Epson-logo

Controller EPSON RC700D

EPSON-RC700D-Produttu-Controller

Informazione di u produttu

Specificazioni

  • Mudellu: RC700-D
  • Revisione manuale: 5
  • Produttore: Seiko Epson Corporation
  • Marca commerciale: Microsoft, Windows, logu Windows

FAQ

  • Q: Induve possu truvà l'infurmazioni di cuntattu per u fabricatore?
    • A: L'infurmazioni di cuntattu di u fabricatore sò descritte in a sezione "Fornitori" di u Manuale di Sicurezza di u Sistema di Robot.
  • Q: Cumu devu dispunì di stu pruduttu?
    • A: Quandu sguassate stu pruduttu, seguite e lege è regulamenti di u vostru paese. Per l'eliminazione di a batteria, riferite à u Manuale di Mantenimentu per a prucedura di rimuzione / sostituzione di a batteria.
  • Q: Ci hè una considerazione speciale per i clienti di California?

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Prefazione

Grazie per avè acquistatu u Robot Controller RC700-D. Stu manuale furnisce tutte l'infurmazioni necessarii per l'usu currettu di u controller di robot. Prima di installà u sistema di robot, leghjite attentamente stu manuale è altri manuali cunnessi. Mantene stu manuale accessibile in ogni mumentu per fà riferimentu faciule.

Cuntrolli di qualità è cunformità

U sistema di robot è e so parti opzionali sò sottumessi à stretti cuntrolli di qualità, teste è ispezioni per assicurà u rispettu di standard di rendiment elevati. Per piacè nutate chì u rendiment di basa di u pruduttu pò esse affettatu s'ellu hè utilizatu fora di e cundizioni d'utilizazione specificate è e specificazioni di u produttu citate in i manuali.

Precauzioni di sicurità

  • Stu manuale cuntene infurmazioni nantu à i pussibuli periculi è cunsequenze.
  • Hè essenziale per rispettà e precauzioni di sicurezza citate in stu manuale per assicurà l'usu sicuru è currettu di u sistema di robot.

Marchi

I seguenti marchi sò citati in stu manuale:

  • Microsoft, Windows è u logo di Windows sò marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation in i Stati Uniti è/o in altri paesi.
  • Altri nomi di marca è di produttu sò marchi o marchi registrati di i so rispettivi titulari.

Informazioni di cuntattu di u fabricatore

  • L'infurmazione di cuntattu pò esse truvata in a sezione "Fornitori" di e prime pagine di u Manuale di Sicurezza di u Sistema di Robot.

Eliminazione

  • Quandu sguassate stu pruduttu, seguite e lege è regulamenti di u vostru paese.
  • Per l'eliminazione di a batteria, riferite à u Manuale di Mantenimentu per a prucedura di rimuzione / sostituzione di a batteria.

Nota per i clienti di l'Unione Europea

  • Separate e batterie usate da altri flussi di rifiuti per assicurà un riciclamentu ecologicu.
  • Cuntattate u vostru uffiziu di u guvernu lucale o u rivenditore induve avete acquistatu stu pruduttu per più infurmazione nantu à e facilità di cullizzioni dispunibili.

Nota per i clienti di California

Misure di sicurezza cibernetica

Prima di leghje stu manuale:

Hè necessariu implementà e misure urganisazione per a cibersecurità. Pigliate i seguenti passi:

  • Eseguite l'analisi di risicu basatu nantu à e minacce di sicurezza è vulnerabilità ligati à l'assi di a vostra urganizazione.
  • Sviluppà una pulitica di sicurità per affruntà i risichi è educà è furmà u persunale adattatu.
  • Crea linee guida per risponde à quandu si sviluppanu prublemi di sicurezza è fateli cunnosce in tutta a vostra urganizazione.

Misure di sicurezza per e cunnessione di a rete

  • Questa infurmazione serà furnita in e sezioni successive di u manuale.

PREFACIO

Grazie per avè acquistatu i nostri prudutti di robot. Stu manuale cuntene l'infurmazioni necessarii per l'usu currettu di u controller di robot. Leghjite attentamente stu manuale è altri manuali cunnessi prima di installà u sistema di robot. Mantene stu manuale per un accessu faciule in ogni mumentu.

U sistema di robot è e so parti opzionali sò spediti à i nostri clienti solu dopu esse sottumessi à i più stretti cuntrolli di qualità, teste è ispezioni per certificà a so conformità cù i nostri standard di rendiment elevati. Per piacè nutate chì u funziunamentu di basa di u pruduttu ùn serà micca esibitu se u nostru sistema di robot hè utilizatu fora di e cundizioni d'usu è e specificazioni di u produttu descritte in i manuali.

Stu manuale descrive i pussibuli periculi è cunsequenze chì pudemu prevede. Assicuratevi di rispettà e precauzioni di sicurezza nantu à stu manuale per aduprà u nostru sistema di robot di sicurezza è currettamente.

MARCHI COMMERCIALI

Microsoft, Windows è u logo di Windows sò marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation in i Stati Uniti è/o in altri paesi. Altri nomi di marca è di produttu sò marchi o marchi registrati di i rispettivi titulari.

A NOTAZIONE DI MARCA IN QUESTU MANUAL

Sistema operativu Microsoft® Windows® 8 Sistema operatore Microsoft® Windows® 10 Sistema operatore Microsoft® Windows® 11 In tuttu stu manuale, Windows 8, Windows 10 è Windows 11 si riferite à i rispettivi sistemi operativi sopra. In certi casi, Windows si riferisce genericamente à Windows 8, Windows 10 è Windows 11.

AVVISU

Nisuna parte di stu manuale pò esse copiata o riprodotta senza autorizazione. U cuntenutu di stu manuale hè sottumessu à cambià senza avvisu. Per piacè avvisàci s'ellu duvete truvà qualchì errore in stu manuale o s'ellu avete qualchì cumentu riguardanti u so cuntenutu.

DISPOSIZIONE

Quandu sguassate stu pruduttu, sguassate in cunfurmità cù e lege è regulamenti di ogni paese.

In quantu à l'eliminazione di a bateria

A prucedura di rimuzione / sostituzione di a batteria hè descritta in i seguenti manuali: Manuale di mantenimentu

Solu per i clienti di l'Unione Europea

L'etichetta di un contenitore di roti barrata chì si trova nantu à u vostru pruduttu indica chì stu pruduttu è e batterie incorporate ùn deve micca esse eliminati via u flussu di rifiuti domestici normale. Per prevene pussibuli dannu à l'ambiente o à a salute umana, per piacè separà stu pruduttu è e so batterie da altri flussi di rifiuti per assicurà chì pò esse riciclatu in modu ecologicu. Per più dettagli nantu à e strutture di cullizzioni dispunibili, cuntattate u vostru uffiziu di u guvernu lucale o u rivenditore induve avete acquistatu stu pruduttu. L'usu di i simboli chimichi Pb, Cd o Hg indica se sti metalli sò usati in a bateria.

NOTA

Sta infurmazione vale solu per i clienti in l'Unione Europea, secondu a Direttiva 2006/66/CE DI U PARLAMENTU EUROPEU È DI U CONSIGLIU DI 6 Settembre 2006 nantu à e pile è accumulatori è i rifiuti di pile è accumulatori è chì abroga a Direttiva 91/157/CEE è a legislazione. trasponendu è implementendu in i diversi sistemi legali naziunali, è à i clienti in i paesi in Europa, Mediu Oriente è Africa (EMEA) induve anu implementatu regulamenti equivalenti. Per altri paesi, cuntattate u vostru guvernu lucale per investigà a pussibilità di riciclà u vostru pruduttu.

Per l'utilizatori in a regione di Taiwan

Separate e batterie usate da altri flussi di rifiuti per assicurà chì ponu esse riciclate in modu ecologicu. Per più dettagli nantu à e strutture di cullizzioni dispunibili, cuntattate u vostru uffiziu di u guvernu lucale o u rivenditore induve avete acquistatu stu pruduttu.

Solu per i clienti di California

E batterie di lithium in stu pruduttu cuntenenu Materiale Perchlorate - una manipulazione speciale pò esse applicata, Vede www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Prima di leghje stu Manuale

ATTENZIONE

Necessità di misure urganisazione per a cyber security
E seguenti misure organizzative devenu esse prese per affruntà i risichi di cibersecurità:

  • Eseguite l'analisi di risicu basatu nantu à e minacce di sicurezza è vulnerabilità ligati à l'assi di a vostra urganizazione.
  • Sviluppà una pulitica di sicurità per affruntà i risichi è educà è furmà u persunale adattatu.
  • Crea linee guida per risponde à quandu si sviluppanu prublemi di sicurezza è fateli cunnosce in tutta a vostra urganizazione.

Misure di sicurezza per e cunnessione di rete

I sistemi di robot Epson sò pensati per esse utilizati in una rete locale chiusa. Per piacè astenite da cunnette à e rete cù accessu à Internet. Se una cunnessione à l'Internet hè necessaria, per piacè implementà e misure tecniche necessarie * per prutegge da attacchi maliziusi è vulnerabilità in Internet. *: Queste misure includenu, ma ùn sò micca limitati à, cuntrolli di accessu, firewalls, diodi di dati, etc.

NOTA

  • Ùn cunnette micca i seguenti à u portu TP di RC700-D. A cunnessione à e seguenti pò esse un malfunzionamentu di u dispusitivu postu chì l'assignazioni di pin sò diverse. DISPOSITIVO OPZIONALE Tappo fittizio Operazione Pendant OP500 Operator Pendant OP500RC Jog Pad JP500 Teaching Pendant TP-3** Panel Operator OP1
  • Per RC700-D, assicuratevi di installà l'EPSON RC+7.0 à u PC di sviluppu prima, dopu cunnette u PC di sviluppu è RC700-D cù u cable USB. Se RC700-D è u PC di sviluppu sò cunnessi senza installà EPSON RC+7.0 à u PC di sviluppu, [Add New Hardware Wizard] appare. Se l'assistente appare, cliccate nantu buttone.
  • In quantu à u supportu di sicurità per a cunnessione di a rete: A funzione di cunnessione di a rete (Ethernet) nantu à i nostri prudutti assume l'usu in a reta lucale cum'è a reta LAN di fabbrica. Ùn cunnette micca à a reta esterna cum'è Internet. Inoltre, per piacè pigliate una misura di sicurezza cum'è per u virus da a cunnessione di a rete installendu u software antivirus.
  • Supportu di sicurità per a memoria USB: assicuratevi chì a memoria USB ùn hè micca infettata da virus quandu si cunnessu à u Controller.

Struttura di u sistema di robot

  • U Controller RC700-D pò esse usatu cù a versione seguente. EPSON RC+ 7.0 Ver.7.5.1B o più tardi
  • Ogni Manipulatore pò esse usatu cù a seguente versione. Serie GX4, GX8: EPSON RC+ 7.0 Ver.7.5.1B

I manuali di stu pruduttu

I seguenti sò tippi di manuali tipici per stu pruduttu è un schema di e descrizioni.

Manuale di sicurezza (libru, PDF) Stu manuale cuntene infurmazioni di sicurezza per tutte e persone chì manighjanu stu pruduttu. U manuale descrive ancu u prucessu da unpacking à u funziunamentu è u manuale chì duvete guardà dopu. Leghjite prima stu manuale. - Precauzioni di sicurezza in quantu à u sistema di robot è u risicu residuale - Dichiarazione di cunfurmità - Formazione - Flussu da u disimballamentu à u funziunamentu

Manuale di a serie RC700-D (PDF) Stu manuale spiega l'installazione di tuttu u sistema di robot è e specificazioni è e funzioni di u controller. U manuale hè principalmente destinatu à e persone chì progettanu sistemi di robot. - A prucedura di stallazione di u sistema di robot (dettaglii specifichi da u disimballamentu à u funziunamentu) - Ispezione di ogni ghjornu di u controller - Specifiche di u controller è funzioni basiche

Manuale di a serie GX (PDF) Stu manuale descrive e specificazioni è e funzioni di u Manipulatore. U manuale hè principalmente destinatu à e persone chì progettanu sistemi di robot. - Infurmazioni tecniche, funzioni, specificazioni, etc. necessarie per l'installazione è u disignu di u Manipulatore - Ispezione quotidiana di u Manipulatore

Status Code/Error Code List (PDF) Stu manuale cuntene una lista di numeri di codice affissati nantu à u controller è i missaghji affissati in l'area di missaghju di u software. U manuale hè principalmente destinatu à e persone chì progettanu sistemi di robot o facenu prugrammazione.

Manuali nantu à a Manutenzione, i Manuali di Serviziu nantu à a Manutenzione o u Serviziu ùn vene micca cù i prudutti. Solu u persunale autorizatu chì hà pigliatu a furmazione di mantenimentu tenuta da u fabricatore o u rivenditore deve esse permessu di fà a manutenzione di u robot. Per piacè cuntattate u fornitore di a vostra regione per più infurmazione.

Installazione

Questa sezione descrive u schema da u disimballamentu à u funziunamentu di u sistema di robot è u disignu di u sistema di robot.

Sicurezza

Leghjite u "Manuale di Sicurezza" è verificate e considerazioni di sicurezza prima di installà u sistema di robot o prima di cunnette i cavi. Mantene stu manuale per un accessu faciule in ogni mumentu. Stu pruduttu hè pensatu per u trasportu è l'assemblea di pezzi in una zona isolata sicura.

Cunvenzioni

Considerazioni di sicurezza impurtanti sò indicate in tuttu u manuale da i seguenti simboli. Assicuratevi di leghje e descrizioni mostrate cù ogni simbulu.

ATTENZIONE ATTENZIONE

  • Stu simbulu indica chì un periculu di eventuali ferite gravi o morte esiste se l'istruzzioni associate ùn sò micca seguite bè.
  • Stu simbulu indica chì un periculu di pussibuli danni à e persone causatu da scossa elettrica esiste se l'istruzzioni assuciate ùn sò micca seguite bè.
  • Stu simbulu indica chì un periculu di possibili dannu à e persone o danni fisichi à l'equipaggiu è l'installazione esiste se l'istruzzioni associate ùn sò micca seguite bè.

Sistema Esample

Opzione

  • Scheda di espansione I/O Scheda di output di impulsi
  • Fieldbus PROFIBUS-DP DeviceNet CC-Link EtherNet/IP PROFINET EtherCAT
  • Scheda I/O analogica Scheda I/F Sensore di forza Scheda EUROMAP67

Esige preparazione per usi

TP3 (opzione)

  1. Per i requisiti di u sistema, riferite à u seguente manuale: EPSON RC+ 7.0 User's Guide
  2. Qualchese di u pendente Teach pò esse cuntrullatu.
  3. Quandu si cunnette à RC700-D, un cable di cunversione dedicatu hè necessariu.

Unpacking

U disimballamentu di i Manipulatori è di l'equipaggiu roboticu deve esse realizatu da u persunale chì hà pigliatu a furmazione di u sistema di robot da noi è i fornitori è deve cunfurmà à tutti i codici naziunali è lucali. Leghjite u "Manuale di Sicurezza" è verificate e considerazioni di sicurezza prima di installà u sistema di robot o prima di cunnette i cavi.

Trasportu

Precauzioni di trasportu

U trasportu di i Manipulatori è di l'equipaggiu roboticu deve esse realizatu da u persunale chì hà pigliatu a furmazione di u sistema di robot da noi è fornitori è deve cunfurmà à tutti i codici naziunali è lucali. Leghjite u "Manuale di Sicurezza" è verificate e considerazioni di sicurezza prima di installà u sistema di robot o prima di cunnette i cavi. Durante u disimballamentu è a traslocazione, evite micca d'applicà forza esterna à l'arme è i mutori di u Manipulatore. Quandu si trasporta u Manipulatore per una longa distanza, assicuratelu à l'equipaggiu di consegna per chì u Manipulatore ùn pò micca cascà. In casu di necessariu, imballate u Manipulatore in a listessa manera chì hè statu mandatu.

Numeru di persone è pusizioni à mantene, quandu u trasportu manipulatore

  • Induve tene
  • Sottu u bracciu 1 è u fondu di a basa * (parte d'ombra)
  • Quandu tene u fondu di a basa, fate attenzione à ùn piglià e mani o dite.
  • Numaru minimu di persone: 2 persone

GX8 Cumu trasfiriri

  • Induve tene
    • U numeru minimu di persone Ùn tene

Montaggio in cima

  • Passà e cinture à traversu l'occhi è alzate cù e vostre mani.
  • Sottu u bracciu 1 è u fondu di a basa * (parte d'ombra) * Quandu tene u fondu di a basa, fate attenzione à ùn piglià e mani o dite.

Installazione di u Manipulatore

Precauzioni di trasportu

L'installazione di i Manipulatori è di l'equipaggiu roboticu deve esse realizatu da u persunale chì hà pigliatu a furmazione di u sistema di robot da noi è fornitori è deve cunfurmà à tutti i codici naziunali è lucali. Leghjite u "Manuale di Sicurezza" è verificate e considerazioni di sicurezza prima di installà u sistema di robot o prima di cunnette i cavi.

Ambiente

Un ambiente adattatu hè necessariu per u sistema di robot per funziunà bè è sicuru. Assicuratevi di stallà u sistema di robot in un ambiente chì risponde à e seguenti cundizioni:

  • Installa in casa.
  • Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • Mantene luntanu da u polu, u fumu oliu, a salinità, u polu di metallu o altri contaminanti.
  • Mantene luntanu da solventi è gasi inflammabili o corrosivi.
  • Mantene luntanu da l'acqua.
  • Tenir à l'écart des vibrations ou des chocs.
  • Mantene luntanu da fonti di rumore elettricu.
  • Mantene luntanu da a zona esplosiva
  • Mantene luntanu da una grande quantità di radiazione

Quandu u pruduttu hè utilizatu in un ambiente di bassa temperatura intornu à a temperatura minima di a specificazione di u produttu, o quandu u pruduttu hè sospesu per un bellu pezzu in vacanze o di notte, un errore di rilevazione di collisione pò accade per via di a grande resistenza di l'unità drive. subitu dopu à u principiu di u funziunamentu. In questu casu, hè cunsigliatu di scaldà per circa 10 minuti.

NOTA

Manipulatori ùn sò micca adattati per u funziunamentu in ambienti duru, cum'è i zoni di pittura, etc. Quandu si usanu Manipulatori in ambienti inadegwate chì ùn cumplenu micca e cundizioni sopra, cuntattate u fornitore di a vostra regione. – Se ci sò cose conduttive cum'è recinzioni o scale in 2.5 m di u Manipulatore, terra e cose.

ATTENZIONE

Cundizioni Ambientali Speciali A superficia di u Manipulatore hà resistenza generale à l'oliu. Tuttavia, se i vostri bisogni specificanu chì u Manipulatore deve resistere à certi tipi di oliu, cuntattate u fornitore di a vostra regione. U cambiamentu rapidu in a temperatura è l'umidità pò causà condensazione in u Manipulatore. Se i vostri bisogni specificanu chì u Manipulatore manipule l'alimentariu, cuntattate u fornitore di a vostra regione per verificà se u Manipulatore dannerà l'alimentariu o micca.

U Manipulatore ùn pò esse usatu in ambienti corrosivi induve l'acidu o l'alkaline sò usati. In un ambiente salatu induve a ruggine hè prubabile di cullà, u Manipulatore hè suscettibile à a ruggine. Aduprate un interruttore di fuga di terra nantu à u cable di alimentazione AC di u Controller per evità a scossa elettrica è a rottura di u circuitu. Preparate l'interruttore di fuga di terra chì appartene à u Controller chì site aduprate. Per i dettagli, riferite à u manuale di u Robot Controller.

ATTENZIONE

Quandu si pulisce u Manipulatore, ùn strofinate micca forte cù alcolu o benzene. Puderia perde u lustre nantu à a faccia rivestita.

Livellu di rumore

  • In quantu à u nivellu di rumore dovutu à l'operazione di u manipulatore, riferite à u seguente manuale. Manipulator manual Appendice A. Specifications Table

Base Table

Un tavulu di basa per l'ancora di u Manipulatore ùn hè micca furnitu. Fate o uttene a tavola di basa per u vostru Manipulatore. A forma è a dimensione di a tavola di basa differisce secondu l'usu di u sistema di robot. Per u vostru riferimentu, listemu alcuni requisiti di a tavola di Manipulatore quì. A tavula di basa ùn deve micca solu esse capace di supportà u pesu di u Manipulatore, ma ancu esse capace di sustene u muvimentu dinamicu di u Manipulatore quandu opera à l'accelerazione massima. Assicurà chì ci hè abbastanza forza nantu à a tavola di basa attachendu materiali di rinforzu cum'è traverse. U torque è a forza di reazione prodotta da u muvimentu di u Manipulatore sò i seguenti:

  • GX4
  • GX8

Max. Coppia di reazione nantu à a piastra horizontale (N·m) Max. Forza di reazione horizontale (N) Max. Forza di reazione verticale (N) Fori filettati per a vite di Montaggio

  • Aduprate i bulloni di muntatura in cunfurmità cù a resistenza di a classe di pruprietà ISO898-1 10.9 o 12.9.
  • A piastra per a faccia di montaggio Manipulatore deve esse 20 mm di spessore o più è fatta di acciaio per riduce a vibrazione. A rugosità di a superficia di a piastra d'acciaio deve esse 25 m o menu.

Quandu aduprate u Manipulatore in a sala bianca, seguitate i passi sottu prima di a stallazione

  1. Unpack u Manipulatore fora di a sala bianca.
  2. Assicurà u Manipulatore à l'equipaggiu di consegna cum'è un pallet cù bulloni per chì u Manipulatore ùn cascà micca.
  3. Asciugà a polvera nantu à u Manipulatore cù un pocu di alcolu o acqua distillata nantu à un pannu senza pelucchi.
  4. Trasportate u Manipulatore in a sala bianca.
  5. Assicurà u Manipulatore à a tavola di basa.

Prucedura di stallazione

Quandu u Manipulatore hè un mudellu di stanza pulita, sbulicà fora di a sala pulita. Assicurà u Manipulatore per ùn cascà, è poi sguassate u polu nantu à u Manipulatore cù un pocu alcolu o acqua distillata nantu à un pappu senza filu. Dopu à quessa, traspurtate u Manipulatore in a sala pulita. Cunnette un tubu di scarico à u portu di scarico dopu a stallazione.

ATTENZIONE

Installa u Manipulatore di Montaggio di Table Top cù duie o più persone. I pesi Manipulatore sò i seguenti. Attenti à ùn piglià mani, dite o pedi è / o avè l'equipaggiu dannatu da una caduta di u Manipulatore. GX4-A251**: circa 15 kg: 33 lbs. GX4-A301**: circa 15 kg: 33 lbs. GX4-A351**: circa 16 kg: 35 lbs.

Specificazione standard

  1. Assicurà a basa à a tavula di basa cù quattru perni. Assicuratevi di utilizà lavatrici.

NOTA: Aduprate bulloni cù specificazioni conformi à a classe di pruprietà ISO898-1: 10.9 o 12.9.

Couple de serrage : 32.0 N·m (326 kgf·cm)

ATTENZIONE

Installa u Multiple Mounting Manipulator cù duie o più persone. I pesi Manipulatore sò i seguenti. Attenti à ùn piglià mani, dite o pedi è / o avè l'equipaggiu dannatu da una caduta di u Manipulatore. GX4-A301*M : ca. 17 kg: 38 lbs. GX4-A351*M : ca. 17 kg: 38 lbs.
Quandu si stallanu u Manipulatore à u muru, sustene u Manipulatore, è dopu assicurate i bulloni di ancora. L'eliminazione di u supportu senza assicurà i bulloni di l'ancora currettamente hè estremamente periculosu è pò causà a caduta di u Manipulatore.

NOTA: Assicuratevi chì a tavula di basa nantu à quale hè stallatu u muntatu multiplicu ùn interferiscenu micca cù i cables è i tubi di cundutti chì cunnessu à u manipulatore.

Cuncepimentu di un sistema di robot sicuru

Hè impurtante di uperà i robots in modu sicuru. Hè ancu impurtante per l'utilizatori di robot di dà una cunsiderazione curretta à a sicurità di u disignu generale di u sistema di robot.
Questa sezione riassume e cundizioni minimu chì deve esse osservatu quandu si usanu robot EPSON in i vostri sistemi di robot.
Per piacè cuncepite è fabricate sistemi di robot in cunfurmità cù i principii descritti in questa è e seguenti sezioni.

Cundizioni Ambientali

Osservate attentamente e cundizioni per a stallazione di robots è sistemi di robot chì sò listati in e tavule "Condizioni Ambientali" incluse in i manuali per tutti l'equipaggiu utilizatu in u sistema.

Disposizione di u Sistema

Quandu cuncepisce u layout per un sistema di robot, cunsiderà attentamente a pussibilità di errore trà i robot è l'equipaggiu perifericu. E tappe d'emergenza necessitanu una attenzione particulare, postu chì un robot si ferma dopu avè seguitu una strada chì hè diversa da a so strada di muvimentu normale. U disignu di layout deve furnisce abbastanza margini per a sicurità. Consultate i manuali per ogni robot, è assicuratevi chì u layout assicura ampu spaziu per u travagliu di mantenimentu è di ispezione.
Quandu cuncepisce un sistema di robot per limità l'area di muvimentu di i robots, fate cusì in cunfurmità cù i metudi descritti in ogni manuale di Manipulatore. Aduprate u software è i tappe meccaniche cum'è misure per restringe u muvimentu.
Installa l'interruttore di arrestu d'emergenza in un locu vicinu à l'unità di operazione per u sistema di robot induve l'operatore pò facilmente appughjà è mantene in una emergenza.
Ùn installate micca u Controller in un locu induve l'acqua o altri liquidi ponu fughje in u Controller. Inoltre, ùn aduprate mai liquidi per pulisce u Controller.
Per i lockouts sicuri durante u serviziu è u mantenimentu, i disconnectors deve esse posti fora di a salvaguardia induve pussibule.

Installazione

Disattivazione di l'alimentazione à u Sistema utilizendu lock out / tag fora

A cunnessione di putenza per u Robot Controller deve esse tali chì pò esse chjusu è tagged in a pusizione off per impedisce à qualcunu di accende u putere mentre qualchissia altru hè in l'area salvaguardata. Controller conforme à UL (RC700-D-UL): Eseguite u bloccu utilizendu a prucedura seguente. Un lucadu per lockout deve esse preparatu da l'utilizatori. Diametru di a maniglia applicabile: da 4.0 à 6.5 mm

  1. Togliere manualmente una vite di fissaggio della staffa di blocco A.
  2. Girate u supportu di bloccu A.
  3. Mette a vite sguassata in u passu (1) à u supportu di bloccu B per ùn perde micca.

Disegnu di l'effettu finale

Fornite cablaggi è tubazioni chì impediscenu à l'efectore finale di u robot di liberà l'ughjettu tenutu (u pezzu di travagliu) quandu l'alimentazione di u sistema di robot hè spenta.
Cuncepisce l'effettu di u robot in modu chì u so pesu è u mumentu d'inerzia ùn supere micca i limiti permessi. L'usu di valori chì superanu i limiti permessi ponu sottumette u robot à carichi eccessivi. Questu ùn solu accurtà a vita di serviziu di u robot, ma pò purtà à situazioni inaspettatamente periculose per via di e forze esterne supplementari applicate à l'effettu finale è u pezzu di travagliu.
Cuncepisce a dimensione di l'efectore finale cun cura, postu chì u corpu di u robot è l'effettu di u robot pò interferiscenu l'un l'altru.

Disegnu di l'equipaggiu perifericu

Quandu cuncepisce l'equipaggiu chì sguassate è furnisce pezzi è materiali à u sistema di robot, assicuratevi chì u disignu furnisce à l'operatore una sicurezza sufficiente. Se ci hè bisognu di caccià è furnisce materiali senza piantà u robot, installate un dispositivu di navetta o pigliate altre misure per assicurà chì l'operatore ùn hà micca bisognu di entre in una zona potenzialmente periculosa.
Assicuratevi chì una interruzzione di l'alimentazione (spegnimentu di l'energia) di l'equipaggiu perifericu ùn porta micca à una situazione periculosa. Pigliate misure chì ùn solu impediscenu chì una pezza di travagliu tenuta sia liberata cum'è menzionatu in "Disegnu di l'effettu di a fine", ma chì assicuranu ancu chì l'equipaggiu perifericu altru da i robot pò piantà in modu sicuru. Verificate a sicurità di l'equipaggiu per assicurà chì, quandu a putenza si spegne, l'area hè sicura.

Control remoto

Per a sicurità di u sistema generale, però, e misure di sicurezza sò necessarie per eliminà i risichi assuciati à l'iniziu è l'arrestu di l'equipaggiu perifericu per cuntrollu remotu.
Cù stu pruduttu, u sistema di robot pò esse operatu remotamente assignendu una funzione remota à u controller I/O. Per prevene u periculu da u cuntrollu remotu involontariu, a funzione remota ùn serà micca attivata senza paràmetri adattati. Inoltre, quandu u remoto hè validu, l'esecuzione di cumandamenti di muvimentu è l'output I / O sò dispunibuli solu da a distanza.

Salvà

Per assicurà un funziunamentu sicuru, installate un sistema di salvezza cù porte di sicurezza, cortine di luce, tappetini di sicurezza, etc. Quandu si stallanu u sistema di salvezza, osservanu strettamente i punti seguenti: Installa a salvaguardia chì hà una funzione di salvezza più di PLd.

  • Funzione di sicurità di l'ingressu di a porta di sicurezza: Categoria 3, PLd (riferimentu ISO13849-1 2015)
  • Category di stop di Ingressu di a Porta di Sicurezza: Categoria 1 (riferimentu IEC60204-1 2016)

NOTA: Impulsu di prova ùn pò micca esse usatu cù l'input di salvezza di stu mudellu.

Riferite à ogni manuale di manipulatore è installate u sistema di salvaguardia fora di u spaziu massimu. Cunsiderate attentamente a dimensione di l'efectore finale è i pezzi di travagliu da esse tenuti in modu chì ùn ci sia micca errore trà e parti in muvimentu è u sistema di salvaguardia.
Fabbricà u sistema di salvaguardia per resiste à e forze esterne calculate (forze chì saranu aghjunte durante l'operazione è forze da l'ambienti circundante).
Quandu cuncepisce u sistema di salvaguardia, assicuratevi chì hè liberu di anguli sharp è proiezioni, è chì u sistema di salvaguardia stessu ùn hè micca un periculu.
Assicuratevi chì u sistema di salvezza pò esse eliminatu solu cù un strumentu.
Ci sò parechji tippi di dispusitivi di salvezza, cumprese porte di sicurezza, barriere di sicurezza, cortine di luce, cancelli di sicurezza è tappetini di sicurezza. Installa a funzione di interlocking in u dispusitivu di salvezza. L'interlock di salvaguardia deve esse stallatu in modu chì l'interlock di salvaguardia hè furzatu à travaglià in casu di fallimentu di u dispositivu o un altru accidentu imprevisu. Per esample, quandu cù una porta cù un interruttore cum'è l 'interlock, ùn s'appoghjanu nant'à a forza di primavera propriu di u switch à apre u cuntattu. U mecanismu di cuntattu deve apre immediatamente in casu d'accidentu.
Cunnette l'interruttore di interbloccu à l'ingressu di salvezza di u cunnessu d'EMERGENZA di l'unità di trasmissione. L'input di salvezza informa à u robot controller chì un operatore pò esse in l'area di salvaguardia. Quandu l'input di salvaguardia hè attivatu, u robot si ferma immediatamente è entra in u statu di pausa, è ancu in u statutu pruibitu di l'operazione o in u statu ristrettu (statu di bassa putenza).
Assicuratevi di stallà l'interlock di salvaguardia in a zona induve i travagliadori entranu à l'internu di a salvaguardia.
Assicuratevi chì l'interlock di salvaguardia hè chjusu una volta attivatu, finu à chì hè liberatu intenzionalmente. U connettore di EMERGENZA di u Controller hà un ingressu di liberazione di scrocco per liberà a scroccatura di l'interlock di salvaguardia. Installa un interruttore per liberà a serratura di l'interlock di salvaguardia fora di a porta di sicurezza, è u filu per l'entrata di liberazione di a serratura.

ATTENZIONE

Hè periculosu di permette à qualchissia altru di liberà l'interlock di salvaguardia per sbagliu mentre l'operatore travaglia in l'area salvaguardata. Per prutege l'operatore chì travaglia in l'area di salvezza, pigliate misure per chjude è tag fora l'interruttore di sganciu. U connettore di EMERGENZA nantu à u controller hà un circuitu di ingressu di salvezza per cunnette l'interruttore di interbloccu di u dispositivu di sicurezza. Per prutege l'operatori chì travaglianu vicinu à u robot, assicuratevi di cunnette l'interruttore di interlock è assicuratevi chì funziona bè.

  • Ùn apre a salvaguardia inutilmente mentre u mutore hè ON. Ingressi di salvezza frequenti affettanu a vita di u relé.
  • Vita normale di relè ruvida: Circa 20,000 XNUMX volte
  • Per a salvaguardia, ùn utilizate micca u circuitu E-STOP. Per i dettagli di l'istruzzioni di cablaggio, riferite à "11Emergency".
  • Per i dettagli di a salvaguardia, riferite ancu à i seguenti manuali.

Cunnessione à u Connettore di EMERGENZA

U Manipulatore in funziunamentu ùn pò micca firmà immediatamente dopu chì a salvaguardia hè aperta. Inoltre, u tempu di arrestu è a distanza di arrestu varianu da i seguenti fatturi:

  • Pesu di manu
  • WEIGHT Setting ACCEL Setting
  • Pesu di u travagliu VELOCITÀ Impostazione Postura ecc.
  • Per u tempu d'arrestu è a distanza di arrestu di u Manipulatore riferite à u manuale chì seguita.
  • Manuale di Manipulatore Appendice C: Tempu è Distanza di Corsa Libera quandu a Salvaguardia hè Apertu.

Dispositivu Sensing Presenza

L'interlock di salvaguardia sopra menzionatu hè un tipu di dispositivo di rilevazione di presenza, postu chì indica a pussibilità chì qualchissia sia in u sistema di salvaguardia. Quandu si stallanu separatamente un dispositivu di rilevazione di presenza, però, eseguite una valutazione di risichi satisfacente è prestate una cura attenta à a so affidabilità.

Eccu i precautions chì deve esse nutatu:

  • Cuncepisce u sistema in modu chì quandu u dispusitivu di rilevazione di a presenza ùn hè micca attivatu o esiste sempre una situazione periculosa chì nisun persunale ùn pò andà in l'area di salvaguardia o mette e mani in questu.
  • Cuncepisce u dispusitivu di rilevazione di presenza in modu chì, indipendentemente da a situazione, u sistema opera in modu sicuru.
  • Se u robot ferma u funziunamentu quandu u dispusitivu di rilevazione di presenza hè attivatu, hè necessariu di assicurà chì ùn principia micca finu à chì l'ughjettu rilevatu hè statu eliminatu. Assicuratevi chì u robot ùn pò micca riavvia automaticamente.

Resetting the Safeguard

Assicuratevi chì u sistema di robot pò esse riavviatu solu per un funziunamentu attentu da fora di u sistema salvaguardatu. U robot ùn riavviarà mai solu per resettate l'interruttore di interlock di salvezza. Applicà stu cuncettu à e porte interlock è i dispositi di rilevazione di presenza per tuttu u sistema.

Panel Operation Robot

  • Assicuratevi chì u sistema di robot pò esse operatu da fora di a salvaguardia.

Cunnessu

NOTA: I dettagli di i requisiti di sicurezza per questa sezione sò descritti in u Manuale di Sicurezza. Per piacè riferite à elli per mantene u sistema roboticu sicuru.

ATTENZIONE

  • Micca solu quandu accende u dispusitivu, ma ancu cambia l'ambiente di usu cum'è aghjunghje opzioni o rimpiazzà i pezzi per u mantenimentu, assicuratevi chì a fermata d'emergenza o a porta di sicurezza funziona bè.
  • Cunnette un interruttore di salvezza o un interruttore di arrestu d'emergenza à u cunnessu d'EMERGENZA di u Controller per a sicurità. Quandu nunda hè cunnessu à u connettore di EMERGENZA, u Controller ùn opera micca nurmale.
  • Prima di cunnette u connettore, assicuratevi chì i pins ùn sò micca piegati. A cunnessione cù i perni piegati pò dannà u connettore è risultatu in malfunzionamentu di u sistema di robot.

Connettore di EMERGENZA

  • Interruttore di a porta di sicurezza è l'interruttore di sbloccu
    • U connettore di EMERGENZA hà terminali d'ingressu per l'interruttore di a Porta di Sicurezza è l'interruttore di Arresta di Emergenza. Assicuratevi di utilizà sti terminali di input per mantene u sistema sicuru.

Salvà u prughjettu è a cunfigurazione di u sistema

Ancu s'è questu hè solu cum'èampu prughjettu, avemu da fà una copia di salvezza di u prughjettu è a cunfigurazione di u Controller. A copia di salvezza pò esse fatta facilmente cù EPSON RC+ 7.0. Hè impurtante chì tenete una copia di salvezza regulare di e vostre applicazioni nantu à un media esternu cum'è una chjave di memoria USB.

Segui i passi sottu per fà una copia di salvezza di u prughjettu è a cunfigurazione di u sistema: (1) Selezziunate u menu EPSON RC+ 7.0 - [Progettu] - [Copia]. (2) Cambia u [Destination Drive] à un drive arbitrariu. (3) Cliccate . U prughjettu serà copiatu à i media esterni. (4) Selezziunà u menu EPSON RC+ 7.0 - [Tools] - [Controller]. (5) Cliccate nant'à u buttone . (6) Selezziunà u drive arbitrariu. (7) Cliccate . A cunfigurazione di u sistema serà salvata nantu à i media esterni.

Actualizazione di u firmware

Stu capitulu descrive a prucedura di l'aghjurnamentu di u firmware è e dati file l'inizializazione quandu l'errori di cunfigurazione di u firmware o di u Robot causanu l'iniziu di u Controller o un fallimentu di l'operazione.

Aghjurnà u Firmware

  • Firmware (software almacenatu in memoria non volatile) è dati files necessariu di cuntrullà u Controller è u Robot sò preinstallati in u Controller. A cunfigurazione di u controller da EPSON RC+ 7.0 hè sempre salvata in u Controller.
  • U firmware di u controller hè furnitu da CD-ROM quantu necessariu. Per piacè cuntattate u fornitore di a vostra regione per infurmazione.
  • Duvete aduprà un PC chì esegue EPSON RC+ 7.0 cunnessu à un Controller cù USB per aghjurnà u firmware di u Controller. U firmware ùn pò esse aghjurnatu cù una cunnessione Ethernet.
  • Quandu installate u firmware Ver.7.5.0.x o più tardi, assicuratevi di utilizà u PC chì EPSON RC+ 7.0 Ver.7.5.0 o più tardi hè stallatu.

Prucedura di aghjurnamentu di u firmware

A prucedura di l'aghjurnamentu di u firmware hè descritta cum'è seguente: (1) Cunnette u PC di sviluppu è u Controller cù un cable USB (u firmware ùn pò micca esse cambiatu cù una cunnessione Ethernet). (2) Accende u Controller. (Ùn avviate micca u software di sviluppu EPSON RC+ 7.0 finu à chì l'aghjurnamentu di u firmware hè cumpletu.) (3) Inserite u "CD-ROM di firmware" in l'unità CD-ROM di u PC di sviluppu. (4) Eseguite "Ctrlsetup70.exe". U seguente dialogu appare. (5) Selezziunà u buttone d'opzione è cliccate buttone.

Recuperazione di u Controller

Se u Controller diventa inoperabile, aduprate e prucedure descritte in questa sezione per ricuperà.
A copia di salvezza di u Controller hè cunsigliatu per una ricuperazione faciule di l'operazione di u Controller. Per i dettagli di u Controller Backup, riferite à Inspection Regular 2. Backup and Restore.

I seguenti dui cundizioni descrizanu u statutu di errore di u Controller dopu avè attivatu u Controller. Cundizione A U Controller passa automaticamente à u modu di Recuperazione è i LED di ERRORE, TEACH è PROGRAM sò illuminati. Pudete cumunicà cù u PC di sviluppu ancu se u Controller ùn opera micca bè. Cundizione B U LED di TEACH, AUTO, è PROGRAM ùn lampeghja micca. Ùn pò micca cumunicà cù u Controller cù u PC di sviluppu.

Ethernet

EPSON RC+ 7.0 Guida di l'Usuariu "1.9 Sicurezza per a Connessione Ethernet di Controller" "1.10 Sicurezza per a Cunnessione Ethernet Compact Vision CV2-A" "1.11 Sicurezza per a Cunnessione Ethernet Feeder" "4.3.3 Comunicazione Ethernet"
Funzione "7. Portu LAN (Ethernet Communication)"

  • RS-232C (opzione)
    • EPSON RC+ 7.0 Guida d'utilizatore "Comunicazione RS-232C"
    • Funzione "14.4 RS-232C Board"
  • Scheda I/O analogica (opzione)
    • Funzione "14.6 Scheda I/O analogica"
  • Scheda I/F Sensore di Forza (Opzione)
    • Funzione "14.7 Force Sensor I/F Board"

Funzione di sicurità

E seguenti caratteristiche di sicurezza chì u sistema di robot hà sò particularmente impurtanti. Assicuratevi chì queste è altre funzioni funzionanu bè prima di uperà u sistema di robot.
Interruttore d'Arreta di Emergenza U cunnettore di EMERGENZA nantu à l'Unità Drive hà terminali di espansione d'Arreta di Emergenza utilizati per cunnette l'interruttori di Arresta d'Emergenza. A pressione di qualsiasi interruttore di arrestu d'emergenza pò chjude immediatamente a putenza di u mutore è u sistema di robot entrerà in a cundizione di arrestu d'emergenza. Aduprate l'interruttore d'emergenza chì hà una funzione di sicurezza più di PLd. A funzione di sicurità di l'Input di Stop d'Emergenza: Category 3, PLd (riferimentu ISO13849-1 2015) Category Stop di l'input di Stop Emergency: Category 1 (riferimentu IEC60204-1 2016)

Ingressu di a Porta di Sicurezza Per attivà sta funzione, assicuratevi chì l'interruttore di Ingressu di a Porta di Sicurezza hè cunnessu à u cunnessu di EMERGENZA in l'Unità Drive. Quandu a porta di salvezza hè aperta, nurmalmente u Manipulatore ferma immediatamente l'operazione attuale, è u statutu di u putere di u Manipulatore hè operazione pruibita finu à chì a porta di salvezza hè chjusa è a cundizione latched hè liberata. Per eseguisce l'operazione di Manipulatore mentre a porta di sicurezza hè aperta, duvete cambià l'interruttore di chjave di selettore di modalità in u Teach Pendant à u modu "Teach". U mutore di manipulatore pò esse attivatu solu quandu l'interruttore di attivazione hè attivatu. In questu casu, u Manipulatore hè operatu in u statutu di bassa putenza. Aduprate l'Ingressu di a Porta di Sicurezza chì hà una funzione di sicurezza più di PLd. A funzione di sicurità di l'ingressu di a porta di sicurezza: Categoria 3, PLd (riferimentu ISO13849-1 2015) Category di stop di input di porta di sicurezza: Categoria 1 (riferimentu IEC60204-1 2016) Ancu quandu si usa una cortina luminosa cum'è una porta di sicurezza, mantene l'operazione. statu pruibitu finu à chì a cundizione latched hè liberata, cum'è cù a porta di salvezza.

Funzioni di prutezzione

U sistema di cuntrollu di robot supporta e funzioni di prutezzione descritte quì sottu. Tuttavia, sti funziunalità sò preparati per l'occurrence inesperu.

Modu di bassa putenza: A putenza di u mutore hè ridutta in stu modu. L'esecuzione di una struzzione di cambiamentu di u statutu di l'energia cambierà à u statu ristrettu (bassu putere), indipendentemente da e cundizioni di a porta di sicurezza o u modu di operazione. U statutu ristrettu (bassu putere) assicura a sicurità di l'operatore è riduce a pussibilità di distruzzione di l'equipaggiu perifericu o danni causati da un'operazione imprudente.

Frenu dinamicu

U circuitu di frenu dinamicu include relè chì curtanu l'armature di u mutore. U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu ci hè una entrata di arrestu di emergenza o quandu si rileva qualsiasi di i seguenti errori: scollegamentu di u cable di codificatore, sovraccarico di u mutore, torque di u mutore irregulare, errore di velocità di u mutore, errore di servo (pusizioni o overflow di velocità), CPU irregulari, errore di somma di cuntrollu di memoria è cundizione di surriscaldamentu in u Modulu di Driver di Motore.

Rilevazione di sovraccarichi di u mutore U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu u sistema rileva u statutu di sovraccarichi di u mutore.

Irregular Motor Torque (Manipulatore fora di cuntrollu) Rilevazione U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu u torque di u mutore irregulare (output di u mutore) hè rilevatu.

Rilevazione di Errore di Velocità di Motore U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu u sistema detecta chì u mutore viaghja à una velocità incorrecta.
Posizionamentu Overflow Servo Error- Detection U circuitu di frenu dinamica hè attivatu quandu u sistema rileva chì a diffarenza trà a pusizione attuale di u Manipulatore è a pusizioni cumandata supera u margine di errore permessu.
Speed ​​Overflow Servo Error- Detection U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu a velocità attuale di u Manipulatore hè rilevata per marcà un errore di overflow (a velocità attuale hè fora di a gamma nominale).

Rilevazione di Irregularità di CPU L'irregularità di CPU chì cuntrola u mutore hè rilevata da u timer di watchdog. U CPU di u sistema è u CPU di cuntrollu di u mutore in l'Unità Drive sò ancu pensati per verificà constantemente l'un l'altru per ogni discrepanza. Se una discrepanza hè rilevata, u circuitu di frenu dinamicu hè attivatu. Rilevazione d'errore di somma di cuntrollu di memoria U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu un errore di somma di cuntrollu di memoria hè rilevatu.

Nomi di parte è funzioni

  • Rilevazione di surriscaldamentu à u Modulu di Motor Driver U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu a temperatura di u dispusitivu di putenza in u modulu Motor Driver hè sopra à u limitu nominale.
  • Rilevazione di deposizione di relè U circuitu di frenu dinamicu hè attivatu quandu si rileva a deposizione di relè, l'errore di junction, o un difettu apertu.
  • Over-Voltage Detection U circuitu di frenu dinamica hè attivatu quandu u voltage di l'Unità Drive hè sopra à u limitu normale.
  • Alimentazione AC Voltage Drop Detection U circuitu di frenu dinamica hè attivatu quandu a caduta di l'alimentazione voltage hè rilevatu.
  • Rilevazione di anomalie di temperatura L'anomalia di temperatura hè rilevata.
  • Rilevazione di malfunzionamentu di u ventilatore Un malfunzionamentu di a velocità di rotazione di u fan hè rilevatu.

Requisiti Ambientali

ATTENZIONE

Ùn smontate micca e parti chì ùn sò micca descritte in u manuale o eseguite mantenimentu in un metudu diversu da a descrizzione. U disassemblamentu è u mantenimentu incorrettu pò causà à u sistema roboticu micca solu malfunzionamentu, ma ancu per causà seri prublemi di sicurezza.

ATTENZIONE

U Manipulatore è u Controller deve esse usatu in e cundizioni ambientali descritte in i so manuali. Stu pruduttu hè statu cuncepitu è ​​fabbricatu strettamente per l'usu in un ambiente internu normale. L'usu di u pruduttu in l'ambiente chì supera e cundizioni pò micca solu accurtà u ciculu di vita di u pruduttu, ma ancu causà seri prublemi di sicurezza.

Ambiente

NOTA

Per ottimisà u funziunamentu di u sistema di robot per a sicurità, u Controller deve esse piazzatu in un ambiente chì soddisfa e seguenti cundizioni:

  • U Controller ùn hè micca pensatu per a specificazione di stanza pulita. S'ellu deve esse stallatu in una stanza pulita, assicuratevi di stallà in un chjusu propiu cù ventilazione è rinfrescante adattati.
  • Installa u Controller in un locu chì permette una cunnessione / scollegamentu faciule di i cavi. - Installa u controller fora di a salvaguardia. - Se ci sò cose conduttive cum'è recinzioni o scale à 2.5 m da u Controller,
    terra e cose.

2 kV o menu (filu di alimentazione)

1 kV o menu (filu di signale) 4 kV o menu Aduprate una tavola di basa chì hè almenu 100 mm da u pianu. Pone u Controller direttamente nantu à u pianu puderia permette a penetrazione di polvera chì porta à u malfunzionamentu. Inclinazione 0.5 ° o menu (Quandu si stalla in verticale, mette a manu nantu à questu, pò cascà.) 2000 m o menu

Installazione

Se u Controller deve esse usatu in un ambiente chì ùn cumpone micca e cundizioni sopra citate, pigliate contramisure adatte. Per esample, u Controller pò esse chjusu in un armadiu cun ventilazione è rinfrescante adeguata. - Installa solu in casa. - Pone in una zona ben ventilata. - Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur des radiations. - Mantene luntanu da a polvera, nebbia oleosa, oliu, salinità, polvere di metalli o altri contaminanti. - Mantene luntanu da l'acqua. - Tenir à l'écart des chocs ou des vibrations. - Mantene luntanu da fonti di rumore elettronicu - Tene luntanu da forti campi elettrici o magnetichi.

Montaggio in verticale (C) Montaggio in rack

* U pede di gomma deve esse rimpiazzatu. Aghjunghjite u pede di gomma cù u latu pianu di fronte à u controller. Eliminate i viti chì interferiscenu u pede di gomma. A dimensione di u vitu chì assicura u pede di gomma hè M4 × 8. Quandu si rimpiazza u pede di gomma, fate cura di ùn perde u vitu. Inoltre, ùn aduprate micca una viti di dimensione altru ch'è M4 × 8.

* Hè necessaria una piastra per u rack.

Funzioni

NOTA

Per l'installazione di u Controller à a casella di Controller o à a tavola di basa, processate i buchi di viti cum'è seguita.

  • Assicurà u flussu di l'aria intornu à i porti di furnimentu è di scarico, è installate u Controller mentre lascià spaziu da altre equipaghji o pareti cum'è quì sottu. * Mantene u spaziu di circa 200 mm o più nantu à a cima per mantene.
  • L'aria calda cù una temperatura più altu ch'è a temperatura ambiente (circa 10 ° C) esce da u Controller. Assicuratevi chì i dispositi sensibili à u calore ùn sò micca posti vicinu à l'outlet.
  • Dispone i cables davanti à u Controller in modu chì pudete tirà u Controller avanti.

Installazione

Opzione di Montaggio à Parete

  • U controller hà una opzione di montaggio à u muru. Per più infurmazione, cuntattate u fornitore di a vostra regione.
  • Dimensioni esterne di u controller quandu si usa l'opzione di muntatura à u muru Dimensioni di i buchi di muntatura per u muru
  • Assicurà u flussu di l'aria intornu à i porti di furnimentu è di scarico, è installate u Controller mentre lascià spaziu da altre equipaghji o pareti cum'è quì sottu.
  • Mantene u spaziu nantu à 200 mm o più nantu à a cima à mantenimentu.
  • Montatura à u muru cù a parte frontale in giru
  • Montatura à u muru cù a parte frontale in sopra

Alimentazione elettrica

  • Specificazioni Assicuratevi chì a putenza dispunibule risponde à e seguenti specificazioni.

Item Voltage

  • Fase Frequency Momentary Power Interrupt Capacità nominale

Max. currente di carica

Curtu-circuit current rating Maximum Supply Source Impedance Inrush Current Leakage Current Resistance ground

Quandu l'alimentazione hè attivata : circa 85 A (2 ms.) Quandu u mutore hè ON : circa 75 A (2 ms.) Meno di 3.5 mA TN Terra (100 o menu)

Installa un interruttore di fuga à terra in a linea di cable di alimentazione AC à 15 A o menu nominali. Tramindui duveranu esse un tipu di scollegamentu à dui poli. Se installate un interruttore di fuga di terra, assicuratevi di utilizà un tipu d'inverter chì ùn opera micca per induzione di una corrente di fuga di 10 kHz o più. Sè installate un interruttore di circuitu, sceglite unu chì gestisce a "corrente di inrush" sopra citata. U recipiente di alimentazione deve esse stallatu vicinu à l'equipaggiu è deve esse facilmente accessibile.

Installazione di funzioni

Cavo di alimentazione AC Assicuratevi chì l'operazioni sò fatte da un persunale qualificatu. Assicuratevi di cunnette u filu di terra (verde / giallu) di u cable d'alimentazione AC à u cable
terminale di terra di l'alimentazione di a fabbrica. L'attrezzatura deve esse messa in terra currettamente in ogni mumentu per evità u risicu di scossa elettrica.

ATTENZIONE Aduprate sempre una spina di alimentazione o un dispositivu di scollegamentu per u cable di cunnessione di alimentazione.

Ùn mai cunnette u Controller direttamente à l'alimentazione di fabbrica. Selezziunate u plug o un dispositivu di disconnecting chì cunforma i standard di sicurezza per e nazioni. Quandu cunnette u plug di u cable d'alimentazione AC à u Controller, inserisci finu à cliccà cum'è mostra in a figura sottu.

Documenti / Risorse

Controller EPSON RC700D [pdfManuale d'istruzzioni
Controller RC700D, RC700D, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *