NXP-LOGO

ម៉ូឌុលកាមេរ៉ាដំណើរការ NXP GPNTUG

NXP-GPNTUG-Processor-Camera-Module-PRODUCT

លក្ខណៈបច្ចេកទេស
  • ឈ្មោះផលិតផល៖ GoPoint សម្រាប់ i.MX កម្មវិធីដំណើរការ
  • ភាពឆបគ្នា៖ គ្រួសារ i.MX លីនុច BSP
  • ឧបករណ៍ដែលគាំទ្រ៖ i.MX 7, i.MX 8, i.MX 9 គ្រួសារ
  • កំណែចេញផ្សាយ៖ លីនុច 6.12.3_1.0.0

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors គឺជាកម្មវិធីដែលងាយស្រួលប្រើដែលត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីបង្ហាញពីលក្ខណៈពិសេស និងសមត្ថភាពរបស់ NXP ដែលបានផ្តល់ SoCs ។ វារួមបញ្ចូលការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសជាមុននៅក្នុង NXP Linux Board Support Package (BSP) សម្រាប់ភាពងាយស្រួល។

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

  1. ដំឡើងកម្មវិធី GoPoint នៅលើឧបករណ៍ដែលគាំទ្ររបស់អ្នក។
  2. បើកដំណើរការកម្មវិធី GoPoint ដើម្បីចូលទៅកាន់ការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសជាមុន។
  3. អនុវត្តតាមការណែនាំនៅលើអេក្រង់ ដើម្បីដំណើរការការបង្ហាញ និងរុករកមុខងារនានា។
  4. សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់កម្រិតខ្ពស់ សូមពិចារណាកែប្រែ Device Tree Blob (DTB) files សម្រាប់ការរៀបចំជាក់លាក់។

ព័ត៌មានឯកសារ

ព័ត៌មាន មាតិកា
ពាក្យគន្លឹះ GoPoint, Linux demo, i.MX demos, MPU, ML, machine learning, multimedia, ELE, GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors, i.MX Applications Processors
អរូបី ឯកសារនេះពន្យល់ពីរបៀបដំណើរការ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors និងព័ត៌មានលម្អិតអំពីកម្មវិធីដែលមាននៅក្នុង launcher។

សេចក្តីផ្តើម

GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors គឺជាកម្មវិធីដែលងាយស្រួលប្រើដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើចាប់ផ្តើមការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសជាមុនដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុង NXP ដែលបានផ្តល់ឱ្យ Linux Board Support Package (BSP) ។
GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors គឺសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការបង្ហាញasinលក្ខណៈពិសេស និងសមត្ថភាពផ្សេងៗរបស់ SoCs ដែល NXP ផ្តល់ជូន។ ការបង្ហាញសាកល្បងដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងកម្មវិធីនេះគឺមានន័យថាងាយស្រួលដំណើរការសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់គ្រប់កម្រិតជំនាញ ដែលធ្វើឱ្យករណីប្រើប្រាស់ស្មុគស្មាញអាចចូលប្រើបានសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវការចំណេះដឹងខ្លះនៅពេលដំឡើងឧបករណ៍នៅលើឧបករណ៍វាយតម្លៃ (EVKs) ដូចជាការផ្លាស់ប្តូរ Device Tree Blob (DTB)។ files.
មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយនៃ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors ។ ឯកសារនេះពន្យល់ពីរបៀបដំណើរការ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors និងគ្របដណ្តប់កម្មវិធីដែលមាននៅក្នុង launcher ។

ចេញផ្សាយព័ត៌មាន

GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors គឺត្រូវគ្នាជាមួយគ្រួសារ i.MX Linux BSP ដែលមាននៅ IMXLINUX ។ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors ហើយវាត្រូវបានរួមបញ្ចូលកម្មវិធីដែលត្រូវបានខ្ចប់ជាមួយវាត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការសាកល្បងប្រព័ន្ធគោលពីរ fileត្រូវបានបង្ហាញនៅលើ IMXLINUX ។

ជាជម្រើស អ្នកប្រើប្រាស់អាចរួមបញ្ចូល GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors និងកម្មវិធីរបស់វា ដោយរួមបញ្ចូល "packagegroup-imx-gopoint" នៅក្នុងរូបភាព Yocto របស់ពួកគេ។ កញ្ចប់នេះត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងកញ្ចប់ “imx-full-image” នៅពេលដែលការចែកចាយ “fsl-imx-xwayland” ត្រូវបានជ្រើសរើសនៅលើឧបករណ៍ដែលគាំទ្រ។

ឯកសារនេះគ្របដណ្តប់តែព័ត៌មានដែលទាក់ទងនឹងការចេញផ្សាយលីនុច 6.12.3_1.0.0 ប៉ុណ្ណោះ។ សម្រាប់ការចេញផ្សាយផ្សេងទៀត សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់រៀងៗខ្លួនសម្រាប់ការចេញផ្សាយនោះ។

ឧបករណ៍ដែលគាំទ្រ
GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors ត្រូវបានគាំទ្រនៅលើឧបករណ៍ដែលបានរាយក្នុងតារាងទី 1 ។

តារាង 1 ។ ឧបករណ៍ដែលគាំទ្រ

គ្រួសារ i.MX 7 គ្រួសារ i.MX 8 គ្រួសារ i.MX 9
i.MX 7ULP EVK i.MX 8MQ EVK i.MX 93 EVK
  i.MX 8MM EVK i.MX 95 EVK
  i.MX 8MN EVK  
  i.MX 8QXPC0 MEK  
  i.MX 8QM MEK  
  i.MX 8MP EVK  
  i.MX 8ULP EVL  

សម្រាប់ព័ត៌មានអំពីក្រុមប្រឹក្សាអភិវឌ្ឍន៍ និងច្រក FRDM ដែលមានមូលដ្ឋានលើ i.MX សូមមើល https://github.com/nxp-imx-support/meta-imx-frdm/blob/lf-6.6.36-2.1.0/README.md.

កម្មវិធី GoPoint ចេញផ្សាយកញ្ចប់
តារាងទី 2 និងតារាងទី 3 កញ្ចប់បញ្ជីដែលរួមបញ្ចូលក្នុង GoPoint សម្រាប់កញ្ចប់ចេញផ្សាយកម្មវិធី i.MX Processors ។ កម្មវិធីជាក់លាក់ខុសគ្នារវាងការចេញផ្សាយ។

តារាង 2 ។ ក្របខ័ណ្ឌ GoPoint

ឈ្មោះ សាខា
nxp-demo-បទពិសោធន៍ lf-6.12.3_1.0.0
meta-nxp-demo-experience styhead-6.12.3-1.0.0
nxp-demo-experience-ទ្រព្យសកម្ម lf-6.12.3_1.0.0

តារាង 3 ។ ភាពអាស្រ័យនៃកញ្ចប់កម្មវិធី

ឈ្មោះ សាខា/ការប្តេជ្ញាចិត្ត
nxp-demo-experience-demos-list lf-6.12.3_1.0.0
imx-ebike-vit 6c5917c8afa70ed0ac832184f6b8e289cb740905
imx-ele-demo 2134feeef0c7a89b02664c97b5083c6a47094b85
nxp-nnstreamer-examples 5d9a7a674e5269708f657e5f3bbec206fb512349
imx-smart-fitness 5ac9a93c6c651e97278dffc0e2b979b3a6e16475
ផ្ទះបាយឆ្លាត 1f42aceae2e79f4b5c7cd29c169cc3ebd1fce78a
imx-video-to-texture 5d55728b5c562f12fa9ea513fc4be414640eb921
imx-voiceui 5eac64dc0f93c755941770c46d5e315aec523b3d
imx-អ្នកលេងសំឡេង ab1304afa7fa4ec4f839bbe0b9c06dadb2a21d25
gtec-demo-framework 1f512be500cecb392b24a154e83f0e7cd4655f3e
imx-gpu-viv ប្រភពបិទ

កម្មវិធីដែលផ្តល់ដោយកញ្ចប់កម្មវិធី
សម្រាប់ឯកសារស្តីពីកម្មវិធីនីមួយៗ សូមធ្វើតាមតំណដែលទាក់ទងនឹងកម្មវិធីចំណាប់អារម្មណ៍។

តារាង 4 ។ nxp-demo-experience-demos-list

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
ML Gateway i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93
ផ្នែក Selfie i.MX 8MP, i.MX 93
ML Benchmark i.MX 8MP, i.MX 93, i.MX 95
ការទទួលស្គាល់មុខ i.MX 8MP
DMS i.MX 8MP, i.MX 93
LP Baby Cry Detection i.MX ៨
ការរកឃើញ LP KWS i.MX ៨
តេស្តវីដេអូ i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

93

ម៉ាស៊ីនថតដោយប្រើ VPU i.MX 8MP
ការស្ទ្រីមវីដេអូ 2Way i.MX 8MM, i.MX 8MP
កាមេរ៉ាច្រើនមុនview i.MX 8MP
ការគ្រប់គ្រង ISP i.MX 8MP
វីដេអូចាក់សំរាម i.MX 8MP
ថតសំឡេង i.MX 7 ULP
ចាក់អូឌីយ៉ូ i.MX 7 ULP
TSN 802.1Qbv i.MX 8MM, i.MX 8MP

តារាង 5 ។ imx-ebike-vit

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
E-Bike VIT i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

តារាង 6 ។ imx-ele-demo

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
EdgeLock បរិក្ខារសុវត្ថិភាព i.MX ៨

តារាង 7 ។ nxp-nnstreamer-examples

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
ចំណាត់ថ្នាក់រូបភាព i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95
ការរកឃើញវត្ថុ i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95
ការប៉ាន់ប្រមាណ i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 8QMMEK, i.MX 93, i.MX 95

តារាង 8 ។ imx-smart-fitness

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
i.MX Smart Fitness i.MX 8MP, i.MX 93

តារាង 9 ។ ផ្ទះបាយឆ្លាត

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
ផ្ទះបាយឆ្លាត i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

តារាង 10 ។ imx-video-to-texture

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
វីដេអូ​ដើម្បី​សាកល្បង​វាយនភាព i.MX 8QMMEK, i.MX 95

តារាង 11 ។ imx-voiceui

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
i.MX Voice Control i.MX 8MM, i.MX 8MP

តារាង 12 ។ imx-អ្នកលេងសំឡេង

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
i.MX Multimedia Player i.MX 8MM, i.MX 8MP, i.MX 93

តារាង 13 ។ gtec-demo-framework

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
រីក i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 95
ព្រិលៗ i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

EightLayerBlend i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

FractalShader i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

LineBuilder 101 i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

ឧបករណ៍ផ្ទុកគំរូ i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

S03_ប្លែង i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

S04_ការព្យាករ i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

S06_វាយនភាព i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

ការធ្វើផែនទី i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

ការឆ្លុះបញ្ចាំងផែនទី i.MX 7ULP, i.MX 8MQ, i.MX 8MM, i.MX 8MN, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX

95

តារាង 14 ។ imx-gpu-viv

ការបង្ហាញ SoCs ដែលគាំទ្រ
Vivante Launcher i.MX 7ULP, i.MX 8QXPC0MEK, i.MX 8QMMEK, i.MX 8MP, i.MX 8ULP
លំហូរគម្រប i.MX 7ULP, i.MX 8ULP
ការបង្រៀន Vivante i.MX 7ULP, i.MX 8ULP

ការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងការចេញផ្សាយនេះ។

  • រូបមន្តដែលមានបញ្ហាដើម្បីជ្រើសរើសការចេញផ្សាយកម្មវិធីចុងក្រោយបំផុត។

បញ្ហាដែលគេស្គាល់ និងដំណោះស្រាយ

  • កាមេរ៉ា MIPI-CSI លែងដំណើរការតាមលំនាំដើមទៀតហើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីរបៀបចាប់ផ្តើម សូមមើល “ជំពូក 7.3.8” នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ i.MX Linux (ឯកសារ IMXLUG)។

ការបើកដំណើរការកម្មវិធី

កម្មវិធីដែលត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុង GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors អាចត្រូវបានដាក់ឱ្យដំណើរការតាមរយៈចំណុចប្រទាក់ផ្សេងៗ។

ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើក្រាហ្វិក
នៅលើក្តារដែល GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors មាន និមិត្តសញ្ញា NXP ត្រូវបានបង្ហាញនៅជ្រុងខាងឆ្វេងផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់។ អ្នកប្រើប្រាស់អាចចាប់ផ្តើមកម្មវិធីបើកដំណើរការសាកល្បងដោយចុចលើរូបសញ្ញានេះ។

NXP-GPNTUG-Processor-Camera-Module-FIG-1

បន្ទាប់ពីបើកកម្មវិធី អ្នកប្រើប្រាស់អាចចាប់ផ្តើមការបង្ហាញដោយប្រើជម្រើសខាងក្រោមដែលបង្ហាញក្នុងរូបភាពទី 2៖

  1. ដើម្បីត្រងបញ្ជី សូមជ្រើសរើសរូបតំណាងនៅខាងឆ្វេង ដើម្បីពង្រីកម៉ឺនុយតម្រង។ ពីម៉ឺនុយនេះ អ្នកប្រើប្រាស់អាចជ្រើសរើសប្រភេទ ឬប្រភេទរងដែលត្រងការបង្ហាញដែលបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីបើកដំណើរការ។
  2. បញ្ជីរមូរនៃការបង្ហាញទាំងអស់ដែលគាំទ្រនៅលើ EVK នោះលេចឡើងនៅក្នុងតំបន់នេះជាមួយនឹងតម្រងណាមួយដែលបានអនុវត្ត។ ការចុចការបង្ហាញនៅក្នុង launcher បង្ហាញព័ត៌មានអំពីការបង្ហាញ។
  3. តំបន់នេះបង្ហាញឈ្មោះ ប្រភេទ និងការពិពណ៌នានៃការបង្ហាញ។
  4. ការចុច Launch Demo ចាប់ផ្តើមការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន។ បន្ទាប់មក ការបង្ហាញអាចនឹងត្រូវបានបង្ខំដោយចុចប៊ូតុងបញ្ឈប់ការបង្ហាញបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងកម្មវិធីបើកដំណើរការ (លេចឡើងនៅពេលដែលការបង្ហាញត្រូវបានចាប់ផ្តើម)។

ចំណាំ៖ មានតែការបង្ហាញមួយប៉ុណ្ណោះដែលអាចចាប់ផ្តើមក្នុងពេលតែមួយ។

NXP-GPNTUG-Processor-Camera-Module-FIG-2

ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើអត្ថបទ
ការបង្ហាញក៏អាចត្រូវបានដាក់ឱ្យដំណើរការពីបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជាតាមរយៈការចូលទៅកាន់ក្តារពីចម្ងាយ ឬដោយប្រើកុងសូលបំបាត់កំហុសសៀរៀលនៅលើក្តារ។ សូមចងចាំថាការបង្ហាញភាគច្រើននៅតែទាមទារការបង្ហាញដើម្បីដំណើរការដោយជោគជ័យ។

ចំណាំ៖ ប្រសិនបើត្រូវបានជម្រុញឱ្យចូល នោះឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់លំនាំដើមគឺ "root" ហើយមិនត្រូវការពាក្យសម្ងាត់ទេ។

ដើម្បីចាប់ផ្តើមចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើអត្ថបទ (TUI) សូមវាយពាក្យបញ្ជាខាងក្រោមទៅក្នុងបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា៖

# gopoint tui

ចំណុចប្រទាក់អាចត្រូវបានរុករកដោយប្រើការបញ្ចូលក្តារចុចខាងក្រោម៖

  • គ្រាប់ចុចព្រួញឡើងលើ និងចុះក្រោម៖ ជ្រើសរើសការបង្ហាញពីបញ្ជីនៅខាងឆ្វេង
  • បញ្ចូលគន្លឹះ៖ ដំណើរការការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើស
  • គ្រាប់ចុច Q ឬ Ctrl+C៖ ចេញពីចំណុចប្រទាក់
  • គ្រាប់ចុច H៖ បើកម៉ឺនុយជំនួយ

ការបង្ហាញអាចត្រូវបានបិទដោយបិទការបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ ឬចុចគ្រាប់ចុច "Ctrl" និង "C" ក្នុងពេលតែមួយ។

NXP-GPNTUG-Processor-Camera-Module-FIG-3

ឯកសារយោង

ឯកសារយោងដែលប្រើដើម្បីបំពេញបន្ថែមឯកសារនេះមានដូចខាងក្រោម៖

  • បន្ទះអារេមីក្រូហ្វូន 8៖ 8MIC-RPI-MX8
  • លីនុចដែលបានបង្កប់សម្រាប់ i.MX កម្មវិធីដំណើរការ៖ IMXLINUX
  • មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់គម្រោង i.MX Yocto (ឯកសារ IMXLXYOCTOUG)
  • មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់ i.MX Linux (ឯកសារ IMXLUG)
  • មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័សរបស់ក្រុមប្រឹក្សាភិបាល i.MX 8MIC-RPI-MX8 (ឯកសារ IMX-8MIC-QSG)
  • i.MX 8M Plus Gateway សម្រាប់​ការ​បង្កើនល្បឿន​ការ​សិក្សា​ម៉ាស៊ីន (ឯកសារ AN13650)
  • ការបង្ហាញ TSN 802.1Qbv ដោយប្រើ i.MX 8M Plus (ឯកសារ AN13995)

ឯកសារកូដប្រភព

ចំណាំអំពីកូដប្រភពនៅក្នុងឯកសារ

Example កូដដែលបង្ហាញក្នុងឯកសារនេះមានសិទ្ធិរក្សាសិទ្ធិ និង BSD-3-Clause ដូចខាងក្រោម៖
រក្សាសិទ្ធិ 2025 NXP ការចែកចាយឡើងវិញ និងការប្រើប្រាស់ក្នុងទម្រង់ប្រភព និងប្រព័ន្ធគោលពីរ ដោយមានឬគ្មានការកែប្រែ ត្រូវបានអនុញ្ញាត ផ្តល់លក្ខខណ្ឌដូចខាងក្រោមត្រូវបានបំពេញ៖

  1. ការចែកចាយឡើងវិញនៃកូដប្រភពត្រូវតែរក្សាការជូនដំណឹងអំពីការរក្សាសិទ្ធិខាងលើ បញ្ជីលក្ខខណ្ឌ និងការបដិសេធខាងក្រោម។
  2. ការចែកចាយឡើងវិញក្នុងទម្រង់គោលពីរត្រូវតែបង្កើតឡើងវិញនូវការជូនដំណឹងអំពីការរក្សាសិទ្ធិខាងលើ បញ្ជីនៃលក្ខខណ្ឌ និងការមិនទទួលខុសត្រូវខាងក្រោមនៅក្នុងឯកសារ និង/ឬសម្ភារៈផ្សេងទៀតត្រូវតែផ្តល់ជូនជាមួយនឹងការចែកចាយ។
  3. ទាំងឈ្មោះអ្នករក្សាសិទ្ធិនិងឈ្មោះអ្នកចូលរួមរបស់វាមិនអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីគាំទ្រឬផ្សព្វផ្សាយផលិតផលដែលបានមកពីកម្មវិធីនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរជាមុន។

កម្មវិធីនេះត្រូវបានផ្តល់ដោយអ្នកកាន់កាប់សិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ និងអ្នករួមវិភាគទាន "ដូចដែលមាន" និងការធានាណាមួយដែលបញ្ជាក់ ឬដោយប្រយោល រួមទាំង ប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះ ការធានាដោយអត្ថន័យនៃទំនិញគ្រប់គ្រាន់ ត្រូវបានបដិសេធ។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយ អ្នកកាន់កាប់សិទ្ធិថតចម្លង ឬអ្នករួមចំណែកត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយផ្ទាល់ ប្រយោល ចៃដន្យ ពិសេស គំរូ ឬការខូចខាតជាលទ្ធផល (រួមទាំង ប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះផ្នែករដ្ឋបាល សេវាកម្ម ការបាត់បង់ការប្រើប្រាស់ ទិន្នន័យ ឬប្រាក់ចំណេញ ឬការរំខានអាជីវកម្ម) ទោះជាបណ្តាលមកពី និងលើទ្រឹស្ដីទំនួលខុសត្រូវណាមួយ ទោះជាក្នុងកិច្ចសន្យា ទំនួលខុសត្រូវយ៉ាងតឹងរ៉ឹង ឬការបង្ខិតបង្ខំ (រួមទាំងការបិទសិទ្ធិប្រើប្រាស់)។ ការ​ប្រើ​ប្រាស់​កម្មវិធី​នេះ ទោះ​បី​ជា​មាន​ការ​ណែនាំ​អំពី​លទ្ធភាព​នៃ​ការ​ខូច​ខាត​បែប​នេះ​ក៏​ដោយ។

ប្រវត្តិនៃការពិនិត្យឡើងវិញ

តារាងទី 15 សង្ខេបការកែប្រែចំពោះឯកសារនេះ។

តារាង 15 ។ ប្រវត្តិនៃការពិនិត្យឡើងវិញ

លេខកែប្រែ កាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយ ការពិពណ៌នា
GPNTUG v.11.0 ១៩ មេសា ២០១១ • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ផ្នែកទី 1 "សេចក្តីផ្តើម"

• បន្ថែម ផ្នែកទី 2 "ការចេញផ្សាយព័ត៌មាន"

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ផ្នែកទី 3 "ការបើកដំណើរការកម្មវិធី"

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ផ្នែកទី 4 "ឯកសារយោង"

GPNTUG v.10.0 ថ្ងៃទី 30 ខែកញ្ញាឆ្នាំ 2024 • បន្ថែម i.MX E-Bike VIT

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឯកសារយោង

GPNTUG v.9.0 ថ្ងៃទី 8 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 2024 • បន្ថែម សន្តិសុខ
GPNTUG v.8.0 ១៩ មេសា ២០១១ • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ការបង្ហាញ NNStreamer

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ការចាត់ថ្នាក់វត្ថុ

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ការរកឃើញវត្ថុ

• ផ្នែក "ការរកឃើញម៉ាក" ត្រូវបានដកចេញ

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ច្រកផ្លូវរៀនម៉ាស៊ីន

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ការបង្ហាញប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យអ្នកបើកបរ

• បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ផ្នែក Selfie

• បន្ថែម i.MX សម្បទាឆ្លាតវៃ

• បន្ថែម ការបង្ហាញការរៀនម៉ាស៊ីនថាមពលទាប

GPNTUG v.7.0 ថ្ងៃទី 15 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2023 • បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ការចេញផ្សាយ 6.1.55_2.2.0

• ប្តូរឈ្មោះពី NXP Demo Experience ទៅ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors

• បន្ថែម ការផ្សាយវីដេអូ 2 ផ្លូវ

GPNTUG v.6.0 ថ្ងៃទី 30 ខែតុលាឆ្នាំ 2023 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ការចេញផ្សាយ 6.1.36_2.1.0
GPNTUG v.5.0 ថ្ងៃទី ០៧ ខែ សីហា ឆ្នាំ ២០២៤ បន្ថែម កម្មវិធីចាក់ពហុមេឌៀ i.MX
GPNTUG v.4.0 ថ្ងៃទី 28 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2023 បន្ថែម ការបង្ហាញ TSN 802.1 Qbv
GPNTUG v.3.0 ថ្ងៃទី 07 ខែធ្នូ ឆ្នាំ 2022 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ការចេញផ្សាយ 5.15.71
GPNTUG v.2.0 ថ្ងៃទី 16 ខែកញ្ញាឆ្នាំ 2022 បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ការចេញផ្សាយ 5.15.52
GPNTUG v.1.0 ថ្ងៃទី 24 ខែមិថុនា ឆ្នាំ 2022 ការចេញផ្សាយដំបូង

ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់

និយមន័យ

សេចក្តីព្រាង - ស្ថានភាពព្រាងនៅលើឯកសារបង្ហាញថាខ្លឹមសារនៅតែស្ថិតក្រោមការកែប្រែផ្ទៃក្នុងview និងស្ថិតនៅក្រោមការយល់ព្រមជាផ្លូវការ ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការកែប្រែ ឬបន្ថែម។ NXP Semiconductors មិនផ្តល់ការតំណាង ឬការធានាណាមួយអំពីភាពត្រឹមត្រូវ ឬពេញលេញនៃព័ត៌មានដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងកំណែព្រាងនៃឯកសារ ហើយនឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះផលវិបាកនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននោះទេ។

ការបដិសេធ

ការធានា និងការទទួលខុសត្រូវមានកំណត់ — ព័ត៌មាននៅក្នុងឯកសារនេះត្រូវបានគេជឿថាមានភាពត្រឹមត្រូវ និងអាចទុកចិត្តបាន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ NXP Semiconductors មិនផ្តល់ការតំណាង ឬការធានាណាមួយដែលបានបង្ហាញ ឬបង្កប់ន័យចំពោះភាពត្រឹមត្រូវ ឬពេញលេញនៃព័ត៌មាននោះទេ ហើយនឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះផលវិបាកនៃការប្រើប្រាស់ព័ត៌មាននោះទេ។ NXP Semiconductors មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះខ្លឹមសារនៅក្នុងឯកសារនេះទេ ប្រសិនបើផ្តល់ដោយប្រភពព័ត៌មាននៅខាងក្រៅ NXP Semiconductors។

នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ណាមួយ NXP Semiconductors នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយប្រយោល ចៃដន្យ ការដាក់ទណ្ឌកម្ម ពិសេស ឬជាលទ្ធផល (រួមទាំង - ដោយគ្មានដែនកំណត់ - ប្រាក់ចំណេញដែលបាត់បង់ ការសន្សំដែលបាត់បង់ ការរំខានអាជីវកម្ម ការចំណាយទាក់ទងនឹងការដកចេញ ឬការជំនួសផលិតផល ឬថ្លៃការងារឡើងវិញ) ថាតើ ឬមិនមែនការខូចខាតបែបនេះគឺផ្អែកលើទារុណកម្ម (រួមទាំងការធ្វេសប្រហែស) ការធានា ការបំពានកិច្ចសន្យា ឬទ្រឹស្តីច្បាប់ផ្សេងទៀត។
ទោះបីជាការខូចខាតណាមួយដែលអតិថិជនអាចកើតឡើងដោយហេតុផលណាមួយក៏ដោយ ទំនួលខុសត្រូវសរុបរបស់ NXP Semiconductors ចំពោះអតិថិជនចំពោះផលិតផលដែលបានពិពណ៌នានៅទីនេះ នឹងត្រូវកំណត់ដោយអនុលោមតាមលក្ខខណ្ឌនៃការលក់ពាណិជ្ជកម្មរបស់ NXP Semiconductors ។

សិទ្ធិធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ - NXP Semiconductors រក្សាសិទ្ធិដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរចំពោះព័ត៌មានដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយក្នុងឯកសារនេះ រួមទាំងការពិពណ៌នាអំពីផលិតផលដោយគ្មានដែនកំណត់ គ្រប់ពេលវេលា និងដោយគ្មានការជូនដំណឹងជាមុន។ ឯកសារនេះជំនួស និងជំនួសព័ត៌មានទាំងអស់ដែលបានផ្តល់មុនការបោះពុម្ពផ្សាយនៅទីនេះ។

ភាពស័ក្តិសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ - ផលិតផល NXP Semiconductors មិនត្រូវបានរចនាឡើង អនុញ្ញាត ឬធានាថាសមរម្យសម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងការគាំទ្រជីវិត ប្រព័ន្ធ ឬឧបករណ៍ដែលមានសារៈសំខាន់សម្រាប់ជីវិត ឬសុវត្ថិភាព ឬនៅក្នុងកម្មវិធីដែលការបរាជ័យ ឬដំណើរការខុសប្រក្រតីនៃផលិតផល NXP Semiconductors អាចរំពឹងទុកដោយហេតុផលថានឹងមានលទ្ធផលផ្ទាល់ខ្លួន។ ការរងរបួស ការស្លាប់ ឬទ្រព្យសម្បត្តិធ្ងន់ធ្ងរ ឬការខូចខាតបរិស្ថាន។ NXP Semiconductors និងអ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់ខ្លួនមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការដាក់បញ្ចូល និង/ឬការប្រើប្រាស់ផលិតផល NXP Semiconductors នៅក្នុងឧបករណ៍ ឬកម្មវិធីនោះទេ ដូច្នេះការដាក់បញ្ចូល និង/ឬការប្រើប្រាស់បែបនេះគឺស្ថិតក្នុងហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អតិថិជន។

កម្មវិធី — កម្មវិធីដែលត្រូវបានពិពណ៌នានៅទីនេះសម្រាប់ផលិតផលណាមួយគឺសម្រាប់គោលបំណងបង្ហាញតែប៉ុណ្ណោះ។ NXP Semiconductors មិនធ្វើតំណាង ឬការធានាថាកម្មវិធីបែបនេះនឹងសាកសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ដែលបានបញ្ជាក់ដោយមិនចាំបាច់ធ្វើតេស្ត ឬកែប្រែបន្ថែម។

អតិថិជនត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះការរចនា និងប្រតិបត្តិការនៃកម្មវិធី និងផលិតផលរបស់ពួកគេដោយប្រើប្រាស់ផលិតផល NXP Semiconductors ហើយ NXP Semiconductors មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះជំនួយណាមួយជាមួយកម្មវិធី ឬការរចនាផលិតផលរបស់អតិថិជនឡើយ។ វាជាទំនួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់អតិថិជនក្នុងការកំណត់ថាតើផលិតផល NXP Semiconductors មានលក្ខណៈសមរម្យ និងសមនឹងកម្មវិធី និងផលិតផលរបស់អតិថិជនដែលបានគ្រោងទុក ក៏ដូចជាសម្រាប់កម្មវិធីដែលបានគ្រោងទុក និងការប្រើប្រាស់អតិថិជនភាគីទីបីរបស់អតិថិជនផងដែរ។ អតិថិជនគួរតែផ្តល់នូវការរចនា និងការការពារប្រតិបត្តិការសមស្រប ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យដែលទាក់ទងនឹងកម្មវិធី និងផលិតផលរបស់ពួកគេ។

NXP Semiconductors មិនទទួលយកទំនួលខុសត្រូវណាមួយដែលទាក់ទងនឹងលំនាំដើម ការខូចខាត ការចំណាយ ឬបញ្ហាដែលផ្អែកលើភាពទន់ខ្សោយ ឬលំនាំដើមណាមួយនៅក្នុងកម្មវិធី ឬផលិតផលរបស់អតិថិជន ឬកម្មវិធី ឬការប្រើប្រាស់ដោយអតិថិជនភាគីទីបីរបស់អតិថិជននោះទេ។ អតិថិជនមានទំនួលខុសត្រូវក្នុងការធ្វើតេស្តចាំបាច់ទាំងអស់សម្រាប់កម្មវិធី និងផលិតផលរបស់អតិថិជនដោយប្រើផលិតផល NXP Semiconductors ដើម្បីជៀសវាងការបរាជ័យនៃកម្មវិធី និងផលិតផល ឬនៃកម្មវិធី ឬប្រើប្រាស់ដោយអតិថិជនភាគីទីបីរបស់អតិថិជន។ NXP មិនទទួលយកការទទួលខុសត្រូវណាមួយក្នុងន័យនេះទេ។

ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការលក់ពាណិជ្ជកម្ម — ផលិតផល NXP Semiconductors ត្រូវបានលក់តាមលក្ខខណ្ឌទូទៅនៃការលក់ពាណិជ្ជកម្ម ដូចដែលបានចុះផ្សាយនៅ https://www.nxp.com/profile/termsលុះត្រាតែមានការព្រមព្រៀងផ្សេងពីនេះក្នុងកិច្ចព្រមព្រៀងបុគ្គលដែលមានសុពលភាពជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ។ ក្នុងករណីកិច្ចព្រមព្រៀងបុគ្គលត្រូវបានបញ្ចប់ មានតែលក្ខខណ្ឌនៃកិច្ចព្រមព្រៀងរៀងៗខ្លួនប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវអនុវត្ត។ NXP Semiconductors សម្តែងការជំទាស់ចំពោះការអនុវត្តលក្ខខណ្ឌទូទៅរបស់អតិថិជនទាក់ទងនឹងការទិញផលិតផល NXP Semiconductors ដោយអតិថិជន។

ការត្រួតពិនិត្យការនាំចេញ - ឯកសារនេះក៏ដូចជាធាតុដែលបានពិពណ៌នានៅទីនេះអាចជាកម្មវត្ថុនៃបទប្បញ្ញត្តិត្រួតពិនិត្យការនាំចេញ។ ការនាំចេញអាចទាមទារការអនុញ្ញាតជាមុនពីអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច។
ភាពស័ក្តិសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់នៅក្នុងផលិតផលដែលមិនមានគុណភាពសម្រាប់រថយន្ត — លុះត្រាតែឯកសារនេះបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាផលិតផល NXP Semiconductors ជាក់លាក់នេះមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់យានយន្តនោះ ផលិតផលនេះមិនស័ក្តិសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់រថយន្តទេ។ វាមិនមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ឬត្រូវបានសាកល្បងដោយអនុលោមតាមការធ្វើតេស្តរថយន្ត ឬតម្រូវការកម្មវិធី NXP Semiconductors មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការរួមបញ្ចូល និង/ឬការប្រើប្រាស់ផលិតផលដែលមិនមានគុណភាពសម្រាប់រថយន្តនៅក្នុងឧបករណ៍ ឬកម្មវិធីរថយន្ត។

ក្នុងករណីដែលអតិថិជនប្រើប្រាស់ផលិតផលសម្រាប់ការរចនា និងប្រើប្រាស់ក្នុងកម្មវិធីរថយន្តទៅនឹងលក្ខណៈបច្ចេកទេស និងស្តង់ដាររថយន្ត អតិថិជន (ក) ត្រូវប្រើប្រាស់ផលិតផលដោយគ្មានការធានារបស់ NXP Semiconductors នៃផលិតផលសម្រាប់កម្មវិធីរថយន្ត ការប្រើប្រាស់ និងលក្ខណៈបច្ចេកទេស និង ( ខ) រាល់ពេលដែលអតិថិជនប្រើប្រាស់ផលិតផលសម្រាប់កម្មវិធីរថយន្តលើសពីលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ NXP Semiconductors ការប្រើប្រាស់បែបនេះត្រូវប្រឈមមុខនឹងហានិភ័យផ្ទាល់របស់អតិថិជន ហើយ (គ) អតិថិជននឹងសងសំណងទាំងស្រុងនូវ NXP Semiconductors សម្រាប់ការទទួលខុសត្រូវ ការខូចខាត ឬការទាមទារផលិតផលដែលបរាជ័យដែលបណ្តាលមកពីការរចនា និងការប្រើប្រាស់របស់អតិថិជន។ ផលិតផលសម្រាប់កម្មវិធីរថយន្តលើសពីការធានាស្តង់ដាររបស់ NXP Semiconductors និងផលិតផលជាក់លាក់របស់ NXP Semiconductors ។

ការបោះពុម្ព HTML — កំណែ HTML នៃឯកសារនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនជាការគួរសម។ ព័ត៌មានច្បាស់លាស់មាននៅក្នុងឯកសារដែលអាចអនុវត្តបានជាទម្រង់ PDF ។ ប្រសិនបើមានភាពមិនស្របគ្នារវាងឯកសារ HTML និងឯកសារ PDF នោះឯកសារ PDF មានអាទិភាព។

ការបកប្រែ — កំណែដែលមិនមែនជាភាសាអង់គ្លេស (បកប្រែ) នៃឯកសារ រួមទាំងព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់នៅក្នុងឯកសារនោះ គឺសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ។ កំណែជាភាសាអង់គ្លេសនឹងមានសុពលភាពក្នុងករណីមានភាពខុសគ្នារវាងកំណែដែលបានបកប្រែ និងភាសាអង់គ្លេស។

សន្តិសុខ - អតិថិជនយល់ថាផលិតផល NXP ទាំងអស់អាចទទួលរងនូវភាពងាយរងគ្រោះដែលមិនស្គាល់អត្តសញ្ញាណ ឬអាចគាំទ្រស្តង់ដារសុវត្ថិភាពដែលបានបង្កើតឡើង ឬលក្ខណៈជាក់លាក់ជាមួយនឹងដែនកំណត់ដែលគេស្គាល់។ អតិថិជនទទួលខុសត្រូវចំពោះការរចនា និងប្រតិបត្តិការនៃកម្មវិធី និងផលិតផលរបស់ខ្លួនពេញមួយវដ្តជីវិតរបស់ពួកគេ ដើម្បីកាត់បន្ថយឥទ្ធិពលនៃភាពងាយរងគ្រោះទាំងនេះលើកម្មវិធី និងផលិតផលរបស់អតិថិជន។ ទំនួលខុសត្រូវរបស់អតិថិជនក៏ពង្រីកដល់បច្ចេកវិទ្យាបើកចំហ និង/ឬកម្មសិទ្ធិផ្សេងទៀតដែលគាំទ្រដោយផលិតផល NXP សម្រាប់ប្រើប្រាស់ក្នុងកម្មវិធីរបស់អតិថិជន។ NXP មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះភាពងាយរងគ្រោះណាមួយឡើយ។ អតិថិជនគួរតែពិនិត្យមើលការអាប់ដេតសុវត្ថិភាពពី NXP ជាទៀងទាត់ ហើយតាមដានដោយសមរម្យ។

អតិថិជនត្រូវជ្រើសរើសផលិតផលដែលមានលក្ខណៈពិសេសសុវត្ថិភាពដែលសមស្របបំផុតនឹងច្បាប់ បទប្បញ្ញត្តិ និងស្តង់ដារនៃកម្មវិធីដែលបានគ្រោងទុក ហើយធ្វើការសម្រេចចិត្តរចនាចុងក្រោយទាក់ទងនឹងផលិតផលរបស់ខ្លួន ហើយទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងចំពោះការអនុលោមតាមតម្រូវការច្បាប់ និយតកម្ម និងសុវត្ថិភាពទាំងអស់ទាក់ទងនឹងផលិតផលរបស់ខ្លួន ដោយមិនគិតពី នៃព័ត៌មាន ឬជំនួយដែលអាចត្រូវបានផ្តល់ដោយ NXP ។

NXP មានក្រុមឆ្លើយតបឧប្បត្តិហេតុសុវត្ថិភាពផលិតផល (PSIRT) (អាចទាក់ទងបាននៅ PSIRT@nxp.com) ដែលគ្រប់គ្រងការស៊ើបអង្កេត ការរាយការណ៍ និងការចេញផ្សាយដំណោះស្រាយចំពោះភាពងាយរងគ្រោះផ្នែកសុវត្ថិភាពនៃផលិតផល NXP ។

NXP BV — NXP BV មិនមែនជាក្រុមហ៊ុនប្រតិបត្តិការទេ ហើយវាមិនចែកចាយ ឬលក់ផលិតផលទេ។

ពាណិជ្ជសញ្ញា

សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ម៉ាកដែលបានយោងទាំងអស់ ឈ្មោះផលិតផល ឈ្មោះសេវាកម្ម និងពាណិជ្ជសញ្ញា គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ម្ចាស់រៀងៗខ្លួន។

អិន។ ភី។ ភី - ពាក្យនិងនិមិត្តសញ្ញាគឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ NXP BV

សូមជ្រាបថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗទាក់ទងនឹងឯកសារនេះ និងផលិតផលដែលបានពិពណ៌នានៅទីនេះ ត្រូវបានដាក់បញ្ចូលក្នុងផ្នែក 'ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់'។

© 2025 NXP BV
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់៖ https://www.nxp.com

រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។

មតិកែលម្អឯកសារ

កាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយ៖ ថ្ងៃទី ២៨ ខែមេសា ឆ្នាំ ២០២៣
ឧបករណ៍កំណត់អត្តសញ្ញាណឯកសារ៖ GPNTUG

សំណួរដែលសួរញឹកញាប់

តើឧបករណ៍អ្វីខ្លះដែលត្រូវបានគាំទ្រដោយ GoPoint សម្រាប់ i.MX Applications Processors?

ឧបករណ៍ដែលគាំទ្ររួមមាន i.MX 7, i.MX 8, និង i.MX 9 គ្រួសារ។ សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់បញ្ជីពេញលេញ។

តើខ្ញុំអាចចូលមើលការបង្ហាញដែលមាននៅក្នុង GoPoint យ៉ាងដូចម្តេច?

គ្រាន់តែបើកដំណើរការកម្មវិធី GoPoint នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីចូលប្រើ និងដំណើរការការបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសជាមុន។

តើ GoPoint សាកសមសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់គ្រប់កម្រិតជំនាញដែរឬទេ?

បាទ ការបង្ហាញដែលបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុង GoPoint ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីងាយស្រួលដំណើរការ ដែលធ្វើឱ្យពួកគេអាចចូលប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានកម្រិតជំនាញផ្សេងៗគ្នា។

តើខ្ញុំអាចស្វែងរកព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកម្មវិធីជាក់លាក់ដែលមាននៅក្នុង GoPoint នៅឯណា?

សូមពិនិត្យមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់រៀងៗខ្លួនសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីកម្មវិធីដែលរួមបញ្ចូលក្នុងកញ្ចប់ចេញផ្សាយនីមួយៗ។

ឯកសារ/ធនធាន

ម៉ូឌុលកាមេរ៉ាដំណើរការ NXP GPNTUG [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ម៉ូឌុលកាមេរ៉ាដំណើរការ GPNTUG ម៉ូឌុលកាមេរ៉ាដំណើរការ ម៉ូឌុលកាមេរ៉ា

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *