RISC GROUP RP432KP Klawiatura LCD i klawiatura zbliżeniowa LCD
Instalowanie świateł Klawiatura
Tył panelu głównego
Wstęp
Przyjazna dla użytkownika klawiatura LightSYS LCD/LCD Proximity umożliwia prostą obsługę i programowanie systemów bezpieczeństwa LightSYS i ProSYS.
Poniższe instrukcje oferują krótką obsługę klawiatury przezview. Szczegółowe informacje na temat programowania systemu znajdują się w podręcznikach LightSYS lub ProSYS Installer and User.
Wskaźniki
|
On |
System działa prawidłowo przy zasilaniu prądem zmiennym, jego bateria zapasowa jest w dobrym stanie i nie ma żadnych problemów w systemie. |
Wyłączony | Brak zasilania. | |
Powolny błysk | System jest w trakcie programowania. | |
Szybki błysk | Awaria systemu (usterka). | |
|
On | System jest gotowy do uzbrojenia. |
Wyłączony | System nie jest gotowy do uzbrojenia | |
Powolny błysk | System jest gotowy do uzbrojenia (uzbrajania), gdy otwarta jest linia wyjścia/wejścia. | |
![]()
|
On | System jest uzbrojony w trybie pełnego uzbrojenia obwodowego (uzbrojenie częściowe). |
Wyłączony | System jest rozbrojony (rozbrojony). | |
Powolny błysk | System jest w trybie opóźnienia wyjścia. | |
Szybki błysk | Stan alarmowy. | |
![]() |
On | System jest w trybie uzbrojenia obwodowego (uzbrojenie częściowe) lub pominięcia linii (pominięcie). |
Wyłączony | Brak blokad linii w systemie. | |
![]()
|
On | Linia/klawiatura/moduł zewnętrzny został tampz którym rozmawiałem. |
Wyłączony | Wszystkie strefy działają normalnie. | |
![]() |
On | Alarm przeciwpożarowy. |
Wyłączony | Normalna praca. | |
Błyskowy | Problem z obwodem pożarowym. |
Dioda LED (czerwona)
Ramię / Alarm Zachowuje się w taki sam sposób jak wskaźnik.
Klawiatura
Klawisze sterujące
![]() |
W trybie normalnej pracy: Używany w przypadku nieobecności (pełne ustawienie). | ||
W menu Funkcje użytkownika: Służy do zmiany danych. | |||
![]() |
W trybie normalnej pracy: Używany do uzbrojenia obwodowego (ustawienie częściowe). | ||
W menu Funkcje użytkownika: Służy do zmiany danych. | |||
![]() |
Służy do rozbrajania (rozbrojenia) systemu po wprowadzeniu kodu użytkownika | ||
weszła; | |||
/ OK służy do przerywania poleceń i potwierdzania danych, które mają być | |||
przechowywane. | |||
Notatka: | |||
Ten ![]() ![]() |
|
||
![]() |
Służy do przewijania listy w górę lub do przesuwania kursora w lewo;
CD Podaje stan systemu. |
||
![]() |
Służy do przewijania listy lub przesuwania kursora w prawo. | ||
![]()
|
Notatka:
Klawiatury. ikona jest odpowiednikiem ikony na ProSYS |
|
|
W trybie normalnej pracy: Służy do przechodzenia do menu funkcji użytkownika. | |||
W menu funkcji użytkownika: Służy do cofania się o jeden krok w menu. |
Klucze awaryjne
![]() |
Jednoczesne naciśnięcie obu klawiszy przez co najmniej dwie sekundy aktywuje alarm pożarowy. |
![]() |
Jednoczesne naciśnięcie obu klawiszy przez co najmniej dwie sekundy aktywuje alarm awaryjny. |
![]() |
Jednoczesne naciśnięcie obu klawiszy przez co najmniej dwie sekundy aktywuje alarm policyjny (napadowy). |
Klawisze funkcyjne
![]() |
Służy do uzbrajania (ustawiania) grup stref (domyślnie) lub aktywowania nagranej serii poleceń (makra). Aby aktywować, naciśnij przez 2 sekundy. |
Klawisze numeryczne
![]() |
Służy do wprowadzania liczb, gdy jest to wymagane. |
Ustawienia klawiatury
Notatka: Poniższe ustawienia należy zdefiniować indywidualnie dla każdego manipulatora podłączonego do systemu.
Aby zdefiniować ustawienia klawiatury, postępuj zgodnie z tą procedurą
- Naciskać
RISC-GROUP-RP432KP-LCD-Klawiatura-i-LCD-Klawiatura zbliżeniowa-21
- Wybierz odpowiednią ikonę za pomocą
Klucze. Aby wejść do opcji, naciśnij:
Jasność
Kontrast
Głośność brzęczyka klawiatury
Język (tylko tryb ProSYS)
NOTATKA
Dostęp do opcji Język świateł można zawsze uzyskać, naciskając jednocześnie
Dla wersji ProSYS starszych niż 5, ustaw język klawiatury zgodnie z językiem panelu.
RISC-GROUP-RP432KP-LCD-Klawiatura-i-LCD-Klawiatura zbliżeniowa-29
Wybierz RP432, gdy klawiatura jest podłączona do LightSYS (domyślnie) lub RP128, gdy klawiatura jest podłączona do ProSYS.
3. Dostosuj ustawienia za pomocą klawiszy strzałek. Potwierdź dostosowane ustawienia za pomocą
4. Naciśnij aby zapisać zmienione ustawienia.
5. Naciśnijwyjście z menu ustawień manipulatora.
Korzystanie z bliskości Tag
Bliskość tag, używany z manipulatorem zbliżeniowym LCD (RP432 KPP) jest prawidłowo używany po przyłożeniu go w odległości 4 cm od przedniej części dolnej manipulatora, jak pokazano po prawej stronie.
Automatyczna aktualizacja wynikająca z ręcznej aktualizacji panelu
Po zainicjowaniu zdalnej aktualizacji centrali LightSYS (patrz Podręcznik instalatora LightSYS, Dodatek I: Zdalna aktualizacja oprogramowania), oprogramowanie klawiatury może również zostać zaktualizowane automatycznie. Podczas tego około trzyminutowego procesu pojawi się ikona aktualizacji i ikona zasilania są wyświetlane na klawiaturze, a dioda LED miga. Nie rozłączaj się w tym okresie
Dane techniczne
Pobór prądu RP432 KP
RP432 KPP |
13.8 V +/-10%, 48 mA typowo/52 mA maks. 13.8 V +/-10%, 62 mA typowo/130 mA maks. |
Podłączenie panelu głównego | Magistrala 4-przewodowa, do 300 m (1000 stóp) od panelu głównego |
Wymiary | 153 x 84 x 28 mm (6.02 x 3.3 x 1.1 cala) |
Temperatura pracy | -10°C do 55°C (14°F do 131°F) |
Temperatura przechowywania | -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) |
Prok. Częstotliwość RF | 13.56MHz |
Zgodny z EN 50131-3 klasa 2 klasa II |
Informacje o zamówieniu
Model | Opis |
RP432 KP | świeci klawiatura LCD |
RP432 KPP | świeci klawiatura LCD z odległością 13.56 MHz; |
RP200KT | 10 kluczy zastępczych tags (13.56MHz) |
Uwaga FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
- To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
- Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
Identyfikator FCC: JE4RP432KPP
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. To urządzenie generuje zastosowania i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając sprzęt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Ostrzeżenie FCC
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zakłócenia radiowe lub telewizyjne spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami tego sprzętu. Takie modyfikacje mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Oświadczenie o zgodności RTTE
Niniejszym RISCO Group oświadcza, że ten sprzęt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklarację zgodności WE można znaleźć w naszej webstrona: www.riscogroup.com.
Ograniczona gwarancja firmy RISCO Group
RISCO Group oraz jej spółki zależne i stowarzyszone („Sprzedawca”) gwarantują, że jej produkty będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przy normalnym użytkowaniu przez 24 miesiące od daty produkcji. Ponieważ Sprzedający nie instaluje ani nie podłącza produktu oraz ponieważ produkt może być używany w połączeniu z produktami niewyprodukowanymi przez Sprzedającego, Sprzedający nie może zagwarantować działania systemu bezpieczeństwa, który wykorzystuje ten produkt. Zobowiązania i odpowiedzialność Sprzedającego wynikające z niniejszej gwarancji są wyraźnie ograniczone do naprawy i wymiany, według uznania Sprzedającego, w rozsądnym terminie od daty dostawy, dowolnego produktu niespełniającego specyfikacji. Sprzedawca nie udziela żadnych innych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, i nie udziela żadnych gwarancji przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W żadnym przypadku sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikowe lub przypadkowe z tytułu naruszenia niniejszej lub jakiejkolwiek innej gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej, lub na jakiejkolwiek innej podstawie odpowiedzialności.
Zobowiązania sprzedawcy wynikające z niniejszej gwarancji nie obejmują żadnych opłat transportowych ani kosztów instalacji ani żadnej odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie lub wtórne szkody lub opóźnienia.
Sprzedawca nie oświadcza, że jego produkt nie może zostać naruszony lub ominięty; że produkt zapobiegnie obrażeniom ciała lub utracie mienia w wyniku włamania, rabunku, pożaru lub w inny sposób; lub że produkt we wszystkich przypadkach zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę. Sprzedający w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie szkody lub jakiekolwiek inne straty, które wystąpiły z powodu jakiegokolwiek rodzaju tampzamierzone lub niezamierzone, takie jak maskowanie, malowanie lub spryskiwanie soczewek, luster lub jakiejkolwiek innej części detektora.
Kupujący rozumie, że prawidłowo zainstalowany i konserwowany alarm może jedynie zmniejszyć ryzyko włamania, rabunku lub pożaru bez ostrzeżenia, ale nie stanowi ubezpieczenia ani gwarancji, że takie zdarzenie nie nastąpi lub że nie nastąpi uszkodzenie ciała lub utrata mienia, ponieważ ich wynikiem. W związku z tym sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała, uszkodzenia mienia lub straty na podstawie roszczenia, że produkt nie daje ostrzeżenia. Jednakże, jeśli sprzedawca ponosi odpowiedzialność, bezpośrednio lub pośrednio, za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji lub w inny sposób, niezależnie od przyczyny lub pochodzenia, maksymalna odpowiedzialność sprzedawcy nie przekroczy ceny zakupu produktu, która zostanie kompletne i wyłączne zadośćuczynienie wobec sprzedającego.
Żaden pracownik ani przedstawiciel Sprzedającego nie jest upoważniony do zmiany niniejszej gwarancji w jakikolwiek sposób ani do udzielenia jakiejkolwiek innej gwarancji.
OSTRZEŻENIE: Produkt ten należy testować przynajmniej raz w tygodniu.
Kontakt z RISCO Group
Zjednoczone Królestwo
Telefon: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: wsparcie-uk@risco.com
Dokumenty / Zasoby
![]() |
RISC GROUP RP432KP Klawiatura LCD i klawiatura zbliżeniowa LCD [plik PDF] Instrukcja użytkownika RP432KP, RP432KPP, RP432KP Klawiatura LCD i klawiatura zbliżeniowa LCD, RP432KP, klawiatura LCD, klawiatura zbliżeniowa LCD |