produto para obter asistencia en garantía.

Para obter máis información, visite att .com/warranty.

Exclusións da garantía

O fabricante garante os seus produtos contra defectos de materiais, deseño e fabricación. A garantía non se aplica nos seguintes casos:

  1.  . O desgaste normal do produto (incluíndo os obxectivos da cámara, as baterías e as pantallas) que require reparación e substitución periódicas.
  2.  . Defectos e danos por neglixencia, ao uso do produto distinto ao normal e habitual, ao incumprimento das recomendacións deste Manual de usuario, ao accidente, independentemente da causa. As instrucións de uso e mantemento do produto pódense atopar no Manual de usuario do produto.
  3.  . A apertura, desmontaxe non autorizada, modificación ou reparación do produto realizada polo usuario final ou por persoas ou provedores de servizos non autorizados polo fabricante e/ou con pezas de recambio non homologadas polo fabricante.
  4.  . Uso do produto con accesorios, periféricos e outros produtos cuxo tipo, estado e/ou estándares non cumpran os estándares do fabricante.
  5.  . Defectos asociados co uso ou conexión do produto a equipos ou software non aprobados polo fabricante. Algúns defectos poden ser causados ​​por virus debido a un acceso non autorizado por ti mesmo ou por un servizo de terceiros, sistemas informáticos, outras contas ou redes . Este acceso non autorizado pode producirse mediante piratería, apropiación indebida de contrasinais ou outros medios .
  6.  . Defectos e danos debidos á exposición do produto á humidade, temperaturas extremas, corrosión, oxidación ou a calquera vertedura de alimentos ou líquidos, produtos químicos e en xeral calquera substancia susceptible de alterar o produto.
  7.  . Calquera fallo dos servizos e aplicacións incorporados que non fosen desenvolvidos polo Fabricante e cuxo funcionamento sexa responsabilidade exclusiva dos seus deseñadores.
  8.  . Instalación e utilización do produto de forma que non cumpra as normas técnicas ou de seguridade da normativa vixente no país onde se instale ou se utilice.
  9.  . Modificación, alteración, degradación ou ilexibilidade do número IMEI, número de serie ou EAN do produto.
  10.  . Ausencia de xustificante de compra.

Tras o vencemento do período de garantía ou a exclusión da garantía, o Fabricante poderá, segundo o seu criterio, ofrecer unha cotización para a reparación e ofrecer soporte para o produto, ao seu custo.

Os datos de contacto do fabricante e do servizo posvenda están suxeitos a cambios. Estes termos da garantía poden variar substancialmente segundo o seu país de residencia.

DOC20191206

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *