Hyper Split 33-210 Vertical Horizontal Log Splitter

ยินดีต้อนรับ!
Thank you for buying a Hyper/Split. We design our products to meet the high demands of our industrial and commercial clients, with ease-of-use that’s aimed at homeowners and do-it-yourselfers. That means that our products are tough enough to meet rigorous industry standards, but designed for non-professionals to use, too. We warranty all Hyper/Split hardware against manufacturer’s defect for 5 years from purchase date, and all hydraulic components for 3 years.*

Register your product today for the best customer-service experience. If you have feedback or questions, we want to know! Contact us at: customerservice@tooltuffdirect.com or 720-437-7640 Engine covered by engine manufacturer’s warranty. See detailed warranty information below.

For safety, better performance, and a longer service life with your log splitter, read and understand this manual. We have included information relevant to general use and maintenance that will help you keep your log splitter in serviceable condition and maximize the product’s working life. Consider this manual a permanent part of the device, keep it with the device, and include it with the device if you sell it.

โทรหรือส่งอีเมลถึงฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของเราหากคุณมีคำถามใด ๆ เกี่ยวกับการทำงานที่ปลอดภัยของเครื่องแยกท่อนไม้: techsupport@tooltuffdirect.com หรือ 720-437-7640 หมายเหตุ: ภาพประกอบและข้อมูลจำเพาะบางส่วนในคู่มือเล่มนี้อาจแตกต่างกันไปตามข้อกำหนดทางกฎหมายของแต่ละประเทศ เนื้อหาทั้งหมดอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าจากผู้ผลิต

ENGINEERED TO be FASTER
Keep this instruction manual for future reference!

การแนะนำ
สำหรับการเรียกร้องการรับประกัน การเปลี่ยนชิ้นส่วน การซ่อมแซม และการสนับสนุนทางเทคนิค โปรดบันทึกข้อมูลต่อไปนี้ด้านล่าง:

Model No. Hyper/Split 32-ton [BLACK] log splitter [SKU: 33-210] Serial No. [See p. 7 for location] Date of Purchase
สถานที่จำหน่าย

Read and understand this operator’s manual before operating your log splitter. Keep yourself and others safe by observing all safety information, warnings, and precautions. Retain these instructions for future reference. Refer to this manualregularly and when questio ns arise.

การไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำด้านความปลอดภัยที่ระบุไว้ในคู่มือนี้อาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิต อุปกรณ์เสียหาย และ/หรือทรัพย์สินเสียหาย เช่นเดียวกับอุปกรณ์ไฟฟ้าทุกชนิด การใช้งานเครื่องผ่าฟืนมีความเสี่ยงที่จะเกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือถึงแก่ชีวิตได้ ไม่สามารถระบุความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานอุปกรณ์นี้ในทางที่ผิดหรือการใช้งานผิดวิธีได้ โปรดอ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำ แนวทางด้านความปลอดภัย และตารางการบำรุงรักษาทั้งหมดในคู่มือนี้

วัตถุประสงค์การใช้งาน
This log splitter is engineered, designed, and
built to split logs. DO NOT use it for any other
purpose than splitting logs. Using the log
splitter for any other purpose is unauthorized,
will void any warranties or guarantees, and
may result in damage to the device and
property, personal injury, or even death.
Use common sense and


อุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล
When operating this log splitter it is essential
that you wear safety gear, including goggles
or safety glasses, steel toed shoes, well
fitted gloves (no loose cuffs or drawstrings),
และการป้องกันการได้ยิน

ข้อมูลด้านความปลอดภัย ต่อ
• NEVER run a gasoline engine in an enclosed
อวกาศ: คุณเสี่ยงต่อการเสียชีวิตหรือได้รับพิษจากคาร์บอน
โมโนออกไซด์


• NEVER use you hand to check for a hydraulic
fluid leak. If you suspect a leak in the hydraulic
system, use a piece of paper, cardboard, or
ไม้เพื่อตรวจสอบว่ามีของเหลวรั่วไหลออกมาหรือไม่
• ALWAYS set up the log splitter on level, even
ground before operating. NEVER set up or
operate log splitter on a slope.
• DO NOT wear loose clothing or jewelry when
การใช้งานเครื่องแยกท่อนไม้ ระวังมือ เท้า ผม
และเสื้อผ้าห่างจากชิ้นส่วนที่เคลื่อนไหว


• NEVER operate the log splitter in or near
explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases, or dust. Power
อุปกรณ์อาจก่อให้เกิดประกายไฟซึ่งอาจทำให้เกิดการติดไฟได้
ฝุ่นละอองหรือควันละเอียด
• DO NOT operate this or any power equipment
ภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์หรือยาเสพติด


• DO NOT allow anyone to operate the log splitter
ผู้ที่ยังไม่ได้อ่านคู่มือการใช้งานนี้ เว้นแต่
คุณให้คำแนะนำและการดูแลอย่างเหมาะสม
• NEVER allow children to play on or around, climb
เปิดหรือใช้งานเครื่องแยกท่อนไม้
• Before any maintenance, repairs, or adjustments
ดับเครื่องยนต์ ปล่อยให้เย็นลง แล้วถอดหัวเทียนออก
เสียบสายหัวเทียน และคลายไฮดรอลิก
ระบบโดยการหมุนเวียนวาล์ว
• NEVER use a damaged, modified, poorly
บำรุงรักษาหรือประกอบหรือซ่อมแซมไม่ถูกต้อง
ตัวแยกบันทึก


• BEWARE of moving wedge! NEVER place any
ส่วนหนึ่งของร่างกายของคุณระหว่างลิ่มแยก
และแผ่นวางเท้าหรือท่อนไม้
• DO NOT operate when others are nearby: Keep
ทุกคนและสัตว์เลี้ยงต้องอยู่ห่างกันอย่างน้อย 10 ฟุต
จากพื้นที่ทำงานเมื่อใช้งานบันทึก
ตัวแยกสัญญาณ
• Perform all regular maintenance as described in
คู่มือนี้: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสกรู น็อต และสลักเกลียวทั้งหมด
และอุปกรณ์ไฮดรอลิกก็แน่นหนา
• NEVER leave machine unattended while the
เครื่องยนต์กำลังทำงานอยู่
• Cut logs as squarely as possible before feeding
เข้าไปในเครื่องแยกท่อนไม้
• Split one log at a time.
ทั่วไป
ความปลอดภัย
ข้อควรระวัง
คาร์บอนมอนอกไซด์!
DO NOT OPERATE IN
ENCLOSED SPACES
น้ำมันไฮดรอลิกอัดแรงดัน!
High-pressure hydraulic fluid can be injected under the skin
causing serious injury and infection leading to ampคำพูด
and even death.
• Ensure all fittings are tight before applying pressure.
• Never check for hydraulic leaks with your hand.
• Wear proper eye protection.
• Relieve system pressure before servicing.
• Seek immediate medical help if skin is punctured.
• ALWAYS split logs with the grain of the wood.
• Turn off engine and allow to cool before fueling.
• ALWAYS operate the log splitter in a well lit area;
Avoid operating in dim, low-light conditions.
• ALWAYS lock the stand in place and chock the
tires before operating the log splitter.
• DO NOT operate the log splitter on uneven
terrain, rough ground, or in wet, slippery, muddy,
or icy conditions.
B
4
ข้อมูลด้านความปลอดภัย ต่อ
Consult federal, state, and local authorities
regarding fire codes, regulations, and fire
ทรัพยากรการป้องกัน
เคล็ดลับ
TOWING SAFETY FIRE PREVENTION
• Turn off engine and allow to cool before fueling.
• DO NOT operate the log splitter near open flame
หรือไฟไหม้
• Clear logs and wood debris from the work area
regularly to prevent sparks from igniting. Keep
the area around the muffler clear at all times.
• If fuel or oil is spilled, clean the spill area
immediately–DO NOT operate near spilled fuel
หรือน้ำมัน
• Check that the gas cap and hydraulic-tank
cap are securely tightened before starting the
เครื่องยนต์.
• Keep a class B fire extinguisher on hand when
operating the log splitter as a precaution against
fuel or oil fires.
This log splitter uses a gas-powered internal
combustion engine which may pose a fire risk,
especially in natural environments such forestcovered lands or grasslands. It is critical that the
engine is fitted with a spark arrestor (included with
most models) or deflector when operating in these
or other fire-prone areas.
•เรื่องview applicable state and local regulations
before towing your log splitter: licensing, lighting,
weight, and towing capacity requirements vary
by state and by vehicle.
• Before towing, ensure the ball-coupler
connection is secure and ALWAYS engage the
โซ่ความปลอดภัย
• Before towing, turn the engine’s fuel valve to
OFF. For longer trips, empty the fuel tank before
towing the log splitter.
• Be aware that this log splitter does not have a
suspension system. Drive carefully on unpaved
or bumpy roads, and avoid excessive speeds.
• Never load cargo onto the log splitter or attempt
to use it to transport wood.
• DO NOT allow anyone to sit or ride on the log
splitter when it is being towed.
• Disconnect the log splitter from the towing
vehicle before operating.
• Consult your vehicle’s guidelines about towing
capacity and best practices.
• If you have doubts, educate yourself about best
towing practices before towing the log splitter!
การติดลูกบอลผูก
ตัวป้องกันประกายไฟ / ตัวเบี่ยงประกายไฟ
Spark arrestors (included on some models) or deflectors
must be removed, inspected, and cleaned every 50 hours of
เวลาทำงาน
1. Check that the spark arrestor has a clean, serviceable
screen. If needed, clean with a soft brush. Replace if
damaged. Clean carbon build-up from deflectors.
2. (Re)Install the spark arrestor or deflector on the muffler
with the screws included.
3. Install arrestors and deflectors so that falling rain and
water cannot enter.
4. Don’t install an arrestor or deflector so that the exhaust
points towards the operator.
5. Always set up the log splitter so that the arrestor /
deflector faces away from any inhabited structure.
Sampตัวป้องกันประกายไฟ Sampตัวเบี่ยงประกายไฟ
Fully seat
hitch ball
ที่จับล็อค
อย่างปลอดภัย
Swing stand into
“UP” position
Hook safety chains
to towing vehicle
Secure stand in
position with strap

คู่มือการประกอบ ต่อ
Step 4: Mounting the engine
Once the tongue is attached, put the stand down so
that the frame sits level. Now you’re ready to attach the
เครื่องยนต์.
Tools needed: 13mm socket with driver and
adjustable wrench (or 13mm open-ended wrench) Tip
ของหนัก! ยกเครื่องยนต์ด้วยความระมัดระวัง ปล่อย
เครื่องยนต์มีความเสี่ยงต่อความเสียหายอย่างมากและความเป็นไปได้
ของการบาดเจ็บ! ทีมยก: ขอความช่วยเหลือหากคุณต้องการ
ยึดเครื่องยนต์ในตำแหน่งด้วยโบลต์ยึดตามที่แสดง
Slide a flat washer between the engine block and the
mounting plate before setting the stay bolt through, as
shown. Fasten securely.
Note that the final stay bolt does not require a mounting
bracket.Step 5: Assembling the beam
ฮาร์ดแวร์
First stand up the beam [5] on level ground. Once stable,
locate the beam lock, pivot bracket, and mounting
ฮาร์ดแวร์.
Tools required: 18mm socket with extension and
driver and adjustable wrench Tip
ของหนัก! ทีมยก: ขอความช่วยเหลือหากคุณต้องการ
โดยยึดขายึด [5a,b] เข้ากับคานอย่างแน่นหนา [6] แล้วม้วนกรอบ
toward the beam, align the holes, and insert the hitch pin [5c], followed by the M16 flat
washer and R-clip pin [5d].
1
5a
5b
Beam – Parts List
Ref. # Description Part # [SKU] 5a Beam lock assembly 33-149
5b Beam pivot bracket, slotted 33-140
5c Hitch pin 43-078
5d R-clip pin 98350A920
Step 5: Hardware *
คำอธิบาย ส่วน #
M12 1.75 X 35mm hex head bolt (x6) 91280A718
M12 split lock washer (x6) 91202A246
M12 flat washer (x6) 98687A114
M12 hex nut (x6) 90591A181
M16 Flat washer 91166A310
* Replacement hardware obtainable locally Use the hardware (included) to fasten the brackets onto
the beam. Note that the beam-lock assembly [5a] attaches
to the top- or cylinder-end of the beam, with the locking
mechanism facing the operator (away from the engine).
Also note the correct orientation of the pivot bracket [5b] in
diagram 1 below. Tighten all mounting hardware securely.Assembly Guide, Continued
18
F
7a
7b
B
3
A
Step 7: Hooking up the hydraulic
ท่อยาง
Attaching the hydraulic hoses is the last step in assembly.
Once the hoses are attached, you’re ready to add
hydraulic fluid to the system.
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อไฮดรอลิกทั้งหมดเข้าที่อย่างสมบูรณ์
and firmly tightened. Loose hydraulic fittings
pose a serious safety risk once the system is
ถูกกดดัน
For some customers, the retailer will assemble
and fill the hydraulic fluid system. In that case,
ผู้ปฏิบัติงานควรตรวจสอบระดับของเหลวบน
ก้านวัดระดับน้ำมันก่อนสตาร์ท และติดต่อผู้ค้าปลีก
เพื่อหาว่าน้ำมันไฮดรอลิกเกรดอะไร
ใช้สำหรับเติมถังไฮดรอลิก[6]
สังเกต:
1. ต่อท่อดูด [7d] เข้ากับพอร์ตทางออกบน
ถังไฮดรอลิก [6] ขันท่อให้แน่นamp อย่างปลอดภัย
2. ถอดฝาครอบออกจากพอร์ตทางเข้าปั๊ม และติดฝาครอบอีกอัน
ปลายท่อดูดไปยังปั๊มไฮดรอลิก [4] อีกครั้ง
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อนี้แน่นหนาและปลอดภัย
3. ต่อท่อแรงดันสูง (ดูด้านล่าง)
Tools required: large adjustable wrench and #2
Phillips screw driver Tip
7d
1
2
ไฮดรอลิก
pump [4] Hydraulics – Parts List
Ref. # Description Part #
7a Pressure hose, ¾” ID, ORFS 31-187
7b Return hose, ¾” ID, ORFS 31-190
7c Hose clamp (x2) 31-076
7d Suction hose 31-188
The high-pressure hoses are labeled A & B:
• Hose A [pressure hose; 7a] connects the pump to valve’s IN port.
(ดูรายละเอียด view ด้านล่าง)
• Hose B [return hose; 7b] connects the valve’s OUT port back to the
ถัง ดูรายละเอียด view ด้านล่าง.
The joints (where the high-pressure hoses connect to the fittings) DO
NOT require pipe thread sealant or tape. JIC, NPSM, and ORFS fitting
are designed to operate under very high pressure. Make sure these
joints are correctly threaded, completely seated, and securely fastened. Safety Decals
Ref. # Description of Decal Part #
1 คำแนะนำการใช้งาน – คำเตือน 29-005
2 Operator zone – Warning 29-006
3 Pinch point – Danger 29-007
4 Towing instructions – Warning 29-008
5 Fill cap – filling notes – Notice 29-009
6 Hydraulic fluid guide – Notice 29-010
7 Hot surface – Caution 29-011
รหัสสินค้า 29-006
ตรวจสอบสติกเกอร์เตือนความปลอดภัยทั้งหมดเป็นระยะ ต้องติดสติกเกอร์และ
in readable condition. Replace missing or defaced decals immediately.
Call or e-mail to order replacement decals:
techsupport@tooltuffdirect.com ♦ 720-437-7640
7) รหัสสินค้า: 29-011
5) รหัสสินค้า: 29-009
8
6) รหัสสินค้า: 29-010
2) SKU: 29-006 3) SKU: 29-007
See engine operator’s
manual f

เอกสาร / แหล่งข้อมูล

HYPER SPLIT 33-210 Hyper Split Vertical Horizontal Log Splitter [พีดีเอฟ] คู่มือการใช้งาน
33-210 Hyper Split Vertical Horizontal Log Splitter, 33-210, Hyper Split Vertical Horizontal Log Splitter, Vertical Horizontal Log Splitter, Horizontal Log Splitter, Log Splitter

อ้างอิง

ฝากความคิดเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องกรอกข้อมูลมีเครื่องหมาย *