Mòdul de càmera del processador NXP GPNTUG
- Nom del producte: GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX
- Compatibilitat: BSP de Linux de la família i.MX
- Dispositius compatibles: Famílies i.MX 7, i.MX 8, i.MX 9
- Versió de llançament: Linux 6.12.3_1.0.0
Informació del producte
GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX és una aplicació fàcil d'utilitzar dissenyada per mostrar les característiques i capacitats dels SoC proporcionats per NXP. Inclou demostracions preseleccionades al paquet de suport de placa Linux (BSP) de NXP per a un accés fàcil.
Instruccions d'ús del producte
- Instal·leu l'aplicació GoPoint al dispositiu compatible.
- Obriu l'aplicació GoPoint per accedir a les demostracions preseleccionades.
- Segueix les instruccions que apareixen a la pantalla per executar les demostracions i explorar les funcions.
- Per a usuaris avançats, considereu la possibilitat de modificar Device Tree Blob (DTB). files per a configuracions específiques.
Informació del document
Informació | Contingut |
Paraules clau | GoPoint, demostració de Linux, demostracions d'i.MX, MPU, ML, aprenentatge automàtic, multimèdia, ELE, processadors d'aplicacions GoPoint per a i.MX, processadors d'aplicacions i.MX |
Resum | Aquest document explica com executar GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX i detalls sobre les aplicacions incloses al llançador. |
Introducció
GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX és una aplicació fàcil d'utilitzar que permet a l'usuari iniciar demostracions preseleccionades incloses al paquet de suport de placa de Linux (BSP) proporcionat per NXP.
GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX està pensat per a usuaris interessats en mostrar les diverses funcions i capacitats dels SoC proporcionats per NXP. Les demostracions incloses en aquesta aplicació estan pensades per ser fàcils d'executar per a usuaris de tots els nivells d'habilitat, fent que els casos d'ús complexos siguin accessibles a tothom. Els usuaris necessiten alguns coneixements a l'hora de configurar equips en kits d'avaluació (EVK), com ara canviar el Device Tree Blob (DTB). files.
Aquesta guia d'usuari està dirigida als usuaris finals de GoPoint for i.MX Applications Processors. Aquest document explica com executar GoPoint for i.MX Applications Processors i tracta les aplicacions incloses al llançador.
Alliberar informació
GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX és compatible amb la família i.MX BSP de Linux disponible a IMXLINUX. GoPoint per a processadors d'aplicacions i.MX i les aplicacions incloses que s'hi inclouen s'inclouen a la demostració binària. filees mostra a IMXLINUX.
Alternativament, els usuaris poden incloure els processadors d'aplicacions GoPoint per a i.MX i les seves aplicacions, incloent-hi "packagegroup-imx-gopoint" a les seves imatges de Yocto. Aquest paquet s'inclou al paquet "imx-full-image" quan se selecciona la distribució "fsl-imx-xwayland" als dispositius compatibles.
Aquest document només cobreix informació relacionada amb la versió Linux 6.12.3_1.0.0. Per a altres versions, consulteu la guia d'usuari corresponent.
Dispositius compatibles
Els processadors d'aplicacions GoPoint per a i.MX són compatibles amb els dispositius que figuren a la Taula 1.
Taula 1. Dispositius compatibles
Família i.MX 7 | Família i.MX 8 | Família i.MX 9 |
i.MX 7ULP EVK | i.MX 8MQ EVK | i.MX 93 EVK |
i.MX 8MM EVK | i.MX 95 EVK | |
i.MX 8MN EVK | ||
i.MX 8QXPC0 MEK | ||
i.MX 8QM MEK | ||
i.MX 8MP EVK | ||
i.MX 8ULP EVL |
Per obtenir informació sobre les plaques de desenvolupament i els ports FRDM basats en i.MX, consulteu https://github.com/nxp-imx-support/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.
Paquet de llançament d'aplicacions GoPoint
La Taula 2 i la Taula 3 enumeren els paquets inclosos al paquet de llançament de processadors d'aplicacions GoPoint per a i.MX. Les aplicacions específiques varien entre versions.
Taula 2. Marc de treball GoPoint
Nom | Sucursal |
experiència-demo-nxp | lf-6.12.3_1.0.0 |
experiència-demo-meta-nxp | capçalera-6.12.3-1.0.0 |
actius d'experiència de demostració nxp | lf-6.12.3_1.0.0 |
Taula 3. Dependències del paquet d'aplicacions
Nom | Branca/Compromís |
llista de demostracions d'experiències de demostració de nxp | lf-6.12.3_1.0.0 |
imx-ebike-vit | 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905 |
imx-ele-demo | 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85 |
nxp-nnstreamer-examples | 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349 |
imx-smart-fitness | 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475 |
cuina intel·ligent | 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a |
vídeo imx a textura | 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921 |
imx-voiceui | 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d |
imx-reproductor de veu | ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25 |
gtec-demo-framework | 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e |
imx-gpu-viv | Font tancada |
Aplicacions proporcionades pels paquets d'aplicacions
Per obtenir la documentació de cada sol·licitud, seguiu l'enllaç relacionat amb la sol·licitud que us interessa.
Taula 4. llista de demostracions d'experiències de demostració de nxp
Demostració | SoC compatibles |
Porta d'accés d'aprenentatge automàtic | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Segmentador de selfies | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Benchmark d'aprenentatge automàtic | i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95 |
Reconeixement facial | i.MX 8MP |
DMS | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Detecció de plor de nadó LP | i.MX 93 |
Detecció de LP KWS | i.MX 93 |
Prova de vídeo | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
93 |
Càmera que utilitza VPU | i.MX 8MP |
Transmissió de vídeo bidireccional | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Precàmeres múltiplesview | i.MX 8MP |
Control de l'ISP | i.MX 8MP |
Dump de vídeo | i.MX 8MP |
Enregistrament d'àudio | i.MX 7ULP |
Reproducció d'àudio | i.MX 7ULP |
TSN 802.1Qbv | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Taula 5. imx-ebike-vit
Demostració | SoC compatibles |
VIT per a bicicletes elèctriques | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Taula 6. imx-ele-demo
Demostració | SoC compatibles |
Enclavament segur EdgeLock | i.MX 93 |
Taula 7. nxp-nnstreamer-examples
Demostració | SoC compatibles |
Classificació d'imatges | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Detecció d'objectes | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Estimació de la postura | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Taula 8. imx-smart-fitness
Demostració | SoC compatibles |
i.MX Smart Fitness | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Taula 9. cuina intel·ligent
Demostració | SoC compatibles |
Cuina intel·ligent | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Taula 10. vídeo imx a textura
Demostració | SoC compatibles |
Demostració de vídeo a textura | i.MX 8QMMEK, i.MX 95 |
Taula 11. imx-voiceui
Demostració | SoC compatibles |
Control de veu i.MX | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Taula 12. imx-reproductor de veu
Demostració | SoC compatibles |
Reproductor multimèdia i.MX | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Taula 13. gtec-demo-framework
Demostració | SoC compatibles |
Floreix | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95 |
Desenfocament | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Barreja de vuit capes | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
FractalShader | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Constructor de línies101 | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Carregador de models | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S03_Transformació | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S04_Projecció | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S06_Texturització | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Cartografia | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Mapeig de refracció | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Taula 14. imx-gpu-viv
Demostració | SoC compatibles |
Llançador Vivante | i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP |
Flux de cobertura | i.MX 7ULP, i.MX 8ULP |
Tutorial de Vivante | i.MX 7ULP, i.MX 8ULP |
Canvis en aquesta versió
- Receptes rebaixades per triar la darrera versió de programari
Problemes coneguts i solucions alternatives
- Les càmeres MIPI-CSI ja no funcionen per defecte. Per obtenir més informació sobre com iniciar-les, consulteu el "capítol 7.3.8" a la Guia de l'usuari d'i.MX Linux (document IMXLUG).
Llançament d'aplicacions
Les aplicacions incloses a GoPoint for i.MX Applications Processors es poden iniciar a través de diverses interfícies.
Interfície gràfica d'usuari
A les plaques on GoPoint for i.MX Applications Processors està disponible, es mostra un logotip NXP a la cantonada superior esquerra de la pantalla. Els usuaris poden iniciar el llançador de demostracions fent clic en aquest logotip.
Després d'obrir el programa, els usuaris poden iniciar demostracions mitjançant les opcions següents que es mostren a la Figura 2:
- Per filtrar la llista, seleccioneu la icona de l'esquerra per expandir el menú de filtres. Des d'aquest menú, els usuaris poden seleccionar una categoria o subcategoria que filtri les demostracions que es mostren al llançador.
- En aquesta àrea apareix una llista desplaçable de totes les demostracions compatibles amb aquest EVK amb els filtres aplicats. Si feu clic a una demostració al llançador, es mostra informació sobre la demostració.
- Aquesta àrea mostra els noms, les categories i la descripció de les demostracions.
- Si feu clic a Inicia la demostració, s'inicia la demostració seleccionada actualment. Aleshores, es pot forçar la sortida d'una demostració fent clic al botó Atura la demostració actual del llançador (apareix un cop s'ha iniciat una demostració).
Nota: Només es pot llançar una demostració alhora.
Interfície d'usuari de text
Les demostracions també es poden iniciar des de la línia d'ordres iniciant sessió a la placa de forma remota o utilitzant la consola de depuració sèrie integrada. Recordeu que la majoria de demostracions encara requereixen una pantalla per executar-se correctament.
Nota: Si se us demana un inici de sessió, el nom d'usuari per defecte és "root" i no cal cap contrasenya.
Per iniciar la interfície d'usuari de text (TUI), escriviu l'ordre següent a la línia d'ordres:
#gopoint tui
Es pot navegar per la interfície utilitzant les següents entrades de teclat:
- Tecles de fletxa amunt i avall: seleccioneu una demostració de la llista de l'esquerra
- Tecla Intro: Executa la demostració seleccionada
- Tecla Q o tecles Ctrl+C: Surt de la interfície
- Tecla H: Obre el menú d'ajuda
Les demostracions es poden tancar tancant la demostració en pantalla o prement les tecles "Ctrl" i "C" alhora.
Referències
Les referències utilitzades per complementar aquest document són les següents:
- Placa de matriu de 8 micròfons: 8MIC-RPI-MX8
- Processadors d'aplicacions Linux integrats per a i.MX: IMXLINUX
- Guia d'usuari del projecte i.MX Yocto (document IMXLXYOCTOUG)
- Guia de l'usuari d'i.MX Linux (document IMXLUG)
- Guia d'inici ràpid de la placa i.MX 8MIC-RPI-MX8 (document IMX-8MIC-QSG)
- Porta d'enllaç i.MX 8M Plus per a l'acceleració de la inferència d'aprenentatge automàtic (document AN13650)
- Demostració de TSN 802.1Qbv utilitzant i.MX 8M Plus (document AN13995)
Document de codi font
Nota sobre el codi font del document
ExampEl codi de fitxer que es mostra en aquest document té els següents drets d'autor i llicència BSD-3-Clause:
Copyright 2025 NXP La redistribució i l'ús en formats binaris i font, amb o sense modificació, estan permesos sempre que es compleixin les condicions següents:
- Les redistribucions del codi font han de conservar l'avís de drets d'autor anterior, aquesta llista de condicions i l'exempció de responsabilitat següent.
- Les redistribucions en forma binària han de reproduir l'avís de drets d'autor anterior, aquesta llista de condicions i l'exempció de responsabilitat següent a la documentació i/o altres materials s'han de proporcionar amb la distribució.
- Ni el nom del titular dels drets d’autor ni els noms dels seus col·laboradors es poden utilitzar per avalar o promocionar productes derivats d’aquest programari sense permís previ i per escrit específic.
AQUEST PROGRAMARI EL PROPORCIONEN ELS TITULARS DELS DRET D'AUTOR I ELS COL·LABORADORS "TAL CUAL" I ES RENUNCIA A QUALSEVOL GARANTIA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSA, PERÒ NO LIMITADA A, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIABILITAT I IDONEIDAD PER A UN FINS PARTICULAR. EN CAP CAS EL TITULAR DEL DRET D'AUTOR O ELS COL·LABORADORS SERÀ RESPONSABLES DE CAP DANYS DIRECTS, INDIRECTS, INCIDENTALS, ESPECIALS, EXEMPLARS O CONSEQUENTLS (INCLOSOS, PERÒ NO LIMITAR-SE A, L'ADQUISICIÓ DE BÉNS O SERVEIS SUBSTITUTS, PÈRDUA DE DADES, UTILITZACIÓ DE DADES; O INTERRUPCIÓ DEL NEGOCI) SIGUI QUANT S'HA CAUSAT I SOBRE QUALSEVOL TEORIA DE RESPONSABILITAT, JA SIGUI CONTRACTUAL, RESPONSABILITAT ESTRICTA O DOLT (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA O ALTRE MANERA) SORRIJADA DE QUALSEVOL MANERA DE L'ÚS D'AQUEST PROGRAMARI, FINS I TOT SI S'INFORMA DE LA POSSIBILITAT D'AQUEST PROGRAMARI.
Historial de revisions
La taula 15 resumeix les revisions d'aquest document.
Taula 15. Historial de revisions
Número de revisió | Data d'estrena | Descripció |
GPNTUG v.11.0 | 11 d'abril de 2025 | • Actualitzat Secció 1 “Introducció”
• Afegit Secció 2 “Informació de publicació” • Actualitzat Secció 3 “Llançament d'aplicacions” • Actualitzat Secció 4 “Referències” |
GPNTUG v.10.0 | 30 de setembre de 2024 | • Afegit i.MX Bicicleta elèctrica VIT
• Actualitzat Referències |
GPNTUG v.9.0 | 8 de juliol de 2024 | • Afegit Seguretat |
GPNTUG v.8.0 | 11 d'abril de 2024 | • Actualitzat Demostracions de NNStreamer
• Actualitzat Classificació d'objectes • Actualitzat Detecció d'objectes • S'ha eliminat la secció "Detecció de marques" • Actualitzat Porta d'accés d'aprenentatge automàtic • Actualitzat Demostració del sistema de monitorització del conductor • Actualitzat Segmentador de selfies • Afegit i.MX fitness intel·ligent • Afegit Demostració d'aprenentatge automàtic de baix consum |
GPNTUG v.7.0 | 15 de desembre de 2023 | • Actualitzat per a la versió 6.1.55_2.2.0
• Canvieu el nom de NXP Demo Experience a GoPoint for i.MX Applications Processors • Afegit Transmissió de vídeo bidireccional |
GPNTUG v.6.0 | 30 d'octubre de 2023 | Actualitzat per a la versió 6.1.36_2.1.0 |
GPNTUG v.5.0 | 22 d'agost de 2023 | Afegit Reproductor multimèdia i.MX |
GPNTUG v.4.0 | 28 de juny de 2023 | Afegit Demostració de TSN 802.1 Qbv |
GPNTUG v.3.0 | 07 de desembre de 2022 | Actualitzat per a la versió 5.15.71 |
GPNTUG v.2.0 | 16 de setembre de 2022 | Actualitzat per a la versió 5.15.52 |
GPNTUG v.1.0 | 24 de juny de 2022 | Alliberament inicial |
Informació legal
Definicions
Esborrany — L'estat d'esborrany d'un document indica que el contingut encara es troba sota revisió internaview i subjecte a aprovació formal, que pot donar lloc a modificacions o addicions. NXP Semiconductors no ofereix cap representació ni garantia sobre l'exactitud o la integritat de la informació inclosa en una versió esborrany d'un document i no serà responsable de les conseqüències de l'ús d'aquesta informació.
Exempcions de responsabilitat
Garantia limitada i responsabilitat - Es considera que la informació d'aquest document és precisa i fiable. Tanmateix, NXP Semiconductors no ofereix cap representació ni garantia, expressa o implícita, sobre l'exactitud o la integritat d'aquesta informació i no tindrà cap responsabilitat per les conseqüències de l'ús d'aquesta informació. NXP Semiconductors no assumeix cap responsabilitat pel contingut d'aquest document si el proporciona una font d'informació fora de NXP Semiconductors.
En cap cas, NXP Semiconductors serà responsable de cap dany indirecte, incidental, punitiu, especial o consegüent (incloent, sense limitació, guanys perduts, estalvis perduts, interrupció del negoci, costos relacionats amb l'eliminació o substitució de qualsevol producte o càrrecs de reelaboració), ja sigui o no, aquests danys es basen en danys (inclosa negligència), garantia, incompliment de contracte o qualsevol altra teoria legal.
Sense perjudici de qualsevol dany en què el client pugui incórrer per qualsevol motiu, la responsabilitat acumulada i acumulada de NXP Semiconductors envers el client pels productes aquí descrits es limitarà d'acord amb els Termes i condicions de venda comercial de NXP Semiconductors.
Dret a fer canvis - NXP Semiconductors es reserva el dret de fer canvis a la informació publicada en aquest document, incloses, sense limitació, especificacions i descripcions de productes, en qualsevol moment i sense previ avís. Aquest document substitueix i substitueix tota la informació subministrada abans de la seva publicació.
Idoneïtat per a l'ús - Els productes de NXP Semiconductors no estan dissenyats, autoritzats o garantits perquè siguin adequats per al seu ús en sistemes o equips de suport vital, crítics per a la vida o per a la seguretat, ni en aplicacions on es pugui esperar raonablement que la fallada o el mal funcionament d'un producte NXP Semiconductors provoqui problemes personals. lesions, mort o danys greus a la propietat o al medi ambient. NXP Semiconductors i els seus proveïdors no accepten cap responsabilitat per la inclusió i/o l'ús dels productes de NXP Semiconductors en aquests equips o aplicacions i, per tant, aquesta inclusió i/o ús és sota el propi risc del client.
Aplicacions - Les aplicacions que es descriuen aquí per a qualsevol d'aquests productes només tenen finalitats il·lustratives. NXP Semiconductors no fa cap representació ni garantia que aquestes aplicacions siguin adequades per a l'ús especificat sense més proves o modificacions.
Els clients són responsables del disseny i el funcionament de les seves aplicacions i productes que utilitzen els productes de NXP Semiconductors, i NXP Semiconductors no assumeix cap responsabilitat per cap assistència amb les aplicacions o el disseny del producte del client. És responsabilitat exclusiva del client determinar si el producte NXP Semiconductors és adequat i apte per a les aplicacions del client i els productes previstos, així com per a l'aplicació i l'ús planificats dels clients de tercers del client. Els clients haurien de proporcionar les garanties de disseny i funcionament adequades per minimitzar els riscos associats amb les seves aplicacions i productes.
NXP Semiconductors no accepta cap responsabilitat relacionada amb cap defecte, dany, costos o problema que es basen en qualsevol debilitat o defecte en les aplicacions o productes del client, o l'aplicació o l'ús per part dels clients tercers del client. El client és responsable de fer totes les proves necessàries per a les aplicacions i els productes del client que utilitzen els productes de NXP Semiconductors per tal d'evitar un defecte de les aplicacions i els productes o de l'aplicació o l'ús per part dels clients tercers del client. NXP no accepta cap responsabilitat en aquest sentit.
Termes i condicions de venda comercial: els productes de NXP Semiconductors es venen subjectes als termes i condicions generals de venda comercial, tal com es publiquen a https://www.nxp.com/profile/terms, tret que s'acordi el contrari en un acord individual escrit vàlid. En cas que es conclogui un acord individual, només s'aplicaran els termes i condicions del conveni respectiu. NXP Semiconductors s'oposa expressament a l'aplicació dels termes i condicions generals del client pel que fa a la compra dels productes de NXP Semiconductors per part del client.
Control d'exportació - Aquest document, així com els articles aquí descrits, poden estar subjectes a regulacions de control d'exportacions. L'exportació pot requerir una autorització prèvia de les autoritats competents.
Idoneïtat per al seu ús en productes no qualificats per a automoció: tret que aquest document indiqui expressament que aquest producte específic de NXP Semiconductors està qualificat per a automoció, el producte no és adequat per a ús automotriu. No està qualificat ni provat d'acord amb les proves d'automoció o els requisits d'aplicació. NXP Semiconductors no assumeix cap responsabilitat per la inclusió i/o l'ús de productes qualificats no per a automoció en equips o aplicacions d'automoció.
En el cas que el client utilitzi el producte per dissenyar i utilitzar en aplicacions d'automoció segons les especificacions i estàndards d'automoció, el client (a) ha d'utilitzar el producte sense la garantia de NXP Semiconductors del producte per a aquestes aplicacions, ús i especificacions d'automoció, i ( b) sempre que el client utilitzi el producte per a aplicacions d'automoció més enllà de les especificacions de NXP Semiconductors, aquest ús serà exclusivament per compte del client, i (c) el client indemnitzarà totalment NXP Semiconductors per qualsevol responsabilitat, dany o reclamació de producte fallida derivada del disseny i l'ús del client. el producte per a aplicacions d'automoció més enllà de la garantia estàndard de NXP Semiconductors i les especificacions de producte de NXP Semiconductors.
Publicacions HTML - Es proporciona una versió HTML, si està disponible, d'aquest document com a cortesia. La informació definitiva es troba al document corresponent en format PDF. Si hi ha una discrepància entre el document HTML i el document PDF, el document PDF té prioritat.
Traduccions - Una versió no anglesa (traduïda) d'un document, inclosa la informació legal d'aquest document, només té caràcter de referència. La versió anglesa prevaldrà en cas de discrepància entre la versió traduïda i la versió anglesa.
Seguretat - El client entén que tots els productes NXP poden estar subjectes a vulnerabilitats no identificades o poden suportar estàndards o especificacions de seguretat establertes amb limitacions conegudes. El client és responsable del disseny i el funcionament de les seves aplicacions i productes al llarg del seu cicle de vida per reduir l'efecte d'aquestes vulnerabilitats en les aplicacions i productes del client. La responsabilitat del client també s'estén a altres tecnologies obertes i/o patentades suportades pels productes NXP per utilitzar-les a les aplicacions del client. NXP no assumeix cap responsabilitat per cap vulnerabilitat. El client ha de comprovar regularment les actualitzacions de seguretat de NXP i fer un seguiment adequat.
El client ha de seleccionar productes amb característiques de seguretat que compleixin millor les normes, regulacions i estàndards de l'aplicació prevista i prendre les decisions últimes de disseny sobre els seus productes i és l'únic responsable del compliment de tots els requisits legals, reglamentaris i de seguretat relacionats amb els seus productes, independentment de de qualsevol informació o suport que pugui proporcionar NXP.
NXP té un equip de resposta a incidents de seguretat del producte (PSIRT) (podeu accedir a PSIRT@nxp.com) que gestiona la investigació, els informes i el llançament de solucions a les vulnerabilitats de seguretat dels productes NXP.
NXP BV — NXP BV no és una empresa operativa i no distribueix ni ven productes.
Marques comercials
Avís: Totes les marques de referència, noms de productes, noms de serveis i marques comercials són propietat dels seus respectius propietaris.
NXP — La marca i el logotip són marques comercials de NXP BV
Tingueu en compte que a la secció "Informació legal" s'han inclòs avisos importants sobre aquest document i els productes aquí descrits.
© 2025 NXP BV
Per a més informació, visiteu: https://www.nxp.com
Tots els drets reservats.
Feedback del document
Data de publicació: 11 d'abril de 2025
Identificador del document: GPNTUG
Preguntes freqüents
Quins dispositius són compatibles amb els processadors d'aplicacions GoPoint per a i.MX?
Els dispositius compatibles inclouen les famílies i.MX 7, i.MX 8 i i.MX 9. Consulteu la guia de l'usuari per obtenir la llista completa.
Com puc accedir a les demostracions incloses a GoPoint?
Simplement inicieu l'aplicació GoPoint al vostre dispositiu per accedir i executar les demostracions preseleccionades.
GoPoint és adequat per a usuaris de tots els nivells d'habilitat?
Sí, les demostracions incloses a GoPoint estan dissenyades per ser fàcils d'executar, cosa que les fa accessibles a usuaris de diferents nivells d'habilitat.
On puc trobar més informació sobre aplicacions específiques incloses a GoPoint?
Consulteu la guia d'usuari respectiva per obtenir informació detallada sobre les aplicacions incloses a cada paquet de llançament.
Documents/Recursos
![]() |
Mòdul de càmera del processador NXP GPNTUG [pdfGuia de l'usuari Mòdul de càmera del processador GPNTUG, Mòdul de càmera del processador, Mòdul de càmera |