Modulu di Camera di u Processore NXP GPNTUG
- Nome di u produttu: GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX
- Cumpatibilità: famiglia i.MX Linux BSP
- Dispositivi supportati: Famiglie i.MX 7, i.MX 8, i.MX 9
- Versione di liberazione: Linux 6.12.3_1.0.0
Informazione di u produttu
GoPoint per i.MX Applications Processors hè un'applicazione faciule d'utilizà cuncipita per mette in risaltu e caratteristiche è e capacità di i SoC furniti da NXP. Include dimostrazioni preselezziunate in u pacchettu di supportu di e schede NXP Linux (BSP) per un accessu faciule.
Istruzzioni per l'usu di u produttu
- Installate l'applicazione GoPoint nant'à u vostru dispositivu supportatu.
- Lanciate l'applicazione GoPoint per accede à e dimostrazioni preselezionate.
- Segui l'istruzzioni nantu à u screnu per eseguisce e demo è esplorà e funzioni.
- Per l'utilizatori avanzati, cunsiderate a mudificazione di Device Tree Blob (DTB) files per cunfigurazioni specifiche.
L'infurmazione di u documentu
infurmazione | Cuntinutu |
Parole chjave | GoPoint, demo Linux, demo i.MX, MPU, ML, machine learning, multimedia, ELE, GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX, Processori di Applicazioni i.MX |
Astrattu | Stu documentu spiega cumu eseguisce GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX è dettagli nantu à l'applicazioni incluse in u launcher. |
Introduzione
GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX hè una applicazione amichevule chì permette à l'utilizatori di lancià manifestazioni preselezionate incluse in u Pacchettu di Supportu Linux Board (BSP) furnitu da NXP.
GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX hè per l'utilizatori chì anu interessatu à mostrà e diverse funzioni è capacità di i SoC furniti da NXP. I demos includenu in questa applicazione sò destinati à esse faciuli di eseguisce per l'utilizatori di tutti i livelli di cumpetenza, rendendu casi d'usu cumplessi accessibili à tutti. L'utilizatori anu bisognu di una certa cunniscenza quandu creanu l'equipaggiu nantu à i Kit di Evaluazione (EVK), cum'è u cambiamentu di Device Tree Blob (DTB) files.
Questa guida d'utilizatore hè destinata à l'utilizatori finali di GoPoint per i Processors di Applicazioni i.MX. Stu documentu spiega cumu eseguisce GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX è copre l'applicazioni incluse in u launcher.
Rilascia l'infurmazioni
GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX hè cumpatibile cù a famiglia i.MX Linux BSP dispunibile in IMXLINUX. GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX è l'applicazioni incluse chì sò impacchettate cù ellu sò incluse in a demo binaria files affiché sur IMXLINUX.
In alternativa, l'utilizatori ponu include GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX è e so applicazioni, includendu "packagegroup-imx-gopoint" in e so imagine Yocto. Stu pacchettu hè inclusu in u pacchettu "imx-full-image" quandu a distribuzione "fsl-imx-xwayland" hè sceltu nantu à i dispositi supportati.
Stu documentu copre solu l'infurmazioni chì sò ligati à a versione Linux 6.12.3_1.0.0. Per altre versioni, vede a guida d'utilizatore rispettiva per quella versione.
Dispositivi supportati
GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX hè supportatu nantu à i dispositi elencati in a Tabella 1.
Tabella 1. Dispositivi supportati
Famiglia i.MX 7 | Famiglia i.MX 8 | Famiglia i.MX 9 |
i.MX 7ULP EVK | i.MX 8MQ EVK | i.MX 93 EVK |
i.MX 8MM EVK | i.MX 95 EVK | |
i.MX 8MN EVK | ||
i.MX 8QXPC0 MEK | ||
i.MX 8QM MEK | ||
i.MX 8MP EVK | ||
i.MX 8ULP EVL |
Per infurmazioni nantu à e schede di sviluppu è i porti FRDM basati nantu à i.MX, vede https://github.com/nxp-imx-support/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.
Pacchettu di liberazione di l'applicazioni GoPoint
Tabella 2 è Tabella 3 lista pacchetti inclusi in u pacchettu di liberazione di i Processors di l'applicazioni GoPoint per i.MX. L'applicazioni specifiche varienu trà e versioni.
Tabella 2. Quadru GoPoint
Nome | Branca |
sperienza-demo nxp | lf-6.12.3_1.0.0 |
esperienza-demo-meta-nxp | stile-6.12.3-1.0.0 |
nxp-demo-experience-assets | lf-6.12.3_1.0.0 |
Tabella 3. Dipendenze di u pacchettu di l'applicazione
Nome | Filiale/Impegnu |
lista di dimostrazioni di l'esperienza nxp | lf-6.12.3_1.0.0 |
imx-ebike-vit | 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905 |
imx-ele-demo | 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85 |
nxp-nnstreamer-examples | 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349 |
imx-smart-fitness | 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475 |
cucina intelligente | 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a |
imx-video-à-tessura | 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921 |
imx-voiceui | 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d |
imx-voiceplayer | ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25 |
gtec-demo-framework | 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e |
imx-gpu-viv | Fonte chjusa |
Applicazioni furnite da pacchetti d'applicazione
Per a documentazione nantu à ogni applicazione, seguite u ligame ligatu à l'applicazione di interessu.
Tabella 4. lista di dimostrazioni di l'esperienza nxp
Demo | SoC supportati |
ML Gateway | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Segmentatore di selfie | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Benchmark di ML | i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95 |
Ricunniscenza faccia | i.MX 8MP |
DMS | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Rilevazione di u piantu di u zitellu LP | i.MX 93 |
Rilevazione LP KWS | i.MX 93 |
Test Video | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
93 |
Camera chì usa VPU | i.MX 8MP |
Streaming video bidirezionale | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Pre-camere multipleview | i.MX 8MP |
Controlu ISP | i.MX 8MP |
Dump di video | i.MX 8MP |
Audio Record | i.MX 7ULP |
Play audio | i.MX 7ULP |
TSN 802.1Qbv | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Tabella 5. imx-ebike-vit
Demo | SoC supportati |
E-Bike VIT | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Tabella 6. imx-ele-demo
Demo | SoC supportati |
EdgeLock Secure Enclave | i.MX 93 |
Tabella 7. nxp-nnstreamer-examples
Demo | SoC supportati |
Classificazione di l'imagine | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Rilevamentu d'ughjettu | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Stima di a pusizione | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95 |
Tabella 8. imx-smart-fitness
Demo | SoC supportati |
i.MX Smart Fitness | i.MX 8MP, i.MX 93 |
Tabella 9. cucina intelligente
Demo | SoC supportati |
Cucina intelligente | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Tabella 10. imx-video-à-tessura
Demo | SoC supportati |
Video To Texture Demo | i.MX 8QMMEK, i.MX 95 |
Tabella 11. imx-voiceui
Demo | SoC supportati |
Cuntrollu vocale i.MX | i.MX 8MM, i.MX 8MP |
Tabella 12. imx-voiceplayer
Demo | SoC supportati |
Lettore Multimediale i.MX | i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93 |
Tabella 13. gtec-demo-framework
Demo | SoC supportati |
Bloom | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95 |
Sfocatura | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
EightLayer Blend | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
FractalShader | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
LineBuilder101 | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Caricatore di mudelli | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S03_Trasforma | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S04_Projezzione | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
S06_texturing | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Cartografia | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Rifrazione di mappatura | i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX
95 |
Tabella 14. imx-gpu-viv
Demo | SoC supportati |
Lanciatore Vivante | i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP |
Flussu di Copertura | i.MX 7ULP, i.MX 8ULP |
Tutoriale Vivante | i.MX 7ULP, i.MX 8ULP |
Cambiamenti in questa versione
- Ricette sbalzate per sceglie l'ultima versione di u software
Prublemi cunnisciuti è suluzioni alternative
- E camere MIPI-CSI ùn funzionanu più per difettu. Per più infurmazioni nantu à cumu principià, vede u "capìtulu 7.3.8" in a Guida di l'utente di i.MX Linux (documentu IMXLUG).
Lanciamentu di l'applicazioni
L'applicazioni chì sò incluse in GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX ponu esse lanciate via diverse interfacce.
Interfaccia d'utilizatore grafica
Nant'à i bordi induve GoPoint per i Processori di Applicazioni i.MX hè dispunibule, un logu NXP hè visualizatu in l'angulu superiore manca di u screnu. L'utilizatori ponu inizià u lanciatore demo clicchendu stu logò.
Dopu avè apertu u prugramma, l'utilizatori ponu lancià demo utilizendu e seguenti opzioni mostrate in Figura 2:
- Per filtrà a lista, selezziunate l'icona à manca per espande u menu di filtru. Da questu menu, l'utilizatori ponu selezziunà una categuria o una sottucateguria chì filtra e demo visualizzate in u launcher.
- Una lista scorrevole di tutte e demo supportate da quell'EVK appare in questa zona cù tutti i filtri applicati. Cliccà nantu à una demo in u launcher apre l'infurmazioni nantu à a demo.
- Questa zona mostra i nomi, e categurie è a descrizzione di e dimostrazioni.
- Cliccà nant'à Launch Demo lancia a demo attualmente selezziunata. Una demo pò tandu esse furzata à abbandunà clicchendu u buttone Stop current demo in u launcher (appare una volta chì una demo hè iniziata).
Nota: Solu una demo pò esse lanciata à a volta.
Interfaccia d'utilizatore di testu
E dimostrazioni ponu ancu esse lanciate da a linea di cummanda per via di a cunnessione à a scheda remotamente o aduprendu a cunsola di debug seriale integrata. Ricurdatevi chì a maiò parte di e dimostrazioni necessitanu sempre un display per esse eseguite currettamente.
Nota: Sè dumandatu per un login, u nome d'utilizatore predefinitu hè "root" è ùn hè necessaria alcuna password.
Per inizià l'interfaccia utente di testu (TUI), scrivite u cumandamentu seguente in a linea di cumanda:
# gopoint tui
L'interfaccia pò esse navigata aduprendu i seguenti input di tastiera:
- Tasti freccia in su è in giù: Selezziunate una demo da a lista à manca
- Tastu Enter: Esegue a demo selezziunata
- Tastu Q o tasti Ctrl+C: Esce da l'interfaccia
- Tastu H: Apre u menu d'aiutu
E dimostrazioni ponu esse chjuse chjudendu a dimostrazione in schermu o premendu i tasti "Ctrl" è "C" à tempu.
Referenze
I riferimenti utilizati per cumplementà stu documentu sò i seguenti:
- Scheda di array di 8 microfoni: 8MIC-RPI-MX8
- Linux integratu per i processori di applicazioni i.MX: IMXLINUX
- Guida di l'utente di u prughjettu i.MX Yocto (documentu IMXLXYOCTOUG)
- Guida di l'utente di i.MX Linux (documentu IMXLUG)
- Guida di avviamentu rapidu di a scheda i.MX 8MIC-RPI-MX8 (documentu IMX-8MIC-QSG)
- Gateway i.MX 8M Plus per l'accelerazione di l'inferenza di l'apprendimentu automaticu (documentu AN13650)
- Dimustrazione TSN 802.1Qbv cù i.MX 8M Plus (documentu AN13995)
Documentu di u Codice Surghjente
Nota nantu à u codice fonte in u documentu
Exampu codice mostratu in stu documentu hà i seguenti copyright è licenza BSD-3-Clause:
Copyright 2025 NXP A ridistribuzione è l'usu in forme binari è fonti, cù o senza mudificazione, sò permessi sempre chì e seguenti cundizioni sò cumplete:
- I redistribuzioni di u codice fonte devenu mantene l'avvisu di copyright sopra, sta lista di cundizioni è a seguente disclaimer.
- Redistribuzioni in forma binaria deve ripruduce l'avvisu di copyright sopra, sta lista di e cundizioni è a seguente disclaimer in a documentazione è / o altri materiali deve esse furnitu cù a distribuzione.
- Nè u nome di u detentore di i diritti d'autore nè i nomi di i so cuntributori ponu esse aduprati per appruvà o prumove prudutti derivati da stu software senza permessu specificu è scrittu.
QUESTU SOFTWARE hè furnitu da i detentori di diritti d'autore è i cuntributori "cum'è" è ogni garanzia espressa o IMPLICITA, INCLUSI, MA NON LIMITATA, E GARANTIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITA' PER UN PUBLIC PARTICULARI SONT DISCLAIMED. IN NESSUN CASU U COPYRIGHT O CONTRIBUTORS SERÀ RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEGUENTI (INCLUSU, MA NON LIMITATI À, L'ACQUISSIONE DI BEN SOSTITUTI O SERVIZI, PERDITA DI PROFITTI, SERVIZI; O INTERRUPZIONE D'AFFARI) QUANTÀ CAUSATA E IN QUALSIASI TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SIA IN CONTRATTU, STRICT RESPONSABILITÀ, O TORT (INCLUSU NELLIGENZA O ALTRE) SURGIENDU IN QUALSUNA MANIERA DA L'USU DI STESS SOFTWARE, ANCHE SE AVVISU DI A POSSIBILITÀ DI SSE.
Storia di rivisione
U Tabella 15 riassume i rivisioni di stu documentu.
Tabella 15. Storia di rivisione
Numero di rivisione | Data di liberazione | Descrizzione |
GPNTUG v.11.0 | 11 d'aprile 2025 | • Aghjurnatu Sezione 1 "Introduzione"
• Aggiuntu Sezzione 2 "Infurmazioni di liberazione" • Aghjurnatu Sezzione 3 "Lanciu di l'applicazioni" • Aghjurnatu Sezzione 4 "Referenze" |
GPNTUG v.10.0 | 30 settembre 2024 | • Aggiuntu i.MX E-Bike VIT
• Aghjurnatu Referenze |
GPNTUG v.9.0 | 8 di lugliu di u 2024 | • Aggiuntu Sicurezza |
GPNTUG v.8.0 | 11 d'aprile 2024 | • Aghjurnatu Dimostrazioni di NNStreamer
• Aghjurnatu Classificazione di l'ughjettu • Aghjurnatu Rilevamentu di l'ughjettu • Sezione "Rilevazione di marca" eliminata • Aghjurnatu Porta di apprendimentu automaticu • Aghjurnatu Dimostrazione di u sistema di monitoraghju di u cunduttore • Aghjurnatu Segmentatore di selfie • Aggiuntu i.MX fitness intelligente • Aggiuntu Dimostrazione di apprendimentu automaticu à bassa putenza |
GPNTUG v.7.0 | 15 di dicembre di u 2023 | • Aghjurnatu per a versione 6.1.55_2.2.0
• Rinomina da NXP Demo Experience à GoPoint for i.MX Applications Processors • Aggiuntu Streaming video bidirezionale |
GPNTUG v.6.0 | 30 ottobre 2023 | Aghjurnatu per a versione 6.1.36_2.1.0 |
GPNTUG v.5.0 | 22 d'aostu 2023 | Aggiuntu Lettore multimediale i.MX |
GPNTUG v.4.0 | 28 di ghjugnu 2023 | Aggiuntu Dimostrazione di TSN 802.1 Qbv |
GPNTUG v.3.0 | 07 di dicembre di u 2022 | Aghjurnatu per a versione 5.15.71 |
GPNTUG v.2.0 | 16 settembre 2022 | Aghjurnatu per a versione 5.15.52 |
GPNTUG v.1.0 | 24 di ghjugnu 2022 | Liberazione iniziale |
L'infurmazione legale
Definizioni
Draft - Un statutu di prughjettu nantu à un documentu indica chì u cuntenutu hè sempre sottu re internuview è sottumessu à appruvazioni formale, chì pò esse risultatu in mudificazioni o aghjunte. NXP Semiconductors ùn dà alcuna rapprisintazioni o garanzie in quantu à l'accuratezza o a completezza di l'infurmazioni incluse in una versione bozza di un documentu è ùn hà micca responsabilità per e cunsequenze di l'usu di tali informazioni.
Disclaimers
Garanzia limitata è responsabilità - L'infurmazione in stu documentu hè ritenuta precisa è affidabile. Tuttavia, NXP Semiconductors ùn dà alcuna rapprisintazioni o garanzie, espresse o implicite, in quantu à l'accuratezza o a completezza di tali informazioni è ùn anu micca responsabilità per e cunsequenze di l'usu di tali informazioni. NXP Semiconductors ùn assume micca rispunsabilità per u cuntenutu di stu documentu se furnitu da una fonte d'infurmazioni fora di NXP Semiconductors.
In nessun casu, NXP Semiconductors serà rispunsevule per danni indiretti, incidentali, punitivi, speciali o cunsequenziali (inclusi - senza limitazione - profitti persi, risparmii persi, interruzioni di l'affari, costi ligati à a rimozione o a sostituzione di qualsiasi prudutti o carichi di rilavorazione) o micca tali danni sò basati in tort (cumpresa negligenza), garanzia, violazione di cuntrattu o qualsiasi altra teoria legale.
Malgradu qualsiasi dannu chì u cliente puderia incorre per qualsiasi ragione, a responsabilità cumulativa è cumulativa di NXP Semiconductors versu u cliente per i prudutti descritti quì serà limitata in cunfurmità cù i Termini è e cundizioni di vendita cummerciale di NXP Semiconductors.
U dirittu di fà cambiamenti - NXP Semiconductors si riserva u dirittu di fà cambiamenti à l'infurmazioni publicate in stu documentu, cumprese senza limitazione specificazioni è descrizzioni di i prudutti, in ogni mumentu è senza avvisu. Stu documentu rimpiazza è rimpiazza tutte l'infurmazioni furnite prima di a publicazione di questu.
Idoneità à l'usu - I prudutti di NXP Semiconductors ùn sò micca cuncepiti, autorizati o garantiti per esse adattati per l'usu in supportu di vita, sistemi o equipaghji critichi per a vita o per a sicurezza, nè in applicazioni induve fallimentu o malfunzionamentu di un pruduttu NXP Semiconductors pò esse ragionevolmente attese di risultà in u persunale. ferite, morte o severi danni à a pruprietà o à l'ambiente. NXP Semiconductors è i so fornitori ùn accettanu alcuna responsabilità per l'inclusione è / o l'usu di i prudutti NXP Semiconductors in tali equipaghji o applicazioni è per quessa, tale inclusione è / o usu hè à u risicu di u cliente.
Applicazioni - L'applicazioni chì sò descritte quì per qualsiasi di sti prudutti sò solu per scopi illustrativi. NXP Semiconductors ùn face alcuna rappresentanza o garanzia chì tali applicazioni seranu adattate per l'usu specificatu senza più teste o mudificazione.
I clienti sò rispunsevuli di u disignu è u funziunamentu di e so applicazioni è prudutti chì utilizanu i prudutti NXP Semiconductors, è NXP Semiconductors ùn accetta micca responsabilità per qualsiasi assistenza cù applicazioni o cuncepimentu di i prudutti di i clienti. Hè a sola rispunsabilità di u cliente per determinà se u pruduttu NXP Semiconductors hè adattatu è adattatu per l'applicazioni di u cliente è i prudutti pianificati, è ancu per l'applicazione pianificata è l'usu di i clienti di terze parti di u cliente. I Clienti duveranu furnisce un disignu adattatu è salvaguardi operativi per minimizzà i risichi assuciati cù e so applicazioni è prudutti.
NXP Semiconductors ùn accetta alcuna responsabilità in relazione à qualsiasi difettu, dannu, costi o prublema chì hè basatu annantu à qualsiasi debule o predefinitu in l'applicazioni o i prudutti di u cliente, o l'applicazione o l'usu da u cliente (s) terzu di u cliente. U Cliente hè rispunsevuli di fà tutte e teste necessarie per l'applicazioni è i prudutti di u cliente chì utilizanu i prudutti NXP Semiconductors per evità un difettu di l'applicazioni è i prudutti o di l'applicazione o l'usu da i clienti di terzu di u cliente. NXP ùn accetta alcuna responsabilità in questu rispettu.
Termini è cundizioni di vendita cummerciale - I prudutti di NXP Semiconductors sò venduti sottumessi à i termini è e cundizioni generali di vendita cummerciale, cum'è publicatu in https://www.nxp.com/profile/terms, à moins qu'il n'en soit autrement accordé dans un accord individuel écrit valide. In casu chì un accordu individuale hè cunclusu solu i termini è e cundizioni di l'accordu rispettivu sò applicati. NXP Semiconductors si oppone espressamente à applicà i termini è e cundizioni generali di u cliente in quantu à l'acquistu di i prudutti NXP Semiconductors da u cliente.
cuntrollu di l'esportazione - Stu documentu cum'è l'articulu (s) descritti quì ponu esse sottumessi à e regule di cuntrollu di l'esportazione. L'esportazione pò esse bisognu di una autorizazione previa da l'autorità competenti.
Idoneità per l'usu in i prudutti chì ùn sò micca qualificati per l'automobile - A menu chì stu documentu dichjara espressamente chì stu pruduttu specificu NXP Semiconductors hè qualificatu per l'automobile, u pruduttu ùn hè micca adattatu per l'usu di l'automobile. Ùn hè nè qualificatu nè testatu in cunfurmità cù e teste di l'automobile o i requisiti di l'applicazione. NXP Semiconductors ùn accetta alcuna responsabilità per l'inclusione è / o l'usu di prudutti qualificati micca di l'automobile in l'equipaggiu o l'applicazioni di l'automobile.
In l'eventu chì u cliente usa u pruduttu per u disignu è l'usu in l'applicazioni automobilistiche à e specificazioni è i standard di l'automobile, u cliente (a) utilizerà u pruduttu senza a garanzia di u pruduttu di NXP Semiconductors per tali applicazioni, usu è specificazioni automobilistiche, è ( b) ogni volta chì u cliente usa u pruduttu per l'applicazioni automobilistiche al di là di e specificazioni di NXP Semiconductors, tale usu serà solu à u risicu di u cliente, è (c) u cliente indennizza cumplettamente NXP Semiconductors per ogni responsabilità, danni o rivendicazioni di produttu falluti risultanti da u disignu è l'usu di u cliente. u pruduttu per l'applicazioni automobilistiche oltre a garanzia standard di NXP Semiconductors è e specificazioni di produttu di NXP Semiconductors.
Publicazioni HTML - Una versione HTML, se dispunibule, di stu documentu hè furnita cum'è una cortesia. L'infurmazione definitiva hè contenuta in u documentu applicabile in formatu PDF. Se ci hè una discrepanza trà u documentu HTML è u documentu PDF, u documentu PDF hà priorità.
Traduzioni - Una versione non-inglese (traduttu) di un documentu, cumprese l'infurmazioni legali in quellu documentu, hè solu per riferimentu. A versione inglese prevalerà in casu di qualsiasi discrepanza trà e versioni tradutte è inglesi.
Sicurezza - U Cliente capisce chì tutti i prudutti NXP ponu esse sottumessi à vulnerabilità micca identificate o ponu sustene standard di sicurezza stabiliti o specificazioni cù limitazioni cunnisciute. U Cliente hè rispunsevule per u disignu è u funziunamentu di e so applicazioni è prudutti in tuttu u so ciclu di vita per riduce l'effettu di queste vulnerabilità nantu à l'applicazioni è i prudutti di u cliente. A rispunsabilità di u Cliente si estende ancu à altre tecnulugia aperte è / o proprietarie supportate da i prudutti NXP per l'usu in l'applicazioni di u cliente. NXP ùn accetta alcuna responsabilità per alcuna vulnerabilità. U Cliente deve cuntrollà regularmente l'aghjurnamenti di sicurezza da NXP è seguite in modu adattatu.
U Cliente selezziunà i prudutti cù caratteristiche di sicurezza chì rispondenu megliu à e regule, regulamenti è normi di l'applicazione prevista è piglià e decisioni finali di cuncepimentu riguardanti i so prudutti è hè solu rispunsevuli di u rispettu di tutti i requisiti legali, regulatori è di sicurità riguardanti i so prudutti, indipendentamente. di qualsiasi informazione o supportu chì pò esse furnitu da NXP.
NXP hà una Squadra di Risposta à Incidenti di Sicurezza di u Produttu (PSIRT) (accessibile à PSIRT@nxp.com) chì gestisce l'inchiesta, i rapporti è a liberazione di suluzione per e vulnerabilità di sicurezza di i prudutti NXP.
NXP BV - NXP BV ùn hè micca una sucità operativa è ùn distribuisce o vende prudutti.
Marchi
Avvisu: Tutti i marchi riferiti, i nomi di i prudutti, i nomi di serviziu, è i marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.
NXP - u marchio è u logo sò marchi di NXP BV
Per piacè esse cuscenti chì avvisi impurtanti riguardanti stu documentu è u pruduttu (s) descritti quì, sò stati inclusi in a sezione "Informazioni legali".
© 2025 NXP BV
Per più infurmazione, visitate: https://www.nxp.com
Tutti i diritti riservati.
Feedback di u documentu
Data di liberazione: 11 aprile 2025
Identificatore di u documentu: GPNTUG
Domande Frequenti
Quali dispositivi sò supportati da GoPoint per i processori di applicazioni i.MX?
I dispusitivi supportati includenu e famiglie i.MX 7, i.MX 8 è i.MX 9. Cunsultate a guida di l'utente per a lista cumpleta.
Cumu possu accede à e demo incluse in GoPoint?
Basta à lancià l'applicazione GoPoint nant'à u vostru dispusitivu per accede è eseguisce e dimostrazioni preselezziunate.
GoPoint hè adattatu per l'utilizatori di tutti i livelli di cumpetenze?
Iè, e demo incluse in GoPoint sò cuncepite per esse faciule da eseguisce, rendendule accessibili à l'utilizatori di diversi livelli di cumpetenze.
Induve possu truvà più infurmazioni nantu à l'applicazioni specifiche incluse in GoPoint?
Verificate a guida di l'utente rispettiva per infurmazioni dettagliate nantu à l'applicazioni incluse in ogni pacchettu di versione.
Documenti / Risorse
![]() |
Modulu di Camera di u Processore NXP GPNTUG [pdfGuida di l'utente Modulu di Camera di u Processore GPNTUG, Modulu di Camera di u Processore, Modulu di Camera |