TiL T6 Modulu RF Analogicu Multibanda
NOTE
ATTENZIONE SENSIBILE STATICA!
Questa unità cuntene i dispositi sensibili statichi. Indossate una cinturina da polso messa a terra e/o guanti conduttivi
durante a manipulazione di circuiti stampati.
INFORMAZIONI DI CONFORMITÀ FCC
Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
ATTENZIONE: Per u rispettu di i Requisiti di Esposizione RF di FCC, l'installazione di l'antenna di trasmettitore mobile deve cunfurmà cù e duie cundizioni seguenti:
- U guadagnu di l'antenna di trasmettitore ùn deve micca più di 3 dBi.
- L'antenne di trasmettitore sò situate fora di un veiculu è ùn deve micca esse colocate (mantene à una distanza di separazione di più di 20 cm l'una di l'altru quandu sò stallate). Inoltre, devenu esse stallati in modu chì mantenenu sempre una distanza di separazione di più di 113 cm da ogni persona durante l'operazione.
NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Questu
L'equipaggiu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio.
U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di pruvucà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à curregà l'interferenza à u so propiu spesa.
ATTENZIONE E DISCLAIMER
Cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da Technisonic Industries puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori à operà l'equipaggiu.
Stu manuale hè pensatu per furnisce infurmazioni nantu à u modulu transceiver T6 Multiband. Ogni sforzu hè statu fattu per fà stu manuale cum'è cumpletu è precisu pussibule.
INFORMAZIONI DI GARANTIA
U Modulu Transceiver Model T6 hè in garanzia per un annu da a data di compra.
L'unità fallite causate da pezzi difettosi o manufatti deve esse restituiti à:
Technisonic Industries Limited
240 Boulevard Traders
Mississauga, Ontario L4Z 1W7
Tel: 905-890-2113
Fax: 905-890-5338
DESSCRIPTION GENERAL
INTRODUZIONE
Questa publicazione furnisce infurmazione operativa per u modulu transceiver multibanda T6.
DESSCRIPTION
U modulu di transceiver multibanda T6 hè pensatu per esse installatu in una radio multibanda aerea cum'è unu di i transceivers di a serie TDFM-9000. U modulu T6 pò operà nantu à e seguenti bande:
Band | Gamma di Frequency | Modulazione | Usu |
VHF LO | 30 à 50 MHz | FM | |
VHF | 108 à 118 MHz | AM | Navigation Beacons Riceve solu |
VHF | 118 à 138 MHz | AM | Comunicazioni Aeronautiche Civili |
UHF | 225 à 400 MHz | AM | Comunicazioni Aeronautiche Militari |
U modulu T6 ùn hà micca interfaccia d'utilizatore fisica. Tuttu u cuntrollu di u modulu hè realizatu attraversu una interfaccia seriale RS232. L'istruzzioni di u funziunamentu in a sezione 2 assume una installazione in un transceiver Technisonic TDFM-9100.
ISTRUZIONI OPERATIVA
GENERALI
Un display LED, un teclatu è un pomo rotativu furnisce u cuntrollu di l'operatore di i moduli RF installati in l'unità. U modulu T6 serà sempre a banda 3. A visualizazione mostra l'attività di u modulu sceltu è ancu u menù di chjave di a banda attiva. U modulu attivu hè sceltu premendu a chjave BAND. U buttone hà parechje funzioni cumprese u voluminu, u canali è a zona.
PANNELLO FRONTALE
Vede u schema sottu:
INTERRUTTORE DI POTENZA
Per accende u transceiver, appughjà è mantene a maneta finu à chì a radio si accende. A visualizazione mostrarà TECHNSONIC è a versione di u software installata seguita da u numeru di mudellu, è quali moduli RF sò stallati. Allora u display mostrarà a visualizazione normale. Per spegnere u transceiver in ogni mumentu, appughjà è mantene a maneta per 2 seconde finu à chì u display mostra OFF; poi liberate. Se vulete chì a radio si accende cù u maestru radio in l'aeronave, un modu "sempre attivu" pò esse stabilitu in u Menu di cunfigurazione.
TECHNSONIC INDUSTRIES LIMITED
MANUVA
U pomo hè un codificatore rotativu, chì gira senza fine. U pomu hà ancu un buttone incorporatu per pudè appughjà ancu u pomu. Premendo a manopola, basterà tra i seguenti modi di manopola possibili:
- Volume
- Canale
- Zona
- NumLock
- Ricurdativi
A banda 3 (modulu T6) supporta solu i modi di voluminu è di canale.
A funzione attuale di u pomo hè indicata in u fondu à diritta di u display. Certi di sti modi ponu esse attivati o disattivati in u Menu di cunfigurazione. U buttone hè attivu solu per a banda chì hè sceltu.
TASTI SOFT E HOME
I 3 tasti funzione sottu à u display assumenu a funzione indicata in u menu sopra. E funzioni affissate dependenu di cumu u modulu hè statu programatu o di quale banda hè sceltu. U modulu T6 nantu à a banda 3 averà sempre i seguenti elementi di menu:
PWR
- Selezziunà PWR permetterà a putenza di a putenza di a radiu per esse impostata à alta o bassa.
SCAN
- A selezzione di SCAN mette a radiu in modu di scansione. I canali chì sò stati aghjuntu à a lista di scansione saranu scansati.
FPP
- U modu di prugrammazione di u pannellu frontale permette di programà e frequenze, nome, lista di scansione, tonu PL è codice DPL per u canali attuale. Vede a sezione 2.11.
In ogni mumentu in una di queste funzioni, hè pussibule di vultà à u modu normale premendu a chjave HOME.
CHIAVE DI BANDA
Stu buttone selezziunate bande (moduli RF) da 1 à 5. I display di bande sò spartuti in pagine 3. Pagina 1 = bande 1 è 2, pagina 2 = bande 3 è 4, pagina 3 = banda 5. Una freccia indica a banda attiva in a pagina attuale. A banda attiva serà ancu evidenziata per uni pochi seconde mentre cambiate bande.
TASTI MUP(4) E MDN(7) (Tasti su e giù di memoria)
Queste chjavi furniscenu a listessa funzione cum'è u pomu rotativu quandu hè stallatu à CHAN. Queste chjavi ponu esse aduprate per scorrere i canali. Una sola pressa passerà u canali per unu, ma un push and hold scorrerà à un numeru di canali desideratu. A funzione di u buttone rotativu hè temporaneamente impostata à CHAN quandu una di queste tasti hè premuta.
TASTI BRT(6) E DIM(9).
Aduprate queste chjavi per scurisce o illuminate a visualizazione. A radiu si mette in piena luminosità per l'usu normale, ma pò esse dimmutu per operazioni di notte.
VISUALIZZA
U transceiver hà un display LED di trè linee di 72 caratteri. U nome di a zona, u nome di u canali, i simboli di cundizione (scansione, diretta, chjamata, sicura, monitor, etc.), è i paràmetri di u cambiamentu seranu visualizati per ogni modulu. A banda attiva hè indicata da un puntatore à u latu manca di u display. A linea di fondu mostra l'articuli di menù assuciati cù u modulu sceltu è u modu di u buttone.
OPERAZIONE GENERALE
Accende u transceiver appughjendu è mantene a maneta finu à chì l'indicatore s'illumina. Selezziunate a banda desiderata pressu a chjave BAND. Cumu l'annunziate in 2.6, e bande sò divise in 3 pagine di visualizazione assumendu chì tutte e bande sò attivate in u menù di mantenimentu. Selezziunate u TDFM-9100 nantu à u pannellu audio di l'aeronave. Premete dinò u pomo in modu chì CHAN apparisce in u fondu à diritta di u display. Girate a maneta finu à chì u canale desideratu o u gruppu di parlà hè sceltu. Appughjà u buttone finu à chì VOL hè tornatu à vede nantu à u display. Aghjustate u voluminu aspittendu finu à chì un signalu hè ricevutu o pressu F1 (programmatu in fabbrica per a funzione di monitor) è aghjustendu u pomo rotativu. A radiu hè pronta à aduprà. Se a radiu hè stallata in modu separatu, ricordate chì a banda selezziunata da i tasti soft hè u menù affissatu nantu à u screnu, ma a banda scelta da u pannellu audio hè a banda chì trasmette è riceve. Per utilizà u teclatu DTMF durante a trasmissione, a banda in usu deve esse selezziunata nantu à u display.
PROGRAMMAZIONE PANEL FRONT
Band 3 (T6) hè un modulu multibanda analogicu chì copre e seguenti bande:
- 30 - 50 MHz FM
- 108 - 118 MHz AM riceve solu (VOR di navigazione, ILS, etc.)
- 118 - 138 MHz AM (banda aviazione)
- 225 - 400 MHz AM (banda di l'aviazione militare)
A selezzione di u menu FPP inizierà u prucessu seguente:
Frequenza RX
A frequenza di ricezione di u canale attuale serà visualizata cù u primu cifru lampeggiante. Scrivite a frequenza desiderata o basta appughjà a chjave di u menu "Next" per ùn cambià. A frequenza deve esse in unu di i intervalli elencati sopra. Se una frequenza invalida hè inserita, a radio tornerà à a frequenza programata prima. A pressione di a chjave di u menu "Exit" o a chjave HOME in ogni mumentu scapperà da u prucessu di prugrammazione è riporterà a radio in u modu di funziunamentu normale. Press 'Next' o u pomo per andà à u prossimu articulu.
Frequenza TX
A frequenza di trasmissione pò esse editata in a stessa manera di a frequenza RX.
RX CTCSS
Solu bande VHF LO è UHF. Riceve u tonu CTCSS (cunnisciutu ancu com'è tonu PL o TPL) serà visualizatu. Girate a maneta per u tonu desideratu o "OFF". Appughjà u buttone o u buttone di menu "Next".
RX DCS
Solu bande VHF LO è UHF. RX DCS apparirà solu se u RX CTCSS hè statu pusatu in "OFF". U codice DCS di riceve (cunnisciutu ancu cum'è codice DPL) serà visualizatu. Girate u manicu à u codice desideratu o 'OFF.' Selezziunate OFF, u canale stabiliscerà solu u squelch di u trasportatore. Appughjà u buttone o u buttone di menu "Next".
TX CTCSS
Solu bande VHF LO è UHF. U tonu di trasmissione CTCSS serà visualizatu. Girate a maneta per u tonu desideratu o "OFF". Appughjà u buttone o u buttone di menu "Next".
TX DCS
Solu bande VHF LO è UHF. TX DCS apparirà solu se u TX CTCSS hè statu disattivatu. U codice DCS di trasmissione serà visualizatu. Girate u manicu à u codice desideratu o 'OFF.' Selezziunate disattivatu, u canali serà solu per u trasportatore. Appughjà u buttone o u buttone di menu "Next".
Nome di u canali
U nome di u Canale serà visualizatu. Edite u nome di u canale girendu u manicu per selezziunà u caratteru desideratu. Appughjà u buttone per avanzà à u caratteru prossimu. U nome hè longu 9 caratteri.
Appughjà u manicu una volta di più è a radiu tornerà à u modu di funziunamentu normale.
Questa hè una lista di toni CTCSS / PL / TPL supportati cù i codici PL Motorola currispondenti:
TABELLA 1: Toni TDFM-9100 CTCSS/PL/TPL versus Codici PL Motorola
PL (Hz) | MCODE | PL (Hz) | MCODE | PL (Hz) | MCODE | PL (Hz) | MCODE | |||
67.0 | XZ | 97.4 | ZB | 141.3 | 4A | 206.5 | 8Z | |||
69.3 | WZ | 100.0 | 1Z | 146.2 | 4B | 210.7 | M2 | |||
71.9 | XA | 103.5 | 1A | 151.4 | 5Z | 218.1 | M3 | |||
74.4 | WA | 107.2 | 1B | 156.7 | 5A | 225.7 | M4 | |||
77.0 | XB | 110.9 | 2Z | 162.2 | 5B | 229.1 | 9Z | |||
79.7 | WB | 114.8 | 2A | 167.9 | 6Z | 233.6 | M5 | |||
82.5 | YZ | 118.8 | 2B | 173.8 | 6A | 241.8 | M6 | |||
85.4 | YA | 123.0 | 3Z | 179.9 | 6B | 250.3 | M7 | |||
88.5 | YB | 127.3 | 3A | 186.2 | 7Z | 254.1 | OZ | |||
91.5 | ZZ | 131.8 | 3B | 192.8 | 7A | CSQ | CSQ | |||
94.8 | ZA | 136.5 | 4Z | 203.5 | M1 |
Questa hè una lista di CODICI DCS/DPL supportati da TDFM-9100:
TABLE 2: Codici DCS/DPL TDFM-9100
023 | 072 | 152 | 244 | 343 | 432 | 606 | 723 |
025 | 073 | 155 | 245 | 346 | 445 | 612 | 731 |
026 | 074 | 156 | 251 | 351 | 464 | 624 | 732 |
031 | 114 | 162 | 261 | 364 | 465 | 627 | 734 |
032 | 115 | 165 | 263 | 365 | 466 | 631 | 743 |
043 | 116 | 172 | 265 | 371 | 503 | 632 | 754 |
047 | 125 | 174 | 271 | 411 | 506 | 654 | |
051 | 131 | 205 | 306 | 412 | 516 | 662 | |
054 | 132 | 223 | 311 | 413 | 532 | 664 | |
065 | 134 | 226 | 315 | 423 | 546 | 703 | |
071 | 143 | 243 | 331 | 431 | 565 | 712 |
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
GENERALI
U Modulu T6 hè pensatu per esse installatu in un chassis radio aereo Technisonic cum'è una opzione per una cobertura di frequenza estesa. Questi chassis radio includenu, ma ùn sò micca limitati à i mudelli di transceiver Technisonic TDFM-9100, TDFM-9200 è TDFM-9300. Una installazione TDFM-9100 hè mostrata quì sottu. L'altri sò assai simili.
U T6 hè destinatu à esse muntatu in u chassis TDFM 9300/9200 o 9100 è ùn hè micca visibile. Dunque, una seconda etichetta deve esse appiicata à l'esterno di u TDFM-9X00 chì cuntene u testu seguente:
- Per TDFM-9300 "TDFM 9300 Multiband, "Contene Modulu: FCC ID IMA-T6"
- Per TDFM-9200 "TDFM 9200 Multiband, "Contene Modulu: FCC ID IMA-T6"
- Per TDFM-9100 "TDFM 9100 Multiband, "Contene Modulu: FCC ID IMA-T6"
Inoltre, l'etichettatura esterna per l'Industria Canada deve esse applicata à u TDFM-9300, TDFM-9200, TDFM-9100 è future unità ospiti. L'etichetta esterna includerà u seguente testu:
- Per TDFM-9300 "TDFM 9300 Multiband, "Contene IC: 120A-T6"
- Per TDFM-9200 "TDFM 9200 Multiband, "Contene IC: 120A-T6"
- Per TDFM-9100 "TDFM 9100 Multiband, "Contene IC: 120A-T6"
A combinazione finale di l'ospite / modulu deve ancu esse valutata contru à i criteri FCC Part 15B per i radiatori involontari per esse autorizati bè per u funziunamentu cum'è un dispositivu digitale Part 15.
INSTALLA L'INTERFACE BOARD
A scheda di l'interfaccia hè necessaria solu in u Transceiver TDFM-9100.
Eliminate u coperchio superiore è installate l'assemblea di a scheda di interfaccia 203085.
INSTALLA U MODULU T6
Aduprà u modulu in a pusizione di u vassou superiore assicurendu una cunnessione curretta di l'intestazione.
Installa 4 viti chì tenenu u vassou di u modulu.
Installa 6 viti a testa esagonale in u bloccu di dissipatore di calore.
Cunnette l'antenna coaxiale cum'è mostratu sopra.
Installa una nova copertura superiore #218212.
ALLINEAMENTO FINALE E TEST
Eseguite a prucedura di allineamentu finale per u mudellu di transceiver adattatu.
Eseguite a prucedura di prova finale per u mudellu di transceiver adattatu.
SPECIFICAZIONI
Documenti / Risorse
![]() |
TiL T6 Modulu RF Analogicu Multibanda [pdfManuale d'istruzzioni T6, IMA-T6, IMAT6, T6 Modulu RF Analogicu Multibanda, Modulu T6 RF, Modulu RF Analogicu Multibanda, Modulu RF Multibanda, Modulu Analogicu Multibanda, Modulu RF, Modulu |