TiL LOGO

TiL T6 analogni višepojasni RF modul

TiL T6 analogni višepojasni RF modul

NAPOMENE

OPREZ OSETLJIV NA STATIKU!
Ova jedinica sadrži uređaje osjetljive na statički elektricitet. Nosite uzemljeni remen za zapešće i/ili provodne rukavice
prilikom rukovanja štampanim pločama.

INFORMACIJE O USKLAĐENOSTI FCC-a
Ovaj uređaj je u skladu sa dijelom 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.

UPOZORENJE: Za usklađenost sa zahtjevima FCC RF izloženosti, instalacija antene mobilnog predajnika mora biti u skladu sa sljedeća dva uslova:

  1. Pojačanje antene predajnika ne smije prelaziti 3 dBi.
  2. Antene predajnika moraju biti smještene izvan vozila i ne smiju se nalaziti zajedno (držati na udaljenosti većoj od 20 cm jedna od druge kada su instalirane). Također, moraju biti postavljeni na način da uvijek održavaju razmak veću od 113 cm od bilo koje osobe tokom rada.

NAPOMENA: Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima za digitalne uređaje klase A, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji kada se oprema koristi u komercijalnom okruženju. Ovo
oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana i korištena u skladu s uputama za upotrebu, može uzrokovati štetne smetnje radio komunikacijama.

Rad ove opreme u stambenom području može uzrokovati štetne smetnje, u tom slučaju korisnik će morati ispraviti smetnje o svom trošku.

UPOZORENJE I ODRICANJE ODGOVORNOSTI
Promjene ili modifikacije koje Technisonic Industries nije izričito odobrila mogu poništiti korisnikovo ovlaštenje da koristi opremu.
Ovaj priručnik je dizajniran da pruži informacije o T6 Multiband primopredajnom modulu. Uloženi su svi napori da ovaj priručnik bude što potpuniji i tačniji.

INFORMACIJE O GARANCIJI
Modul primopredajnika modela T6 je pod garancijom godinu dana od datuma kupovine.
Neispravne jedinice uzrokovane neispravnim dijelovima ili izradom treba vratiti na:

Technisonic Industries Limited
240 Traders Boulevard
Mississauga, Ontario L4Z 1W7
Tel: 905-890-2113
faks: 905-890-5338

OPĆI OPIS

UVOD
Ova publikacija pruža informacije o radu za T6 višepojasni primopredajni modul.

OPIS
T6 višepojasni primopredajni modul je dizajniran za ugradnju u višepojasni radio u vazduhu, kao što je jedan od primopredajnika serije TDFM-9000. T6 modul može raditi na sljedećim opsezima:

Band Frekvencijski opseg Modulacija Upotreba
VHF LO 30 do 50 MHz FM
VHF 108 do 118 MHz AM Prijem samo navigacijskih farova
VHF 118 do 138 MHz AM Civilne aeronautičke komunikacije
UHF 225 do 400 MHz AM Vojno-aeronautičke komunikacije

T6 modul nema fizičko korisničko sučelje. Sva kontrola modula se vrši preko serijskog RS232 interfejsa. Uputstvo za upotrebu u odeljku 2 pretpostavlja instalaciju u Technisonic TDFM-9100 primopredajnik.

UPUTSTVO ZA RAD

GENERAL
LED ekran, tastatura i okretno dugme omogućavaju operateru kontrolu nad RF modulima instaliranim u jedinici. T6 modul će uvijek biti opseg 3. Na displeju se prikazuje aktivnost odabranog modula kao i meni programabilnih tipki aktivnog opsega. Aktivni modul se bira pritiskom na tipku BAND. Dugme ima više funkcija uključujući jačinu zvuka, kanal i zonu.

FRONT PANEL
Pogledajte donji dijagram:

TiL T6 analogni višepojasni RF modul-1

PREKIDAČ
Da biste uključili primopredajnik, pritisnite i držite dugme dok se radio ne uključi. Na displeju će se prikazati TECHNISONIC i instalirana verzija softvera, a zatim broj modela i koji su RF moduli instalirani. Na ekranu će se tada prikazati normalan prikaz. Da biste isključili primopredajnik u bilo kom trenutku, pritisnite i držite dugme 2 sekunde dok se na displeju ne prikaže OFF; zatim otpustite. Ako se želi da se radio uključuje sa radio-masterom u avionu, 'uvijek uključen' mod se može podesiti u izborniku za konfiguraciju.

TECHNISONIC INDUSTRIES LIMITED

KNOB
Dugme je rotirajući enkoder, koji se vrti beskonačno. Dugme takođe ima ugrađeno dugme tako da možete pritisnuti i dugme. Pritiskom na dugme prebacujete se kroz sledeće moguće načine rada dugmeta:

  • Volume
  • Kanal
  • Zona
  • NumLock
  • Podsjetimo

Band 3 (T6 modul) podržava samo režime za podešavanje jačine zvuka i dugmeta kanala.
Trenutna funkcija dugmeta je prikazana u donjem desnom uglu ekrana. Neki od ovih režima se mogu omogućiti ili onemogućiti u Konfiguracionom meniju. Dugme je aktivno samo za odabrani opseg.

SOFT KEYS I HOME
3 softverska tastera ispod ekrana preuzimaju funkciju prikazanu na meniju iznad njih. Prikazane funkcije zavise od toga kako je modul programiran ili koji je opseg odabran. T6 modul na opsegu 3 uvijek će imati sljedeće stavke menija:

Pwr

  • Odabir PWR će omogućiti da se izlazna snaga radija podesi na visoku ili nisku.

SCAN

  • Odabirom SCAN će se radio staviti u način skeniranja. Kanali koji su dodati na listu skeniranja će biti skenirani.

FPP

  • Režim programiranja prednjeg panela vam omogućava da programirate frekvencije, naziv, listu skeniranja, PL ton i DPL kod za trenutni kanal. Vidi odjeljak 2.11.

U bilo kom trenutku dok ste u nekoj od ovih funkcija, moguće je vratiti se u normalan način rada pritiskom na tipku HOME.

BAND KEY
Ovo dugme bira opsege (RF module) od 1 do 5. Prikazi opsega su podeljeni na 3 stranice. Stranica 1 = pojasevi 1 i 2, stranica 2 = pojasevi 3 i 4, stranica 3 = pojas 5. Strelica pokazuje na aktivni pojas na trenutnoj stranici. Aktivni pojas će također biti istaknut na nekoliko sekundi dok mijenjate opsege.

TIPOVI MUP(4) I MDN(7) (tasteri za gore i dolje memorije)
Ovi tasteri pružaju istu funkciju kao i okretno dugme kada je postavljeno na CHAN. Ovi tasteri se mogu koristiti za skrolovanje kroz kanale. Jedan pritisak će pomjerati kanal po jedan, ali pritiskom i držanjem skrolujete do željenog broja kanala. Funkcija okretnog dugmeta je privremeno postavljena na CHAN kada se pritisne bilo koji od ovih tastera.

BRT(6) I DIM(9) TIPKE
Koristite ove tipke da zatamnite ili osvijetlite ekran. Radio se uključuje pri punoj svjetlini za normalnu upotrebu, ali se može prigušiti za noćne operacije.

DISPLAY
Primopredajnik ima trolinijski LED ekran od 72 karaktera. Naziv zone, naziv kanala, simboli uslova (skeniranje, direktno, poziv, obezbeđenje, monitor, itd.) i podešavanja prekidača biće prikazani za svaki modul. Aktivni pojas je označen pokazivačem na lijevoj strani zaslona. Donja linija prikazuje stavke menija povezane sa odabranim modulom i način rada dugmeta.

OPĆI RAD
Uključite primopredajnik pritiskom i držanjem dugmeta dok se ekran ne upali. Odaberite željeni opseg pritiskom na tipku BAND. Kao što je spomenuto u 2.6, opsezi su podijeljeni na 3 stranice za prikaz pod pretpostavkom da su svi pojasevi aktivirani u meniju održavanja. Odaberite TDFM-9100 na audio panelu aviona. Ponovo pritisnite dugme tako da se CHAN pojavi u donjem desnom uglu ekrana. Rotirajte dugme dok se ne izabere željeni kanal ili grupa za razgovor. Pritisnite dugme dok se na displeju ponovo ne prikaže VOL. Podesite jačinu zvuka čekajući dok se ne primi signal ili pritiskom na F1 (tvornički programirano za funkciju monitora) i podešavanjem okretnog dugmeta. Radio je spreman za upotrebu. Ako je radio instaliran u odvojenom režimu, zapamtite da je opseg odabran softverskim tasterima meni prikazan na ekranu, ali je opseg odabran na audio panelu opseg za odašiljanje i prijem. Da biste koristili DTMF tastaturu tokom odašiljanja, na displeju mora biti izabran opseg koji se koristi.

PROGRAMIRANJE PREDNJEG PLOČA
Band 3 (T6) je analogni višepojasni modul koji pokriva sljedeće opsege:

  • 30 - 50 MHz FM
  • 108 – 118 MHz samo prijem AM (navigacijski VOR, ILS, itd.)
  • 118 – 138 MHz AM (avijacijski opseg)
  • 225 – 400 MHz AM (opseg vojne avijacije)

Odabir FPP menija će pokrenuti sljedeći proces:

RX frekvencija
Frekvencija prijema trenutnog kanala biće prikazana sa treptanjem prve cifre. Unesite željenu frekvenciju ili jednostavno pritisnite tipku 'Next' menija da nema promjena. Frekvencija mora biti u jednom od gore navedenih raspona. Ako se unese neispravna frekvencija, radio će se vratiti na prethodno programiranu frekvenciju. Pritiskom na tipku izbornika 'Izlaz' ili tipku HOME u bilo kojem trenutku izbjeći će proces programiranja i vratiti radio u normalan radni način. Pritisnite 'Next' ili dugme za prelazak na sljedeću stavku.

TX frekvencija
Frekvencija odašiljanja može se uređivati ​​na isti način kao i frekvencija RX-a.

RX CTCSS
Samo VHF LO i UHF opsezi. Primite CTCSS ton (također poznat kao PL ili TPL ton) će biti prikazan. Okrenite dugme za željeni ton ili 'OFF'. Pritisnite dugme ili taster menija 'Next'.

RX DCS
Samo VHF LO i UHF opsezi. RX DCS će se pojaviti samo ako je RX CTCSS postavljen na 'OFF'. Primljeni DCS kod (također poznat kao DPL kod) će biti prikazan. Okrenite dugme na željeni kod ili 'OFF'. Odabirom OFF će se kanal postaviti samo na squelch nosioca. Pritisnite dugme ili taster menija 'Next'.

TX CTCSS
Samo VHF LO i UHF opsezi. Prikazat će se prijenos CTCSS tona. Okrenite dugme za željeni ton ili 'OFF'. Pritisnite dugme ili taster menija 'Next'.

TX DCS
Samo VHF LO i UHF opsezi. TX DCS će se pojaviti samo ako je TX CTCSS postavljen na 'OFF'. Prikazat će se DCS kod za prijenos. Okrenite dugme na željeni kod ili na 'OFF'. Odabirom isključeno će se kanal postaviti samo na nosioca. Pritisnite dugme ili taster menija 'Next'.

Naziv kanala
Prikazaće se naziv kanala. Uredite naziv kanala okretanjem dugmeta za odabir željenog karaktera. Pritisnite dugme za prelazak na sledeći znak. Ime ima 9 karaktera.

Pritisnite dugme još jednom i radio će se vratiti u normalan režim rada.

Slijedi lista podržanih CTCSS/PL/TPL tonova sa odgovarajućim Motorola PL kodovima:

TABELA 1: TDFM-9100 CTCSS/PL/TPL tonovi naspram Motorola PL kodova

PL (Hz) MCODE PL (Hz) MCODE PL (Hz) MCODE PL (Hz) MCODE
67.0 XZ 97.4 ZB 141.3 4A 206.5 8Z
69.3 WZ 100.0 1Z 146.2 4B 210.7 M2
71.9 XA 103.5 1A 151.4 5Z 218.1 M3
74.4 WA 107.2 1B 156.7 5A 225.7 M4
77.0 XB 110.9 2Z 162.2 5B 229.1 9Z
79.7 WB 114.8 2A 167.9 6Z 233.6 M5
82.5 YZ 118.8 2B 173.8 6A 241.8 M6
85.4 YA 123.0 3Z 179.9 6B 250.3 M7
88.5 YB 127.3 3A 186.2 7Z 254.1 OZ
91.5 ZZ 131.8 3B 192.8 7A CSQ CSQ
94.8 ZA 136.5 4Z 203.5 M1

Slijedi lista podržanih DCS/DPL KODOVA TDFM-9100:

TABELA 2: TDFM-9100 DCS/DPL kodovi

023 072 152 244 343 432 606 723
025 073 155 245 346 445 612 731
026 074 156 251 351 464 624 732
031 114 162 261 364 465 627 734
032 115 165 263 365 466 631 743
043 116 172 265 371 503 632 754
047 125 174 271 411 506 654
051 131 205 306 412 516 662
054 132 223 311 413 532 664
065 134 226 315 423 546 703
071 143 243 331 431 565 712

UPUTSTVO ZA UGRADNJU

GENERAL
Modul T6 je dizajniran za ugradnju u Technisonic zračnu radio šasiju kao opciju za proširenu pokrivenost frekvencijama. Ove radio šasije uključuju, ali nisu ograničene na Technisonic modele primopredajnika TDFM-9100, TDFM-9200 i TDFM-9300. TDFM-9100 instalacija je prikazana ispod. Ostali su vrlo slični.

T6 je predviđen za ugradnju u šasiju TDFM 9300/9200 ili 9100 i nije vidljiv. Stoga se druga naljepnica mora staviti na vanjsku stranu TDFM-9X00 koja sadrži sljedeći tekst:

  • Za TDFM-9300 “TDFM 9300 Multiband, “Sadrži modul: FCC ID IMA-T6”
  • Za TDFM-9200 “TDFM 9200 Multiband, “Sadrži modul: FCC ID IMA-T6”
  • Za TDFM-9100 “TDFM 9100 Multiband, “Sadrži modul: FCC ID IMA-T6”

Osim toga, eksterno označavanje za Industry Canada će se primijeniti na TDFM-9300, TDFM-9200, TDFM-9100 i buduće jedinice domaćina. Vanjska oznaka će sadržavati sljedeći tekst:

  • Za TDFM-9300 “TDFM 9300 Multiband, “Sadrži IC: 120A-T6”
  • Za TDFM-9200 “TDFM 9200 Multiband, “Sadrži IC: 120A-T6”
  • Za TDFM-9100 “TDFM 9100 Multiband, “Sadrži IC: 120A-T6”

Konačna kombinacija domaćin/modul također mora biti procijenjena u odnosu na FCC dio 15B kriterija za nenamjerne radijatore kako bi bila pravilno ovlaštena za rad kao digitalni uređaj iz dijela 15.

INSTALATER PLOČU INTERFEJSA
Interfejs ploča je potrebna samo u TDFM-9100 primopredajniku.
Skinite gornji poklopac i ugradite sklop ploče sučelja 203085.

TiL T6 analogni višepojasni RF modul-2

UGRADITE T6 MODUL
Postavite modul u gornju poziciju ležišta osiguravajući ispravnu vezu zaglavlja.

TiL T6 analogni višepojasni RF modul-3

Ugradite 4 šrafa koji drže ležište modula.
Ugradite 6 šesterokutnih vijaka u blok hladnjaka.
Povežite koaksijalni antenu kao što je prikazano gore.
Instalirajte novi gornji poklopac #218212.

KONAČNO RAVNOPRAVLJANJE I TEST
Izvršite završnu proceduru poravnanja za odgovarajući model primopredajnika.
Izvršite završnu proceduru testiranja za odgovarajući model primopredajnika.

SPECIFIKACIJE

TiL T6 analogni višepojasni RF modul-4

Dokumenti / Resursi

TiL T6 analogni višepojasni RF modul [pdfUputstvo za upotrebu
T6, IMA-T6, IMAT6, T6 analogni višepojasni RF modul, T6 RF modul, analogni višepojasni RF modul, višepojasni RF modul, analogni višepojasni modul, RF modul, modul

Reference

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *